n° 078-2009-ag-dm convenio específico de cooperaciÓn ... · específico es la subcuenca de...

92
"', PERIJ MlIli<JerlO deol Arnblp.nte dc! .':'grlculura N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN INTERINSTITUCIONAL ENTRE EL MINISTERIO DEL AMBIENTE Y EL MINISTERIO DE AGRICULTURA Conste por el presente documento el Convenio Específico de Cooperación Interinstitucional que celebran, de una parte, el Ministerio del Ambiente, representado por su Ministro, Señor Antonio Brack Egg, identificado con DNI 09751530, con domicilio en Av. Guardia Civil W 205, San Borja, lima - Perú, designado por Resolución Suprema 122-2008-PCM, a quien en adelante se denominará EL MINAM; y, de otra parte, el Ministerio de Agricultura, representado por el Ministro, Señor Carlos Federico Leyton Muñoz, identificado con DNI 29248936, designado mediante Resolución Suprema N° 278-2008-PCM con domicilio en la Av. La Universidad W 200 La Molina, a quien en adelante se denominará EL MINAG, bajo los términos y condiciones establecidas en las siguientes cláusulas: CLAUSULA PRIMERA.- ANTECEDENTES 1.1 El proyecto de Adaptación al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economías locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a través de la implementación de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptación al cambio climático en cuencas seleccionadas en Bolivia, Ecuador ·y Perú. 1.1 Para la ejecución del PRAA se cuenta con una donación de US$ 7.49 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en inglés). Adicionalmente se cuenta con una donación del fondo PHRD del gobierno japonés por un monto de US$ 0.85 millones para la implementación de una red de monitoreo de glaciares. Estos fondos son canalizados a través del Banco Mundial y son administrados, a solicitud de los países beneficiarios, por la Secretaría General de la Comunidad Andina (SGCA). El monto total del proyecto, incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRAA se estima en US$ 30 millones. 1.2 El Acuerdo de Donación TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante él cual se formaliza la donación de fondos GEF para la ejecución del PRAA fue firmado el 11 de julio de 2008. Asimismo, mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 formalizó la donación del fondo PHRD. El PRAA tiene una duración de 4 años, hasta Septiembre 2012. 1.3 La entidad implementadora del PRAA en el Perú es EL MINAM a través del Viceministerio de Desarrollo Estratégico de los Recursos Naturales. De acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA, la SGCA debe suscribir acuerdos subsidiarios con las entidades implementadoras en los países beneficiarios; el Acuerdo Subsidiario entre EL MINAM Y la SGCA fue suscrito el 13 de marzo de 2009. 1.4 El proyecto cuenta con cuatro componentes. El componente 2 está relacionado con la implementación de medidas piloto de adaptación al cambio climático, las cuales hán sido identificadas atendiendo las prioridades de cada país para cada una de las cuencas seleccionadas. 1.5 Las actividades piloto de adaptación en el Perú se ejecutarán en dos cuencas '.A )) priorizadas. Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad, '- , / l/importancia política, impacto socio-económico, pobreza y su relación con glaciares. Una . --- .. . ......

Upload: others

Post on 16-Aug-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

i~inlstJllr) PERIJ MlIliltJerlOdeol Arnblpnte dc grlculura

Ndeg 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECiacuteFICO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL ENTRE

EL MINISTERIO DEL AMBIENTE Y EL MINISTERIO DE AGRICULTURA

Conste por el presente documento el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional que celebran de una parte el Ministerio del Ambiente representado por su Ministro Sentildeor Antonio Brack Egg identificado con DNI Ndeg 09751530 con domicilio en Av Guardia Civil W 205 San Borja lima - Peruacute designado por Resolucioacuten Suprema Ndeg 122-2008-PCM a quien en adelante se denominaraacute EL MINAM y de otra parte el Ministerio de Agricultura representado por el Ministro Sentildeor Carlos Federico Leyton Muntildeoz identificado con DNI Ndeg 29248936 designado mediante Resolucioacuten Suprema Ndeg 278-2008-PCM con domicilio en la Av La Universidad W 200 La Molina a quien en adelante se denominaraacute EL MINAG bajo los teacuterminos y condiciones establecidas en las siguientes claacuteusulas

CLAUSULA PRIMERA- ANTECEDENTES

11 El proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador middoty Peruacute

11 Para la ejecucioacuten del PRAA se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRAA se estima en US$ 30 millones

12 El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante eacutel cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRAA fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 s~ formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRAA tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

13 La entidad implementadora del PRAA en el Peruacute es EL MINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales De acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA la SGCA debe suscribir acuerdos subsidiarios con las entidades implementadoras en los paiacuteses beneficiarios el Acuerdo Subsidiario entre EL MINAM Y la SGCA fue suscrito el 13 de marzo de 2009

14 El proyecto cuenta con cuatro componentes El componente 2 estaacute relacionado con la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico las cuales haacuten sido identificadas atendiendo las prioridades de cada paiacutes para cada una de las cuencas seleccionadas

j~iquestEAG~ 15 Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencasl ~ A )) priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad - limportancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una

middotmiddotiexclfIJ~~ ---

MIfiexcllltt~rIO PERUacute liexclniacutestertodel Arnbpntp I de grlculturabull

de ellas es la cuenca del Urubamba en la Regioacuten Cusca debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

16 La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro en la Regioacuten Juniacuten uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las precipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ubicadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado Huaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Shullcas

17 La ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute a traveacutes de instituciones con conocimiento de las zonas priorizadas asiacute como con experiencia relacionada a las intervenciones seleccionadas y en la temaacutetica ambiental y cambio climaacutetico EL MINAG a traveacutes de PRONAMACHCS fue identificado como una de las instituciones que actuaraacute como entidad ejecutora local para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA Las intervenciones seleccionadas estaacuten dirigidas principalmente a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en las cuencas priorizadas especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano Actualmente PRONAMACHCS ha sido fusionado a AGRORURAL entidad que asumiraacute los compromisos adquiridos por PRONAMACHCS en el marco del PRAA

18 Con fecha 31 de octubre de 2007 se suscribioacute el Acuerdo de Alianza Estrateacutegica entre el Consejo Nacional del Ambiente - CONAM fusionado actualmente a EL MINAM Y el Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y Conservacioacuten de Suelos shyPRONAMACHCS fusionado actualmente a AGRORURAL en el cual se especifica en el acaacute pite 112 que la alianza estrateacutegica se ejecutaraacute a traveacutes de los diversos proyectos yo actividades destinados a cumplir los objetivos comunes de las partes para lo cual se suscribiraacuten convenios seguacuten sea el caso

CLAUSULA SEGUNDA- DE LAS PARTES QOEAGltI(c

~ 21 EL MINAM creado mediante Decreto Legislativo Ndeg 1013 es el organismo del Poder o Ejecutivo rector del sector ambiental que desarrolla dirige supervisa y ejecuta la

poliacutetica nacional del ambiente Tiene como objeto la conservacioacuten del ambiente de modo tal que se propicie y asegure el uso sostenible responsable racional y eacutetico de los recursos naturales y del medio que lo sustenta que permita contribuir al desarrollo integral econoacutemico y cultural de la persona humana en permanente armoniacutea con su entorno y asiacute asegurar a las presentes y futuras generaciones el derecho a gozar de un ambiente equilibrado y adecuado para el desarrollo de la vida

t 2 EL MINAM ejerce diversas funciones normativas de planificaciacuteoacuten y ejecutivas a la

implementacioacuten de la Convencioacuten Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio AGI( Climaacutetico entre otros convenios internacionales vinculados a la proteccioacuten de la

~laquogt) iacutec~-- atmoacutesfera mundial seguacuten lo establecido por la Ley 28245 Ley Marco del Sistema ~ 08 deg ~ Nacional de Gestioacuten Ambiental y Ley 28611 Ley General del Ambiente ~

I

bull 7CeacuteM NS~ 3 EL MINAG es el oacutergano rector del Sector Agrario cuenta con personeriacutea juriacutedica de 1 Derecho Puacuteblico y constituye un pliego presupuestal tiene por objeto disentildear

establecer ejecutar y supervisar la Poliacutetica Nacional Agraria del Estado Corresponde a

2

~~~~ IItAM

811Mini5teriexclo PERI~ MnOteriexclode Ambiexclen1e ~ de =griexclcul t ura

o) Decreto Legislativo Ndeg 1017 -Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo Ndeg 184-2008-EF

p) Ley Ndeg 29158 Ley Orgaacutenica del Poder Ejecutivo q) Ley Ndeg 27658 Ley Marco de Modernizacioacuten de la Gestioacuten del Estado r) Ley Ndeg 27785 Ley del Sistema Nacional de Control s) Decreto Legislativo Ndeg 997 Ley de Organizacioacuten y Funciones del Ministerio de

Agricultura t) Decreto Supremo Ndeg 024-2007- AG declara al Sector Agricultura en proceso de

reorganizacioacuten u) Resolucioacuten Ministerial Ndeg 084-2007-PCM aprueba Directiva Ndeg 001-2007shy

PCMSGP Lineamientos para implementar el proceso de fusioacuten de entidades de la Administracioacuten Puacuteblica central

v) Decreto Legislativo Ndeg 997 crea el Programa de Desarrollo Productivo Agrario Rural - AGRORURAL

w) Decreto Supremo Ndeg 036-2008-AG x) Acuerdo de Alianza Estrateacutegica entre el Programa Nacional de Manejo de Cuencas

Hidrograacuteficas y Conservacioacuten de Suelos - PRONAMACHCS y el Consejo Nacional del Ambiente - CONAM (31 de octubre 2007)

CLAUSULA CUARTA- DEL OBJETO

41 Es objeto del presente Convenio establecer los compromisos y mecanismos de coordinacioacuten entre EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten del Componente 2 del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA con la finalidad de cumplir con los resultados previstos en el marco del pRAA y los Teacuterminos de Referencia los cuales se incluyen como Anexo 1 y

iexclJI Olt~ C~I~senteVTO y DESTINO DE LOS RECURSOS 51 El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos especiacuteficos de adaptacioacuten

al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas en el marco del componente 2 del PRAA es de US$ 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de

a) Recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y b) Recursos de contrapartida nacional (administrados por AGRORURAL)

52 La SGCA como responsable de la gestioacuten administrativa y financiera del PRAA destinaraacute la suma de hasta US$ 1321832 (Un milloacuten trescientos veintiuacuten mil ochocientos treinta y dos y 00100 Doacutelares Americanos) de los recursos de la donacioacuten al financiamiento y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio

53 En el marco del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL financiaraacute con recursos de contrapartida nacional para ejecutar actividades contenidas en los Teacuterminos de Referencia por un monto de US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL administraraacute estos recursos de acuerdo a la normatividad vigente

4

iexclt AG le ~~

~ iexclo

I

ifviexclniexclster 1() PERU 1 Ministeriouel AmbltlltC i de Agricultura 811 bullbull

54 Los recursos de la donacioacuten seraacuten utilizados para financiar la contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas y bienes y servicios que se encuentren dentro de la estructura de financiamiento y categoriacutea de gastos establecidas en los Teacuterminos de Referencia aprobados y que forman parte del presente Convenio Especiacutefico

55 La ejecucioacuten financiera de los recursos de la donacioacuten sentildealados en el paacuterrafo 52 se llevaraacute a cabo a traveacutes de la Coordinacioacuten Regional del Proyecto la cual depende de la SGCA de conformidad con las normas del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA que como Anexo 2 integra este Convenio

CLAUSULA SEXTA- DE LA EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

1 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a asignar y destinar como aporte de contrapartida local por el equivalente a US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales se ejecutaraacuten para contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas bienes y servicios destinados directamente a la ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL para el logro de los objetivos del PRAA de acuerdo a lo definido en los Teacuterminos de Referencia AGRORURAL emplearaacute los recursos exclusivamente para los fines del PRAA y en procura del logro de los resultados establecidos

62 La ejecucioacuten de contrapartida deberaacute ser reportada a EL MINAM para su validacioacuten y registro de acuerdo a lo definido en el Manual de Operaciones del PRAA

CLAUSULA SEPTIMA- DE LAS CONDICIONES DEL FINANCIAMIENTO

71 Los desembolsos por cualquier concepto provenientes de los fondos de la donacioacuten seraacuten ejecutados por la SGCA previa solicitud de EL MINAM La SGCA realizaraacute las contrataciones yo adquisiciones de acuerdo con las normas que rigen los proyectos del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA

72 La ejecucioacuten de recursos sentildealados en el paacuterrafo 52 del presente Convenio deberaacute respetar la estructura de financiamiento propuesta en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio Dicha estructura podraacute ser modificada por EL MINAM de acuerdo a los requerimientos del PRAA y respetando los presupuestos establecidos para el PRAA

73 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a presentar los resultados y ejecucioacuten de contrapartida dentro de los plazos previstos Asimismo se determina como plazo maacuteximo para la ejecucioacuten de las actividades consideradas hasta el 30 de Junio de 2012 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute los resultados yo productos a EL MINAM en los formatos y periodicidad que se establezca para tal fin

74 Si por razones fundamentadas EL MINAG no pudiera cumplir con el plazo previsto en el paacuterrafo anterior podraacute solicitar a EL MINAM la ampliacioacuten del mismo

~j 75 Vencido el plazo para la ejecucioacuten de actividades los fondos de donacioacuten no ~ j desembolsados no utilizados o no comprometidos podraacuten ser reprogramados por EL ~3P MINAM y asignados a otras actividades relacionadas con el PRAA

5

Mlnist-rQ PERUacute M nlstHlodel Amblentf ~ de rgrlcultLl ra

CLAUSULA OCTAVA- DE LAS NORMAS APLICABLES PARA LAS ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES DEL PROYECTO

81 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de la donacioacuten al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Banco Mundial y el Manual de Operaciones del PRAA

82 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de contrapartida nacional al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Estado Peruano

CLAUSULA NOVENA- DE LAS RESPONSABILIDADES EN LA EJECUCiOacuteN

91 EL MINAG seraacute responsable de

a El cumplimiento de los objetivos y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia

b La supervisioacuten recepcioacuten anaacutelisis evaluacioacuten y conformidad de los trabajos de servicios de terceros y adquisiciones de bienes contratados o adquiridos para la ejecucioacuten de las actividades del PRAA

92 EL MINAM seraacute responsable de

a Coordinar las acciones necesarias para el logro de los objetivos del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA Ybrindar la asistencia teacutecnica necesaria para el mismo

b Las coordinaciones para la gestioacuten y administracioacuten de los recursos ante la SGCA a los que se hace referencia en el paacuterrafo 52

CLAUSULA DECIMA- DE LAS OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LA EJECUCiOacuteN DEL PROYECTO

Son obligaciones de EL MINAG

Destinar los recursos del proyecto uacutenica y exclusivamente para los fines del mismo en general y de los Teacuterminos de Referencia en particular estando bajo la responsabilidad de su representante el resultado de ejecucioacuten de las actividades estudios consultoriacuteas etc

Aportar la contrapartida establecida en el paacuterrafo 61 del presente convenio

Las partes acuerdan que EL MINAM seraacute responsable de realizar las gestiones correspondientes ante la Coordinacioacuten Regional del Proyecto que depende de la SGCA para la realizacioacuten de los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento GEF a traveacutes del Banco Mundial que sean necesarios para la ejecucioacuten de las actividades EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL llevaraacute a cabo los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento de contrapartida nacional en coordinacioacuten con EL MINAM

6

bull

Nlinistno PERUacute Ministeriode Arnbltnte i de fgrlcultura

d Ejecutar las actividades establecidas de acuerdo con los Planes Operativos Anuales y Planes de Adquisicioacuten aprobados por EL MINAM con la debida diligencia y eficiencia

e Proporcionar a EL MINAM la informacioacuten que eacuteste requiera para propoacutesitos de la planificacioacuten y seguimiento de actividades y programacioacuten financiera del PRAA

f Mantener un adecuado mecanismo de monitoreo seguimiento y supervisioacuten de las actividades y documentacioacuten relacionados con las actividades de AGRORURAL en el marco del PRAA hasta un antildeo despueacutes de su teacutermino garantizando el cumplimiento de los resultados estipulados debiendo asignar el personal teacutecnico necesario para asegurar dicho cumplimiento durante la ejecucioacuten del PRAA

g AGRORURAL es responsable de la ejecucioacuten directa de las actividades para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y asistencia teacutecnica en materias de su competencia

h Con base en la programacioacuten prevista en los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute a EL MINAM Y en los formatos que se establezcan para tal fin por EL MINAM informes de Avance de la Ejecucioacuten de las actividades a su cargo con referencia a las tareas realizadas los resultados obtenidos y los recursos empleados en cada caso

i Participar en las reuniones yo talleres de coordinacioacuten evaluacioacuten y planificacioacuten del pRAA y presentar informes de avance de la ejecucioacuten del Plan Operativo y Plan de Adquisiciones cuando se le solicite

j A la conclusioacuten del plazo de ejecucioacuten del Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute un informe final que contenga el detalle de todas las actividades realizadas y los resultados obtenidos de acuerdo con los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia anexando los productos obtenidos en formato digital e impreso

k Considerar de ser pertinente en inclusioacuten de las consideraciones

la ejecucioacuten de las actividades previstas la del enfoque de geacutenero y aplicacioacuten de

salvaguardas del Banco Mundial y participar en las actividades del pRAA relacionadas al tema

1 Incluir las actividades que correspondan al PRAA en los Planes Operativos o documentos afines de AGRORURAL

m Dada la naturaleza del PRAA asiacute como de las condiciones funcionales de EL MINAM como organismo rector del sector ambiental EL MINAG consideraraacute en el desarrollo de las actividades a su cargo el uso adecuado de los recursos el ahorro de energiacutea y la gestioacuten adecuada de residuos

n Facilitar a EL MINAM a la SGCA y al Banco Mundial la realizacioacuten de investigaciones y auditorias en el marco del PRAA debiendo poner a disposicioacuten los documentos relacionados

o Cumplir lo establecido en la claacuteusula deacutecimo segunda referida a la propiedad de la informacioacuten generada durante la ejecucioacuten del proyecto

7

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 2: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

MIfiexcllltt~rIO PERUacute liexclniacutestertodel Arnbpntp I de grlculturabull

de ellas es la cuenca del Urubamba en la Regioacuten Cusca debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

16 La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro en la Regioacuten Juniacuten uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las precipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ubicadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado Huaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Shullcas

17 La ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute a traveacutes de instituciones con conocimiento de las zonas priorizadas asiacute como con experiencia relacionada a las intervenciones seleccionadas y en la temaacutetica ambiental y cambio climaacutetico EL MINAG a traveacutes de PRONAMACHCS fue identificado como una de las instituciones que actuaraacute como entidad ejecutora local para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA Las intervenciones seleccionadas estaacuten dirigidas principalmente a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en las cuencas priorizadas especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano Actualmente PRONAMACHCS ha sido fusionado a AGRORURAL entidad que asumiraacute los compromisos adquiridos por PRONAMACHCS en el marco del PRAA

18 Con fecha 31 de octubre de 2007 se suscribioacute el Acuerdo de Alianza Estrateacutegica entre el Consejo Nacional del Ambiente - CONAM fusionado actualmente a EL MINAM Y el Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y Conservacioacuten de Suelos shyPRONAMACHCS fusionado actualmente a AGRORURAL en el cual se especifica en el acaacute pite 112 que la alianza estrateacutegica se ejecutaraacute a traveacutes de los diversos proyectos yo actividades destinados a cumplir los objetivos comunes de las partes para lo cual se suscribiraacuten convenios seguacuten sea el caso

CLAUSULA SEGUNDA- DE LAS PARTES QOEAGltI(c

~ 21 EL MINAM creado mediante Decreto Legislativo Ndeg 1013 es el organismo del Poder o Ejecutivo rector del sector ambiental que desarrolla dirige supervisa y ejecuta la

poliacutetica nacional del ambiente Tiene como objeto la conservacioacuten del ambiente de modo tal que se propicie y asegure el uso sostenible responsable racional y eacutetico de los recursos naturales y del medio que lo sustenta que permita contribuir al desarrollo integral econoacutemico y cultural de la persona humana en permanente armoniacutea con su entorno y asiacute asegurar a las presentes y futuras generaciones el derecho a gozar de un ambiente equilibrado y adecuado para el desarrollo de la vida

t 2 EL MINAM ejerce diversas funciones normativas de planificaciacuteoacuten y ejecutivas a la

implementacioacuten de la Convencioacuten Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio AGI( Climaacutetico entre otros convenios internacionales vinculados a la proteccioacuten de la

~laquogt) iacutec~-- atmoacutesfera mundial seguacuten lo establecido por la Ley 28245 Ley Marco del Sistema ~ 08 deg ~ Nacional de Gestioacuten Ambiental y Ley 28611 Ley General del Ambiente ~

I

bull 7CeacuteM NS~ 3 EL MINAG es el oacutergano rector del Sector Agrario cuenta con personeriacutea juriacutedica de 1 Derecho Puacuteblico y constituye un pliego presupuestal tiene por objeto disentildear

establecer ejecutar y supervisar la Poliacutetica Nacional Agraria del Estado Corresponde a

2

~~~~ IItAM

811Mini5teriexclo PERI~ MnOteriexclode Ambiexclen1e ~ de =griexclcul t ura

o) Decreto Legislativo Ndeg 1017 -Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo Ndeg 184-2008-EF

p) Ley Ndeg 29158 Ley Orgaacutenica del Poder Ejecutivo q) Ley Ndeg 27658 Ley Marco de Modernizacioacuten de la Gestioacuten del Estado r) Ley Ndeg 27785 Ley del Sistema Nacional de Control s) Decreto Legislativo Ndeg 997 Ley de Organizacioacuten y Funciones del Ministerio de

Agricultura t) Decreto Supremo Ndeg 024-2007- AG declara al Sector Agricultura en proceso de

reorganizacioacuten u) Resolucioacuten Ministerial Ndeg 084-2007-PCM aprueba Directiva Ndeg 001-2007shy

PCMSGP Lineamientos para implementar el proceso de fusioacuten de entidades de la Administracioacuten Puacuteblica central

v) Decreto Legislativo Ndeg 997 crea el Programa de Desarrollo Productivo Agrario Rural - AGRORURAL

w) Decreto Supremo Ndeg 036-2008-AG x) Acuerdo de Alianza Estrateacutegica entre el Programa Nacional de Manejo de Cuencas

Hidrograacuteficas y Conservacioacuten de Suelos - PRONAMACHCS y el Consejo Nacional del Ambiente - CONAM (31 de octubre 2007)

CLAUSULA CUARTA- DEL OBJETO

41 Es objeto del presente Convenio establecer los compromisos y mecanismos de coordinacioacuten entre EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten del Componente 2 del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA con la finalidad de cumplir con los resultados previstos en el marco del pRAA y los Teacuterminos de Referencia los cuales se incluyen como Anexo 1 y

iexclJI Olt~ C~I~senteVTO y DESTINO DE LOS RECURSOS 51 El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos especiacuteficos de adaptacioacuten

al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas en el marco del componente 2 del PRAA es de US$ 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de

a) Recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y b) Recursos de contrapartida nacional (administrados por AGRORURAL)

52 La SGCA como responsable de la gestioacuten administrativa y financiera del PRAA destinaraacute la suma de hasta US$ 1321832 (Un milloacuten trescientos veintiuacuten mil ochocientos treinta y dos y 00100 Doacutelares Americanos) de los recursos de la donacioacuten al financiamiento y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio

53 En el marco del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL financiaraacute con recursos de contrapartida nacional para ejecutar actividades contenidas en los Teacuterminos de Referencia por un monto de US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL administraraacute estos recursos de acuerdo a la normatividad vigente

4

iexclt AG le ~~

~ iexclo

I

ifviexclniexclster 1() PERU 1 Ministeriouel AmbltlltC i de Agricultura 811 bullbull

54 Los recursos de la donacioacuten seraacuten utilizados para financiar la contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas y bienes y servicios que se encuentren dentro de la estructura de financiamiento y categoriacutea de gastos establecidas en los Teacuterminos de Referencia aprobados y que forman parte del presente Convenio Especiacutefico

55 La ejecucioacuten financiera de los recursos de la donacioacuten sentildealados en el paacuterrafo 52 se llevaraacute a cabo a traveacutes de la Coordinacioacuten Regional del Proyecto la cual depende de la SGCA de conformidad con las normas del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA que como Anexo 2 integra este Convenio

CLAUSULA SEXTA- DE LA EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

1 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a asignar y destinar como aporte de contrapartida local por el equivalente a US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales se ejecutaraacuten para contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas bienes y servicios destinados directamente a la ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL para el logro de los objetivos del PRAA de acuerdo a lo definido en los Teacuterminos de Referencia AGRORURAL emplearaacute los recursos exclusivamente para los fines del PRAA y en procura del logro de los resultados establecidos

62 La ejecucioacuten de contrapartida deberaacute ser reportada a EL MINAM para su validacioacuten y registro de acuerdo a lo definido en el Manual de Operaciones del PRAA

CLAUSULA SEPTIMA- DE LAS CONDICIONES DEL FINANCIAMIENTO

71 Los desembolsos por cualquier concepto provenientes de los fondos de la donacioacuten seraacuten ejecutados por la SGCA previa solicitud de EL MINAM La SGCA realizaraacute las contrataciones yo adquisiciones de acuerdo con las normas que rigen los proyectos del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA

72 La ejecucioacuten de recursos sentildealados en el paacuterrafo 52 del presente Convenio deberaacute respetar la estructura de financiamiento propuesta en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio Dicha estructura podraacute ser modificada por EL MINAM de acuerdo a los requerimientos del PRAA y respetando los presupuestos establecidos para el PRAA

73 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a presentar los resultados y ejecucioacuten de contrapartida dentro de los plazos previstos Asimismo se determina como plazo maacuteximo para la ejecucioacuten de las actividades consideradas hasta el 30 de Junio de 2012 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute los resultados yo productos a EL MINAM en los formatos y periodicidad que se establezca para tal fin

74 Si por razones fundamentadas EL MINAG no pudiera cumplir con el plazo previsto en el paacuterrafo anterior podraacute solicitar a EL MINAM la ampliacioacuten del mismo

~j 75 Vencido el plazo para la ejecucioacuten de actividades los fondos de donacioacuten no ~ j desembolsados no utilizados o no comprometidos podraacuten ser reprogramados por EL ~3P MINAM y asignados a otras actividades relacionadas con el PRAA

5

Mlnist-rQ PERUacute M nlstHlodel Amblentf ~ de rgrlcultLl ra

CLAUSULA OCTAVA- DE LAS NORMAS APLICABLES PARA LAS ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES DEL PROYECTO

81 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de la donacioacuten al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Banco Mundial y el Manual de Operaciones del PRAA

82 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de contrapartida nacional al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Estado Peruano

CLAUSULA NOVENA- DE LAS RESPONSABILIDADES EN LA EJECUCiOacuteN

91 EL MINAG seraacute responsable de

a El cumplimiento de los objetivos y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia

b La supervisioacuten recepcioacuten anaacutelisis evaluacioacuten y conformidad de los trabajos de servicios de terceros y adquisiciones de bienes contratados o adquiridos para la ejecucioacuten de las actividades del PRAA

92 EL MINAM seraacute responsable de

a Coordinar las acciones necesarias para el logro de los objetivos del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA Ybrindar la asistencia teacutecnica necesaria para el mismo

b Las coordinaciones para la gestioacuten y administracioacuten de los recursos ante la SGCA a los que se hace referencia en el paacuterrafo 52

CLAUSULA DECIMA- DE LAS OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LA EJECUCiOacuteN DEL PROYECTO

Son obligaciones de EL MINAG

Destinar los recursos del proyecto uacutenica y exclusivamente para los fines del mismo en general y de los Teacuterminos de Referencia en particular estando bajo la responsabilidad de su representante el resultado de ejecucioacuten de las actividades estudios consultoriacuteas etc

Aportar la contrapartida establecida en el paacuterrafo 61 del presente convenio

Las partes acuerdan que EL MINAM seraacute responsable de realizar las gestiones correspondientes ante la Coordinacioacuten Regional del Proyecto que depende de la SGCA para la realizacioacuten de los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento GEF a traveacutes del Banco Mundial que sean necesarios para la ejecucioacuten de las actividades EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL llevaraacute a cabo los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento de contrapartida nacional en coordinacioacuten con EL MINAM

6

bull

Nlinistno PERUacute Ministeriode Arnbltnte i de fgrlcultura

d Ejecutar las actividades establecidas de acuerdo con los Planes Operativos Anuales y Planes de Adquisicioacuten aprobados por EL MINAM con la debida diligencia y eficiencia

e Proporcionar a EL MINAM la informacioacuten que eacuteste requiera para propoacutesitos de la planificacioacuten y seguimiento de actividades y programacioacuten financiera del PRAA

f Mantener un adecuado mecanismo de monitoreo seguimiento y supervisioacuten de las actividades y documentacioacuten relacionados con las actividades de AGRORURAL en el marco del PRAA hasta un antildeo despueacutes de su teacutermino garantizando el cumplimiento de los resultados estipulados debiendo asignar el personal teacutecnico necesario para asegurar dicho cumplimiento durante la ejecucioacuten del PRAA

g AGRORURAL es responsable de la ejecucioacuten directa de las actividades para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y asistencia teacutecnica en materias de su competencia

h Con base en la programacioacuten prevista en los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute a EL MINAM Y en los formatos que se establezcan para tal fin por EL MINAM informes de Avance de la Ejecucioacuten de las actividades a su cargo con referencia a las tareas realizadas los resultados obtenidos y los recursos empleados en cada caso

i Participar en las reuniones yo talleres de coordinacioacuten evaluacioacuten y planificacioacuten del pRAA y presentar informes de avance de la ejecucioacuten del Plan Operativo y Plan de Adquisiciones cuando se le solicite

j A la conclusioacuten del plazo de ejecucioacuten del Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute un informe final que contenga el detalle de todas las actividades realizadas y los resultados obtenidos de acuerdo con los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia anexando los productos obtenidos en formato digital e impreso

k Considerar de ser pertinente en inclusioacuten de las consideraciones

la ejecucioacuten de las actividades previstas la del enfoque de geacutenero y aplicacioacuten de

salvaguardas del Banco Mundial y participar en las actividades del pRAA relacionadas al tema

1 Incluir las actividades que correspondan al PRAA en los Planes Operativos o documentos afines de AGRORURAL

m Dada la naturaleza del PRAA asiacute como de las condiciones funcionales de EL MINAM como organismo rector del sector ambiental EL MINAG consideraraacute en el desarrollo de las actividades a su cargo el uso adecuado de los recursos el ahorro de energiacutea y la gestioacuten adecuada de residuos

n Facilitar a EL MINAM a la SGCA y al Banco Mundial la realizacioacuten de investigaciones y auditorias en el marco del PRAA debiendo poner a disposicioacuten los documentos relacionados

o Cumplir lo establecido en la claacuteusula deacutecimo segunda referida a la propiedad de la informacioacuten generada durante la ejecucioacuten del proyecto

7

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 3: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

~~~~ IItAM

811Mini5teriexclo PERI~ MnOteriexclode Ambiexclen1e ~ de =griexclcul t ura

o) Decreto Legislativo Ndeg 1017 -Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo Ndeg 184-2008-EF

p) Ley Ndeg 29158 Ley Orgaacutenica del Poder Ejecutivo q) Ley Ndeg 27658 Ley Marco de Modernizacioacuten de la Gestioacuten del Estado r) Ley Ndeg 27785 Ley del Sistema Nacional de Control s) Decreto Legislativo Ndeg 997 Ley de Organizacioacuten y Funciones del Ministerio de

Agricultura t) Decreto Supremo Ndeg 024-2007- AG declara al Sector Agricultura en proceso de

reorganizacioacuten u) Resolucioacuten Ministerial Ndeg 084-2007-PCM aprueba Directiva Ndeg 001-2007shy

PCMSGP Lineamientos para implementar el proceso de fusioacuten de entidades de la Administracioacuten Puacuteblica central

v) Decreto Legislativo Ndeg 997 crea el Programa de Desarrollo Productivo Agrario Rural - AGRORURAL

w) Decreto Supremo Ndeg 036-2008-AG x) Acuerdo de Alianza Estrateacutegica entre el Programa Nacional de Manejo de Cuencas

Hidrograacuteficas y Conservacioacuten de Suelos - PRONAMACHCS y el Consejo Nacional del Ambiente - CONAM (31 de octubre 2007)

CLAUSULA CUARTA- DEL OBJETO

41 Es objeto del presente Convenio establecer los compromisos y mecanismos de coordinacioacuten entre EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten del Componente 2 del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA con la finalidad de cumplir con los resultados previstos en el marco del pRAA y los Teacuterminos de Referencia los cuales se incluyen como Anexo 1 y

iexclJI Olt~ C~I~senteVTO y DESTINO DE LOS RECURSOS 51 El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos especiacuteficos de adaptacioacuten

al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas en el marco del componente 2 del PRAA es de US$ 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de

a) Recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y b) Recursos de contrapartida nacional (administrados por AGRORURAL)

52 La SGCA como responsable de la gestioacuten administrativa y financiera del PRAA destinaraacute la suma de hasta US$ 1321832 (Un milloacuten trescientos veintiuacuten mil ochocientos treinta y dos y 00100 Doacutelares Americanos) de los recursos de la donacioacuten al financiamiento y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio

53 En el marco del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL financiaraacute con recursos de contrapartida nacional para ejecutar actividades contenidas en los Teacuterminos de Referencia por un monto de US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL administraraacute estos recursos de acuerdo a la normatividad vigente

4

iexclt AG le ~~

~ iexclo

I

ifviexclniexclster 1() PERU 1 Ministeriouel AmbltlltC i de Agricultura 811 bullbull

54 Los recursos de la donacioacuten seraacuten utilizados para financiar la contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas y bienes y servicios que se encuentren dentro de la estructura de financiamiento y categoriacutea de gastos establecidas en los Teacuterminos de Referencia aprobados y que forman parte del presente Convenio Especiacutefico

55 La ejecucioacuten financiera de los recursos de la donacioacuten sentildealados en el paacuterrafo 52 se llevaraacute a cabo a traveacutes de la Coordinacioacuten Regional del Proyecto la cual depende de la SGCA de conformidad con las normas del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA que como Anexo 2 integra este Convenio

CLAUSULA SEXTA- DE LA EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

1 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a asignar y destinar como aporte de contrapartida local por el equivalente a US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales se ejecutaraacuten para contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas bienes y servicios destinados directamente a la ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL para el logro de los objetivos del PRAA de acuerdo a lo definido en los Teacuterminos de Referencia AGRORURAL emplearaacute los recursos exclusivamente para los fines del PRAA y en procura del logro de los resultados establecidos

62 La ejecucioacuten de contrapartida deberaacute ser reportada a EL MINAM para su validacioacuten y registro de acuerdo a lo definido en el Manual de Operaciones del PRAA

CLAUSULA SEPTIMA- DE LAS CONDICIONES DEL FINANCIAMIENTO

71 Los desembolsos por cualquier concepto provenientes de los fondos de la donacioacuten seraacuten ejecutados por la SGCA previa solicitud de EL MINAM La SGCA realizaraacute las contrataciones yo adquisiciones de acuerdo con las normas que rigen los proyectos del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA

72 La ejecucioacuten de recursos sentildealados en el paacuterrafo 52 del presente Convenio deberaacute respetar la estructura de financiamiento propuesta en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio Dicha estructura podraacute ser modificada por EL MINAM de acuerdo a los requerimientos del PRAA y respetando los presupuestos establecidos para el PRAA

73 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a presentar los resultados y ejecucioacuten de contrapartida dentro de los plazos previstos Asimismo se determina como plazo maacuteximo para la ejecucioacuten de las actividades consideradas hasta el 30 de Junio de 2012 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute los resultados yo productos a EL MINAM en los formatos y periodicidad que se establezca para tal fin

74 Si por razones fundamentadas EL MINAG no pudiera cumplir con el plazo previsto en el paacuterrafo anterior podraacute solicitar a EL MINAM la ampliacioacuten del mismo

~j 75 Vencido el plazo para la ejecucioacuten de actividades los fondos de donacioacuten no ~ j desembolsados no utilizados o no comprometidos podraacuten ser reprogramados por EL ~3P MINAM y asignados a otras actividades relacionadas con el PRAA

5

Mlnist-rQ PERUacute M nlstHlodel Amblentf ~ de rgrlcultLl ra

CLAUSULA OCTAVA- DE LAS NORMAS APLICABLES PARA LAS ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES DEL PROYECTO

81 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de la donacioacuten al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Banco Mundial y el Manual de Operaciones del PRAA

82 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de contrapartida nacional al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Estado Peruano

CLAUSULA NOVENA- DE LAS RESPONSABILIDADES EN LA EJECUCiOacuteN

91 EL MINAG seraacute responsable de

a El cumplimiento de los objetivos y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia

b La supervisioacuten recepcioacuten anaacutelisis evaluacioacuten y conformidad de los trabajos de servicios de terceros y adquisiciones de bienes contratados o adquiridos para la ejecucioacuten de las actividades del PRAA

92 EL MINAM seraacute responsable de

a Coordinar las acciones necesarias para el logro de los objetivos del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA Ybrindar la asistencia teacutecnica necesaria para el mismo

b Las coordinaciones para la gestioacuten y administracioacuten de los recursos ante la SGCA a los que se hace referencia en el paacuterrafo 52

CLAUSULA DECIMA- DE LAS OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LA EJECUCiOacuteN DEL PROYECTO

Son obligaciones de EL MINAG

Destinar los recursos del proyecto uacutenica y exclusivamente para los fines del mismo en general y de los Teacuterminos de Referencia en particular estando bajo la responsabilidad de su representante el resultado de ejecucioacuten de las actividades estudios consultoriacuteas etc

Aportar la contrapartida establecida en el paacuterrafo 61 del presente convenio

Las partes acuerdan que EL MINAM seraacute responsable de realizar las gestiones correspondientes ante la Coordinacioacuten Regional del Proyecto que depende de la SGCA para la realizacioacuten de los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento GEF a traveacutes del Banco Mundial que sean necesarios para la ejecucioacuten de las actividades EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL llevaraacute a cabo los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento de contrapartida nacional en coordinacioacuten con EL MINAM

6

bull

Nlinistno PERUacute Ministeriode Arnbltnte i de fgrlcultura

d Ejecutar las actividades establecidas de acuerdo con los Planes Operativos Anuales y Planes de Adquisicioacuten aprobados por EL MINAM con la debida diligencia y eficiencia

e Proporcionar a EL MINAM la informacioacuten que eacuteste requiera para propoacutesitos de la planificacioacuten y seguimiento de actividades y programacioacuten financiera del PRAA

f Mantener un adecuado mecanismo de monitoreo seguimiento y supervisioacuten de las actividades y documentacioacuten relacionados con las actividades de AGRORURAL en el marco del PRAA hasta un antildeo despueacutes de su teacutermino garantizando el cumplimiento de los resultados estipulados debiendo asignar el personal teacutecnico necesario para asegurar dicho cumplimiento durante la ejecucioacuten del PRAA

g AGRORURAL es responsable de la ejecucioacuten directa de las actividades para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y asistencia teacutecnica en materias de su competencia

h Con base en la programacioacuten prevista en los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute a EL MINAM Y en los formatos que se establezcan para tal fin por EL MINAM informes de Avance de la Ejecucioacuten de las actividades a su cargo con referencia a las tareas realizadas los resultados obtenidos y los recursos empleados en cada caso

i Participar en las reuniones yo talleres de coordinacioacuten evaluacioacuten y planificacioacuten del pRAA y presentar informes de avance de la ejecucioacuten del Plan Operativo y Plan de Adquisiciones cuando se le solicite

j A la conclusioacuten del plazo de ejecucioacuten del Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute un informe final que contenga el detalle de todas las actividades realizadas y los resultados obtenidos de acuerdo con los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia anexando los productos obtenidos en formato digital e impreso

k Considerar de ser pertinente en inclusioacuten de las consideraciones

la ejecucioacuten de las actividades previstas la del enfoque de geacutenero y aplicacioacuten de

salvaguardas del Banco Mundial y participar en las actividades del pRAA relacionadas al tema

1 Incluir las actividades que correspondan al PRAA en los Planes Operativos o documentos afines de AGRORURAL

m Dada la naturaleza del PRAA asiacute como de las condiciones funcionales de EL MINAM como organismo rector del sector ambiental EL MINAG consideraraacute en el desarrollo de las actividades a su cargo el uso adecuado de los recursos el ahorro de energiacutea y la gestioacuten adecuada de residuos

n Facilitar a EL MINAM a la SGCA y al Banco Mundial la realizacioacuten de investigaciones y auditorias en el marco del PRAA debiendo poner a disposicioacuten los documentos relacionados

o Cumplir lo establecido en la claacuteusula deacutecimo segunda referida a la propiedad de la informacioacuten generada durante la ejecucioacuten del proyecto

7

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 4: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

iexclt AG le ~~

~ iexclo

I

ifviexclniexclster 1() PERU 1 Ministeriouel AmbltlltC i de Agricultura 811 bullbull

54 Los recursos de la donacioacuten seraacuten utilizados para financiar la contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas y bienes y servicios que se encuentren dentro de la estructura de financiamiento y categoriacutea de gastos establecidas en los Teacuterminos de Referencia aprobados y que forman parte del presente Convenio Especiacutefico

55 La ejecucioacuten financiera de los recursos de la donacioacuten sentildealados en el paacuterrafo 52 se llevaraacute a cabo a traveacutes de la Coordinacioacuten Regional del Proyecto la cual depende de la SGCA de conformidad con las normas del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA que como Anexo 2 integra este Convenio

CLAUSULA SEXTA- DE LA EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

1 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a asignar y destinar como aporte de contrapartida local por el equivalente a US$ 3102142 (Tres millones ciento dos mil cientocuarentidos y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales se ejecutaraacuten para contratacioacuten yo adquisicioacuten de consultoriacuteas bienes y servicios destinados directamente a la ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL para el logro de los objetivos del PRAA de acuerdo a lo definido en los Teacuterminos de Referencia AGRORURAL emplearaacute los recursos exclusivamente para los fines del PRAA y en procura del logro de los resultados establecidos

62 La ejecucioacuten de contrapartida deberaacute ser reportada a EL MINAM para su validacioacuten y registro de acuerdo a lo definido en el Manual de Operaciones del PRAA

CLAUSULA SEPTIMA- DE LAS CONDICIONES DEL FINANCIAMIENTO

71 Los desembolsos por cualquier concepto provenientes de los fondos de la donacioacuten seraacuten ejecutados por la SGCA previa solicitud de EL MINAM La SGCA realizaraacute las contrataciones yo adquisiciones de acuerdo con las normas que rigen los proyectos del Banco Mundial y los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRAA

72 La ejecucioacuten de recursos sentildealados en el paacuterrafo 52 del presente Convenio deberaacute respetar la estructura de financiamiento propuesta en los Teacuterminos de Referencia que forman parte del presente Convenio Dicha estructura podraacute ser modificada por EL MINAM de acuerdo a los requerimientos del PRAA y respetando los presupuestos establecidos para el PRAA

73 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL se compromete a presentar los resultados y ejecucioacuten de contrapartida dentro de los plazos previstos Asimismo se determina como plazo maacuteximo para la ejecucioacuten de las actividades consideradas hasta el 30 de Junio de 2012 EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute los resultados yo productos a EL MINAM en los formatos y periodicidad que se establezca para tal fin

74 Si por razones fundamentadas EL MINAG no pudiera cumplir con el plazo previsto en el paacuterrafo anterior podraacute solicitar a EL MINAM la ampliacioacuten del mismo

~j 75 Vencido el plazo para la ejecucioacuten de actividades los fondos de donacioacuten no ~ j desembolsados no utilizados o no comprometidos podraacuten ser reprogramados por EL ~3P MINAM y asignados a otras actividades relacionadas con el PRAA

5

Mlnist-rQ PERUacute M nlstHlodel Amblentf ~ de rgrlcultLl ra

CLAUSULA OCTAVA- DE LAS NORMAS APLICABLES PARA LAS ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES DEL PROYECTO

81 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de la donacioacuten al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Banco Mundial y el Manual de Operaciones del PRAA

82 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de contrapartida nacional al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Estado Peruano

CLAUSULA NOVENA- DE LAS RESPONSABILIDADES EN LA EJECUCiOacuteN

91 EL MINAG seraacute responsable de

a El cumplimiento de los objetivos y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia

b La supervisioacuten recepcioacuten anaacutelisis evaluacioacuten y conformidad de los trabajos de servicios de terceros y adquisiciones de bienes contratados o adquiridos para la ejecucioacuten de las actividades del PRAA

92 EL MINAM seraacute responsable de

a Coordinar las acciones necesarias para el logro de los objetivos del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA Ybrindar la asistencia teacutecnica necesaria para el mismo

b Las coordinaciones para la gestioacuten y administracioacuten de los recursos ante la SGCA a los que se hace referencia en el paacuterrafo 52

CLAUSULA DECIMA- DE LAS OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LA EJECUCiOacuteN DEL PROYECTO

Son obligaciones de EL MINAG

Destinar los recursos del proyecto uacutenica y exclusivamente para los fines del mismo en general y de los Teacuterminos de Referencia en particular estando bajo la responsabilidad de su representante el resultado de ejecucioacuten de las actividades estudios consultoriacuteas etc

Aportar la contrapartida establecida en el paacuterrafo 61 del presente convenio

Las partes acuerdan que EL MINAM seraacute responsable de realizar las gestiones correspondientes ante la Coordinacioacuten Regional del Proyecto que depende de la SGCA para la realizacioacuten de los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento GEF a traveacutes del Banco Mundial que sean necesarios para la ejecucioacuten de las actividades EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL llevaraacute a cabo los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento de contrapartida nacional en coordinacioacuten con EL MINAM

6

bull

Nlinistno PERUacute Ministeriode Arnbltnte i de fgrlcultura

d Ejecutar las actividades establecidas de acuerdo con los Planes Operativos Anuales y Planes de Adquisicioacuten aprobados por EL MINAM con la debida diligencia y eficiencia

e Proporcionar a EL MINAM la informacioacuten que eacuteste requiera para propoacutesitos de la planificacioacuten y seguimiento de actividades y programacioacuten financiera del PRAA

f Mantener un adecuado mecanismo de monitoreo seguimiento y supervisioacuten de las actividades y documentacioacuten relacionados con las actividades de AGRORURAL en el marco del PRAA hasta un antildeo despueacutes de su teacutermino garantizando el cumplimiento de los resultados estipulados debiendo asignar el personal teacutecnico necesario para asegurar dicho cumplimiento durante la ejecucioacuten del PRAA

g AGRORURAL es responsable de la ejecucioacuten directa de las actividades para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y asistencia teacutecnica en materias de su competencia

h Con base en la programacioacuten prevista en los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute a EL MINAM Y en los formatos que se establezcan para tal fin por EL MINAM informes de Avance de la Ejecucioacuten de las actividades a su cargo con referencia a las tareas realizadas los resultados obtenidos y los recursos empleados en cada caso

i Participar en las reuniones yo talleres de coordinacioacuten evaluacioacuten y planificacioacuten del pRAA y presentar informes de avance de la ejecucioacuten del Plan Operativo y Plan de Adquisiciones cuando se le solicite

j A la conclusioacuten del plazo de ejecucioacuten del Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute un informe final que contenga el detalle de todas las actividades realizadas y los resultados obtenidos de acuerdo con los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia anexando los productos obtenidos en formato digital e impreso

k Considerar de ser pertinente en inclusioacuten de las consideraciones

la ejecucioacuten de las actividades previstas la del enfoque de geacutenero y aplicacioacuten de

salvaguardas del Banco Mundial y participar en las actividades del pRAA relacionadas al tema

1 Incluir las actividades que correspondan al PRAA en los Planes Operativos o documentos afines de AGRORURAL

m Dada la naturaleza del PRAA asiacute como de las condiciones funcionales de EL MINAM como organismo rector del sector ambiental EL MINAG consideraraacute en el desarrollo de las actividades a su cargo el uso adecuado de los recursos el ahorro de energiacutea y la gestioacuten adecuada de residuos

n Facilitar a EL MINAM a la SGCA y al Banco Mundial la realizacioacuten de investigaciones y auditorias en el marco del PRAA debiendo poner a disposicioacuten los documentos relacionados

o Cumplir lo establecido en la claacuteusula deacutecimo segunda referida a la propiedad de la informacioacuten generada durante la ejecucioacuten del proyecto

7

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 5: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

Mlnist-rQ PERUacute M nlstHlodel Amblentf ~ de rgrlcultLl ra

CLAUSULA OCTAVA- DE LAS NORMAS APLICABLES PARA LAS ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES DEL PROYECTO

81 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de la donacioacuten al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Banco Mundial y el Manual de Operaciones del PRAA

82 Toda adquisicioacuten de bienes o contratacioacuten de servicios que se realice con recursos de contrapartida nacional al amparo del presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional se regiraacute por lo previsto en las normas del Estado Peruano

CLAUSULA NOVENA- DE LAS RESPONSABILIDADES EN LA EJECUCiOacuteN

91 EL MINAG seraacute responsable de

a El cumplimiento de los objetivos y resultados previstos en los Teacuterminos de Referencia

b La supervisioacuten recepcioacuten anaacutelisis evaluacioacuten y conformidad de los trabajos de servicios de terceros y adquisiciones de bienes contratados o adquiridos para la ejecucioacuten de las actividades del PRAA

92 EL MINAM seraacute responsable de

a Coordinar las acciones necesarias para el logro de los objetivos del Proyecto Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA Ybrindar la asistencia teacutecnica necesaria para el mismo

b Las coordinaciones para la gestioacuten y administracioacuten de los recursos ante la SGCA a los que se hace referencia en el paacuterrafo 52

CLAUSULA DECIMA- DE LAS OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LA EJECUCiOacuteN DEL PROYECTO

Son obligaciones de EL MINAG

Destinar los recursos del proyecto uacutenica y exclusivamente para los fines del mismo en general y de los Teacuterminos de Referencia en particular estando bajo la responsabilidad de su representante el resultado de ejecucioacuten de las actividades estudios consultoriacuteas etc

Aportar la contrapartida establecida en el paacuterrafo 61 del presente convenio

Las partes acuerdan que EL MINAM seraacute responsable de realizar las gestiones correspondientes ante la Coordinacioacuten Regional del Proyecto que depende de la SGCA para la realizacioacuten de los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento GEF a traveacutes del Banco Mundial que sean necesarios para la ejecucioacuten de las actividades EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL llevaraacute a cabo los procesos de seleccioacuten de consultoriacuteas servicios y adquisicioacuten de bienes con fuente de financiamiento de contrapartida nacional en coordinacioacuten con EL MINAM

6

bull

Nlinistno PERUacute Ministeriode Arnbltnte i de fgrlcultura

d Ejecutar las actividades establecidas de acuerdo con los Planes Operativos Anuales y Planes de Adquisicioacuten aprobados por EL MINAM con la debida diligencia y eficiencia

e Proporcionar a EL MINAM la informacioacuten que eacuteste requiera para propoacutesitos de la planificacioacuten y seguimiento de actividades y programacioacuten financiera del PRAA

f Mantener un adecuado mecanismo de monitoreo seguimiento y supervisioacuten de las actividades y documentacioacuten relacionados con las actividades de AGRORURAL en el marco del PRAA hasta un antildeo despueacutes de su teacutermino garantizando el cumplimiento de los resultados estipulados debiendo asignar el personal teacutecnico necesario para asegurar dicho cumplimiento durante la ejecucioacuten del PRAA

g AGRORURAL es responsable de la ejecucioacuten directa de las actividades para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y asistencia teacutecnica en materias de su competencia

h Con base en la programacioacuten prevista en los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute a EL MINAM Y en los formatos que se establezcan para tal fin por EL MINAM informes de Avance de la Ejecucioacuten de las actividades a su cargo con referencia a las tareas realizadas los resultados obtenidos y los recursos empleados en cada caso

i Participar en las reuniones yo talleres de coordinacioacuten evaluacioacuten y planificacioacuten del pRAA y presentar informes de avance de la ejecucioacuten del Plan Operativo y Plan de Adquisiciones cuando se le solicite

j A la conclusioacuten del plazo de ejecucioacuten del Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute un informe final que contenga el detalle de todas las actividades realizadas y los resultados obtenidos de acuerdo con los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia anexando los productos obtenidos en formato digital e impreso

k Considerar de ser pertinente en inclusioacuten de las consideraciones

la ejecucioacuten de las actividades previstas la del enfoque de geacutenero y aplicacioacuten de

salvaguardas del Banco Mundial y participar en las actividades del pRAA relacionadas al tema

1 Incluir las actividades que correspondan al PRAA en los Planes Operativos o documentos afines de AGRORURAL

m Dada la naturaleza del PRAA asiacute como de las condiciones funcionales de EL MINAM como organismo rector del sector ambiental EL MINAG consideraraacute en el desarrollo de las actividades a su cargo el uso adecuado de los recursos el ahorro de energiacutea y la gestioacuten adecuada de residuos

n Facilitar a EL MINAM a la SGCA y al Banco Mundial la realizacioacuten de investigaciones y auditorias en el marco del PRAA debiendo poner a disposicioacuten los documentos relacionados

o Cumplir lo establecido en la claacuteusula deacutecimo segunda referida a la propiedad de la informacioacuten generada durante la ejecucioacuten del proyecto

7

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 6: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

bull

Nlinistno PERUacute Ministeriode Arnbltnte i de fgrlcultura

d Ejecutar las actividades establecidas de acuerdo con los Planes Operativos Anuales y Planes de Adquisicioacuten aprobados por EL MINAM con la debida diligencia y eficiencia

e Proporcionar a EL MINAM la informacioacuten que eacuteste requiera para propoacutesitos de la planificacioacuten y seguimiento de actividades y programacioacuten financiera del PRAA

f Mantener un adecuado mecanismo de monitoreo seguimiento y supervisioacuten de las actividades y documentacioacuten relacionados con las actividades de AGRORURAL en el marco del PRAA hasta un antildeo despueacutes de su teacutermino garantizando el cumplimiento de los resultados estipulados debiendo asignar el personal teacutecnico necesario para asegurar dicho cumplimiento durante la ejecucioacuten del PRAA

g AGRORURAL es responsable de la ejecucioacuten directa de las actividades para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y asistencia teacutecnica en materias de su competencia

h Con base en la programacioacuten prevista en los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute a EL MINAM Y en los formatos que se establezcan para tal fin por EL MINAM informes de Avance de la Ejecucioacuten de las actividades a su cargo con referencia a las tareas realizadas los resultados obtenidos y los recursos empleados en cada caso

i Participar en las reuniones yo talleres de coordinacioacuten evaluacioacuten y planificacioacuten del pRAA y presentar informes de avance de la ejecucioacuten del Plan Operativo y Plan de Adquisiciones cuando se le solicite

j A la conclusioacuten del plazo de ejecucioacuten del Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL presentaraacute un informe final que contenga el detalle de todas las actividades realizadas y los resultados obtenidos de acuerdo con los documentos del PRAA y Teacuterminos de Referencia anexando los productos obtenidos en formato digital e impreso

k Considerar de ser pertinente en inclusioacuten de las consideraciones

la ejecucioacuten de las actividades previstas la del enfoque de geacutenero y aplicacioacuten de

salvaguardas del Banco Mundial y participar en las actividades del pRAA relacionadas al tema

1 Incluir las actividades que correspondan al PRAA en los Planes Operativos o documentos afines de AGRORURAL

m Dada la naturaleza del PRAA asiacute como de las condiciones funcionales de EL MINAM como organismo rector del sector ambiental EL MINAG consideraraacute en el desarrollo de las actividades a su cargo el uso adecuado de los recursos el ahorro de energiacutea y la gestioacuten adecuada de residuos

n Facilitar a EL MINAM a la SGCA y al Banco Mundial la realizacioacuten de investigaciones y auditorias en el marco del PRAA debiendo poner a disposicioacuten los documentos relacionados

o Cumplir lo establecido en la claacuteusula deacutecimo segunda referida a la propiedad de la informacioacuten generada durante la ejecucioacuten del proyecto

7

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 7: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

litlf5tiexcl-jIO cjpj rr~ r)iexcll H~

102 Son obligaciones de EL MINAM

a Coordinar con la SGCA la disponibilidad de los recursos de la donacioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y contribucioacuten con la debida diligencia y eficiencia de conformidad con las normas teacutecnicas financieras y administrativas vigentes para proyectos del Banco Mundial y al Manual de Operaciones del PRAA debiendo realizar el monitoreo del PRAA con la informacioacuten reportada por EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL

b Gestionar las solicitudes de AGRORURAL con la agilidad y diligencia requeridas para facilitar el cumplimiento de los objetivos previstos del PRAA y los Teacuterminos de Referencia

c Apoyar en las labores de Planificacioacuten y Gestioacuten de AGRORURAL referidas al desarrollo de las actividades previstas

d Realizar las labores de monitoreo y evaluacioacuten del cumplimiento de las actividades resultados y consecucioacuten de objetivos delpRAA y Teacuterminos de Referencia

e Coordinar con la SGCA la disponibilidad de informacioacuten respecto al mantenimiento de registros de las operaciones y gastos relacionados con las actividades convenidas e informar seguacuten sea requerido a AGRORURAL sobre los flujos financieros de los mismos

f Brindar la asistencia teacutecnica para la adecuada ejecucioacuten de las actividades a cargo de AGRORURAL

g Dar opinioacuten sobre gastos inicialmente no considerados u otras cuestiones de iacutendole teacutecnica referidas a las actividades del PRAA a cargo de AGRORURAL

CLAUSULA DECIMA PRIMERA - DE LOS RESPONSABLES DE LA COORDINACiOacuteN

Las partes convienen que los aspectos relacionados con la coordinacioacuten y ejecucioacuten del lt-~ presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional estaraacuten a cargo de

1 ~

111 Por parte de EL MINAM se designa al Director General de Cambio Climaacutetico~ ~o

Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos quien realizaraacute las acciones necesarias para el seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRAA asiacute como gestionaraacute la autorizacioacuten para la utilizacioacuten de los recursos con el fin de cumplir con los objetivos previstos Todo ello en estrecha coordinacioacuten con el Especialista Teacutecnico Nacional del PRAA

Por parte de EL MINAG se designa al Director de Operaciones de AGRORURAL quien coordinaraacute las acciones necesarias para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el presente Convenio incluyendo la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten y las gestiones para el uso de los recursos y las contrataciones que fueran necesarias en el marco del presente Convenio

EL MINAM el Banco Mundial y las entidades implementadoras del PRAA en Ecuador y Bolivia tienen el derecho de utilizar la informacioacuten generada en el marco

8

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 8: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático

Vllni-tfll 10 PERUacute h~lsteriexclLdEl AmblellC de ~grlultu rJ

132

del presente Convenio teniendo como liacutemite las normas sobre transparencia y acceso a la informacioacuten que poseen y manejen las Entidades involucradas

122 En caso de publicacioacuten parcial o total de la informacioacuten generada en el marco del presente Convenio EL MINAG deberaacute incluir la referencia al PRAA citando a EL MINAM Y a la SGCA La informacioacuten deberaacute ser revisada y coordinada entre las PARTES antes de su publicacioacuten

CLAUSULA DECIMO TERCERA- DE LOS DOCUMENTOS INTEGRANTES

Los siguientes documentos forman parte del presente Convenio de Cooperacioacuten I nterinstitucional

Teacuterminos de Referencia que se adjuntan como Anexo 1 y que podraacuten actualizarse mediante acuerdo escrito de las partes sin necesidad de modificar o enmendar el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional

Manual de Operaciones del PRAA que se adjunta como Anexo 2 del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional y cuyas disposiciones deberaacuten acatarse obligatoriamente por las partes

CLAUSULA DECIMO CUARTA - DE LA MODIFICACION O TERMINO DEL PRESENTE CONVENIO

141 EL MINAM Y EL MINAG dejan constancia que el presente Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional puede ser modificado o enmendado por acuerdo escrito entre las partes

142 Constituye causal de resolucioacuten del presente Convenio la accioacuten u omlslon que configure violacioacuten de los teacuterminos contenidos en sus claacuteusulas en cuyo caso la parte afectada deberaacute comunicar con un plazo de tres (3) diacuteas haacutebiles su intencioacuten de resolver el Convenio

CLAUSULA DECIMO QUINTA- DE LA VIGENCIA DEL CONVENIO DE COOPERACiOacuteN INTERINSTITUCIONAL

151 El Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional tendraacute un plazo maacuteximo de 90 diacuteas calendario a partir de la fecha de su finalizacioacuten prevista en la Claacuteusula 73 del presente convenio para que EL MINAG concluya las actividades que hubieren sido contratadas para ejecutar actividades contenidas en el Documento del PRAA y Teacuterminos de Referencia asiacute como para realizar las correcciones y enmiendas respectivas a los productos recibidos de las consultoriacuteas contratadas En ninguacuten momento en este lapso se contraeraacuten nuevos compromisos o se continuaraacute con la ejecucioacuten de las actividades

152 Todo contrato que no haya sido cumplido dentro del periodo de vigencia de este Convenio de Cooperacioacuten Interinstitucional seraacute resuelto y su saldo no podraacute ser financiado con recursos de la donacioacuten

9

11 I

tiacutein~kl o PERUacute fI1rwtErto cJl Arflhel le de ltlgrlctdturd

CLAUSULA DECIMO SEXTA- DE LA SOLUCION DE CONTROVERSIAS

161 En caso de conflictos controversias o discrepancias que se generen de la interpretacioacuten o ejecucioacuten del Convenio las partes acuerdan interponer sus mejores oficios para resolverlos en forma amistosa mediante negociaciones directas

162 El presente convenio se rige por las leyes peruanas En caso de cualquier controversia que pudiera surgir en la interpretacioacuten del mismo las partes se someten a la jurisdiccioacuten de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Lima Sin embargo antes de tomar medidas de tipo legal las partes se esforzaraacuten por llegar a un entendimiento mutuo a traveacutes de un diaacutelogo franco y abierto

163 Las partes declaran conocer el contenido y el alcance de todas y cada una de las claacuteusulas que norman este Convenio y se comprometen a respetarlas de acuerdo a las normas de buena fe y comuacuten intencioacuten sentildealando que no media vicio o error que pudiera invalidar el mismo

CLAUSULA DECIMO SEPTIMA- DEL DOMICILIO

171 Toda comunicacioacuten o notificacioacuten realizada a los domicilios indicados en la introduccioacuten del presente documento se entenderaacuten vaacutelidamente efectuada por todos los efectos

Cualquier modificacioacuten a los domicilios antes indicados deberaacute ser notificada a la otra parte por escrito con una anticipacioacuten no menos a tres diacuteas haacutebiles

CLAUSULA DECIMO OCTAVA- DE LA ACEPTACiOacuteN

Las partes declaran su conformidad con el contenido del presente Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional en sentildeal de lo cual lo suscriben en la ciudad de Lima a los shytJ diacuteas del mes de JVV~ O de 2009

~~ ~nttn3rack Egg

-- Ministro MINISTERIO DEL AMBIENTE

10

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

ANEXO 1 Teacuterminos de Referencia

1 Antecedentes

El Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRM tiene como objetivo reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico en cuencas seleccionadas en Bolivia Ecuador y Peruacute

Para la ejecucioacuten del PRM se cuenta con una donacioacuten de US$ 749 millones provenientes del Fondo Mundial del Medio Ambiente (GEF por sus siglas en ingleacutes) Adicionalmente se cuenta con una donacioacuten del fondo PHRD del gobierno japoneacutes por un monto de US$ 085 millones para la implementacioacuten de una red de monitoreo de glaciares Estos fondos son canalizados a traveacutes del Banco Mundial y son administrados a solicitud de los paiacuteses beneficiarios por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCA) El monto total del proyecto incluyendo contrapartidas nacionales y aportes de otras entidades que apoyan al PRM se estima en US$ 30 millones

El Acuerdo de Donacioacuten TF091712 entre el Banco Mundial y la SGCA mediante el cual se formaliza la donacioacuten de fondos GEF para la ejecucioacuten del PRM fue firmado el 11 de julio de 2008 Asimismo mediante Acuerdo PHRD Grant W TF 090328 de fecha 24 de octubre de 2007 se formalizoacute la donacioacuten del fondo PHRD El PRM tiene una duracioacuten de 4 antildeos hasta Septiembre 2012

Las actividades piloto de adaptacioacuten en el Peruacute se ejecutaraacuten en dos cuencas priorizadas Estas cuencas han sido seleccionadas considerando su vulnerabilidad importancia poliacutetica impacto socio-econoacutemico pobreza y su relacioacuten con glaciares Una de ellas es la cuenca del Vilcanota-Urubamba (Regioacuten Cusco) debido a la presencia de glaciares y su impacto en la disponibilidad del recurso hiacutedrico asiacute como su importancia econoacutemica y su valioso patrimonio cultural y natural Dentro de la cuenca del Vilcanota-Urubamba el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca de Santa Teresa

La segunda cuenca seleccionada es la del riacuteo Mantaro uno de los riacuteos maacutes importantes de los Andes Centrales Peruanos cuyo caudal depende de las

~o~fESf~Jf ~recipitaciones en toda la cuenca del nivel del lago Juniacuten y de las lagunas ~~ ~~~lJbiCadas al pie de los nevados de la cordillera occidental y del nevado ~lvtltiRN 1middotfHuaytapallana Esta cuenca es de gran importancia econoacutemica para el paiacutes debido Yf lo a su contribucioacuten en la generacioacuten de energiacutea eleacutectrica produccioacuten agriacutecola que middot~N~~ abastece principalmente a Lima y poblacioacuten involucrada Dentro de la cuenca del

Mantaro el aacuterea de trabajo especiacutefico es la subcuenca del Shullcas

La entidad implementadora del PRM en el Peruacute es el Ministerio del Ambiente shyMINAM a traveacutes del Viceministerio de Desarrollo Estrateacutegico de los Recursos Naturales El Director General de Cambio Climaacutetico Desertificacioacuten y Recursos Hiacutedricos del MINAM es el responsable del seguimiento y evaluacioacuten de los resultados del PRM Las coordinaciones para la ejecucioacuten de las actividades del PRM se realizan a traveacutes del Especialista Teacutecnico Nacional del PRM (ETN) quien es el nexo entre el MINAM la SGCA y las entidades involucradas en el PRM

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los AndesTropicales- PRAA

Para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten en las cuencas seleccionadas EL MINAM ha identificado instituciones que por su experiencia y conocimiento del aacuterea actuaraacuten como entidades ejecutoras locales En la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten las actividades piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico seraacuten ejecutadas con el apoyo de EL MINAG a traveacutes de AGRORURAL Las intervenciones estaacuten dirigidas a mejorar la gestioacuten del recurso hiacutedrico en la cuenca seleccionada especialmente para uso agriacutecola agropecuario y consumo humano

Adicionalmente se preveacute contar con la participacioacuten de AGRORURAL en otras actividades relacionadas al PRAA incluyendo la asistencia teacutecnica en la subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca

2 Objetivo

Establecer las actividades necesarias y las responsabilidades especiacuteficas de EL MINAM Y EL MINAG para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas regioacuten Juniacuten y para la ejecucioacuten de otras actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA de acuerdo a lo establecido en el Convenio Especiacutefico de Cooperacioacuten Interinstitucional entre EL MINAM y EL MINAG el cual ejecuta las actividades acordadas a traveacutes de AGRORURAL

3 Alcance

Las actividades para la implementacioacuten del Componente 2 del PRAA descritas en el presente documento incluyen

a Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica bull Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas bull Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la

subcuenca del riacuteo Shullcas bull Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del riacuteo

Shullcas bull Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rendimiento

Agriacutecola en la subcuenca del riacuteo Shullcas

b Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del PRAA

Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas seguacuten sea requerido

Recursos y fuentes de financiamiento

El presupuesto total para la implementacioacuten de los proyectos registrados en el SNIP en la subcuenca del riacuteo Shullcas es equivalente a 4423974 (Cuatro millones cuatrocientos veintitreacutes mil novecientos setenta y cuatro y 00100 Doacutelares Americanos) los cuales seraacuten financiados a traveacutes de a) recursos de la donacioacuten (fondos GEF administrados por la SGCA) y

2

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

b) recursos de contrapartida nacional administrados por AGRORURAL La distribucioacuten de fondos por fuente de financiamiento se detalla a continuacioacuten

Reforestacioacuten en la subcuenca del riacuteo Shullcas

Conservacioacuten de las praderas naturales en zonas altoandinas de la subcuenca del rro Shullcas

Instalacioacuten de Sistemas de riego tecnificado en la subcuenca del ro Shullcas

Mejoramiento Canal de riego Palian Untildeas e Incremento del Rend imiento Agriacutecola en la subcuenca del rro Shullcas

570000

140632

41200

1330000 1900000

328142 468774

89000 130200

El presupuesto requerido para las actividades b y c descritas en el punto 3 seraacuten acordados entre las PARTES seguacuten las necesidades del PRAA y teniendo en cuenta los presupuestos establecidos para tal fin

Recursos de la donacioacuten (Fondos GEF)

Los recursos de la donacioacuten seraacuten administrados directamente por la SGCA EL MINAM realizaraacute las gestiones necesarias ante la SGCA para la ejecucioacuten de los fondos de la donacioacuten de acuerdo a las necesidades del PRAA y seguacuten lo establecido en el Manual de Operaciones del PRAA y las normas del Banco

-Jl~~$ i JMO ~

o~

E

4-J~ I~~~ Mundial

iexcl ecursos de contrapartida nacional ~

ltitiexcl~~ Los recursos de contrapartida nacional seraacuten administrados directamente por AGRORURAL Los bienes y servicios adquiridos por AGRORURAL seraacuten utilizados exclusivamente para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten de acuerdo a los proyectos desarrollados en el marco del Sistema Nacional de Inversioacuten Puacuteblica y para el desarrollo de actividades relacionadas al Componente 2 del PRAA que contribuyan al logro de los objetivos planteados

5 Actividades programadas

51 Etapa de planificacioacuten

El MINAM en coordinacioacuten con AGRORURAL elaboraraacute un plan de trabajo para la ejecucioacuten de las actividades descritas en el punto 3 en el presente documento El plan de trabajo estaraacute de acuerdo a los Planes Operativos Anuales y Plan de Adquisiciones del PRAA

3

L Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

El plan de trabajo deberaacute contener toda la informacioacuten necesaria para la correcta y oportuna ejecucioacuten de las actividades en los plazos establecidos considerando los recursos asignados AGRORURAL participaraacute en los talleres y reuniones convocadas por el MINAM para la planificacioacuten de actividades y programacioacuten de gastos

Durante la etapa de planificacioacuten se elaboraraacuten los expedientes teacutecnicos necesarios para la ejecucioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten identificadas (proyectos en el marco del SNIP) para lo cual el MINAM coordinaraacute la elaboracioacuten de teacuterminos de referencia y procesos de contratacioacuten requeridos para tal fin de acuerdo a lo establecido en el Manual de Operaciones del PRM y normas del Banco Mundial

Se tiene previsto realizar visitas de sensibilizacioacuten inicial a las cuencas priorizadas las cuales seraacuten coordinadas entre el MINAM y AGRORURAL y contaraacuten con la participacioacuten de las entidades ejecutoras locales

52 Etapa de implementacioacuten

La implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico se realizaraacute en la subcuenca del Shullcas en la regioacuten Juniacuten y subcuenca de Santa Teresa en la regioacuten Cusca Para la subcuenca del Shullcas se ha identificado como entidad ejecutora local a AGRORURAL (Ministerio de Agricultura) mientras que para la subcuenca de Santa Teresa se ha identificado a CARE PERU ya la Municipalidad Distrital de Santa Teresa En ambos casos se tiene prevista la participacioacuten activa de las comunidades locales en la ejecucioacuten del PRM

Adicionalmente a la implementacioacuten de los proyectos en el marco del SNIP se ha previsto desarrollar actividades estrateacutegicas que incluyen la elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades locales e involucramiento de actores clave durante la ejecucioacuten del proyecto Asimismo se preveacute la identificacioacuten e implementacioacuten de medidas adicionales de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en las subcuencas priorizadas Para la ejecucioacuten de estas actividades adicionales el MINAM coordinaraacute estrechamente con los actores clave identificados en las zonas priorizadas y

con AGRORURAL

521 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten al cambio climaacutetico en la subcuenca del riacuteo Shullcas de acuerdo a lo definido en los cuatro (4) proyectos registrados en el SNIP

Una vez concluidos los expedientes teacutecnicos requeridos para la implementacioacuten de las medidas piloto de adaptacioacuten AGRORURAL iniciaraacute la ejecucioacuten de las actividades de acuerdo a los expedientes desarrollados siendo responsable de la supervisioacuten teacutecnica de las mismas

AGRORURAL en coordinacioacuten con MINAM elaboraraacute los requerimientos para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de servicios necesarios para la ejecucioacuten de las actividades definidas en los proyectos de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del PRM y a las normas del Banco Mundial seguacuten corresponda

4

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

AGRORURAL seraacute responsable de verificar que los bienes y servicios contratados para la implementacioacuten de las actividades descritas en el presente documento cumplan con los requisitos definidos en los teacuterminos de referencia yo especificaciones teacutecnicas

522 Actividades estrateacutegicas para ambas cuencas comunicacioacuten y difusioacuten desarrollo de capacidades involucramiento de actores clave en la ejecucioacuten del proyecto

AGRORURAL en coordinacioacuten con el MINAM participaraacute en el disentildeo e implementacioacuten de actividades estrateacutegicas las cuales incluyen

bull Elaboracioacuten e implementacioacuten de una estrategia de comunicacioacuten y difusioacuten

bull Desarrollo de capacidades locales

bull I nvolucramiento de actores clave

El disentildeo e implementacioacuten de las actividades mencionadas se realizaraacute con participacioacuten de los actores clave en ambas cuencas incluyendo a CARE PERU y la Municipalidad Distrital de Santa Teresa

523 Otras iniciativas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico

AGRORURAL apoyaraacute la identificacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico adicionales a las actividades ya definidas en el marco del PRAA y apoyaraacute en la identificacioacuten de fondos complementarios para el desarrollo de los mismos en coordinacioacuten con el MINAM y las entidades regionales y locales La implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten adicionales a los cuatro (4) proyectos SNIP identificados estaraacute en funcioacuten de los recursos adicionales que puedan ser comprometidos durante la ejecucioacuten del PRAA

En el caso de existir proyectos en marcha en las cuencas priorizadas se estableceraacuten sinergias de modo de que los esfuerzos del PRAA sean complementarios

53 Seguimiento de la implementacioacuten

Se realizaraacuten reuniones de evaluacioacuten trimestrales convocadas por el MINAM en las cuales se revisaraacute la siguiente informacioacuten

bull Avance en la implementacioacuten de las actividades programadas bull Ejecucioacuten presupuestaria bull Dificultades encontradas durante la ejecucioacuten de actividades bull Resultados yo productos bull Proacuteximas actividades

AGRORURAL elaboraraacute reportes trimestrales conteniendo la informacioacuten indicada incluyendo la informacioacuten que seraacute proporcionada por la SGCA respecto a las actividades ejecutadas con fondos de la donacioacuten Los reportes trimestrales seraacuten revisados durante las reuniones de evaluacioacuten para lo cual deberaacuten estar disponibles con anticipacioacuten

5

Proyecto de Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

Cualquier cambio en las actividades yo presupuesto programado seraacute puesto en consideracioacuten durante las reuniones de evaluacioacuten En caso se considere necesario realizar cambios al plan de trabajo yo planes operativos anuales el MINAM gestionaraacute las modificaciones ante la SGCA seguacuten corresponda

Adicionalmente el MINAM podraacute evaluar el avance en la implementacioacuten de las actividades piloto de adaptacioacuten a traveacutes de visitas a las zonas de intervencioacuten las cuales seraacuten realizadas en coordinacioacuten con el personal teacutecnico de AGRORURAl y los actores locales seguacuten corresponda

AGRORURAl participaraacute en las reuniones y talleres de evaluacioacuten del PRAA tanto a nivel nacional como regional seguacuten sea requerido

54 Etapa de cierre

AGRORURAl en coordinacioacuten con el MINAM formularaacuten un plan para el cierre de los proyectos El plan de cierre comprenderaacute las acciones a realizar respecto a las actividades programaacuteticas presupuesto entrega de obras y bienes adquiridos con el proyecto El plan de cierre deberaacute estar de acuerdo a los planes operativos anuales del PRAA

El plan de cierre incluye la definicioacuten de acciones para el seguimiento y continuidad de las actividades piloto de adaptacioacuten implementadas en las zonas priorizadas incluyendo la definicioacuten de compromisos por parte de los gobiernos regionales locales y comunidades beneficiarias con la finalidad de garantizar la sostenibilidad del PRAA

6

Proyecto de Adaptacioacuten aacutellmpacto del Retroceso Acelerado de Glaciares en los Andes Tropicales - PRAA

6 ero

y disentildeo de medidas de adaptacioacuten adicionales Evaluacioacuten de

Cierre de actividades Sistematizacioacuten y socializacioacuten de resultados EVALUACION FINAL DEL PROYECTO

rama de actividades 2

II

NIDIEIFIMIAIMIJ

7

~ AIJeacute-XO 2 ~

Adaptacioacuten 01 impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA

Bolivia Ecuador Peruacute

~

I Manual deOperaciones

~

Ameacuterica Latina y Regioacuten del Caribe

~

~ )

~ ~ )

~

I 1

10 de Julio de 2008

~ 1

I d e 43

ABREVIATURAS Y ACROacuteNIMOS

ALOS Advanced Land Observing Satellite (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre) CCIG Clima te Change Implementation Grant (Fondo de Implementacioacuten

para Cambio Climaacutetico) CAN Comunidad Andina CONAM Consejo Nacional del Ambiente Peruacute EMAAP-Q Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable Quito ETN Especialista Teacutecnico Nacional FAO Food and Agriculture Organization (Organizacioacuten para la Alimentacioacuten y

la Agricultura) GEF Global Environment Facility (Fondo Mundial del Ambiente) INAMHI Instituto Nacional de Meteorologiacutea e Hidrologiacutea Ecuador INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales Peruacute IPCC Intergovernmental Panel for Climate Change (Panel Intergubernamental

de Cambio Climaacutetico) IRO Institut de recherche pour le deacuteveloppement (Instituto de Investigacioacuten

para el Desarrollo) Francia IUCN International Union for the Conservation of Nature (Grupo Internacional

para la Conservacioacuten de la Naturaleza) JAMSTEC Japanese Agency for Marine Earth-science and Technology (Agencia

Japonesa de Ciencias y Tecnologiacutea Mariacutetima y Terrestre) JAXA Jopan Aerospace Exploration Agency (Agencia de Exploracioacuten

Aeroespacial de Japoacuten) MRI Meteorological Research Institute of Jopan [Instituto de Investigacioacuten

Meteoroloacutegica de Japoacuten) MTR Midterm Review (Evaluacioacuten Intermedia) NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States

(Agencia Nacional Oceaacutenica y Atmosfeacuterica de los Estados Unidos) ONG Organizacioacuten No Gubernamental POA Plan Operativo Anual POF-B Program Oevelopment Facility B PRONAMACHCS Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrograacuteficas y

Conservacioacuten de suelos Peruacute RESTEC Remote Sensing Technology Center (Centro Tecnoloacutegico de Deteccioacuten

Remota) Japoacuten SAl Sistema Andino de Integracioacuten SCCF Special Climale Change Fund (Fondo Especial para el Cambio

Climaacutetico) SDC Swiss Agency for Developmenl and Cooperation (Agencia Suiza para el

Desarrollo y la Cooperacioacuten) SENAMHI Servicio Nacional de Meteorologia e Hidrologiacutea Peru Bolivia SGCAN Secretariacutea General de la Comunidad Andina TDR Teacuterminos de Referencia UEP Unidad Ejecutora del Proyecto VPTA Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental Bolivia

2 de 43

MANUAL DE- OPERACIONES Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales

PRAA (Bolivia Ecuador y Peruacute)

Propoacutesito Contenido Uso y Actualizacioacuten del Manual

El presente documento tiene como propoacutesito definir los procedimientos y mecanismos teacutecnicos administrativos y financieros para la coordinacioacuten entre la Secretariacutea General de la Comunidad Andina SGCAN como receptora de los recursos de la donacioacuten y los paiacuteses beneficiarios del Proyecto (Bolivia Ecuador y Peruacute) durante la fase de implementacioacuten del PRAA

El Manual proporciona las pautas y los lineamientos para la oportuna y eficiente ejecucioacuten del Proyecto En ese sentido define el marco institucional y describe las responsabilidades y principales procedimientos requeridos para la ejecucioacuten de las acciones y actividades del proyecto las cuales son financiadas con fondos provenienfes del SCCF-GEF y CCIG a traveacutes del Banco Mundiar

Para su utilizacioacuten en la ejecucioacuten del Proyecto el Manual de Operaciones deberaacute ser aprobado por el Comiteacute Directivo del PRAA Igualmente este Manual requiere la no objecioacuten por parte del Banco Mundial y es de uso obligatorio para todos los funcionarios directivos teacutecnicos personal de los diferentes actores y responsables del cumplimiento de los objetivos del Proyecto

El contenido del Manual puede modificarse en funcioacuten de las necesidades y procedimientos del Proyecto Las modificaciones deberaacuten contar con la conformidad de la Secretariacutea General de Id Comunidad Andina a traveacutes de su Punto Focal aprobadas por el Comiteacute Directivo y la no objecioacuten del Banco Mundial antes de entrar en vigencia Dichas modificaciones seraacuten comunicadas a todos los actores del proyecto para su cumplimiento

El contenido del Manual se divide en 7 capiacutetulos de acuerdo al siguiente detalle

l Capiacutetulo 1 Describe de manera resumida el Proyecto y proporciona informacioacuten sobre sus componentes De igual manera se incluyen los objetivos resultados y el impacto del proyecto

2 Capiacutetulo 11 Describe el Marco Institucional la relacioacuten y principales funciones de los actores que ejecutaraacuten el Proyecto incluyendo ademaacutes la organizacioacuten general para su ejecucioacuten

3 Capiacutetulo 111 Describe aspectos generales sobre la planificacioacuten del Proyecto incluyendo el Plan Operativo Anual y Plan de Adquisiciones

4 Capiacutetulo IV Presenta informacioacuten relacionada a la administracioacuten financiera del Proyecto el manejo de los recursos y las actividades contables y financieras requeridas tanto por el Banco Mundial como por la SGCAN para la evaluacioacuten control y seguimiento de los desembolsos del financiamiento donaciones y contraparte de la entidad que lidera el proyecto en cada paiacutes

5 Capiacutetulo V Presenta una breve descripcioacuten de las bases para la asignaClon y ejecucioacuten de los recursos de contrapartida aportados por cada paiacutes participante Este capiacutetulo se complementa con los acuerdos especiacuteficos entre cada uno de los paiacuteses participantes y la SGCAN

3 de 43

6 Capitulo VI Indica los procedimientos existentes para los procesos de contratacioacuten de obras seleccioacuten y contratacioacuten de consultores y adquisicioacuten de bienes y otros servicios Estos procedimientos son de aplicacioacuten obligatoria para las entidades participantes ya sean de caraacutecter puacuteblico o privado Finalmente se establecen los controles que se utilizaraacuten para los bienes que se adquieran con los recursos del Proyecto

7 Capiacutetulo VII Incluyen los aspectos y lineamientos baacutesicos para el Monitoreo y Evaluacioacuten del Proyecto considerando (i) los informes o ser remitidos al Banco Mundial (ii) La revisioacuten del Proyecto a medio teacutermino y (iii) las auditoras que se ejecutaraacuten durante lo vida del Proyecto

8 Capiacutetulo VIII Describe de manera general las consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

Anexos Los siguientes son los anexos que forman parte integral de este manual

Anexo 1 Lo Unidad Ejecutora del Proyecto y lo SGCAN Anexo 2 Teacuterminos de referencia Asistente de Contabilidad Anexo 3 Flujo de proceso de pagos Anexo 4 Formatos de fuentes y usos de fondos Anexo 5 Plan de cuentas Anexo 6 Teacuterminos de referencia auditoriacutea Anexo 7 Modalidades de adquisiciones del Banco Mundial Anexo 8 Plan de monitoreo del Proyecto Anexo 9 Marco de Gestioacuten Ambiental

Otros documentos de obligatorio cumplimiento durante la implementacioacuten del Proyecto de conformidad con las salvaguardas del Banco Mundial son los siguientes

Plan de Control de Plagas Plan de pueblos indiacutegenas

Este Manual cumple con los requerimientos del Banco establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) yen el Acuerdo Donacioacuten respectivos y cuenta con la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo del PRAA

4 de 43

Capiacutetulo 1 DESCRIPCiOacuteN DEL PROYECTO -

11 Objetivos

El objetivo del PRAA es reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales o troveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Los objetivos especiacuteficos del proyecto son a) Integrar efectivamente las implicancias del retroceso glaciar en la

planificacioacuten local y sectorial de las cuencas seleccionadas b) Incluir los impactos del retroceso glaciar en proyectos de desarrollo locales y

sectoriales c) Generar datos sobre la dinaacutemica de los glaciares

Las medidas de adaptacioacuten seraacuten implementadas en cuencas hidrograacuteficas vulnerables dependientes de glaciares de alta montantildea en otros ecosistemas asociados y en regiones de intereacutes comuacuten para los paiacuteses participantes donde los impactos combinados del retroceso glaciar a nivel global y los impactos en el desarrollo sostenible local son mayores

- 12 Descripcioacuten de los componentes

Lu~ cUITlponentes establecidos en el documento del proyecto son los qlJP SR

detallan a continuacioacuten

COMPONENTE 1 (PlANIFICACION) Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas (contribucioacuten GEF US$ 04 millones costo total US$ 11 millones)

El objetivo de este componente es completar el disentildeo de al menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas a ser implementadas en el marco del componente 2 Esto se lograraacute a traveacutes de las siguientes actividades

gt

Subcomponente 11 Disentildeo de un mapa de impactos de las cuencas glaciaresr

iexcl (contribucioacuten GEF US$ 01 millones costo total US$ 06 millones)

Este subcomponente aplicaraacute modelos climaacuteticos de circulacioacuten global desarrollados por el Simulador de la Tierra de Japoacuten y utilizaraacute la informacioacuten

generada con los fondos de prepoacuterocioacuten del proyecto para cuantificar los impactos del retroceso glaciar disponibilidad de recursos hiacutedricos de escorrentiacuteas y regulacioacuten de agua a nivel de cuencas En esta actividad los paiacuteses participantes desarrollaraacuten un mapa de impactos para las cuencos glaciares seleccionadas las cuales fueron seleccionadas utilizando criterios acordados en consulta con los principales actores involucrados durante la preparacioacuten del proyecto

Subcomponente 12 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten especiacuteficas ) (contribucioacuten GEF US$ 02 millones costo totol US$ 0 4 millones)

Este subcomponente busca incluir el mapa de impactos disentildeado en el

subcomponente 11 en los programas e inversiones regionales existentes o planificadas considerando la temaacutetica de adaptacioacuten a los impactos del

5 de 43

retroceso glaciar Esta actividad apoyaraacute el disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten previamente seleccionadas a traveacutes de procesos de consultas con los principales grupos interesados en cada paiacutes participante El disentildeo de medidas de adaptacioacuten piloto incluiraacute tambieacuten mecanismos de monitoreo para la generacioacuten de informacioacuten (por ejemplo relativa a costos y beneficios) que seraacute utilizada en el sistema general de monitoreo y evaluacioacuten del proyecto

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 010 millones costo total US$ 010 millones)

Este subcomponente tiene los siguientes objetivos i) mejorar el conocimiento puacuteblico relacionado a los impactos locales actuales y esperados del cambio climaacutetico en los glaciares tropicales y los efectos del retroceso glaciar en los ecosistemas de las cuencas asociadas y las actividades socioeconoacutemicas de la Regioacuten Andina ii) difundir la informacioacuten existente sobre cambio climaacutetico ecosistemas de alta montantildea y retroceso glaciar y sus impactos sobre sistemas de distribucioacuten de agua para consumo humano uso agriacutecola y pecuario y sector energiacutea iii] incrementar la conciencia a nivel internacional sobre los costos econoacutemicos y sociales del retroceso de glaciares tropicales

Resultados COMPONENTE 1 Integracioacuten de la temaacutetica del retroceso glaciar en la planificacioacuten regional y local en cuencas glaciares relevantes

COMPONENTE 2 (INVERSION) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (contribucioacuten GEF US$ 594 millones costo total US$ 2835 millones)

La mayoriacutea de los fondos del proyecto estaraacuten destinados a inversiones en medidas de adaptacioacuten especiacuteficas atendiendo de esta manera las prioridades en cada paiacutes a nivel pilolo Esle CUrTlFJUflenle incluye las siguientes actividades

SLJbcomponente 21 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y sectores altamente vulnerables a los efectos del retroceso glaciar Las siguientes intervenciones piloto de adaptacioacuten en cada paiacutes han sido seleccionadas en base a la magnitud de los impactos y costos y seraacuten disentildeadas durante el primer antildeo de implementacioacuten del proyecto

Ecuador

l Piloto 1 Incrementar la resiliencia del sistema de abastecimiento de agua de la -

ciudad de Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de regulacioacuten en las microcuencas alrededor del Antisana) iexclContribucioacuten del GEF US$ 668 000 costo total $8668000] El objetivo de este piloto es implementar una estrategia de adaptacioacuten al cambio climaacutetico para el abastecimiento de agua potable en Quito y las parroquias de los alrededores El piloto incluye las siguientes subactividades (i) apoyo al desarrollo de un nuevo proyecto de agua potable para el Distrito Metropolitano de Quito (DMO) (ii] implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten al cambio climaacutetico orientadas a la conservacioacuten y el manejo integral de cuencas que abastecen de agua potable al DMQ y (iii) implementacioacuten de un sistema de monitoreo para evaluar la disponibilidad de agua y la evolucioacuten de los impactos asociados al calentamiento global

2 Piloto 2 Plan de Manejo Integrado de las microcuencas ubicadas alrededor del Antisana para una mejor adaptacioacuten a los impactos asociados al retroceso de los glaciares (contribucioacuten del GEF US$ 1 282000 c os to total US$ 2027 000) El

6 de 43 shy

~3

l shy

)

objetivo es compensar la peacuterdida en la efectividad del sistema de C) almacenamiento de agua debido al aumento en la variabilidad de las C precipitaciones en las microcuencas seleccionadas (ii) minimizar los

) potenciales efectos negativos del cambio climaacutetico sobre las comunidades locales altamente vulnerables que viven en muchos casos en condiciones de

j pobreza y (iii) desarrollar un plan de manejo parlicipativo de paacuteramos dirigido a proteger y mantener saludables los ecosistemas y el balance hidroloacutegico e implementar las respectivas medidas de adaptacioacuten estrateacutegicas Las

actividades principales incluyen el desarrollo y adopcioacuten de un Plan de Manejo

~j de Microcuencas que considere i) desarrollo de un plan participativo de manejo integrado para paacuteramos y microcuencas seleccionadas ii)iexcl implementacioacuten de un programa de fortalecimiento organizacional para cada

j comunidad participante iii) focalizacioacuten de la atencioacuten sobre sectores donde el cambio climaacutetico impactaraacute de manera maacutes severa a los ecosistemas existentes y donde los praacutecticas de adaptacioacuten son maacutes relevantes y iv) implementacioacuten de programas productivos alternativos en un contexto de cadena productiva conveniente para las comunidades locales y demaacutes actores relevantes Todas las actividades mencionadas incorporaraacuten consideraciones de cambio climaacutetico incluyenao evaluaciones del escurrimiento glaciar y el incremento de la evapotranspiracioacuten y la temperatura en los ecosistemas altoandinos

Bolivia

1 Gestioacuten integrada de las cuencas Tuni - Condoriri incorporando el Impacto del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 12 millones costo total US$ 260 millones) Esta actividad busca implementar medidas que compensen la retraccioacuten de los glaciares referentes a la disponibilidad de agua mediante i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni - Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de agua de los glaciares (iii) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidas y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

2 Plan de manejo integrado Piloto de cuencas afectadas por el retroceso glaciar en el Altiplano y Valles Altos (contribucioacuten GEF US$ 075 millones costo total US$ 0988 millones) Este piloto apoyaraacute actividades para la adaptacioacuten de la agricultura y ganaderiacutea a la peacuterdida de regulacioacuten y abastecimiento de agua causada por el retroceso glaciar en el altiplano y valles altos Las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciar impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutecticas de conservacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua y reducir el consumo en las actividades domeacutesticas diarias

3 Adaptacioacuten Particlpativa para la Construccioacuten de Defensivos para las poblaciones de Huayhuasi y El Palomar (contribucioacuten del Banco Mundial USS 0427 Costo Total US$ 0477 millones) El objetivo de este piloto es desarrollar un modelo social que considere la implementacioacuten de medidas para la

prevencioacuten de desastres y reduccioacuten de vulnerabilidades a los impactos del

7 de 43

cambio climaacutetico Este piloto pretende reducir el riesgo y vulnerabilidad a eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo La Paz Esto se lograraacute mediante la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten (construcciones mejoradas y adaptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal para la regulacioacuten y control del riacuteo La Paz mediante la implementacioacuten de buenas praacutecticas de adaptacioacuten para la gestioacuten de riesgos de desastres

1 Implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con la finalidad de i) mejorar las praacutecticas para el uso de agua en los sectores agriacutecola y pecuario y ii) mejorar la infraestructura paro almacenamiento de agua en las cabeceras de cuenca seleccionadas para enfrentar los efectos negativos ocasionados por el incremento temporal de la escorrentiacutea proveniente de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 0815 millones costo total US$ 464 millones) Esta actividad busca mejorar la disponibilidad d~ agua y su uso para agricultura y ganaderiacutea mediante la implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua que permita i) mejorar las praacutecticas de uso del aguo (sistemas de irrigacioacuten mejoras en la eficiencia del uso de agua poro compensar la reduccioacuten del recurso hiacutedrico debido al retroceso glaciar) ii) mejora en la infraestructura para almacenamiento de agua en aacutereas seleccionadas para prevenir los efectos negativos debido a desbordes causados por el incremento temporal de la escorrentiacutea por el derretimiento acelerado de los glaciares y iii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten para promover la retencioacuten de agua

2 Implementacioacuten de un plan de produccioacuten agriacutecola para compensar la reduccioacuten de la disponibilidad de agua en el sector agriacutecola como resultado del retroceso acelerado de glaciares (contribucioacuten GEF US$ 095 millones costo total US$ 6965 millones) Este piloto implementaraacute un plan para la diversificacioacuten de la produccioacuten agriacutecola que permitiraacute mejorar la competitividad seguridad alimentaria reduccioacuten de las peacuterdidas en la produccioacuten agriacutecola y la implementacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas frente o las consecuencias anticipadas del retroceso glaciar en la zona Este piloto incluye las siguientes actividades i) identificacioacuten e implementacioacuten de parcelas piloto de cultivos resistentes a sequiacuteas iiacute) compra de semillas e insumos para promover cultivos resistentes a sequiacuteas en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iii) promocioacuten de cambios en la ofeda exportable agriacutecola con la finalidad de adaptarse a las condiciones cambiantes y considerar las necesidades baacutesicas de financiamiento para la compra de semillas e insumas para produccioacuten en las subcuencas del Shullcas y Santa Teresa iv) desarrollo de un programo de aplicacioacuten de buenas praacutecticas agriacutecolas v) desarrollo de un programa de transferencia de tecnologiacutea para apoyar los buenas praacutecticas agriacutecolas en el valle del Mantaro

3 Implementacioacuten de un plan integral de gestioacuten del agua que incorpore la reduccioacuten de _la escorrentiacutea proveniente de glaciares en Huancayo (contribucioacuten GEF US$ 026 millones costo total US$ 1155 millones) Objetivos mejorar lo disponibilidad de aguo paro consumo humano mediante lo racionalizacioacuten en el uso de agua e investigacioacuten de fuentes alternativas de agua Se han considerado las siguientes actividades i) implementacioacuten de mejoras en la infraestructura para abastecimiento de agua potable seguacuten sea requerido (reservorios para almacenamiento y sistemas de coleccioacuten de agua de lluvia) ii) implementacioacuten de una estrategia paro la planificacioacuten en

8 de 43

l

i I I

- middot1

)

J t

p ) ~) -

~) bull -

reg c ~

~ ~

1

1

)

el uso de agua potable yagua para uso agriacutecola iii) desarrollo de un programa con las comunidades locales para racionalizar y promover el uso eficiente del agua para consumo humano (adopcioacuten de praacutecticas para ahorro de agua)

Resultados COMPONENTE 2 Incorporacioacuten de los impactos del retroceso glaciar en las poliacuteticas de los sectores agua energiacutea y agricultura y sus implicancias en las aacutereas de intervencioacuten

COMPONENTE 3 (SOPORTE CIENTlFICO) Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten (contribucioacuten GEF US$ 045 millones costo total USS 237 millones)

Los primeros subcomponentes (3 J Y 32) cuentan con la asistencia del Fondo CCIG (Climate Change Implementation Grant) y el apoyo de otras instituciones cientiacuteficas y teacutecnicas e incluyen la instalacioacuten y operacioacuten de una red de monitoreo para cuantificar el proceso gradual de retroceso glaciar en la regioacuten con la finalidad de fortalecer la planificacioacuten a largo plazo que permitan definir poliacutetiiexclas e intervenciones relacionadas a la adaptacioacuten El tercer subcomponente (33) es financiado por el GEF con la -finalidad de canalizar y mohitorear el comportamiento de los glaciares tropicales y los ecosistemas altoandinos asociados a ellos en relacioacuten al cambio climaacutetico Este componente no solo seraacute financiado por los fondos GEF y CClG sino que tambieacuten recibiraacute contribuciones de la Agencia Aeroespacial Japonesa NOAA e IRD

El programa de monitoreo del retroceso glaciar tiene tres subcomponentes

Subcomponente 31 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo de glaciares tropicales de importancia econoacutemica Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo de glaciares localizadas en o cerca de glaciares tropicales de importancia econoacutemica

Subcomponente 32 Uso de monitoreo remoto de alta precisioacuten para monitoreo de glaciares tropicales y ecosistemas Qsociados a traveacutes del uso del sateacutelite ALOS (Advanced Land Observing Satellite o DAICHI) de la Agencia Aeroespacial Japonesa Este componente apoyaraacute el uso de imaacutegenes de ALOS para el monitoreo remoto de glaciares tropicales Especiacuteficamente este componente apoyaraacute a) acceso a la informacioacuten de ALOS b) recopilacioacuten y almacenarniento de la informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de las imaacutegenes Las Imaacutegenes ALOS seraacuten complementadas con teacutecnicas de fotogrametriacutea para glaciares especiacuteficos

Nota De acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal para el uso de fondos del CCIG en las subcomponentes 3 J Y 32 participan Bolivia Ecuador Colombia y Peruacute

Subcomponente 33 [Peruacute) Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de glaciares tropicales y de los paacuteramos asociados en relacioacuten al cambio climaacutetico Este subcomponente seraacute financiado por el GEF e incluye las siguientes actividades a) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del comportamiento esperado de los glaciares tropicales estimaciones de retroceso glaciar futuro para diferentes escenarios de cambio climaacutetico utilizando diferentes opciones de modelos climaacuteticos globales y regionales (downscaling dinaacutemico) El trabajo incluye el anaacutelisis hidroloacutegico para las cuencas seleccionadas b) recopilacioacuten y anaacutelisis de la liacutenea de base y anaacutelisis del rol que cumplen los paacuteramos en la fijacioacuten del carbono atmosfeacuterico y en el

~ ~

9 de 43

I

ciclo del agua c) monitoreo del ciclo del agua en cuencas glaciares

seleccionadas de importancia econoacutemica yo paacuteramos seleccionados d) disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el monitoreo hidroloacutegico y ciclos de carbono en paacuteramos

Resultados de este componente Uso efectivo de la informacioacuten de la red de monitoreo de glaciares como insumo para la planificacioacuten en cuencas glaciares y la toma de decisiones que apoye su operacioacuten a largo plazo

COMPONENTE 4 Gestioacuten del proyecto (contribucioacuten GEF US$ 070 millones costo total US$ 377 millones)

Este componente consiste en la coordinacioacuten teacutecnica de las actividades del PRAA (incluyendo la implementacioacuten de un sistema de monitoreo teacutecnico) asiacute como su gestioacuten administrativa y financiera Esto inCluye bienes servicios de consultoriacutea viajes asiacute como costos operativos requeridos por la Administracioacuten del proyecto Especiacuteficamente este componente financiaraacute un coordinador del proyecto un especialista en adquisiciones otro personal requerido para la gestioacuten del proyecto y auditoriacuteas externas del proyecto

13 Presupuesto resumen de los componentes por toda fuente de financiamiento

Costo del proyecto por Total GEF Gobiernos ONG otros

componente y lo actividad C 1 Disentildeo detallado de medidas

11 040 020 00 050de adaptacioacuten seleccionadas

Sub C1-1 Disentildeo de Mapa de 060 0 10 00 00 0 50

Impactos en Cuencas Glaciares Sub Cl-2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de 040 0 20 020 00 00 adaptacioacuten -Sub Cl-3 Difusioacuten puacuteblica de la

01 0 010 00 0 0 00 informacioacuten

C2 Implementacioacuten de medidas 2555 594 1097 095 769

piloto de adaptacioacuten Sub C2-1 Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en comunidades seleccionadas y 2555 594 1097 095 769 sectores altamente vulnerables a los efectos del relroceso qlaciar

C-3 MonHoreo del retroceso glaciar 230 045 022 00 163 e impactos asociados en la regloacuten

Se1 Disentildeo e instalacioacuten de estaciones de campo para el 125 00 0 1 1 00 114 monitoreo de Qlaciares tropicales SC2 Uso de teacutecnicas de percepcioacuten remota para el 060 00 0 11 00 049 moniloreo de Qlaciares tropicales SC3 Anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares

045 045 00 00 0 0 tropicales y sus paacuteramos asociados

C-4 Gestioacuten del proyecto 377 07 275 025 007

Total 3272 749 1414 120 989

)

middot middot~- 1-

1

10 de 43

14 Resultados esperados del Proyecto (Impactos)

a) Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten a nivel

local regional y nacional medido a traveacutes de las acciones tomadas durante el 1 proceso de planificacioacuten para asegurar dicha integracioacuten i b) Las instituciones gubernamentales en Peruacute Ecuador y Bolivia tendraacuten la

capacidad de documentar y difundir la informacioacuten del proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales en los Andes medido a traveacutes de report~s teacutecnicos y estudios publicados

e) Red sostenible de observacioacuten y monitoreo de glaciares medido mediante el ~ registro continuo de 12 meses por antildeo y asignacioacuten de presupuesto para su i operacioacuten luego de finalizado el proyectoJo f d) Incremento en el conocimiento regional e internacional sobre los impactos del

retroceso acelerado de glaciares tropicales medido mediante las menciones sobre el tema en los medios escritos de comunicacioacuten masiva

e) Implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes que demuestren los costos y beneficios de las altemativas de adaptacioacuten

~ Tabla 1 Marco de resultados

JI

ObJetIacutey9de desarroIlOacuted~l - Priquestyedo

- middotmiddot lri~IC~ dor~sd e~e$ultqcloS q~ PrC) y middotec_t9 o bull _ e bull

UsOacute de IriformOcloacuterCde O Restittados aacute~(hoyecto

Contribuir en reforzar la resiliencia de los ecosistemas y economiacuteas locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales a traveacutes de la implementacioacuten de actividades piloto que muestren los costos y beneficios de la adaptacioacuten al cambio climaacutetico

Integracioacuten de los impactos del retroceso glaciar en la planificacioacuten al nivel local regional y de paiacutes medidos por las acciones adoptadas durante el proceso de planificacioacuten paro asegurar dicha integracioacuten

Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de documentar y difundir la informacioacuten sobre el proceso y los impactos del retroceso acelerado de los glaciares en los Andes medido por los informes teacutecnicos y las publicaciones

Una red sostenible de observacioacuten y monitoreo de los glaciares medida por la continuidad de registros de los 1 2 meses anteriores y asignacioacuten de un presupuesto para su operacioacuten a mediano plazo una vez finalizado el proyecto

Aumento de la conciencia global y regional sobre los impactos del retroceso acelerado de los glaciares tropicales seguacuten su medicioacuten a traveacutes de las menciones en los medios escritos de circulacioacuten masiva

Los resullados constituiraacuten la base para su replicacioacuten en otras aacutereas de los paiacuteses andinos y para medidas de adaptacioacuten a tomar a mediano plazo en esos paiacuteses

Resultados Intermedios

Indicadores de los Resultados Intermedios Uso del Monltoreo de

los Resultados Intermedios

Componente 1 Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten

Los instituciones locales regionales y nacionales de Peruacute Ecuador y Bolivia tienen la capacidad de evaluar el retroceso glaciar la disponibilidad de escorrentiacuteos y la regulacioacuten del agua al nivel de cuencos para los cuencos glaciares

El mapa seraacute la base para disentildear los medidas de adaptacioacuten detalladas

2ora las cuencas

11 de 43

estrateacutegicas seleccionadas medidas a traveacutes del mapa de seleccionadas impactos desarrollado

Por lo menos seis pilotos de adaptacioacuten Las medidas de disentildeados para las cuencas seleccionadas adaptacioacuten constituiraacuten

la base para los pilotos Por lo menos 10 notas de divulgacioacuten para implementados en el generar conciencia sobre los impactos locales Componente 2 del cambio climaacutetico

Capacidad de almacenamiento y regulacioacuten natural de agua que seraacute compensadamejorada a traveacutes de los pilotos en las microcuencas seleccionadas en la cuenca del Antisana y para la Ciudad de Quito como consecuencia del retroceso glaciar gradual hasta el antildeo 2015

Componente 2 Se usaraacuten los resultados Implementacioacuten de El alcance (hectaacutereas toneladasl de la para el anaacutelisis de costo medIdas de produccioacuten agriacutecola a ser - - beneficio de las adaptacioacuten piloto compensadomejorado a traveacutes de los pilotos en medidas piloto

las microcuencas seleccionadas en las cuencas del Montara y Cusca en el Peruacute

Volumen de abastecimiento de agua que deberaacute ser compensadomejorado a traveacutes de los pilotos de las microcuencas de La Paz y El Alto en el Altiplano de Bolivia Seis de las estaciones de monitoreo de los glaciares implementadas y en capacidad de monitorear la evolucioacuten de los glaciares y las condiciones climaacuteticas e hidroloacutegicas sobre una

Componente 3 MonHoreo del retroceso glacIal e Impactos asociados en la regioacuten

base sostenible medida por la continuidad de los generados y el presupuesto para su operacioacuten sostenida

Aumento de la capacidad de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes en cuanto a resolucioacuten

Se usaraacuten los resultados para una mejor planificacioacuten a largo plazo de las poliacuteticas e intervenciones para una mejor adaptacioacuten

cobertura y frecuencia de la provisioacuten de datos de deteccioacuten remota de alta precisioacuten para monitorear el proceso gradual del retroceso qlaciar y los ecosistemas asociados en la reqioacuten

12 de 43

Capiacutetulo 11 MARCO INSTITUCIONAL Y ORGANISMOS RESPONSABLES DE LA EJECUCiOacuteN DEL

PROYECTO

21 Marco Institucional

Para la ejecucioacuten del Proyecto se requiere la participacioacuten de los gobiernos de Bolivia Ecuador y Peruacute como paiacuteses beneficiarios los mismos que a traveacutes del Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo (BOLIVIA) del Ministerio del Ambiente (ECUADOR) y del Consejo Nacional del Ambiente (PERU] lideraraacuten a nivel nacional la implementacioacuten del Proyecto y se mantendraacuten informados sobre su ejecucioacuten a traveacutes del Comiteacute Directivo y el respectivo Especialista Teacutecnico Nacional

Asimismo en el marco de la Agenda Ambiental Andina 2006-2010 en su eje temaacutetico de Recursos Hiacutedricos - Cambio Climaacutetico y de acuerdo a la solicitud de

los paiacuteses beneficiarios recogida en la Declaracioacuten de Santa Cruz de mayo de 2007 del Comiteacute Andino de Autoridades Ambientales la SECRETARiacuteA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (SGCAN asumiraacute la responsabilidad de gestioacuten administrativa y financiera de los fondos trabajando de acuerdo a los lineamientos del Banco Mundial como fuente cooperante

22 Principales actores del proyecto

Los principales actores identificados para la ejecucioacuten del proyecto son los siguientes

Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN Consejo Nacional del Ambiente - CONAM del Peruacute Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia Miniterio del Ambiente de Ecuador Otros actores (socios estrateacutegicos ejecutores locales]

221 Secretariacutea General de la Comunidad Andina - SGCAN

La Secretariacutea General representada por su Secretario General es el oacutergano ejecutivo de la Comunidad Andina encargado en el aacutembito de sus competencias de administrar el proceso de la integracioacuten subregional andina

Para fines del presente Proyecto la responsabilidad principal de la SGCAN con el apoyo de una Unidad Ejecutora es la de facilitar la provisioacuten de asistencia teacutecnica y administrativa para la efectiva ejecucioacuten del proyecto

En ese sentido la SGCAN tendraacute las siguientes responsabilidades

al Conformar y mantener una Unidad Ejecutora durante el periodo de implementacioacuten del proyecto

b] Facilitar la conformacioacuten y funcionamiento de un Comiteacute Directivo compuesto por los representantes de los paiacuteses beneficiarios

13 d e 43

c) Seleccionar y contratar de comuacuten acuerdo con los paiacuteses beneficiarios Especialistas Teacutecnicos Nacionales que se encarguen de la supervisioacuten teacutecnica de las actividades del proyecto en los paiacuteses beneficiarios

dI Establecer acuerdos regionales para el trabajo conjunto con diversos organismos locales regionales e internacionales en el desarrollo del proyecto

e) Elaborar el Manual de Operaciones y asegurar su cumplimiento

f) Designar un representante como Punto Focal que seraacute el enlace entre la SGCAN el Banco Mundial y los otros actores del proyecto

g) Facilitar la informacioacuten administrativa teacutecnica y financiera relacionada con las actividades implementadas en los paiacuteses en el marco del proyecto cuando sea requerida por escrito por los paiacuteses beneficiarios

h) Otras responsabilidades sentildealadas en el Acuerdo Legal

Los procedimientos internos de lo SGCAN a los que hoce referencia el presente Manual son aquellos que deberaacute considerar lo UEP en su relacionamiento con lo administracioacuten de la SGCAN

222 Consejo Nacional del Ambiente - CONAM

El CONAM organismo puacuteblico descentralizado adscrito 01 aacutembito de lo Presidencia del Consejo de Ministros es la Autoridad Ambiental Nacional del Peruacute Tiene como objetivo promover la conservacioacuten del ambiente a tin de coadyuvar 01 desarrollo integral de la persona humana sobre lo base de garantizar una adecuada calidad de Vida propiCiando el equilibrio entre el desarrollo socioeconoacutemico el uso sostenible de los recursos naturales y lo conservacioacuten del ambiente

En ese sentido el CONAM tendraacute las siguientes responsabilidades

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Peruacute para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nocionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzco cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contraportida comprometidos por el Consejo Nacional del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

14 de 43 shy

~

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario o firmarse con la SGCAN

Mediante Decreto Legislativo No 1013 de fecha 14 de mayo de 2008 se crea el Ministerio del Ambiente del Peruacute quedando el CONAM fusionado en esta nueva institucioacuten Este Ministerio asumiraacute las responsabilidades que el CONAM ha comprometido frente al PRAA

223 Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia

El Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo dentro de sus atribuciones esta la de planificar y coordinar el desarrollo integral del paiacutes mediante la elaboracioacuten coordinacioacuten y seguimiento de la estrategia nacional del desarrollo econoacutemico social y cultural en relacioacuten con los Ministerios correspondientes definir poliacuteticas para fortalecer la presencia del Estado como actar productivo y financiero para la redistribucioacuten de la riqueza econoacutemica y a traveacutes del Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) el de desarrollar poliacuteticas de planificacioacuten y ordenamiento territorial y medio ambiente El VPTA es la instancia operotiva responsable del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos del cual depende directamente el PRAA

En ese sentido el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental (VPTA) tendraacute las siguientes responsabilidades ejercidas a traveacutes del Programa Nacional de Cambios Climaacuteticos

a) participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten de Bolivia para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

b) informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

c) brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrallo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

dJ asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Viceministerio de Planificacioacuten Territorial y Ambiental de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraporte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

15 de 43

224 Ministerio del Ambiente de Ecuador

Es la autoridad ambiental nacional instancia rectora coordinadora y reguladora del Sistema Nacional Descentralizado de Gestioacuten Ambiental del Ecuador Tiene como sus objetivos formular promover y coordinar poliacuteticas de Estado dirigidas hacia el desarrollo sustentable y la competitividad del paiacutes proteger el derecho de la poblacioacuten a vivir en un medio ambiente sano y ecoloacutegicamente equilibrado asegurar la conservacioacuten y uso sustentable del capital natural del paiacutes

En ese sentido el Ministerio del Ambiente del Ecuador tendraacute las siguientes responsabilidades

al participar activamente de la planificacioacuten ejecucioacuten y evaluacioacuten de las actividades del Proyecto en representacioacuten del Ecuador para el desarrollo de los componentes l 2 Y 3 gestionando la disponibilidad de los recursos de contrapartida nacionales de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del proyecto

bl informar trimestralmente a la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) de los avances en la ejecucioacuten de los recursos de contrapartida Igualmente deberaacute informar en cuanto se produzca cualquier hecho o situacioacuten que pudiera poner en riesgo el normal desenvolvimiento del proyecto

cl brindar las facilidades logiacutesticas e informacioacuten para el normal desarrollo de las actividades del Especialista Teacutecnico Nacional y otro personal vinculado al proyecto

d) asegurar la disponibilidad de los recursos de contrapartida comprometidos por el Ministerio del Ambiente de acuerdo a los compromisos asumidos en el marco del Proyecto

e) designar un representante contraparte ante el proyecto

f) Otras responsabilidades que se definan en el Acuerdo Subsidiario a firmarse con la SGCAN

225 Otros Actores

Durante la ejecucioacuten del proyecto se podraacuten identificar distinlos actores y socios estrateacutegicos que podraacuten participar en actividades del proyecto a traveacutes de distintos mecanismos en coordinacioacuten con la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y los paiacuteses beneficiarios Dichos compromisos se materializaraacuten mediante la suscripcioacuten de convenios especiacuteficos donde se estableceraacuten las responsabilidades de las partes involucradas

Dentro de los socios estrateacutegicos se consideran a las instituciones regionales e internacionales que puedan brindar asistencia teacutecnica yo financiamiento Las coordinaciones con los socios estrateacutegicos internacionales seraacuten canalizadas a traveacutes de la UEP mientras que las gestiones con los diversos actores locales seroacuten realizadas por las entidades responsables en los paiacuteses beneficiarios y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

16 de 43

i - j I I 1

iexcl

) ~~J~

-iquestD ~~ Siexcl

iexcliexcl ~~ shy

)

~ o~

I

23 Estructura del Proyecto

1

~

~ iexcl

~ i

)

)

~

~

ntilde

~

~)

-

gt

-

rl

1

~

~

0

~

~

~

-

~

1

shy

El Proyecto estaraacute compuesto por un Comiteacute Directivo una UEP y tres Especialistas Teacutecnicos Nacionales quienes trabajaraacuten en forma coordinada con los principales actores del Proyecto

231 Organizacioacuten General del Proyecto

Para la ejecucioacuten del proyecto se tiene previsto jo conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto (UEPJ la misma que dependeraacute de la SGCAN (ver Anexo 1J quien es responsable por la administracioacuten de los recursos y tendraacute como objetivo principal gestionar la ejecucioacuten del Proyecto y el logro de sus objetivos Adicionalmente la UEP facilitaraacute y aseguraraacute la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes y velaraacute por el uso eficaz y eficiente de los recursos asignados al Proyecto Igualmente corresponde a la UEP interactuar con el Banco Mundial en todos los aspectos relativos al proyecto incluyendo el facilitar el dialogo teacutecnico

El nivel de coordinacioacuten entre los diferentes actores del Proyecto se describe en la figura l Los socios estrateacutegicos pueden mantener coordinaciones con los distintos actores seguacuten los requerimientos del Proyecto asiacute como los compromisos asumidos entre la SGCAN y el Banco Mundial La coordinacioacuten con el Banco Mundial se haraacute a traveacutes de la UEP

Banco T Mundial SGCAN ~I Comiteacute Directivo Gobiernos

UEP Socios

estrateacutegicos

I shy

Especialistas Teacutecnicos

Nacionales

Ejecutores HHH I

Locales

I

Figura 1 Niveles de coordinacioacuten en la implementacioacuten teacutecnica del Proyecto

2311 Comiteacute Directivo

El Comiteacute Directivo del Proyecto estaacute conformado por un representante titular y un representante alterno nombrados por la entidad pqrticipante de cada paiacutes beneficiario (definidas en el numeral 22 del presente manual) mediante comunicacioacuten oficial dirigida a la SGCAN Su misioacuten principal es la de asesorar y guiar la implementacioacuten del proyecto siendo su conformacioacuten una Condicioacuten de Efectividad establecida en el Acuerdo Legal de Donacioacuten

-~~ 17 de 43

Las sesiones del Comiteacute seraacuten convocadas por la SGCAN de manera ordinaria por lo menos una vez al antildeo y de manera extraordinaria a solicitud de los paiacuteses beneficiarios de alguno de los Miembros del Comiteacute o de la Unidad Ejecutora del Proyecto Las sesiones del Comiteacute podraacuten realizarse de manera presencial o mediante videoconferencia De ser necesario los miembros del Comiteacute podraacuten emitir pronunciamientos oficiales por escrito en forma conjunta o por cada miembropaiacutes

El Coordinador Regional del Proyecto participaraacute de las reuniones del Comiteacute y haraacute las veces de Secretario del mismo

Las responsabilidades del Comiteacute Directivo seraacuten las siguientes

aJ Velar por el adecuado desarrollo del Proyecto b) Identificar barreras que dificulten el cumplimiento de los objetivos y

resultados del Proyecto y ofrecer middot medidas de solucioacuten correspondientes

c) Proveer direccionamiento estrateacutegico para el desarrollo del Proyecto a nivel regional

d) Emitir opinioacuten sobre los informes de avance y cierre del Proyecto e) Aprobar el Manual de Operaciones y sus modificaciones f) Aprobar los Planes Anuales de Operacioacuten del Proyecto g) Aprobar las actas de las sesiones del Comiteacute

2312 Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP)

Se tiene previsto la conformacioacuten de una Unidad Ejecutora del Proyecto en la sede de la SGCAN en Lima Peruacute con el objetivo de lograr los objetivos del Proyecto y alcanzar los resultados previstos La UEP deberaacute facilitar y asegurar la adecuada coordinacioacuten entre los paiacuteses y sus respectivas entidades participantes asiacute como canalizar el flujo de recursos a los paiacuteses beneficiarios del Proyecto para la implementacioacuten de las actividades del PRAA velando por el cumplimiento de los procedimientos establecidos e-n el Acuerdo Legal de Donacioacuten y las establecidas en el presente Manual

La Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) estaraacute conformada por un Coordinador Regional quien seraacute el responsable de la Unidad un asistente teacutecnico y tres apoyos en el aacuterea administrativa quienes estaraacuten a cargo de la coordinacioacuten regional del Proyecto asiacute como de la administracioacuten de los fondos disponibles de acuerdo a los lineamientos definidos en el documento de Proyecto Su finalidad es garantizar que se logren los resultados previstos y se alcancen los objetivos planteados dentro del periodo de duracioacuten del Proyecto

Las principales responsabilidades de la UEP son las siguientes

a) Velar por el logro de los objetivos del PRAA y de sus metos especiacuteficas

b) Planificar coordinar y monitorear actividades del Proyecto c) Administrar los recursos financieros del Proyecto d) Preparar los POA conjuntamente con Especialistas Teacutecnicos

Nacionales y presentarlos al Comiteacute Directivo paro su aprobacioacuten

18 de 43

I

e) Tramitar los procesos de contratacioacuten contemplados en el plan de adquisiciones los cuales son coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

f) Tramitar las solicitudes de no-objecioacuten ante el Banco Mundial en concordancia con los lineamientos del presente Manual

g) Presentar al Comiteacute Directivo al BM y a la SGCAN informes de progreso trimestrales teacutecnicos y financieros asiacute como los informes finales de cierre seguacuten lo requerido en el convenio de donacioacuten

h) Tramitar la contratacioacuten de auditorios externas requeridas i) Presentar a consideracioacuten del Comiteacute Directivo BM y la SGCAN

propuestas para actualizar de ser necesario el Plan de Monitoreo que se incluye en el Anexo 8 del presente manual

j) Preparar y mantener actualizado el plan de adquisiciones en coordinacioacuten con los ETN

k) Conservar mantener y distribuir adecuadamente seguacuten sea necesario la informacioacuten relativa al Proyecto

1) Facilitar las coordinaciones inter e intra institucionales para la efectiva gestioacuten del Proyecto

m) Apoyar como secretariacutea al Comiteacute Directivo del PRAA n) Preparar la documentacioacuten requerida para la ejecucioacuten de la

Revisioacuten de Medio Teacutermino (MTR) o) Preparar las solicitudes de desembolso bajo los procedimientos de la

donacioacuten p) Supervisar el trabajo de los ETN q) Informar oportunamente situaciones o hechos que requieran pronta

atencioacuten para el adecuado desarrollo del proyecto y que requieran la participacioacuten de la SGCAN el Banco Mundial yo el Comiteacute Directivo seguacuten corresponda

i

232 Personal de la Unidad Ejecutora del Proyecto

2321 Coordinador Regional

Tendroacute a su cargo la direccioacuten y coordinacioacuten general del Proyecto y las coordinaciones con el Banco Mundial y ejerceroacute ante terceros la representacioacuten de la UEP

Las responsabilidades especiacuteficas del Coordinador Regional son

a) Hacer recomendaciones para modificar cuando estime necesario el Manual de Operaciones durante el curso del proyecto en coordinacioacuten con los ETN

b) Actualizar el plan de adquisiciones en conjunto con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales [ETN) del proyecto (a ser contratados a traveacutes de consultoriacuteas separadas) y bajo aprobacioacuten del especialista en

~ adquisiciones del Banco Mundial

e) Administrar recursos del proyecto en correspondencia al Plan de Adquisiciones los procedimientos establecidos en el Manual de Operaciones del proyec to y categoriacuteas de gasto establecidas en el convenio de donacioacuten

dJ Administrar procesos contractuales siguiendo los reglamentos establecidos en las guiacuteas del adquisiciones del Banco Mundial contemplados en los planes de inversioacuten anuales y coordinados teacutecnicamente por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales de acuerdo

a las especificaciones y normas del BM eJ Solicitar no objeciones del Banco Mundial siguiendo los lineamientos

19 de 43

descritos en el Manual de Operaciones f) Preparar con el apoyo en aspectos teacutecnicos de los ETN los Teacuterminos

de Referencia y Pedidos de Propuesta que sean necesarios para el cumplimiento de los tareas relacionadas con la implementacioacuten de las actividades definidas en el Plan de Adquisiciones

g) Presentar informes trimestrales sobre avances en la ejecucioacuten del Proyecto y su correspondiente ejecucioacuten presupuestal

h) preparacioacuten de reportes de estado financiero de acuerdo a lo definido dentro del Manual de Operaciones

i) Contratar la auditorio de las actiVidades del Proyecto jJ Archivar informacioacuten generada durante el Proyecto e informar a la

SGCAN o el Banco Mundial cuando asiacute lo soliciten k) De ser el caso facilitar la gestioacuten de financiamiento adicional para

la implementacioacuten de las actividades del Proyecto 1) Elaborar y presentar informes administrativos y financieros a

requerimiento del Comiteacute Directivo del Proyecto m) Coordinar lo elaboracioacuten de los informes teacutecnicos requeridos n) Las demaacutes dispuestas por la SGCAN le sean delegadas o intriacutensecas

a su cargo

Adicionalmente tendraacute la responsabilidad de

o) Planificar y supervisar las actividades del proyecto con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

p) Programar y facilitar reuniones de coordinacioacuten intercambio de experiencias y revisioacuten de avances a nivel nacional y a nivel regional

q) Programar y facilitar las reuniones del Comiteacute Directivo del proyecto r) Programar y facilitar las reuniones para los misiones de supervisioacuten

del Banco Mundial s) Consolidar hacer seguimiento y actualizar seguacuten sea necesario el

Plan de Adquisiciones con el apoyo de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

t) Monitorear y efectuar el seguimiento de las actividades que se desarrollen en cada paiacutes y a nivel regional a traveacutes de viajes de misioacuten u otros medios

u) Identificar y coordinar con posibles donantes regionales en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

v) Producir informes trimestrales de avance del proyecto w) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso

(atendiendo los requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo y del Banco Mundial) en coordinacioacuten con los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

x) Consolidar informacioacuten relativo a las tareas de monitoreo y seguimiento especificas generadas por los Especialistas Teacutecnicos Nacionales

y) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la definicioacuten de orientaciones para la efectiva consecucioacuten de los objetivos del Proyecto

z) Asesorar y apoyar a cada uno de los paiacuteses beneficiarios en la ejecucioacuten de las actividades previstas

00) Cumplir y hacer cumplir el Manual de Operaciones bb) Coordinar con instituciones nacionales internacionales yfu otros

organismos que desarrollen tareas de intereacutes del PRAA capaces de aportar a su ejecucioacuten y forlalecimiento

ce) Identificar y promover sinergias con otros proyectos de la regioacuten

shy

20 de 43

2322 Asistente Teacutecnico

Deberaacute apoyar el trabajo del Coordinador Regional y asegurar la -

implementacioacuten del proyecto teniendo entre sus responsabilidades la de actuar como interlocutor de la UEP en aspectos de operatividad teacutecnica brindar soporte a la elaboracioacuten de documentos teacutecnicos requeridos por la UEP informar perioacutedicamente al Coordinador Regional respecto al logro de los resultados y cumplimiento de objetivos del Proyecto seguacuten

formatos previamente acordados

2323 Asistente de Adquisiciones

Dentro de sus responsabilidades deberaacute apoyar en la preparacioacuten de las bases de los procesos de adquisiciones y controtaciones programados en el Plan Anual de Adquisiciones disentildear los mecanismos necesarios para realizar seguimiento permanente y evaluaciones perioacutedicas de los procesos de adquisiciones y contrataciones p~rtinentes a esta funcioacuten Asimismo el seguimiento a todos los procesos de contratacioacuten y adquisicioacuten de servicios previstos en el desarrollo del Proyecto entre otras

2324 Asistente de Contabilidad

El osistente de contabilidad tendraacute como responsabilidades las de coordinar las actividades relacionadas a la contabilidad tesoreriacutea administracioacuten documentaria y abastecimiento en concordancia con la

~ normatividad vigente del organismo receptor Controlar el registro de la J

documentacioacuten Contable tanto Patrimonial como Presupuestal de conformidad con las normas y procedimienlos aplicables Los Teacuterminos de Referencia estaacuten referidos en el Anexo No 2

23 25 Asistente Administrativo (secretaria)

El asistente administrativo prestaraacute apoyo secretarial a la Unidad Ejecutora del Proyecto

~

La composlclon de la Unidad Ejecutora del Proyecto podraacute adecuarse seguacuten las necesidades del Proyecto y los recursos disponibles para tal fin

233 Especialista Teacutecnico Nacional

Con el propoacutesito de velar por el cumplimiento de los objetivos el logro de metas coordinar y facilitar la ejecucioacuten del Proyecto en cada uno de los paiacuteses beneficiarios la SGCAN contrataraacute en consenso con las entidades -~

partiCipantes de cada paiacutes un Especialista Teacutecnico Nacional (ETN) La principal responsabilidad del ETN seraacute adelantar las gestiones necesarias para el logro de las metas y objetivos del PRAA y coordinar las tareas teacutecnicas para la implementacioacuten de los pilotos seleccionados en cada paiacutes incluyendo la supervisioacuten de los actividades de las entidades ejecutoras locales

El Especialista Teacutecnico Nacional es el agente del PRAA en cada paiacutes En consecuencia tiene una relacioacuten contractual con la SGCAN y una relacioacuten funcional con la UEP Como agente del PRAA en el paiacutes mantendraacute una

21 de 43

estrecho colaboracioacuten con lo entidad participante en codo paiacutes en cuyos dependencias laboraraacute

El ETN podraacute contar con personal de apoyo teacutecnico seguacuten seo requerido en codo paiacutes tomando en consideracioacuten los recursos disponibles

Los responsabilidades especificos de los ETN son

a) Recomendar revisiones y dar aportes 01 Manual de Operaciones del proyecto en coordinacioacuten con los ETN de los otros dos paiacuteses beneficiarios y con lo SGCAN

b) Coordinar con los responsables de los oficinas de cambio climaacutetico y autoridades responsables en codo paiacutes lo revisioacuten y aprobacioacuten del Manual de Operaciones

c) Revisar yo ajustar el Plan de Adquisiciones del Proyecto correspondiente o su paiacutes paro ser remitido o lo SGCAN para su consolidacioacuten regional

d) Preparar un plan de trabajo para el periodo de duracioacuten de la implementacioacuten del Proyecto

e) Apoyar en la preparacioacuten de la documentacioacuten requerida para formalizar la participacioacuten de las instituciones que intervendraacuten en uno o maacutes componentes del proyecto

f) Coordinar todas las tareas teacutecnicos para la contratacioacuten y supervisioacuten del disentildeo definitivo y la ejecucioacuten de los proyectos pilotos o implementar en su paiacutes

g) Planificar y programar la ejecucioacuten de las tareas inherentes al desarrollo de los pilotos

h) Coordinar la participacioacuten de oficinas estatales afectadosbeneficiados y demaacutes actores interesados para que el Proyecto sea asumido por los actores relevantes y lograr los objetivos y sostenibilidad del mismo

i) Promover la realizacioacuten de reuniones y talleres locales con la participacioacuten ele 1m UclUIIS relevanfes con fines de planificacioacuten y seguimiento continuo ciR los proyectos piloto

j) Apoyar en la gestioacuten para acceder a recursos de contrapartida y facilitar lo coordinacioacuten con entidades que ofrecen co-financiacioacuten

k) Direccionar las tareas ulluylu ele 1m utJjelivm uel plOyedo 1) Implementar y actualizar sistemas de seguimiento (monitoreo) y de

evaluacioacuten del proyecto m) Elaborar y presentar oportunamente informes de progreso (atendiendo los

requerimientos de la UEP del Comiteacute Directivo Institucioacuten Nocional responsable del proyecto en codo paiacutes y del Banco Mundial o traveacutes del Coordinador Regional)

n) Velar por lo ejecucioacuten integral de los proyectos piloto y por la ~

implementacioacuten pacifica amable y con la participacioacuten de lo comunidad en codo aacuterea de intervencioacuten

o) Promover la incorporacioacuten de los aspectos del retroceso de los glaciares en la planificacioacuten y ejecucioacuten de proyectos y programas a nivel locol

regional y nocional - -1

p) Coordinar tareas con la UEP de la SGCAN velando por lo correcto y oportuna ejecucioacuten teacutecnico de las actividades del proyecto

Adicionalmente el ETN tendraacute las siguientes responsabilidades a nivel regional [i) El Especialista Teacutecnico Nacional de Ecuador tendraacute o su cargo las relaciones teacutecnicas con NCAR [ii) El Especialista Teacutecnico Nacional de Bolivia tendraacute a su cargo los relaciones teacutecnicas con los institutos de glaciologiacutea (iii) El Especialista Teacutecnico Nocional de Peruacute seraacute responsable de (1) el desarrollo de los negociaciones con FAO fomentando su participacioacuten en el proyecto y (2) coordinacioacuten de actividades relacionadas

22 de 43

Capiacutetulo 111 PLANIFICACiOacuteN DEL PROYECTO

Durante la etapa de implementacioacuten del Proyecto se elaboraraacuten Planes Operativos Anuales y un Plan de Adquisiciones

31 Planes Operativos Anuales (POA)

El Plan Operativo Anual (POA) tomaraacute en CUenta el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) Su actualizacioacuten se haraacute en funcioacuten a los avances y a las necesidades del proyecto

El POA estaraacute compuesto de cinco secciones

Resumen ejecutivo de las acciones a emprender en el antildeo bull La descripcioacuten de las actividades a realizarse en forma anual el

presupuesto asignado el periacuteodo de ejecucioacuten de cada actividad y un diagrama Gantt a fin de poder visualizar la ejecucioacuten de cada actividad Presupuesto por trimestre por componente y por paiacutes seguacuten corresponda

bull Plan de adquisiciones al que se hace mencioacuten en el presente Capiacutetulo mismo que deberaacute ajustarse a las normas del Banco Mundial Indicadores de monitoreo del Proyecto que se elaboran en funcioacuten de los objetivos del mismo y corresponden a las resultados esperados

El Plan Operativo Anual es responsabilidad de la UEP y deberaacute ser elaborado conjuntamente por la UEP y los Especialistas Teacutecnicos Nacionales La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN remitiraacute el POA al Comiteacute Directivo para su aprobacioacuten al menos un mes antes del inicio de cada antildeo calendario (excepto para el primer antildeo del Proyecto) El Comiteacute Directivo aprobaraacute el POA en un plazo de 30 diacuteas calendario Pasado el plazo indicado y de no haber observaciones por parte del Comiteacute se consideraraacute como aprobado el POA y se iniciaraacute la ejecucioacuten del mismo previa no objecioacuten del Banco Mundial

La UEP en coordinacioacuten con la SGCAN realizaraacute el seguimiento y control de los indicadores de monitoreo y prepararaacute un reporte (Trimestral) sobre el avance de dichos indicadores el cual seraacute remitido al Comiteacute Directivo y al Banco Mundial para su conocimiento 30 diacuteas despueacutes de finalizado el trimestre respectivo

De requerirse modificaciones al Plan Operativo Anual estas deberaacuten ser solicitadas a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) en coordinacioacuten con la SGCAN para la aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y la correspondiente no objecioacuten por parte del Banco Mundial Los plazos de aprobacioacuten de las modificaciones seraacuten los mismos que los de aprobacioacuten del POA

32 Planes de Adquisiciones

Los Planes de adquisiciones son parte integrante de los POA y deben reflejar de manera clara y articulada los montos a contratar por cada categoriacutea del gasto que seroacute desembolsado y los meacutetodos de seleccioacuten acordados con el Banco Mundial referentes a adquisiciones de bienes y servicios de no consultoria contratacioacuten de obras y de servicios de consultoriacuteas a traveacutes de firmas consultoras o consultores individuales

Estos planes son relevantes en la planificacioacuten operativa ya que permiten tener una visioacuten sobre la programacioacuten de los desembolsos

23 de 43

Capiacutetulo IV Programacioacuten administrativa y financiera del proyecto

41 Procedimientos financieros

Los procedimientos financieros seguiraacuten los lineamientos establecidos por el Banco Mundial y especificados en el Convenio de Donacioacuten del Proyecto

La operatividad de las fuentes de financiamiento los presupuestos las aprobaciones la ejecucioacuten presupuesta la informacioacuten financiera y el manejo de 1

cuentas se realizaraacuten de acuerdo a los procedimientos y el sistema contable de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina Este sistema permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

42 Fuentes de financiamiento

El proyecto cuenta con los recursos de donacioacuten que provienen del SCCF-GEF con TF No 050522 y del CCIG con TF No 090328 a traveacutes del Banco Mundial Este Manual Operativo gUiacutea las acfividades a ser financiadas por cada fondo para los cuales los procedimientos establecidos en el presente Manual son de uso obligatorio

43 Asignacioacuten de recursos

Los recursos seraacuten asignados de conformidad a lo previsto en el Acuerdo Legal y seguacuten lo establecido en el Plan Operativo Anual y Plafl de Adquisiciones aprobado No estaacute permitido que el Proyecto utilice los fondos en gastos que no hayan sido consignados en [o que excedan) el presupuesto aprobado salvo que exista una reprogramacioacuten aprobada o autorizacioacuten expresa por parte del Banco Mundial Tampoco es posible que los fondos se apliquen para cubrir gastos no elegibles de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal o que se utilicen fondos asignados a un paiacutes en el pago de actividades de otro paiacutes o de la SGCAN o de la UEP salvo aceptacioacuten expresa y comunicada por escrito

431 Gastos Elegibles del Proyecto

Categoriacutea Monto de la Donacioacuten (exgresado en USD)

Porcentaje de gastos a financiarse

(incluido los Iml2uestos)

(1) Bienes servicios de consultoriacutea capacitacioacuten y servicios de no

consultoriacutea bajo la Porte 1 del Proyecto

400000 100

(2) (o) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la Porte 2 (o) del proyecto (Bolivia)

(b) Obras bienes servicios de

1950000 100

24 de 43

~

Porcentaje de gastos a Categoriacutea Monto de la Donacioacuten financiarse

(exgresado en USO) (Incluido los imguestos)

consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 1950000 Parte 2 (b) del proyecto (Ecuador)

(e) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 2040000 Parte 2 (e) del Proyecto (Peruacute)

(3) Obras bienes servicios de consultoriacutea Capacitacioacuten y servicios de no consultoriacutea bajo la 450000 100 Parte 3 del Proyecto

-

(4) Costos Operativos y servicios de consultoriacutea bajo la Parte 4 del

100700000Proyecto

MONTO TOTAL 7490000

44 Cuenta Designada

Para el manejo de los fondos del proyecto la SGCAN abriraacute una cuenta corriente en doacutelares americanos (Cuenta Designada) en un banco comercial con sede en Lima aprobado por el Banco Mundial

La Cuenta Designada seraacute la cuenta receptora de los fondos provenientes de la

01 donacioacuten la cual se abriraacute y mantendraacute bajo teacuterminos aceptables para el Banco r Mundial

Las cuentas corrientes del preacutestamo se abriraacuten a nombre de Secretariacutea General de la Comunidad Andinanombre de la fuente incluyendo proteccioacuten apropiada contra deduccioacuten confiscacioacuten o embargo El Secretario General de la SGCAN mediante una Disposicioacuten Administrativa designaraacute a los funcionarios titulares y suplentes responsables del manejo de lals) cuenta(s) bancaria(s) del Proyecto

Seraacuten responsables solidarios los firmantes de los cheques en cada caso en particular sean estos titulares yo suplentes

Los titulares y suplentes son los mismos para la Cuenta Designada en moneda ~ extranjera y la cuenta corriente en moneda nacional si fuese necesario

Los gastos financiados con los recursos del proyecto se ejecutan de acuerdo con las normas del Banco Mundial

l

25 de 43

1 iexcl

44 1 Firmas Autorizadas poro desembolsos

Para fines del enviacuteo de la Solicitud de Desembolso al Banco las firmas autorizadas deben ser comunicadas al Banco Mundial con dos (2) firmas y sus respectivos suplentes de acuerdo a la disposicioacuten interna de la SGCAN

442 Modificaciones de Registros de Firmas

En caso de modificacioacuten de firmas se deberaacuten presentar dos copias autenticadas de la Disposicioacuten expedida por la SGCAN en la que se precise los nuevos Funcionarios Titulares y Suplentes responsables del manejo de las cuentas o sub cuentas

Este procedimiento tambieacuten aplica en caso de cambio de los funcionarios designados para las solicitudes desembolsos

45 Flujo de Fondos

En el siguiente diagrama se presenta el flujo de fondos del Proyecto que muestra el procedimiento de solicitud de desembolsos de la SGCAN al Banco Mundial

Los desembolsos se efectuaraacuten en el marco de lo establecido en las condiciones sentildealadas en la seccioacuten 4 (Desembolsos) del Acuerdo de Donacioacuten El mecanismo de desembolso que seraacute utilizado en la implementacioacuten de la donacioacuten seraacute el de transaccioacuten basada o estados de gastos (SOEs) pagos directos y reembolsos

Informacioacuten sobre implementacioacuten del proyecto (adquisiciones rendicioacuten de cuentas ele) Banco Mundial I

r-- - -------------------~--- - -----Soficifudes de I

I

servicios y de pagos Desembolsos del SGCAN Financiamienfo

CUENTA DESIGNADA--IB----------- shyCoordinador

Regional

i EspeCialistas

Tec Nac En

coordinacioacuten con las

entidades participantes

CONSULTORES PROVEEDORES Peruacute Bolivia Peruacute Bolivia

Ecuador Ecuador

La SGCAN a solicitud del Coordinador Regional haraacute pagos directamente desde la Cuenta Designada a consultores y proveedores de bienes y servicios para ejecutar las actividades del Proyecto

1 1

I)

1 I

1

_~-

26 de 43

~

--~ _

-

--

45 I Asignacioacuten Inicial

La Asignacioacuten autorizada inicial en la Cuenta Designada estaacute determinada en el Acuerdo Legal y en la carta de desembolsos aprobada por el ente Financiador (Banco Mundial)

452 Procedimiento para Solicitar el Anticipo Inicial al Ente Financiador (Se debe seguir los procedimientos establecidos en la Guiacutea de Desembolsos del Banco Mundial y lo establecido en la Carta de Desembolsos)

a) La SGCAN a traveacutes de la UEP remitiraacute al Banco la documentacioacuten que sustenta que las Cuentas Especiales han sido abiertas adjuntando carta de seguridad de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal

b) Luego que se haya cumplido las condiciones de efectividad sentildealadas en el Acuerdo Legal se procederaacute de acuerdo a lo indicado en la Carta de Desembolsos que remitiraacute el Banco

c) La SGCAN luego de comunicar los responsables autorizados de la firma de documentos ante el Banco solicitaraacute el aporte de anticipo inicial para la Cuenta Designada utilizando los formularios de Solicitud de Retiro de Fondos

d) La Oficina de Administracioacuten y Finanzas de la SGCAN en coordinacioacuten con lo lJEP registraraacute la transferencia en lo Cuenta Designada y haraacute los asientos contables pertinentes de acuerdo al Plan de Cuentas vigente

453 Mecanismos de desembolso de la donacioacuten y procedimientos de adelantos de fondos de fondos

Luego de que el Banco Mundial hubiere recibido evidencia satisfactoria de que la Cuento Designada se ha abierto debidamente se haraacute retiros de la Cuenta de la Donacioacuten para reaprovisionar la Cuenta Designada del modo siguiente

Los Procedimientos de desembolsos de fondos se realizaraacuten seguacuten las Guiacuteas del Banco Mundial sobre los Desembolsos para los Proyectos - Mayo 2006 vigentes a la fecha

Las Solicitudes de Desembolsos de Fondos para la Cuenta Designada al ente Financiador se haraacuten en base a estados de gastos (SOEs) y se ejecutaraacuten mensualmente o a maacutes tardar cada tres meses si el monto debitado asciende a la mitad de la asignacioacuten autorizada de la Cuenta Designada

La SGCAN designaraacute al responsable de la preparacioacuten de las solicitudes de adelantos y justificaciones de fondos a traveacutes del SOE con la no objecioacuten del Banco Mundial En el anexo No 3 se incluye el flujo de procesos entre la UEP y el aacuterea de contabilidad de la SGCAN

La Solicitud de Adelanto de Fondos y Justificaciones de fondos basado en la guiacutea de desembolsos del BM debe incluir

27 de 43

El Formulario 2380 de Avance o reembolso de Fondos Los Estados de Gastos La Hoja Resumen SS si fuera aplicable La Conciliacioacuten de la Cuenta Designada Copia del Estado Bancario indicando las fechas en que se debitoacute en la Cuenta Designada la moneda de pago la tasa de cambio y el equivalente en doacutelares Copia de los comprobantes de pago y documentos que sustentan los desembolsos registrados en la Hoja Sumaria de acuerdo con la carta de desembolsos enviada por el Banco Mundial

bull

I

Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en los paacuterrafos precedentes no se solicitaraacute al Banco hacer maacutes depoacutesitos en la Cuenta Designada

bull

bull

bull

Si la SGCAN no hubiera entregado al Banco dentro del periacuteodo de tiempo especificado en el Acuerdo Legal cualquiera de los informes de auditorio requeridos para la presentacioacuten al Banco en cumplimiento de la auditorio de los registros y cuentas de la Cuenta Designada Si en cualquier momento el Banco hubiera notificado a la SGCAN su intencioacuten de suspender total o parcialmente el derecho de la SGCAN a hacer retiros de la Cuenta Designada de acuerdo con las disposiciones del Convenio de Donacioacuten o Cuando el monto total no retirado de la Donacioacuten sea equivalente a dos veces el monto de la Asignacioacuten Autorizada

Por lo tanto los retiros de la Cuenta Designada del monto remanente no retirado seguiraacuten los procedimientos que el Banco especifique por medio de notificacioacuten a la SGCAN

De ser necesario en funcioacuten al desarrollo de las actividades del Proyecto se solicitaraacute al ente Financiador la ampliacioacuten de la Asignacioacuten Autorizada quedando eacuteste en potestad de aprobarla

Si el BANCO MUNDIAL determinara en alguacuten momento que los pagos realizados desde la Cuenta Designadcffueron usados para gastos no elegibles en el marco del Acuerdo Legal la SGCAN seraacute notificada inmediatamente para que deposite en la Cuenta Designada o directamente haga un reembolso al BANCO MUNDIAL de una cantidad igual a la retirada o la porcioacuten de eacutesta especificada como no elegible

454 Pagos Directos

El monto miacutenimo de una solicitud de pago directo a cargar a la cuenta de la Donacioacuten o de emisioacuten de compromisos especiales estaraacute definida en la carta de desembolso

Los documentos para pagos directos son Formulario 1903 y Copia de factura del contratista o proveedor

46 Pagos efectuados con la Cuenta Designada

El Coordinador Regional hora la solicitud del pago u otro que corresponda con base a las solicitudes que puedan generarse en los paiacuteses Para ello se dirigiraacute a la Administracioacuten de la SGCAN de acuerdo a los procedimientos internos de eacutesta para que se efectuacutee el pago correspondiente

28 de 43

~ -

~

Las siguientes instrucciones aplican para los pagos hechos con cargo a la Cuenta Designada

La UEP revisaraacute que los pagos con cargo a la Cuenta Designada seraacuten hechos exclusivamente para gastos elegibles de acuerdo a las categoriacuteas de gastos seguacuten lo establecido en el Acuerdo Legal

bull Los Fondos de la Cuenta Designada pueden ser utilizados para pagar gastos incurridos en otra moneda distinta a la Cuenta Todas las solicitudes de pago autoriZadas por la UEP deben incluir la informacioacuten sobre componente sub componente y la categoriacutea a la que el gasto seraacute debitado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal Todos los pagos seraacuten procesados a traveacutes del sistema contable utilizado por la Secretariacutea General de la CAN

Para cada pago que haga la SGCAN de la Cuenta Designada deberaacute en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente presentar los documentos y otro evid~ncia que muestre que dicho pago se realizoacute exclusivamente para gastos elegibles

47 Control financiero

Para el Control Financiero de las operaciones del Proyecto el sistema contable y presupuestario disentildeado para la SGCAN integraraacute el proceso presupuestario y financiero de las transacciones en los registros contables que se generen

Los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiera oportuna confiable y eficiente de las operaciones del Proyecto Los Sistemas permitiraacuten el monitoreo de la ejecucioacuten de recursos del Proyecto de acuerdo a los componentes y categoriacuteas sentildealadas en el Convenio de Donacioacuten respectivo

Adicionalmente los Sistemas proveeraacuten la informacioacuten presupuestal y financiero necesaria para la auditorio interna y externa del Proyecto o las revisiones del Banco Mundial

471 Reportes trimestrales de gastos

Los Reportes Trimestrales de ejecucioacuten tienen por objeto ayudar a los paiacuteses beneficiarios en el seguimiento y monitoreo del Proyecto Los reportes deberaacuten ser consolidados por la UEP sobre la informacioacuten que reporta el sistema contable de la SGCAN

La UEP enviaraacute los reportes trimestrales de la ejecucioacuten presupuestaria o los paiacuteses beneficiarios dentro de los quince diacuteas posteriores al trimestre correspondiente En caso sea necesario y a solicitud de los paiacuteses lo UEP remitiraacute informacioacuten adicional de la ejecucioacuten presupuestaria

472 Informe financiero intermedios (IFRs) del proyecto

Los reportes financieros intermedios tienen por objeto ayudar al ejecutor en el seguimiento y monitoreo del proyecto Lo Administracioacuten de la SGCAN en

29 de 43

coordinacioacuten con la UEP mantendraacute actualizados los reportes financieros de la donacioacuten y deberaacuten ser preparados semestralmente El informe estaraacute compuesto de los siguientes estados financieros

o Estado de Fuentes y Usos de Fondos del proyecto por categoriacutea de gasto Este estado debe integrar el saldo de apertura en efectivo y los saldos al cierre del periodo Los anexos justifica torios en los cuales se compara los gastos efectivos con los previstos para el periacuteodo y en forma acumulativa [duracioacuten del Proyecto o antildeo hasta la fecha)

o Estado de Solicitudes de Desembolso o Uso de los Fondos del Proyecto por Componente y Sub-componente o Uso de los Fondos por Categoriacutea de Gasto y por paiacutes o Estado de la Cuenta Designada Se debe mostrar la integracioacuten del

saldo de la cuenta

473 La preparacioacuten y alcance de los IFRs

El sistema contable seraacute la base de la informacioacuten requerida para la preparacioacuten de los IFRs En este sentido cada gastoacute deberaacute ser clasificado seguacuten el componente subcomponente y categoriacutea

Los IFRs deben reflejar todos los gastos hechos para el proyecto Estos reportes son Estados Financieros de usos especialmente preparados en formatos acordados con el Banco Mundial El modelo de formato se encuentra en el Anexo 4

474 Declaracioacuten de gastos en los IFRs

Los gastos que se declaran en los IFRs son gastos efectivos correspondientes al semestre declarado y acumulado desde el inicio de la vida del proyecto hasta la fecha del trimestre declarado

475 responsabilidad de la preparacioacuten de los IFRs

La responsabilidad para la preparacioacuten de los IFR recae en la UEP de la SGCAN La SGCAN tiene la responsabilidad de mantener mecanismos adecuados de gestioacuten financiera para obtener la informacioacuten necesaria para la preparacioacuten de los IFRs

48 Manejo administrativo - financiero del proyecto

El Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) el Acuerdo Legal y la Carta de Desembolsos son los documentos que resumen los aspectos relevantes para la ejecucioacuten del Proyecto Incluyen los objetivos el plan y el presupuesto para la vida del Proyecto desagregado por componentes subcomponentes y categoriacuteas y por paiacutes asiacute como los indicadores de avance fiacutesico liacutemites y modalidades de adquisicioacuten y mecanismo de desembolso entre otros Son una guiacutea para elaborar los Planes Operativos Anuales (POA) y Planes de Adquisiciones que comprenderaacuten la programacioacuten de actividades y los presupuestos para cada antildeo

49 Proceso de presupuesto (programacioacuten y formulacioacuten de presupuesto)

La UEP es responsable de desarrollar las acciones necesarias para la programacioacuten formulacioacuten aprobacioacuten control de la ejecucioacuten y

30 de 43

evatuacioacuten del Presupuesto del Proyecto en base a los planes operativos y de adquisiciones anuales del Proyecto

shy

Corresponde a la UEP efectuar permanentes coordinaciones en cada una de las fases del proceso presupuestario manteniendo un flujo de informacioacuten confiable y oportuna de acuerdo al mecanismo de comunicacioacuten comprendido en el presente Manual

491 Programacioacuten y aprobacioacuten de presupuesto

Con base en las priaridades y objetivos del Proyecto la UEP coordina y recaba de los Especialistas Teacutecnicas Nacionales las metas presupuestarias y demanda de recursos y elabora la proyeccioacuten anual de gastos para el periodo definido las cuales deberaacuten ser incluidas en el Plan Operativo Anual del Proyecto a ser aprobado por el Comiteacute Directivo y recibir la no objecioacuten del Banco Mundial

La programacioacuten formulacioacuten y aprobacioacuten del presupuesto seraacuten redizadas seguacuten seacutea necesario teniendo en consideracioacuten los procedimientos internos de la SGCAN

Anualmente el presupuesto se pondraacute de conocimiento de los paiacuteses beneficiarios durante el uacuteltimo trimestre anterior a dicho antildeo

492 Modificacioacuten del presupuesto

Con base en las solicitudes de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales y de ~ acuerdo a la implementacioacuten de las actividades del Proyecto la SGCAN

~ podraacute solicitar la modificacioacuten parcial del presupuesto para adecuarlo a situaciones no previstas para lo cual se seguiraacuten los procedimientos del

~ Banco Mundial aprobada posteriormente por el Comiteacute Directivo y el Banco Mundial a traveacutes del Coordinador Regional~

q 493 Control de la ejecucioacuten del presupuesto

~

El control del presupuesto se realizaraacute de acuerdo a los procedimientos internos y la informacioacuten que produzca el sistema contable de la SGCAN Corresponde en primer lugar al Coordinador Regional el anaacutelisis de las variaciones para tomar las acciones correctivas en casos de menor ejecucioacuten O de costos elevados e informar oportunamente a la SGCAN el Banco Mundial y al Comiteacute Directivo de ser esto uacuteltimo necesario

494 Registro de la informacioacuten del presupuesto

Los registros contables referentes al presupuesto y gastos efectuados por este Proyecto seraacuten conservados por un periodo de cinco antildeos contados a partir de lo fecha de la uacuteltima auditoria externa del proyecto

410 Actividades contables del Proyecto

(i) La contabilidad del Proyecto se realizaraacute en el sistema contable disentildeado para la Secretariacutea General de la Comunidad Andina que permite el uso de cuentas separadas por proyecto tanto en el registro de las fuentes como de los usos de los recursos de cooperacioacuten teacutecnica

31 de 43

(ii) Los reportes financieros se haraacuten en base al meacutetodo de efectivo para reflejar lo efectivamente gastado o desembolsado por el proyecto

(iii) Con el propoacutesito de llevar los registros contables plenamente identificados para el proyecto se han adicionado las cuentas contables que se usaraacute para registrar la fuente de fondos y los gastos del proyecto Asiacute mismo con el propoacutesito de tener los reportes financieros por funcionalidad del gasto del proyecto se ha estructurado en forma complementaria un plan de cuentas basado en los componentes y categorias del proyecto El plan de cuentas se encuentra en el Anexo No 5

(iv) Toda transaccioacuten econoacutemica genera una operacioacuten contable a traveacutes de documentos fuentes tales como oacuterdenes de compra oacuterdenes de servicio planillas valorizaciones comprobantes de pago etc Estos documentos deben ser clasificados y codificados tanto financiera como presupuestalmente por el aacuterea respectiva donde se originoacute la transaccioacuten y por el aacuterea de contabilidad de acuerdo al plan de cuentas El proceso se muestra en el Anexo Noacute 3 (flujo de procesos de pago)

(v) La SGCAN incluiraacute en un futuro la adecuacioacuten de su sistema contable para que pueda emitir en forma automaacutetica los reportes solicitados Mientras tanto la informacioacuten contable con el plan de cuentas disentildeado tiene la capacidad de emitir reportes de gastos por componentes y categoriacuteas y seraacute la base para la preparacioacuten manual de los siguientes reportes financieros

o Fuentes y Usos de Fondos por componente o Fuentes y Usos de Fondos por categoriacutea o Estado de Inversioacuten Acumulada o Estado de la Cuenta Designada

(vi) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable del registro de las operaciones del proyecto con el fin de mantener actualizada la informacioacuten financiera del mismo

(vii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de realizar las conciliaciones bancarias de las cuentas corrientes del Proyecto

(viii) El Asistente de Contabilidad de la UEP es responsable de la revisioacuten de las Rendiciones de Cuenta remitidas por los ETN en forma oportuna

(ix) El Asistente de Contabilidad de la UEP es el responsable de elaborar las solicitudes de desembolsos para la reposicioacuten de fondos de la Cuenta Designada por categoriacutea de gastos para lo cual adjuntaraacute los formatQs de rendicioacuten de cuentas para el Banco Mundial debidamente documentado

TESORERIA o CAJA

En el Anexo No 3 de flujos internos entre la Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina (SGCAN) se hace referencia a los pagos por los compromisos que afecten al proyecto los mismos que seraacuten procesados en el aacuterea de contabilidad por el responsable de Tesoreriacutea o Caja para lo cual se requiere que para cada pago cuente previamente con la

32 de 43

3gt

-- autorizacioacuten de los ETN y del Coordinador Regional en coordinacioacuten con el punto focal de la SGCAN designado para este proyecto

411 Archivo de documentos originales

De acuerdo a cada Componente la UEP y la Administracioacuten de la SGCAN son responsables de administrar clasificar archivar y almacenar toda la documentacioacuten que se genere producto de la ejecucioacuten del presente proyecto Para dicho fin asignaraacute un aacuterea debidamente acondicionada para garantizar la conservacioacuten del acervo documentario

412 Procedimientos y controles internos

La SGCAN cuenta con procesos regulares para registrar comprobar y conciliar la consistencia del movimiento de efectivo en la cadena de gasto asiacute como la asignacioacuten de responsabilidades La SGCAN prepararaacute un documento desCribiendo los controles internos que emplearaacute y la correspondiente asignacioacuten de roles y responsabilidades el cual seraacute enviado para la revisioacuten del Banco Mundial dentro de los 60 diacuteas siguientes a la declaracioacuten de efectividad de la donacioacuten Una vez obtenida la no objecioacuten por parte del Banco Mundial este documento se incorporaraacute al presente Manual de Operaciones como un anexo

4121 Viaacuteticos

Los gastos por viajes y viaacuteticos al interior y exterior del paiacutes programados deben estar directamente vinculados con la participacioacuten de los consultores y personal de la entidad en activiacutedades y eventos relacionados con el proyecto o con el traslado de consultores internacionales con residencia en otros paiacuteses Los gastos por estos conceptos se regiraacuten por las siguientes normas

1 Programacioacuten do Viajes

La programacioacuten de los viajes seraacute establecida en coordinacioacuten con las Entidades Participantes y los ETN para los propoacutesitos del Proyecto y debe estar relacionada con las actividades definidas en el Plan Operativo Anual

2 Procedimiento de Solicitud de Viajes-

La solicitud de viajes deberaacute ser confirmada a la UEP con una anticipacioacuten miacutenima de cinco diacuteas haacutebiles para llevar a cabo los traacutemites necesarios

El traacutemite de viaje contemplaraacute dos aspectos (i) la compra de pasajes aeacutereos yo terrestres la misma que deberaacute ser en clase econoacutemica y por la ruta maacutes corta y (ii) el pago de viaacuteticos por el tiempo de viaje

3 Conceptos Comprendidos en los Viaacuteticos

El viaacutetico comprende el pago global por alojamiento alimentacioacuten y movilidad local y todos los gastos relacionados con el viaje

Los gastos correspondientes a tasas aeroportuarias y otros gastos miscelaacuteneos se reconoceraacuten previa presentacioacuten de la documentacioacuten jus tifican te

33 de 43

4 Escala de viaacuteticos

Para el caso de viajes al exterior (fuera del paiacutes de origen) los viaacuteticos se otorgaraacuten de acuerdo a la siguiente escala seguacuten las directivas de la SGCAN)

Continente Ameacuterica del Sur Caribe

Los viaacuteticos nacionales se otorgaraacuten seguacuten la siguiente escala

Importe en US$ Diacutea completo (con pernocte) 12000 Viaje de 1 diacutea sin pernocte 6000 (Ecuador Peruacute)

2000 (Bolivia)

5 Traacutemite posterior al viaje

Efectuado el viaje el comisionado debe presentar a la SGCAN lo siguiente

Informe descriptivo de las tareas realizadas y los resultados obtenidos seguacuten formato elaborado por la UEP

bull Boleto de viaje utilizado cuando corresponda En caso de extraviacuteo se deberaacute obtener una certificacioacuten de embarque de la liacutenea aeacutereaterrestre

4122 Asignaciones de fondos

Se pOdraacuten otorgar asignaciones de fondos con cargo a rendir cuenta para gastos relacionados con visitas y talleres a zonas priorizadas del proyecto los mismos que se otorgaraacuten previa solicitud de los ETN Las solicitudes de asignaciones de fondos deberaacuten ser presentadas con una anticipacioacuten de 10 diacuteas calendario y deberaacuten estor SlJstentorlos ron 1m rresUpu8stos correspondientes

Los documentos que sustenten la rendicioacuten de gastos deberaacuten ser emitidos a nombre de la SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA (RUC Ndeg 20508930225) y deberaacuten ser presentados en los formatos que la SGCAN disponga para tal fin dentro de los treinta diacuteas haacutebiles posteriores al periodo para el cual fue solicitado el fondo No se otorgaraacuten asignaciones de fondos en caso esteacute pendiente alguna rendicioacuten de gastos

En caso se ejecuten gastos no previstos la SGCAN podraacute realizar los reembolsos correspondientes previa revisioacuten y aprobacioacuten de los gastos efectuados

413 Auditoria del Proyecto

Las cuentas del Proyecto incluyendo contratos sus modificaciones adiciones yo enmendaduras asiacute como los depoacutesitos y retiros de la Cuenta Designada y el uso de los SOEs seroacuten auditados cada antildeo por una firma auditora independiente aceptable para el Banco Mundial y bajo los teacuterminos y condiciones satisfactorias para eacuteste lo que incluiraacute un informe administrativo sobre la estructura de control interno

~

34 de 43

El mecanismo de seleccioacuten de lo firmo auditora externo que revisaraacute y emitiraacute opinioacuten sobre los Estados Financieros y la gestioacuten del Proyecto se estableceraacute en las Bases la UEP seraacute responsable de preparar los teacuterminos de referencia donde se sentildealaraacute los alcances normas a observarse y resultadosproductos de la Auditorio Externa

Las guiacuteas de auditorio del Banco Manual seraacuten usadas por el ejecutor de la donacioacuten para determinar el formato y contenido de los estados de cuenta financieros anuales y para preparar los Teacuterminos de Referencia (TdR) de la auditorio Los TdR utilizados para la contratacioacuten de la firma de auditorio seraacuten revisados y aprobados por el Banco Mundial Los TdR de las Auditorias Financiero se muestran en el Anexo Ndeg 6 Lo SGCAN informaraacute al Banco Mundial sobre el proceso seguido para la contratacioacuten de los auditores externos La lista corta de firmas de auditorio deberiacutea contar con la No-objecioacuten del Banco Mundial

Informes de Auditorio

Los informes anuales de auditorio con los estados de cueacutenta relacionados seraacuten presentados al Banco Mundial dentro de los seis meses del cierre del antildeo fiscal del Receptor de la Donacioacuten Todos los registros de soporte seraacuten mantenidos por la SGCAN al menos un antildeo despueacutes de la terminacioacuten de la ejecucioacuten del Proyecto

Los informes de auditorio para el Banco Mundial deberaacuten incluir Fuentes y Uso de Fondos los Estados de Gastos el Estado de Inversiones Acumuladas el cumplimiento de claacuteusulas contractuales la Cuenta Designada los procedimientos y Controles Internos del Proyecto

Los informes auditados se encuentran detallados en los Teacuterminos de Referencia --1

para lo auditorio =iexcl

)

~ ) 414 Responsabilidad por el registro y custodia de los bienes adquiridos ~ ~~

) Todos los bienes adquiridos formaraacutenmiddot parte del a~tivo del Proyecto y seraacuten registrados por la SGCAN dichos bienes seraacuten adjudicados temporalmente a las Entidades participantes Al finalizar la vida del Proyecto estos bienes podraacuten ser transferidos definitivamente a las Entidades Participantes para las cuales fueron adquiridas

Las Entidades Participantes tendraacuten o su cargo la recepcioacuten uso conservacioacuten mantenimiento y custodia de los bienes que se adquieran con recursos del

proyecto hacieacutendose responsables por los dantildeos causados que no sean objeto de deterioro normal del bien Para ello las Entidades Participantes podraacuten contratar una poacuteliza de seguros contra todo riesgo patrimonial o podraacuten incluir los activos cedidos por el Proyecto dentro de las poacutelizas que mantienen por el resto de sus bienes patrimoniales

Las Entidades Participantes deberaacuten llevar un registro e inventario de los bienes adjudicados que sea coincidente con el inventario de la SGCAN

~ -

35 de 43

Capitulo V EJECUCiOacuteN DE CONTRAPARTIDA

De acuerdo a lo establecido en los Acuerdos Subsidiarios y en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD) se establece como plan de financiamiento el aporte de contrapartida de las entidades participantes la misma que consiste en la valorizacioacuten de personal de la institucioacuten participante estudios bienes y servicios directamente relacionados a la ejecucioacuten del Proyecto yo que contribuyan al logro de los objetivos del Proyecto mediante comunicacioacuten oficial de la entidad responsable

iexcl I

i

Los paiacuteses participantes (Bolivia Ecuador y Peruacute) a traveacutes de sus respectivas instituciones aportaraacuten la contrapartida comprometida para el Proyecto Dicho monto estaraacute establecido en los Acuerdos Subsidiarios a suscribirse entre la SGCAN como entidad coordinadora del proyecto y el Ministerio de Planificacioacuten del Desarrollo de Bolivia el Ministerio del Ambiente de Ecuador y el Consejo Nacional del Ambiente de Peruacute

Las entidades participantes estimaraacuten la contrapartida por la valoracioacuten de los bienes y servicios destinados a la ejecucioacuten de actividades en el morco del proyecto y los reportaraacuten semestralmente a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina de acuerdo con el formato que la UEP defina para dicho efecto

I

bull

~)

j

36 de 43

iexclo

~ Lo

C I

Capiacutetulo VI ADQUISICiOacuteN DE BIENES OBRAS Y CONTRATACIOacuteN DE SERVICIOS POR EL PROYECTO

El presente capiacutetulo muestra las modalidades y procedimientos de adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios previstos en el Acuerdo Legal del Proyecto Adaptacioacuten al impacto del retroceso acelerado de glaciares en los Andes Tropicales que deberaacuten ser utilizados en forma obligatoria por todos los que utilicen los fondos de donacioacuten del proyecto

61 Aspectos generales

Siendo este un proyecto financiado a traveacutes del Banco Mundial los concursos y licitaciones para la adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con los fondos de la donacioacuten deberaacuten ser ejecutados de acuerdo con las Normas de Adquisiciones con preacutestamos del Banco Mundial y Creacuteditos de la Edicioacuten de Mayo de 2004 con las Normas de Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de la Edicioacuten de Mayo de 2004 y los procedimientos administrativos internos dela SGCAN

62 Marco legal

Toda adquisicioacuten de bienes y contratacioacuten de obras y servicios con recursos de donacioacuten del Proyecto se realizaraacute en el marco de lo dispuesto por en orden de precedencia

a La Seccioacuten 111 del Convenio de Donacioacuten suscrito la Seccioacuten I de las Normas de Adquisiciones de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial y las Secciones I y IV de las Normas para la Seleccioacuten y Contratacioacuten de Consultores de Mayo de 2004 revisadas en Octubre de 2006 del Banco Mundial

b Procedimientos administrativos internos de la SGCAN

63 A viso de adquisiciones

En concordancia con el principio de igualdad de oportunidades para los participantes elegibles al inicio del Proyecto la UEP deberaacute publicar el aviso general de adquisiciones en el Development Business (UNDB yen el Dg Market) Este aviso deberaacute proporcionar la informacioacuten general sobre el proyecto asiacute como acerca de las principales liacuteneas de adquisicioacuten que seraacuten sujetas de contratacioacuten dando la oportunidad de presentar expresiones de intereacutes

64 De la seleccioacuten del Coordinador Regional (CR) y de los Especialistas Teacutecnicos Nacional (ETN)

La SGCAN elaboraraacute los TdR del CR y de los ETN en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios y facilitaraacute el proceso de seleccioacuten Dichos teacuterminos de referencia deberaacuten contar como paso previo con la no objecioacuten del Banco Mundial

La convocatoria para la seleccioacuten del Coordinador Regional y de los Especialistas Teacutecnicos Nacionales seraacute publicada en la paacutegina Web de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Los candidatos completaraacuten el formato correspondiente y 10 remitiraacuten a la siguiente direccioacuten rrhhcomunidadandinaorg Ac ompantildearaacuten el mismo por una carta de

-

37 de 43

presentacioacuten en la cual sentildealaraacuten el coacutedigo correspondiente a la Convocatoria Puacuteblica

La Secretariacutea General desarrollaraacute el proceso tomando en cuenta el nivel de cumplimiento de los requisitos exigidos en coordinacioacuten con los paiacuteses beneficiarios

La decisioacuten final podraacute tomar en cuenta aspectos adicionales no sentildealados en esta convocatoria cuando las candidaturas cumplan con los requisitos miacutenimos y la Secretariacutea General ylo los paiacuteses beneficiarios considere que los aspectos adicionales favoreceraacuten el exitoso desarrollo del Proyecto

La Secretariacutea General pOdraacute invitar a entrevista a candidatos preseleccionados mediante coordinacioacuten directa con los mismos

El proceso de seleccioacuten para el Especialista Teacutecnico Nacional seraacute dirigido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformado por tres representantes del paiacutes correspondiente y dos representantes de la SGCAN

El procesoacute de seleccioacuten del Coqrdinador Regional seraacute dintildegido por un Comiteacute de Evaluacioacuten conformcido por un representante de codo paiacutes participante y dos representantes de lo SGCAN

La recomendacioacuten de contratacioacuten correspondiente seraacute presentada ante la SGCAN por el paiacutes participante incluyendo la documentacioacuten sustentatoria del proceso

65 Responsabilidades

a) En el morco de las disposiciones legales pertinentes la SGCAN no podraacute delegar las responsabilidades contractuales del proyecto adquiridos con el Banco

b) De ser necesario y de comuacuten acuerdo entre la UEP y paiacuteses beneficiarios los procesos de seleccioacuten para la adquisicioacuten y contratqcioacuten de bienes servicios y consultoriacuteas podraacuten ser realizados en cada uno de los paiacuteses En el proceso de seleccioacuten deberDn participar las entidades responsables y los ETN quienes realizaraacuten los procesos en coordinacioacuten directa y permanente con lo UEP respetando los procedimientos establecidos en el presente Manual

cl En el caso de adquisiciones ylo contrataciones de caraacutecter nacional los ETN son responsables de la elaboracioacuten de los expedientes teacutecnicos (teacuterminos de referencia listos cortos otra documentacioacuten requerido) y de su enviacuteo o la UEP previo visto bueno de la entidad responsable en cada paiacutes

d) En el caso de adquisiciones ylo contrataciones a nivel regional la UEP seraacute responsable de elaborar los expedientes teacutecnicos en coordinacioacuten con los ETN

e) La UEP es responsable de revisar los expedientes teacutecnicos con la finalidad de verificar su consistencia con lo establecido en el documento del Proyecto plan operativo y plan de adquisiciones tramitando seguacuten corresponda la solicitud de no objecioacuten al Banco Mundial

f) La UEP es responsable de realizar las convocatorias a los postores de la lista corta y de absolver cualquier consulta que se presente durante las mismas en coordinacioacuten con los ETN

g) El Comiteacute de Evaluacioacuten es responsable de la evaluacioacuten de acuerdo a lo descrito en el punto 651

38 de 43

i p ~

) ~~~--

)

h) Es responsabilidad de los ETN remitir a la UEP la documentacioacuten que sustente los procesos de seleccioacuten realizados en los paiacuteses cuando corresponda La documentacioacuten seraacute remitida en versioacuten digital y fiacutesica

i) La UEP es responsable de tramitar la solicitud de no objecioacuten de los procesos de seleccioacuten y del borrador de contrato cuando corresponda

j) La SGCAN es responsable de suscribir los contratos de adquisiciones yo de servicios luego de recibida la no objecioacuten del Banco cuando corresponda Lo anterior seraacute puesto en conocimiento de las entidades participantes a traveacutes de los ETN

k) Toda la documentacioacuten generada deberaacute mantenerse en los archivos de la SGCAN por un periodo no inferior a tres antildeos a partir del cierre del proyecto

1) Los ETN son responsables del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos suscritos para su respectivo paiacutes mientras que la UEP seraacute responsable del seguimiento y supervisioacuten administrativa de dichos controtas y del seguimiento y supervisioacuten teacutecnica de los contratos de caraacutecter regional

65 1 Comiteacute de evaluacioacuten

a) El Comiteacute de Evaluacioacuten es la instancia conformada para llevar a cabo los distintos procesos de seleccioacuten en materia de adquisiciones y contrataciones y emitir la recomendacioacuten de adjudicacioacuten del contrato al postor ganador para aquellos procesos contemplados en el Plan de Adquisiciones que requieran de esta instancia

b) El Comiteacute de Evaluacioacuten estaraacute conformado por el Coordinador Regional el ETN y al menos un representante de la entidad responsable del paiacutes y cuando sea

necesario de otrals) instituciones seguacuten la importancia y monto del contrato

c) El Comiteacute de Evaluacioacuten seraacute convocado por la UEP-quien prepararaacute la documentacioacuten y formatos requeridos para realizar la evaluacioacuten Esta documentacioacuten seraacute enviada a los miembros del Comiteacute

d) El Comiteacute de Evaluacioacuten designado seraacute responsable del proceso de seleccioacuten de acuerdo a lo establecido en los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

e) El Comiteacute de Evaluacioacuten evaluaraacute las propuestas presentadas por los postores de acuerdo a los criterios previamente establecidos para tal fin Los miembros del Comiteacute son solidariamente responsables por los resultados el proceso

f) La UEP elabororaacute un informe de adjudicacioacuten del Comiteacute de Evaluacioacuten que enviaraacute al BM para la no objecioacuten cuando corresponda Una vez obtenida la no objecioacuten la UEP inicia el proceso de contratacioacuten

652 Montos liacutemite y tipos de adjudicacioacuten

Como parte de la evaluacioacuten realizada en la preparacioacuten del proyecto y conforme al Acuerdo Legal se han definido las modalidades de adquisicioacuten que pOdraacuten ser utilizadas por el Proyecto paro las diferentes categoriacuteas del gasto

39 de 43

lo descripcioacuten de los meacutetodos de adquisicioacuten aprobados asiacute como los montos liacutemites poro el uso de codo meacutetodo y poro efectuar lo revisioacuten previa del Banco Mundial se muestran en el anexo 7

Los formatos a utilizar durante los procesos de adquisiciones y contrataciones estaraacuten de acuerdo a los formatos estaacutendar descritos en las normas yo bullbull 1

aquellos acordados con el Banco Mundial

Los meacutetodos de adquisicioacuten estaacuten descritos en las normas del Banco Mundial de acuerdo a lo sentildealado en el punto 52 del presente manual

66 Supervisioacuten de los procesos de adquisiciones

El Banco Mundial supervisaraacute la gestioacuten de adquisiciones de la UEP de acuerdo o los arreglos sobre revisioacuten previa definidos en el Acuerdo Legal La UEP revisaraacute que los procesos de seleccioacuten cumplan con las normas del Banco

~

40 de 43

~

-

1

~

Capiacutetulo VII Monitoreo y Evaluacioacuten

71 Informes de Progreso (semestrales)

Se tiene previsto la realizacioacuten de revisiones semestrales las cuales coincidiraacuten con las misiones de supervisioacuten del Banco Mundial a fin de identificar y discutir las lecciones aprendidas durante la implementacioacuten del proyecto con los actores relevantes y beneficiarios del proyecto La SGCAN como administrador del proyecto remitiraacute al Banco Mundial los reportes semestrales incluyendo las lecciones aprendidas y los planes para incorporar dichas lecciones en las actividades futuras

El responsable de la elaboracioacuten de los informes seraacute el Coordinador Regional

Los informes de avance seraacuten presentados al Banco Mundial a maacutes tardar un mes despueacutes de finalizado el periodo al que dicho informe se refiere Se elaboraraacuten de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y tomando en cuenta los indicadores establecidos en el Documento de Evaluacioacuten del Proyecto (PAD)

72 Revisioacuten del proyecto a medio teacutermino

El equipo de supervisioacuten del Banco Mundial conjuntamente con un equipo de revisores externos llevaraacute a cabo una evaluacioacuten a medio teacutermino de la ejecucioacuten del proyecto Eacutesta seraacute realizada dentro del tercer antildeo contado a parlir del fJirl1er desembolso la revisioacuten externa estaraacute enfocada a i) progreso en el logro de resultados del proyecto ii) arreglos institucionales para la implementacioacuten del proyecto iii) revisioacuten del plan de implementacioacuten del proyecto y del manual de operaciones Para la revisioacuten del proyecto a medio teacutermino (MTR por sus si=llas en in=lleacutes) la UEP conjuntamente con los ETN y las agencias implemen-tadoraslocales prepararaacuten undocurnento de trabajo conteniendo la siguiente informacioacuten i) resumen ejecutivo del estado general del proyecto ii) descripcioacuten actualizada del desarrollo de los componentes e indicadores del proyecto y iii) descripcioacuten detallada del estado de las medidas piloto de adaptacioacuten propuestas por cuencas

73 Evaluacioacuten final

Se realizaraacute una evaluacioacuten final durante el uacuteltimo semestre de ejecucioacuten del proyecto Los objetivos principales de esta evaluacioacuten final son i) evaluar los logros respecto a los resultados esperados del proyecto ii) utilizar los resultados para disentildear una estrategia de replicabilidad en futuros proyectos y iii) disentildear una estrategia para desarrollar futuras actividades de adaptacioacuten en los paiacuteses participantes (mainstreaming)

La SGCAN prepararaacute dos informes adicionales (Informes Posteriores al Proyecto) cuyo alcance y nivel de detalle se ajustaraacuten a lo que e l Banco Mundial razonablemente solicite Dichos informes trataraacuten sobre la ejecucioacuten del plan sentildealado en el Informe Final y detallaraacuten las medidas que hayan sido disentildeadas para asegurar una eficaz y efectiva continuidad del logro del objetivo del Proyecto la SGCAN deberaacute presentar al Banco Mundial los

41 de 43

Informes posteriores al Proyecto a maacutes tardar dos (2) meses despueacutes de cumplido el primer aniversario de la Fecha de Cierre

74 Monitoreo y evaluacioacuten en cada paiacutes

El monitoreo y evaluacioacuten en coda paiacutes seraacute coordinado entre la entidad responsable del paiacutes beneficiario el respectivo ETN y la UEP y se realizaraacute en base a lo programado en los planes operativos anuales

El plan de monitoreo del Proyecto se incluye en el anexo 8 pudiendo ser modificado o actualizado seguacuten las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios Los avances en lo ejecucioacuten del proyecto haraacuten referencia o este plan de moniacutetoreo el cual puede modificarse previa aprobacioacuten del Comiteacute Directivo y de la correspondiente no-objecioacuten por parte del BM

75 Auditorio

La auditorio financiera de los gastos del proyecto seraacute realizada en concordancia con los teacuterminos de referencia preparados de acuerdo o las poliacuteticas de auditorio del Banco Mundial vigentes desde Julio 2003 Los teacuterminos de referencia y la contratacioacuten del auditor son responsabilidad de la SGCAN

La auditorio deberaacute realizarse de acuerdo a lo establecido en el convenio de donacioacuten Cada auditorio de Estados Financieros cubriraacute el periodo de un antildeo fiscal Los Estados Financieros auditados para cada periodo seraacuten presentados al Banco Mundial o maacutes tardar seis meses despueacutes de finalizado dicho periodo Los teacuterminos de referencia para lo auditoriacutea se incluyen en el anexo 5

Responsabilidad de las Entidades Participantes

En materia del control las Entidades Participantes tendraacuten las siguientes responsabilidades (i) colaborar con el trabajo de los auditores Pi) emitir los informes que le sean solicitados por el auditor (iii) entregar la informacioacuten requerida a la SGCAN yo a los auditores relacionada con el avance en lo ejecucioacuten de actividades en el paiacutes (iv) implantar los mecanismos de control interno necesarios (v) respaldar todas sus operaciones con informacioacuten y documentacioacuten y (vi) organizar un sistema de archivo de documentos que faciliten la verificacioacuten y control

76 Informe final

El informe final seraacute eloborado de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Legal y seraacute presentodo 01 Bonco Mundial o maacutes tardar tres meses despueacutes de finalizado el Proyecto Una copio de este informe seraacute enviada o los entidades participantes en codo paiacutes

c

42 de 43 shy

shy0

-

Capiacutetulo VIII Consideraciones ambientales y sociales del Proyecto

81 Consideraciones ambientales

Durante lo fase de formulacioacuten del Proyecto se ha evaluado e identificado inicialmente los impactos ambientales y las posibles opciones de mitigacioacuten que seraacuten aplicadas en cada caso Un anaacutelisis maacutes detallado se realizaraacute durante el primer antildeo de implementacioacuten del Proyecto durante el disentildeo definitivo de los pilotos En general las actividades contempladas en el Proyecto no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al medio ambiente Adicionalmente para el manejo de agroquiacutemicos se cuento con el documento Plan de Control de Plagas el cual es de cumplimiento obligatorio

El marco poro lo gestioacuten ambiental del Proyecto se incluye en el anexo 9

82 Consideraciones sociales

Se han identificado los pueblos indiacutegenas influenciados por la implementacioacuten de los pilotos en las cuencas seleccionadas Con la finalidad de identificar medidas a ser tomadas en cuenta paro la consideracioacuten de los pueblos indiacutegenas durante la ejecucioacuten del Proyecto se han elaborado Planes de Pueblos Indiacutegenas en concordancia con las salvaguardas sociales del Banco Mundial los cuales son de cumplimiento obligatorio_

)

Cgtiexcl

O

43 de 43

I

~

ANEXO 1 ORGANIGRAMA DEL AREA DE MEDIO AMBIENTE EN LA SGCAN UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO (UEP)

I ~ECRETARIO GENERAL I

I DIRECTOR GENERAL 1 DIRECTOR GENERAL 2 DIRECTOR GENERAL 3

I l l l l I AREA 4 AREA 5 AREA 6 AREA 7AREA 2 Agenda AREA 1 AREA 3

AdministraciOacutenCoop Relaciones Desarrollo Gestioacuten delAmbiental Agenda Politlca Externas Productlvo Proceso de InstitucionalSocial

y Comercial In~egracIOacute

L L -L L L Lr-L

i ~

j ~

i e~~ ]iexcl ]

~ middotC E~ f ~D iexclO ~ middotu middotco~ o middotC ~ e

middot0 ~~ o E~ ~ iii g 11 3 c o5 (U ~a

~ Q

-shy --shy -shy- --shy - -shy

T Unidad Elecutora del Proyecto

(UEP 01 Coordinador Regional

01 Asistente Teacutecnico 01 Asistente Adquisiciones 01 Asistente Contabilidad

01 Aslstene admlnlstrallvo

~ 1 ~ Especialista Nacional Especialista Nacional Especialista Nacional

BOLIVIA PERU IECUADOR II I

EQUISITOS MiacuteNIMOS DEL ASISTENTE DE CONTABILIDAD

1 Perfil y experiencia

Profesional Perfil profesional Experiencia general

Experiencia especiacutefica

Asistente de Titulo profesional en Profesional Cuatro antildeos de experiencia Contabilidad contabilidad en

contabilidad profesional en el sector puacuteblico o privado Cuando menos 1 antildeo de experiencia en proyectos de inversioacuten puacuteblica financiados por organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial C0rocimiento de las uacuteltimas directrices en materia financiera de organismos financieros multilaterales deseable Banco Mundial

11 Experiencia profesional en Contabilidad 111 Cualidades profesionales capacidad de trabajo con equipos multidisciplinarios

capacidad de transmisioacuten y comunicacioacuten capacidad en procesos de concertacioacuten institucional con organizaciones puacuteblicas y privadas

IV Idiomasmanejo excelente de la lengua espantildeola y habilidad para conducir y coordinar discusiones teacutecnicas y redactar informes de preferencia conocimiento del ingleacutes

V Otros a Disponibilidad en las fechas requeridas b Disponibilidad para trabajar a tiempo completo

)URACIOacuteN 1 contrato inicial tendraacute una vigencia de 12 meses prorrogables hasta la duracioacuten del Jroyecto (maacuteximo 48 meses)

ORMA DE PAGO os pagos se efectuaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos de Ameacuterica con la lutorizacioacuten del Coordinador Regional y aprobacioacuten por parte de la Secretariacutea General de 3 Comunidad Andina

_UGAR DE TRABAJO a sede del Proyecto estaacute en Lima sin embargo de ser el caso el Asistente de ontabilidad deberaacute desplazarse cuando sea requerido a los paiacuteses de la Subregioacuten ndina conforme a la planificacioacuten de actividades

i ~ j J )0 JI )C ~~ 1iexcl)1~r 9 JI ) y J y J II JI J y jJ JO J J ) j J) J o ) Y i

ANEXO 3

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Flujos de procesos internos de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina

Nota en el presente anexo se definen los flujos ir1ternos de la Secretariacutea General de la CAN para la contratacioacuten compras y otras actividades desde el momento en que se tniexclmita la solicitud desde los ETN en cada paiacutes

------------------ -- --------

) (5~1 1 h ~~ ~J V~~middot

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA CONTRATOS DE CONSULTORiacuteAS l

Para contratos menores a US$ 7500

Unidad Ejecutora del

Proyecto (UEP) Ver Asesoriacutea

cap 6 5 del Manual Disposicioacuten Juriacutedica

Administrativa (DA) Cooperacioacuten

1 1Secretario General Administracioacuten de laI Cooperacioacuten teacutecnicaI Aprueba

DA I Teacutecnica

ElaboranI I I Propuesta I Contrato

Formato S TdR consultor (participacioacuten de ETN)

Formato A

acuerdo a lo

Terna (participacioacuten de ETN) indicado en el

no objecioacuten Sanco Mundial contrato

Suscribe Contrato

Pagos de

r-------- --- ----------------------------------- 1--------- - -------------------------------------- - - - --shy

Menor a US$ 15000 Para contratos mayOres a US$ 7500 Re6ultadosufiP

I

Unidad Ejecutora del Proyecto (UEP) ver CooperacioacutenI [oOperacioacutencap 6 5 del Manual I Documentacioacuten Teacutecnica teacutecnicaComiteacute evaluador

(p~rticipacioacuten de ETN TConvoca Co)niteacute Directivo entre Elabora

I otros) ver cap 651 del Por paacutegina Web y seguacuten Disposicioacuten1Elaboran ManualBanco Mundial Administrativa Formato A Cop Tec + UEP

I

Formato S I

TdR middotconsultor (participacioacute~ de ETN) f Mayor a US$ 15000 no objecioacuten Sanco Mundial A partir de los formatos y procesos Banco Mundial

Resultados I de seleccioacute

I

Administra vi cioacuten de

Cooperaci

oacuten

Teacutecnica + Asesoriacutea

Legal

Aprobacioacuten

Secretario

General

Administraci

oacuten de

Cooperacioacuten

Teacutecnica

TSuscribeI Contrato

Pagos de acuerdo a lo indicado en el contrato

Uf P flujo interno SGCAN flujo interno SGCAN I

~ ) - j y iexcliexcl J ~jiI -(J iexclF~ -ilI iI ~fJ J JI - --iexclji -v ) -0 --j j) Y j- y 1) ~ ~) J -) ) S~~ ~~

FLUJOGRAMA DE PROCEMIENTOS DE LA SGCAN PARA SEMINARIOS TALLERES Y OTROS GASTOS

Para viaje de participantes

Cooperacioacute Teacutecnica

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Direccioacuten del Aacuterea Administracioacuten

lVOB de

Unidad Ejecutora de --Proyecto ver cap 65 l Jdocumentacioacutendel Manual

l Aprueba JVerifica Emisioacuten de pasajes y

ad de conformiacuted

desembolso de viaacuteticos

I Elabora unos de I recursos Planilla de Viajes TdR actividad (participacioacuten de ETN) y Presupuesto aprobado en el POA

Otros gastos

Unidad Ejecutora de Proyecto ver cap 65

1 documentacioacuten 1del Manual

I Elabora I (participacioacuten de ETN) y

Cooperacioacuter Teacutecnica

Verifica conformid ad de unos de recursos

Cooperacioacuten Teacutecnica Administracioacuten Administracioacuten

I VOB de Direccioacuten del Aacuterea

l Aprueba I I desembolso I

Presupuesto aprobado en el POA A partir de los procesos del Banco Mundial

iexcl iquest - -3 -J I _j _ ~ J J jJ jiI~) y J _-1 ~ J d) J ~) J ) _J) _)Jf) y j) _) ji Ji j Ji J ) fl S~

ANEXO 4

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES (PRAA)

Fuentes y Usos de Fondos Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado Cifras previstas siguientes 6 meses

Ingresos en Efectivo Fondos BIRF

Menos uso de fondos por componente Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten Monitoreo del proceso glaciar en la Regioacuten Manejo del Proyecto Total Gastos

Ingresos menos Gastos Variacioacuten neta en efectivo

Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Maacutes Variacioacuten neta en efectivo Efectivo neto disponible Saldos en efectivo al cierre

Cuenta Bancaria del Proyecto

Notas

1middot ~-iexcl _ ~ lt 1E ~- ~lt ~ ~__ 3 middot~~ ~ ~ ~) _) j~ j) __ h_) iexcl _~ Y bull-J -Fl) 0 iexcl J lt1 1 o) J 1 middot ~ iexcl )) ) 1 1 OY _ ~~ ~ ___~ c J yUJ lt--lt_ ~ - 7 J Y bull J J _ - JJ~ )Y)iexcl0

I PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RF~)OCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS M~)S TROPICALES

(PRAA)

Uso de los Fondos del Proyecto por actividad

I Trimestre terminado aL US$

Trimestre Acumulado Cifras Cifras

Componentes-Actividad del Proyecto Previstas Cifras reales Variacioacuten Previstas Cifras reales Variacioacuten

1- Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten a Disentildeo mapa de los impactos en cuencas b Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten c Difusioacuten y comunicacioacuten

Sub-total iexcl Implementacioacuten de pilotos en medidas de Adaptacioacuten en

2- comunidades y sectores altamente vulnerables Sub-total

3- Monitoreo del Retroceso glaciar en la Regioacuten Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de

a los glaciares Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares

b tropicales Anaacutelisis y Monitoreo del comportamiento de los glaciares

c tropicales y los humedales asociados a eacutestos

Sub-total 4- Manejo del Proyecto a Bienes b Consultoriacuteas c Costos Operativos

Sub-total Total gastos del Proyecto

Notas

I

middoth ~ ~

a~

1

-

-

~

Ol)

-iexcl

~

~

~

~

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Estado de Entradas y Gastos por categoriacutea Trimestre terminado el

US$

Trimestre Acumulado

Ingresos

Gastos Obras civiles

Bienes

Servicios No Consultoriacuteas

xxx

xxx

xxx

xxx

Consultorias

Capacitacioacuten

Costos Operativos

Total

xxx

xxx

xxx xxx

xxx xxx

Excedente de entradas sobre gastos Saldos de apertura en efectivo Cuenta bancaria del Proyecto

Efectivo Neto Disponible xxx xxx

--

ANEXO 5 -- PROYECTO DEADAPTACIONALlMPACrODELRETROCESO ACELERADO DE GLACIARES EN LOS ANDES

TROPICALES (PRAA)

- PLAN DE CUENTAS CATEGORIAS

1 Obras 2 Bienes 3 Servicios de No Consultoriacutea 4 Consultoriacuteas 5 Capacitacioacuten 6 Costos Operativos

cad Descripcion

003 CI Disentildeoacute detallado de medidas de adaptacioacuten

00301 SCI Disentildeo mapa de los impactos en cuencas 00301X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00301 X0301 00301 X0302 003 01X0303

lo0301 X0304 - ~ J301X0400 Consultoriacuteas

00301 X0401 00301 X0402 00301 X0403 00301 X0404 00301X0500 Capacitacioacuten 003 01 X0501 00301X0502 00301X0503 OQ3D1X0504 shy

SC2 Disentildeo detallado de medidas especiacuteficas de adaptacioacuten00302 00302X 0300 Servicios de no consultoriacuteas 00302X0301 00302X0302 00302X03 03 00302X0304 00302X0400 Consultoriacuteas i3 02X04 01

v0302X0402 00302X0403 00302X0404 00302X0500 Capacitacioacuten 00302X0501 00302X0502 00302X0503 00302X0504

00303XOO00 SC3 Difusioacuten y comunicacioacuten 00303X0300 Servicios de no consultoriacuteas 00303X0301 00303 X0302

00303X0303 00303X0304 00303XOOOO Consultoriacuteas 00303X0401 00303X0402 00303X0403

bull- 00303X0404 00303X0500 Capacitacioacuten

J

01 gt 02 gt03 04

C2 Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten

SCI Implementacioacuten de Pilotos en Medidas de Adapatacioacuten en comunidades y sectores altamente vulnerables

00 Obras Civiles

01

02 ~OO Bienes ~01

~02

100 Servicios de no consultoriacuteas 101 102 100 Consultoriacuteas 101 102 iOO Capacitacioacuten -i 01 i02

C3 Monitoreo del Retroceso Glaciacutear en la regioacuten

SC1 Disentildeo y puesta en marcha de estaciones para el monitoreo de los glaciares 1 00 Obras Civiles 101 102 OO Bienes 01 02 300 Servicios de no consultoriacuteas L01 302 LOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC2 Uso de sensores remotos para el monitoreo de los glaciares tropicales 00 Servicios de no consultorias 01 02 tOO Consultoriacuteas L01 L02 500 Capacitacioacuten 501 502

SC3 Anaacutelisis y Monitoreo del com portam iento humedales asociados a estos

de los glaciares tropicales y los

300 Servicios de no consultoiriacuteas 301 302 LOO Consu Ita riacuteas

bullbull gt

J

iacute

j

)

-

00503 X04 01 lec503 X0402 O Q5 03 X05 00 Capacitacioacuten OO~503 X05 01

00503X0502

006 C4 Manejo del Proyecto

00601 SC1 Unidad Ejecutora Regional (Manejo de Proyecto) 00601 X0200 Bienes 00601 X0201 00601 X02 02 00601 X03 00 Servicios de no consultoriacuteas 00601 X03 01 00601 X03 02 00601 X0400 Consultoriacuteas 00601 X04 01 00601 X04 02 00601X0500 Costos Operativos 00601 X05 01 00601 X05 02

NOTA Los gastos que salen de estos rubros se pueden ver por parses yo institucioacuten colocando una letra en cada actividad siguiendo la siguiente designacioacuten reemplazando la x en cada coacutedigo A Bolivia B Ecuador C Peruacute y o SGCAN

middotmiddot1

~

-~ 31 ) ji ) V ~t iJ1

~d ji ) j 1middot ) ll1~~iexcl~17-)_J ~~L~ lt _~-y j J ~ ~ j ) V 1 Y J ) 9 ~

) r

ANEXO 6 TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORIA

PROYECTO DE ADAPTACION AL IMPACTO DEL RETROCESO ACELERIDO DE GLACIARES EN LOS ANDES TROPICALES

(PRAA)

Financiado con recursos SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial y ejecutado por la StCretaria General de la Comunidad Andina

TF No 050522

Periodo (el periodo a auditar comprende desde fecha del periodo fiscal)

1 Consideraciones baacutesicas para proyectos financiados por el Banco Mundial

Estos Terminos de Referencia proporcionan la informacioacuten baacutesica que el alditor necesita para entender suficientemente el trabajo a real izar poder preparar una propuesta de servicios y planear y ejecutar la auditoria Sin embargo esta informacioacuten debe ser complem~ntada con la proporcionada en las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditoras de Actividades Financiadas por el Banco Mundial Esta publicacioacuten constiruye los criteriogt baacutesicos contra los cuales el Banco mediraacute la calidad del trabajo del auditor al realizar la revis oacuten de escritorio del informe de auditoria Es maacutes las Guias son especiacuteficamente consideradas pate integral de los TdeR

11 Relaciones y Responsabilidades

El Cliente para esta auditoria es la Secretaria General de la Comunidad Andina quien es el ente responsable de la seleccioacuten y el Banco es parte interesada Un representarte del Banco podraacute supervisar el trabajo ejecutado por los auditores para asegurarse que cumrle cen los teacuterminos de referencia y las normas de auditoria pertinentes

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina a traveacutes de la Unidad Ejecutora del Proyecto es responsable de preparar todos los estados financieros e informes requeridos y asegurarse que todos los registros necesarios esteacuten disponibles para la auditoria que todas las entradas y ajustes contables hayan sido hechos y que ha tomado todas las accioles necesarias para permitir a los auditores emitir el informe final antes de diciembre de escrilir el ailo

Los auditores deberaacuten mantener adecuadamente archivados los papeles de trabajo por un periodo de tres antildeos despueacutes de terminada la auditoriacutea Durante este periode los auditores deberaacuten proveer prontamente los papeles de trabajo que les sean solicitados por el Banco y la Secretaria General de la Comunidad Andina

[11 Antecedentes del Proyecto

El objetivo de desarrollo del proyecta propuesto es el fortalecimiento de los ecosistemas y economias locales ante los impactos del retroceso glaciar en los Andes Tropicales mediante la implementacioacuten de actividades de adaptacioacuten piloto especificas que ilustren los costos y beneficios de la adaptacioacuten Esto mediante a) el diseno detallado de las medida de adaptacioacuten

seleccionadas (b) la implementacioacuten de pilotos de adaptacioacuten regionales y estrateacutegicos para enfrentar los impactos principales del retroceso acelerado de los glaciares en las cuencas seleccionadas y c) la observacioacuten y evaluacioacuten permanente del retroceso de los glaciares y los impactos asociados en la regioacuten (no se ha solicitado recursos a GEF para esta actividad) Las medidas se ubicaraacuten en cuencas glaciares vulnerables en terrenos altos en otros ecosistemas relacionados y en regiones que sean de muruo intereacutes para los paiacuteses participantes en donde sean mayores los impactos combinados del retroceso glaciar en aspectos globales comunes y en los prospectos para el desarrollo sostenible local

El costo del proyecto seria financiado por una donacioacuten de SCCF-GEF por el monto de US$7490000

Asimismo cilmo informacioacuten adicional se tiene una cofinanciacioacuten externa a la responsabilidad de implementacioacuten del Proyecto por parte del (i) el [nstiruto de Investigacioacuten Meteoroloacutegica de Japoacuten (MRI) (US$500000) (ii) NOAA (US$240000) (iii) una Donacioacuten para Implementacioacuten por Cambio Climaacutetico (US$860000) (iv) FAO (US$ 1000000 (v) CARE(US$I200000) (vi) IDB (US$735000) (vii) GFDRR (US$427000) (viii) IRO (US$600000) y (ix) aportes locales I contrapartida nacional (US$22270000) Estos aportes locales I contrapartida nacional incluyen (1) la Corp~racioacuten Suiza de Desarrollo (SDS5000000 equivalente a US$5500000) (2) EMAAP-Quito la empresa de servicios de agua de Quito (US$IOOOOOOO) y (3) Contrapartidas nacionales (US$6770000) El SCCF requiere que la mayor parte de sus recursos se utilicen para la implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten Los recursos producto de la cofinanciacioacuteriexcl proporcionan fondos complementarios

El proyecto de admiddotaptacioacuten se encuentra asociado a cuatro inversiones del Banco en la regioacuten con un costo total de US$194OOOOOO a lo que el proyecto suma US$34870000 para un total de US$228870000 Las inversiones del Banco fueron disentildeadas en paralelo pero ahora con los aportes del proyecto de adaptacioacuten se podraacute incorporar una cobertura para cambio cl imaacutetico dirigida especiacuteficamente a los impactos que pueda ocasionar el retroceso acelerado de los glaciares Estas inversiones y su conexioacuten con el proyecto de adaptacioacuten estaacuten detallados en la paacutegina 89 del informe

Se detalla una descripcioacuten general de los acuerdos de implementaciacuteoacuten incluyendo la estructura organizacional de todas las entidades ejecutoras y definiendo la entidad Reportante

Se incorpora en foma anexa el Plan de Adquisiciones el Convenio Legal y las Guias Reportes Financieros Anuales y Auditorias de Actividades Financiadas por el Banco Mundial

IV Antecedentes de Auditoriacutea (dependeraacute de la auditorias realizadas O no)

Una breve descripcioacuten de las auditorias pasadas (si existen) que incluya principalmente periodo auditado y firma auditora de la entidad esto para nuevos proyectos Igual para proyectos en ejecucioacuten pero haciendo referencia a auditorias del proyecto Esta seccioacuten debe ocupar un maacuteximo de Y pagina

Las cuentas causadas durante la ejecucioacuten del proyecto hasta el momento no - si han s ido auditadas

v Tiacutetulo de I~ Auditoriacutea

Todas las propuestas papeles de trabajo de auditoria e informes de auditoria deben referirse usando la siguiente especificacioacuten

middotA uditoria de los recursos adminislrados durante el periodo del de al de de 20 por la Secrelariacutea General de la Comunidad Andina bajo el Proyecto de

Adaptacioacuten al Impacto del Retroceso Acelerado de GUacutelciares en los Andes Tropicales financiado por SCCF-GEF a traveacutes del Banco Mundial con TF No No 050522

vi Objetivos de la A uditoria

Objetivo General

El objetivo general de la auditoria de un proyecto financiado por el Banco Mundial es permitir al auditor expresar una opinioacuten profesional sobre la situacioacuten financiera del P~oyecto PRAA seguacuten los plazos establecidos por el BM e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad responsable de ia implementacioacuten de la gerencia del Proyecto asiacute como informar sobre la aplicacioacuten de medidas correctivas orientadas a implementar las recomendaciones de auditorias anteriores

Para lograr el objetivo propuesto la auditoria debe incluir una planeacioacuten adecuada la evaluacioacuten y prueba de la estructura y sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiente para permitir a los auditores alcanzar conclusiones razonables sobre las cuales basar sus opiniones

Objetivos Especiacuteficos

Los objetivos especificos de la auditoria son

Emitir una opinioacuten sobre si los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente en todos los aspectos materiales de posicioacuten financiera los fondos recibidos y los desembolsos efectuados durante el periodo auditado de acuerdo con normas internacionales de contabilidad promulgadas por el Comiteacute de Normas de Contabilidad Internacionales en ingleacutes Internacional Accounting Standards Commine (IASC) y de acuerdo con los requisitos de los respectivos middotconvenios con el Banco Mundial

Emitir una Carta a la Gerencia (Memorando de Control Interno) dirigido a la Gerencia del Proyecto en relacioacuten a la evaluacioacuten de la estructura de control intemo de la entidad ejecutora en lo relacionado con las actividades administrativas y financieras del Proyecto Los resultados constaraacuten en un informe preliminar a ser entregado al concluir la visita interina que de considerarlos procedentes posteriormente seraacuten integrados al informe que se presentaraacute junto con el informe de la auditoriacutea y el dictamen

11

Emitir un informe sobre la aplicacioacuten de acciones correctivas orientadas a la implementacioacuten de recomendaciones formuladas en auditoriacuteas anteriores

Cuando asiacute lo estipule el acuerdo de preacutestamo o donac ioacuten se podraacute solicitar especiacutefICamente

a) Informe d elegibilidad de los gastos b) Informes iexcllarciales c) Otros infonnes especificas que se requieran

VII Alcanct de la Audiacutetoriacutea

El alcance de la Euditoria es determinado mediante un acuerdo mutuo entre el prestatario y el Banco Mundial basado en las circunstancias especiacuteficas de cada Proyecto y adaptado en la medida que corresponda a los riesgos identificados por el mismo

El auditor eSlablee los procedimientos que considere necesarios para lograr el objetivo de la auditoriacutea Los proedimientos requeridos para realizar la auditoriacutea deben estar de acuerdo a los TORs NIAs los organismos profesionales importantes la legislacioacuten nacional los teacuterminos del contrato de aaditoriacutea y requisitos para dictaacutemenes

El alcance de la a~ditorla deberiacutea cubrir al menos los siguientes puntos

La auditoriacutea debe ser ejecutada a traveacutes de una plane3cioacuten evaluacioacuten y comprobacioacuten de la estructura y los sistemas de control interno y la obtencioacuten de evidencia objetiva y suficiacuteente qU le permita al auditor llegar a una conclusioacuten razonable sobre la cual sustentar sus opiriones El grado de la planeacioacuten variaraacute de acuerdo al tamantildeo de la entidad que implementa la Gerencia del Proyecto la complejidad de la auditoriacutea y la experiencia del auditor

La naturaleZA oportunidad y alcance de los procedimientos dependeraacute de

Comprensioacuten de los sistemas de contabilidad y de control interno a traveacutes de la visita interina) en la planificacioacuten de la auditoriacutea contratada

Las poliacuteticas contables adoptadas por la entidad y los cambios en esas poliacuteticas

Las evaluaciones esperadas de los riesgos inherentes y de control y la identificacioacuten de aacutere85 de auditoriacutea importantes

El estableciacutemiento de niveles de importancia relativa para propoacutesitos de auditoriacutea

La posibilidad de representaciones erroacuteneas incluyendo la experiencia de periacuteodos pasados J de rraude

El eecto de la tecnologiacutea de informacioacuten sobre la auditoria

El trabaj J de auditoriacutea interna y su esperado efecto sobre los procedimientos de auditoriacutea eXlema

La cisposicioacuten de la administracioacuten en la implementacioacuten de las recomendaciones de iacutenformes de auditorias financieras anteriores

bull J ~ 5 ~ ~ ~ ) ~ ~ ~ ~~ y y )1 iexcl i ) I ~~ ji Jy ) ) )1) jj v j ~ j ) 3d r Y J 0middot- ~ J ~i ti ~~- --

J

~

La auditoriacutea deberaacute analizar las actividades financieras que ejecute la gerencia del Proyecto g Estados Financieros notas a los estados financieros e informacioacuten financiera y como tal deberaacute considerar todas las fuentes de recursos y no uacutenicamente los recursos de suplementaria preacutestamos o donaciones del Banco Mundial De igual manera si la gerencia del Proyecto h Reportes Financieros interinos trimestrales Oacute semestrales presentare como un componente Oacute categoriacutea bajo el nombre de subproyectos los mismos i Estados de Cuenta conciliaciones mayores auxiliares detalles de cuentas tambieacuten forman parte del Proyecto y consecuentemente necesitan ser auditados j Manual Operacional del Proyecto

k Cualquier informacioacuten adicional que requiriere para la realizacioacuten de la auditoria El auditor debe obtener evidencia suficiente (cantidad) y apropiada (calidad) de auditoria a traveacutes de la realizaciOacuten de pruebas de control y de procedimientos sustantivos (pruebas de detalle y procedimientos analiacuteticos) Es decir debe contar con la Evidencia Suficiente LX Otras Responsabilidades del Auditor

Competente y Relevante El auditor debe cumplir con los siguiente~ requisitos

Al disentildear el programa de auditoria el auditor debe tomar en consideracioacuten los meacutetodos A Efectuar reuniones de entrada y salida con el escribir el nombre del organismo ejecutor procedimientos y politicas que la gerencia del Proyecto conviene con el Banco Mundial

B Planear el trabajo de auditoria de manera tal que se efectuacuteen revisiones preliminares o interinas durante el periacuteodo bajo examen (incluso durante los primeros meses del mismo) Los auditores deben estar alertas para detectar situaciones o transacciones q~e puedan ser con el fin de evaluar los sistemas de control interno y comunicar oportunamente a la unidad indicativas de fraude abuso o actos y gastos ilegales que seraacuten comunicados al Proyecto ejecutora las situaciones que ameriten la atenciOacuten de la administracioacuten antes de la presentacioacuten del informe final de auditoriacutea

Banco Mundial ya la Secretaria General de la Comunidad Andina tan pronto dispongan de las evidencias pertinentes

C Referenciar independientemente el informe de auditoria antes de emitirlo Cuando el Banco Mundial en concordancia con lo estipulado en el subtitulo Auditoria de la

D Obtener una carta de representacioacuten de acuerdo con la seccioacuten 580 de las NormasEmidad que Ejecuta la Gerencia del Proyecto de la SecciOacuten V Objetivos de la Auditoriacutea Internacionales de Auditoria de IF AC firmada por la administracioacuten del Proyecto en elsolicite la auditoriacutea de la entidad permaneme la auditoria financiera deberaacute ser ejecutada de escribir el nombre del organismo ejecutoracuerdo con Normas Internacionales de Auditoria bull NlAs y se emitiraacute una opinioacuten sobre los

estados financieros de dicha entidad (Balance General Estado de Resultados fiujo de Efectivo Cambios en el Patrimonio y Poliacuteticas contables notas explicativas e informacioacuten financiera complementaria) y una carta a la gerencia acerca de la evaluacioacuten del control X Informes de auditoriacutea interno

Los auditores emitiraacuten informes que contengan las opiniones y conclusiones especiacuteficas VIII Informacioacuten Disponible requeridas Todos los informes resultantes de la auditoria del proyecto deberaacuten ser incorporados

en un solo documento Este informe debe ser dirigido y entregado a la Secretaria General de la Se con firma que para la ejecucioacuten del trabajo la firma aud itora tiene derecho de acceso a Comunidad Andina antes del fecha El informe se presentaraacute en Espantildeol debidamente cualquier informacioacuten relevante para la realizacioacuten de la auditoria relacionada con la firmado y empastado en original y 2 copias El informe del Proyecto deberaacute contener por lo documentacioacuten suscrita para el manejo de la donacioacuten o proyecto tales como la carta de menos donacioacuten o preacutestamo el convenio subsidiario guias cuentas bancarias etc

A Una pagina con el titulo una tabla de contenido una carta de envio a la Secretaria General de la Comunidad Andina y un resumen que incluya la informacioacuten requerida en las Guias

Se pone a disposicioacuten de los auditores B El informe y dictamen del auditor con respecto a los estados financieros del Proyecto sus

a Copia del documento de evaluaciOacuten del proyecto del Banco (Project Appraisal Document correspondientes notas e informacioacuten complementaria En esta seccioacuten se adjuntaraacuten los PAD) o Propuesta Plan de implementacioacuten de la Donacioacuten estados financieros y sus correspondientes notas y adjuntos El informe debe tambieacuten incluir

b El acuerdo legal pertinente una opinioacuten con respecto a la elegibilidad de los gastos reportados y el uso correcto de los c Plan de Implementacioacuten Plan Operativo Anual fondos del preacutestamo Los estado financieros deben incluir por lo menos los siguientes d Copia del documento Guias de Auditoria Estado de Fuentes y Usos de Fondos por el periodo auditado y Acumuladas (por e Evaluacioacuten de la Gestioacuten financiera realizada por el Banco (resumen que se encuentra en categoriacuteas)

el Anexo 7 del PAD) yo documento(s) adicional(es) en el que se haga referencia a esta Estado de Inversiones por el periodo auditado y Acumuladas (por componente) informacioacuten Estado de Solicitud de Desembolsos (SOEs)

f Presupuestos y Plan de Adquisiciones Estado de la Cuenta Especial Notas a dichos Estados Financieros por el periodo auditado

( -r ii

middot i~11~nIl~j iexcl

- n

Si existen se identificaraacuten los costos que no esteacuten respaldados con registros adecuados o que no sean elegibles bajo los teacutenninos del contrato de preacutestamo (costos cuestionados) Infonnacioacuten detallada concerniente a tales costos debe ser proporcionada en el infonne sobre controles internos De ser materiales dichos costos deberiacutean ser usados como base para calificar la opinioacuten

de auditoria

En la auditoria de los estados fmancieros para el antildeo XXX (cierre del Proyecto) los auditores deben indicar los montos non elegibles y no utilizados (si algunos) a ser devueltos al Banco

C Un resumen y opinioacuten de auditoriacutea sobre el estado de Solicitudes de Reembolso (Estado de SOEs) para el periacuteodo auditado El auditor debe emitir una opinioacuten que cubra

expliacutecitamente

La elegibilidad de los gastos propuestos para reembolso La adecuado de los procedimientos de control para preparar los SOEs y

El uso correcto de los fondos del preacutestamo

D Un infonne y opinioacuten de auditoriacutea sobre el Estado de la Cuenta Especial para el periodo auditado La opinioacuten debe indicar si dicho estado refleja adecuadamente el flujo de fondos en laacute Cuenta Especial durante el periodo auditado

E El infonne del auditor con respecto a su compresioacuten de la estructura de control interno relacionada con el Proyecto El infonne debe revelar entre otra infonnacioacuten discutida en las Guias las condiciones reporta bies (aquellas que tienen un impacto sobre los estados financieros) y las debilidades materiales en la estructura de control interno de la Unidad Ejecutora Tambieacuten debe incluir los comentarios de la Secretariacutea General de la Comunidad

Andina

F Un resumen de los principales procedimientos de auditoriacutea ejecutados para planear la auacuteditoriacutea evaluar la estructura de control interno verificar las ciacutefras incluidas en los estados financieros y otras aacutereas sujetas a auditoriacutea y para evaluar el cumplimiento con los teacuterminos de los convenios y las leyes y regulaciones aplicables

Los siguientes infonnes son obligatorios Auditoria de los estados financieros Infonne sobre control interno Cuando lo estipulen en el acuerdo de preacutestamo o donacioacuten yo sean solicitados por

el Banco lnfonne de elegibilidad de los gastos Infonnes parciales y otros infonnes especiacuteficos que se requieran

xL Contratacioacuten

Los presentes TORs son para toda la vida del proyecto y la contrataclon de los auditores privados seraacute a traveacutes de contratos anuales renovables La renovacioacuten se sujetaraacute a los resultados

de la evaluacioacuten de calidad del trabajo de los auditores La contratacioacuten de los auditores privados seraacute a maacutes tardar hasta el 30 de Septiembre del ejercicio econoacutemico a auditar

La responsabilidad de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina es asegurar que la seleccioacuten y contratacioacuten de la sociedad de auditores privados es efectuada por personal teacutecnico idoacuteneo dentro de plazos razonables para cumpliacuter con las fechas acordadas y que los criterios de seleccioacuten son apropiados y estaacuten de acuerdo con las normas de contratacioacuten de consultores del Banco Mundial

XII Supervisioacuten y Aceptacioacuten del Trabajo de Audiacutetoriacutea de los Informes

El Banco Mundial podraacute en coordinacioacuten con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina establecer en fonna conjunta o separada mecanismos de evaluacioacuten de la calidad de las sociedades de auditoriacutea

La evaluacioacuten de las sociedades de auditoriacutea seraacute realizada por la Secretariacutea General de la Comunidad Andina e incluiraacute la evaluacioacuten de poliacuteticas procedimientos estructura administrativa y conocimientos teacutecnicos la revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacutea financiera con los que cuenta la sociedad

Cuando sea necesario ampliar el nuacutemero de sociedades de auditoria la Secretariacutea General de la Comunidad Andina coordinaraacute con el Banco Mundial un nuevo proceso de calificacioacuten de sociedades de auditoriacutea La Secretariacutea General de la Comunidad Andina comunicaraacute a traveacutes de los medios de prensa el nuevo periacuteodo de pre-calificacioacuten de nuevas sociedades de auditoriacutea que se encuentren interesadas en realizar auditoriacuteas a proyectos financiados por el Banco Mundial Se utilizaraacute un formulario de pre-calificacioacuten y se ajustaraacute a los requerimientos del Banco Mundial

Las sociedades de auditoriacutea completaraacuten el fonnulario de Pre-Calificacioacuten y lo enviaraacuten a la Secretaria General de la Comunidad Andina La Secretaria General de la Comunidad Andina procederaacute a pre-calificar a las sociedades de auditoriacutea a traveacutes del anaacutelisis riguroso de cada cuestionario y de los antecedentes de cada sociedad de auditoriacutea basados en su prestigio independencia su experiencia en la auditoriacutea de entidades y de proyectos similares Para el proceso de pre-calificacioacuten 1 la Secretariacutea General de la Comunidad Andina disentildearaacute un calendario de visitas a realizarse a las sociedades pre-calificadas para cumplir con una evaluacioacuten administrativa y teacutecnica incluyendo una evaluacioacuten de su filosofia de control interno Esla evaluacioacuten tambieacuten incluiraacute una revisioacuten de los programas de trabajo utilizados el numero de empleados calificados el conocimiento y aplicacioacuten de las normas internacionales de auditoriacutea la estructura presupuestaria y administrativa y la autonomiacuteamiddot financiera con la que cuenta la sociedad

RequerimitnloJ d~ informacioacuten prdiminor solicitados a los campaRiacuteas de ouditoriacutea y qllf lienen rtlociaacuten con su cOnJtitucioacutell legal eJlruCfuro crgonlociollol prnuplltJIO expertencia software dI oldiferiacutea meloduogio y

) - - i y JiI j iexcl~ ) )11 J) iexclj JI ) 1 j~i

La Secretariacutea General de la Comunidad analizara los resultados de las evaluacioneS llevadas a cabo Por su parte el Banco Mundial podra emitir la no objecioacuten a las sociedades de auditoriacutea que hayan sido aceptadas y se agregaran a la lista corta para los procesos de contratacioacuten fururas

XIII Cronognma de la Auditoria

Fecha inicio de la auditoria Fechas visitas interinas Entrega borrador del informe Entrega Informe final

XIV Teacuterminos de Ejecucioacuten y Mecanismo de Pago

Los fondos de financiarniento del preacutestamo oacute donacioacuten pueden util izarse para financiar los costos razonables de todas las auditorias requeridas por el Banco Mundial Cada proyecto contemplara dentro de su presupuesto el costo de honorarios de auditoriacutea y realizara el pago directamente a la sociedad contratada de acuerdo a las condiciones estipuladas en los TORs y contratos respectivos previo informe del Banco Mundial sobre el cumpl imiento contracrual

El pago anual por los servicios de auditoriacutea seraacute como sigue 20 por ciento a la suscripcioacuten del contrato JO por ciento a la fecha de entrega del informe preliminar con recomendaciones de control interno JO por ciento a la fecha de suscripcioacuten del acta de enlTega provisional cuyo traacutemite se iniciaraacute con la entrega del informe final para la revisioacuten y aprobacioacuten del Banco Mundial y 20 por ciento en la fecha de suscripcioacuten del acta de recepcioacuten definitiva a la entrega del informe final aprobado por el Banco Mundial

XV Participacioacuten de la Suretariacutea General de la Comunidad Andina en la Ejecucioacuten de la Auditada y la Emisioacuten del Informe

El objetivo del trabajo del auditor es expresar una opinioacuten profesional sobre los estados financieros del Proyecto e informar sobre lo adecuado de los controles internos aplicados por la entidad a cargo de la implementacioacuten del mismo

a La Secretariacutea General de la Comunidad Andina designara a una Comisioacuten para que supervise la ejecucioacuten de la auditoriacutea desde la visita interina hasta la emisioacuten del informe final evaluacutee la calidad del trabajo y cumplimiento de los TORs vigile el cumplimiento de plazos perSOnal participante y el cronograma de actividades y pagos de los contratos originales y complementarios ademas coordinaraacute el trabajo adicional que sea solicitado por la Secretaria General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial Los resultados de la supervisioacuten deben ser comunicados al Banco Mundial

b Si en el curso del trabajo de auditoriacutea el auditor detecta condiciones b eventos que indiquen la existencia de fraude o error este debera comunicar por escrito a la Secretariacutea General de la Comunidaltl Andina al Banco Mundial y a la gerencia del Proyecto para que se tomen las acciones pertinentes sentildealando los hechos identificados con la

_JI 7 iJ)J j ) j JJ j 0 ) J

~ W-(

documentaciOacuten de respaldo Para Una mejor guia se recomienda la revisioacuten de la NIA 11 Seccioacuten 240

c Es responsabilidad del auditor emitir una Carta (Memorando de Control Interno) dirigida a la Gerencia del proyecto con recomendaciones de control interno Las recomendaciOnes preliminares seraacuten emitidas al concluir la visita interina Las recomendaciones finales seraacuten emitiqas simultaacuteneamente con el informe de los estados financieros auditados El objetivo de esta actividad es apoyar a la gerencia del Proyecto en la toma de acciones correctivas oportunas y al mismo tiempo constituirse en un valor agregado para fortalecer la estructura de control interno

d Estos informes seraacuten emitidos por la sociedad de auditoriacutea de la siguiente manera el primer informe con recomendaciones de controi interno seraacute enviado al Proyecto cuando corresponda a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Banco Mundial simultaacuteneamente a maacutes tardar 15 diacuteas despueacutes de concluida la visita preliminar y el segundo informe sera enviado a dichas instancias junto con el informe de los estados financieros del Proyecto y de acuerdo a las fechas establecidas en los TORs y contrato respectivo

e Los auditores y los representantes de la gerencia del Proyecto debidamente convocados participaraacuten durante la lectura del borrador de informe de auditoriacutea para lo cual el auditor enviaraacute una copia miacutenimo con tres diacuteas laborables de anticipacioacuten El auditor pondra a disposicioacuten de la entidad auditada una copia del borrador de infonTIe para que eacutesiexcla prepare sus comentarios y los comunique dentro del plazo de cinco diacuteas haacutebiles posteriores a la lecruramiddot El auditor independiente tomaraacute en cuenta tales comentarios si estos haiJ sido preparados dentro del plazo acordado y si resultan procedentes los consideraraacute e incorporara en su informe final cuando el contenido no requiera correcciones El auditor tendraacute ocho diacuteas haacutebiles a partir de la lectura del borrador de informe de auditoria para emitir el informe final

La sociedad de auditoria privada emitira el informe final de auditoria y lo remitira al Proyecto y presentara dichos informes fmales a la Secretaria General de la Comunidad Andina middotsiendo esta quien lo alcanzara al Banco Mundial (en original y 1 copia) para revisioacuten

Para la revisioacuten y aprobacioacuten del informe por parte del Banco Mundial enviaraacute s~s

observaciones al informe final emitido por la sociedad de auditoria para que sean incluidas en la versioacuten final del informe Estas observaciOnes seran enviadas simultaacuteneamente a la sociedad de auditoriacutea a la Secretaria General de la Comunidad Andina y al Proyecto A partir de esta fecha correraacute el teacuterminO de 15 diacuteas para la aprobacioacuten del Banco

f El Banco Mundial en el teacutermino de treinta diacuteas haacutebiles de recibido el informe lo revisaraacute y emitiraacute sus comentarios y observaciones Como resultado de esta revisioacuten el Banco Mundial enviara una comunicacioacuten dirigida al Gerente del Proyecto en el Banco Mundial

~

bull )

con sus comentarios sobre la calidad del trabajo y el cumplimiento contractual el cual se mantendraacute en el expediente de la firma auditora como referencia para futuras contrataciones El Gerente del Proyecto en el Banco Mundial enviaraacute los comentarios a la gerencia del Proyecto en el pais

g S i los comentarios afectaren en forma sustancial a las opinioacutenes de auditoriacutea del informe la sociedad auditora estaacute obligada a remitir el informe final modificado en un plazo no mayor a cinco diacuteas al Banco Mundial ya la Secretariacutea General de la Comunidad Andina y al proyecto cuando corresponda con las copias correspondientes En el caso de aspectos de forma estos cambios deberaacuten ser realizados por la sociacuteedad de auditoria en un plazo no mayor a 48 horas El teacutermino para la aprobacioacuten de la versioacuten definitiva del informe por parte del Banco Mundial seraacute interrumpido durante el tiempo que utilice la sociedad de auditoriacutea para efectuar las correcciones u observaciohes propuestas Dicho teacutermino se reiniciaraacute a partir del dia siguiente a la recepcioacuten del documento corregido

La aprobacioacuten del informe final requiere la opinioacuten previa por parte de la CGR

h El Banco Mundial se compromete a enviar una copia de los resultados de la revisioacuten del informe de auditoriacutea a la Secretariacutea General de la Comunidad Andina para su conocimiento

XVl Comunicacioacuten entre el Banco Mundial la Secretariacutea General de la Comunidad Andilla y Auditores

La Secretariacutea General de la Comunidad Andina y el Banco Mundial mantienen un intereacutes mutuo para que el proceso de auditoriacutea de los proyectos ocurra con fluidez y se mejore continuamente en consecuencia se precisa que

1 El Banco Mundial o la Secretariacutea General de la Comunidad Andina podraacuten solicitar directa y discrecionalmente a los auditores cualquier informacioacuten adicional en relacioacuten con la auditoria practicada asiacute como copia de los informes generados Tal facultad asiacute cOmO la obligacioacuten de los auditores de atender tales solicitudes deberaacute indicarse en los TORs de cada auditoriacutea El Banco Mundial se reserva el derecho de considerar como no aceptables los auditores que muestren falta de atencioacuten a solicitudes de informacioacuten u otros requerimientos por parte del Banco Mundial

Z Cuando se observen asuntos en los que el Banco Mundial expresamente solicite la participacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina corresponde al delegado designado intervenir como coordinador entre las partes para agiliZar la respuesta de los auditores o bien para que al contestar el asunto se atienda satisfactoriamente los requerimientos del Banco Mundial Esto es especialmente importante en casos cuando la calidad del trabajo del auditor no se considera satisfactoria y se requiere que el auditor realice trabajo adicional

3 En situaciones extraordinarias en donde la gerencia del Proyecto no haya presupuestado la contratacioacuten oportuna de la sociedad de auditoria o no disponga de fondos suficientes para llevar a cabo la misma se podraacute solicitar a la Secretaria General de la Comunidad Andina su incursioacuten directa para gestionar la realizacioacuten de la auditoriacutea de dicho proyecto Lo anterior podraacute llevarse a cabo siempre y cuando la gerencia del Proyecto haya coordinado previamente con el Banco Mundial y la Secretaria General de la Comunidad Andina y se acuerden aplicar los TORs aprobados por el Banco Mundial De igual manera la Secretaria General de la Comunidad Andina estaraacute dispuesta a colaborar con el Banco Mundial en caso de que este requiriera mayor informacioacuten o aclaracioacuten acerca del informe de auditoria

4 El Banco Mundial se compromete con la Secretariacutea General de la Comunidad Andina a mantener una comunicacioacuten fluida con la finalidad de agilizar procesos de contratacioacuten entrega de informes oportunos y coordinar esfuerzos cuando se detectaren deficiencias en los informes de auditoria y se requiriera el cambio de auditor

5 El Banco Mundial proporcionaraacute la no-objecioacuten de los TORs del proyecto

XVII Subordinacioacuten de la Secretariacutea General de la Comunidad Andina al Convenio d Preacutestamo o Donacioacuten

En caso de presentarse problemas de interpretacioacuten entre los puntos de entendimiento del presente documento y las claacuteusulas contractuales establecidas o por pactarse en contratos futuros entre el Banco Mundial y la Secretariacutea General de la Comunidad Andina o las entidades ejecutoras de proyectos en materia de auditoriacutea externa prevaleceraacute lo establecido en los respectivos contratos Sin embargo de presentarse cualquier duda la miSma puede ser consultada al Banco Mundial directamente yo a la Secretaria General de la Comunidad Andina

ANEXO 7

MONTOS LIacuteMITE Y TIPOS DE ADJUDICACIOacuteN

Categoriacutea del gasto

l Obras

2 Bienes y

Servicios de

no consultorio

3 Servicios de consultorio

30 Firmas

3b Individuos

Valor estimado del contrato

(USS miles)

gt3000

250 - 3000

lt250

Cualquier valor

gt250

50 - 250

lt50

Cualquier valor

gt100

lt100

Cualquier valor

Cualquier valor

Meacutetodo de Adquisicioacuten (1) Contratos sujetos a revisioacuten previa

(USS miles)

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de Qrecios El primero

Contratoacutecioacuten directa Todos

LPI Todos

LPN El primero

Comparacioacuten de precios El primero

Contratacioacuten directa Todos

SBCC SBC SBPF SBMC Todos SBCC SBC SBPF SBMC

sao Solo TDRs

Fuente uacutenica lS51 Todos

Comparacioacuten de 3 CYs seguacuten el Capitulo y de las

Solo TDRs (teacutecnicol

Guiacuteas Fuente uacutenica (SS) Todos

(lISe pueden utilizar otros meacutetodos de adquisicioacuten permitidos en el Acuerdo Legal

Leyenda

LP I Licitacioacuten Puacuteblica Internacional LPN Licitacioacuten Puacuteblica Nacional SBCC Seleccioacuten basada en la calidad y costo SBC Seleccioacuten basada en la calidad SBI-fshy Selecciuacuten basada en presupuesto fijo SBMC Seleccioacuten basada en el menor costo SBQ Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma SS Seleccioacuten de fuente uacutenica (sale source)

A continuacioacuten se indican los casos en meacutetodos de adquisicioacuten

que se pueden utilizar los diferentes

Licitacioacuten Puacuteblico Internacional El objetivo de la LPI es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificacioacuten oportuna y adecuada de las necesidades del Proyecto y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas con respecto a bienes (con un monto mayor a US$ 250000) y obras necesarios para el Proyecto (con un monto mayor a US$3000000)

licitacioacuten Puacuteblico Nocional Lo LPN es el meacutetodo de licitacioacuten competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector puacuteblico Puede constituir la forma maacutes eficiente y econoacutemica de adquirir bienes o servicios de no consultoriacutea (montos entre US$ 500000 250000) o ejecutar obras (montos entre US$ 250000 a 3000000) cuando dadas las caracteriacutesticas y alcance no es posible contar con competencia internacional

-

La LPN puede constituir el meacutetodo de contratacioacuten preferido cuando a) los valores contractuales son pequentildeos b) las obras estaacuten geograacuteficamente dispersas o escalonadas en el curso del tiempo cl las obras requieren utilizacioacuten intensiva de mano de obra o d) los bienes obras o servicios pueden obtenerse localmente a precios inferiores a los del mercado internacional

Comparacioacuten de precios Este meacutetodo se basa en la obtencioacuten de un miacutenimo de tres cotizaciones y es adecuado para adquirir bienes en existencia o contratar servicios de no consultorio faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor o trabajos sencillos de obra civil y pequentildeo valor

Contratacioacuten directa La contratacioacuten directa es una contratacioacuten sin competencia (una sola fuente) y puede ser adecuado para aJ ampliacioacuten de un contrato existente para ejecucioacuten de obras suministro de bienes o servicios de no consultoriacutea para incluir bienes obras o servicios adicionales similares b) compras adicionales de equipos o de repuestos con fines de compatibilidad con el equipo existente c) compra de equipos patentados o de marca registrada que se pueden obtener solamente de una fuente d) compra de elementos criacuteticos a un proveedor determinado exigidos por el contratista responsable del disentildeo de un proceso o e) en casos excepcionales por ejemplo despueacutes de una cataacutestrofe natural

Participacioacuten de la comunidad en las contrataciones Cuando para los fines de sostenibilidad del Proyecto o del logro de objetivos sociales especiacuteficos puede ser conveniente a) solicitar la participacioacuten de las comunidades locales yo ONG para proveer servicios o b) aumentar la utilizacioacuten y conocimientos teacutecnicos y materiales locales o c) emplear tecnologiacuteas apropiadas de mano de obra de gran intensidad o de otro tipo los procedimientos de contrataciones podraacuten adaptarse para tener estas consideraciones

Seleccioacuten basada en la calidad y costo La SBCC es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que para seleccionar la empresa a la que se adjudicaraacute el contrato se tiene en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios debiendo utilizarse este uacuteltimo factor de forma juiciosa

Seleccioacuten basada en la calidad La SBC es apropiada para a) servicios complejos o altamente especializados b) servicios que tienen importantes repercusiones futuras cuyo objetivo es contar con los mejores expertos cJ servicios que se pueden ejecutar de formas sustancialmente distintas de manero que las propuestas no deben ser comparables

Seleccioacuten basada en presupuesto fijo La SBPF solo es apropiada cuando el trabajo es senciacutello y se puede definir con precisioacuten y cuando el presupuesto es fijo

Seleccioacuten basada en el menor costo La SBMC es apropiada para selecciacuteonar consultores que vayan a realizar servicios de tipo estaacutendar o rutinario para los que existen praacutecticas y normas bien establecidos

Seleccioacuten basada en las calificaciones de la firma La SBQ se puede utilizar para servicios menores para los cuales no se justifica ni la preparacioacuten ni la evaluacioacuten de propuestos competitivas

Seleccioacuten de fuente uacutenica (sole source) La SS no ofrece los beneficios de la competencia en lo que respecta a la

calidad y el costo y carece de transparencia por lo que se utilizaraacute solamente en casos excepcionales Este meacutetodo puede ser apropiada a) en el caso de

) servicios que constituyen una continuacioacuten natural de servicios realizados anteriormente por la firma b) si se trata de operaciones de emergencia en

) respuesta a desastres y servicios de consultoriacutea necesarios por el plazo de

tiempo inmediato despueacutes de la emergencia c) para servicios muy pequentildeos o d) cueacuteindosolamente una firma estaacute calificada b tiene experiencia de valor excepcional para los servicios

utilizacioacuten de guiacuteas formatos contratos y otros documentos Para obras civiles en contratacioacuten de obras menores se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

Para Bienes en Licitacioacuten Puacuteblica Internacional se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial

~ Para la licitacioacuten Puacuteblica Nacional se formularaacute un documento basado en el documento estaacutendar del Banco Mundial para licitaciones puacuteblicas Internacionales que seraacute enviado en el primer proceso de licitacioacuten a realizarse

En Comparacioacuten de Precios dado que no se cuenta con un documento estaacutendar del Banco Mundial se detalla a continuacioacuten el procedimiento correspondiente

La comparacioacuten de precios es un meacutetodo de contratacioacuten que se basa en la obtencioacuten de cotizaciones de precios de diversos proveedores con un miacutenimo de 3 a fin de obtener precios competitivos y es un meacutetodo apropiado para adquirir bienes en existencia faacuteciles de obtener o productos a granel con especificaciones estaacutendar y pequentildeo valor

Las etapas requeridas para esta modalidad de adquisicioacuten y contratacioacuten son las siguientes

Actividades Previas bull Preparacioacuten de las especificaciones teacutecnicas de los bienes yo

servicios a adquirir bull Preparacioacuten del expediente de contratacioacuten (solicitud de cotizacioacuten

y especificaciones teacutecnicas) y propuesta de lista corta

Actividades del Proceso bull Enviacuteo de Cartas de Invitacioacuten bull Recepcioacuten de Consultas bull Absolucioacuten de Consultas bull Presentacioacuten de Ofertas bull Evaluacioacuten de Cotizaciones y propuesta de adjudicacioacuten de

contrato bull Revisioacuten del Informe de Evaluacioacuten bull Comunicacioacuten a postor ganador bull Elaboracioacuten del Contrato o emisioacuten de orden de compra bull Firma Contrato Firma orden de compra

0

La SGCAN y las Entidades Participantes en cada paiacutes beneficiario deberaacuten establecer mecanismos de control interno que aseguren la transparencia de todas las etapas del proceso citadas liacuteneas arriba

Los documentos a utilizar en los procesos de comparacioacuten de precios seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tomando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

Para Consultoriacuteas con firmas se utilizaraacute el documento estaacutendar del Banco Mundial y para Consultoriacuteas con individuos se seguiraacute el siguiente procedimiento

1 Elaboracioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de la SGCAN en coordinacioacuten con las unidades de cambio climaacutetico de las entidades participantes de los paiacuteses

2 Revisioacuten y aprobacioacuten de los teacuterminos de referencia por parte de las autoridades responsables de las entidades participantes de los paiacuteses

3 Enviacuteo de los teacuterminos de referencia al Banco Mundial para su no objecioacuten 4 Publicacioacuten de la convoco torio en la paacutegina web de-Ia SGCAN (periodo de

publicacioacuten 10 diacuteas calendario) 5 Establecimiento de un Comiteacute de Se leccioacuten el cual seraacute convocado por la

SGCAN La SGCAN solicitaraacute a los paiacuteses la designacioacuten de los representantes para el comiteacute de seleccioacuten

6 Al teacutermino del plazo de la convocatoria la SGCAN remite a cada paiacutes (viacutea mail) las hojas de vida que hayan sido recibidas

7 En un plazo maacuteximo de 2 diacuteas laborables despueacutes de ser recibidas la hojas de vida el Comiteacute de Seleccioacuten se reuacutene para evaluar las hojas de vida de acuerdo a los teacuterminos de referencia teniendo en cuenta los aspectos sentildealados en la convocatoria y otros no considerados en ella pero que se estimen fundamentales en el paiacutes para el eacutexito del proyecto El Comiteacute en base a la evaluacioacuten realizada enviacutea los resultados de la evaluacioacuten a lo autoridad de la entidad participante de cada paiacutes para su consideracioacuten

8 Recibidos los resultados y a traveacutes de la autoridad pertinente coda paiacutes confirma lo aceptacioacuten de los resultados de la evaluacioacuten y asegura el apoyo institucional para el desempentildeo de las labores de este consultor (seguacuten correspondo) con lo cual la SGCAN iniciaria el proceso de su contratacioacuten

9 La SGCAN enviacutea los resultados de la evaluacioacuten y el modelo de contrato al Banco Mundial para su no objecioacuten

10 La SGCAN procede a la contratacioacuten del profesional seleccionado para lo cual se revisan las condiciones del contrato con el profesional y se firma el contrato

Los documentos o utilizar en los procesos de contratacioacuten de consultores individuales seraacuten definidos de comuacuten acuerdo entre la SGCAN y los paiacuteses participantes tornando en consideracioacuten los lineamientos del Banco Mundial seguacuten corresponda

-- ~ ~ ~ ~ C - ~~ i~ ~~ ~i~i tmiddot ~iexcl ~~iexcl~ ~~ ~~ 1 ~ X~ ~s ~- J~~tmiddot ~~r ~ ~~ ~8 12 ~rr ~~ ~ - ~

ANEXO 8 PLAN DE MONITOREO DEL PROYECTO

Valoacuteres Objetivo Recoleccioacuten y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores de Resultados del liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e para la dela Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos 2 documentos

O O borrador sobre Al menos 6 Disponibilidad de planes a nivel

(A (A planificac ioacuten acciones Especialislaslocal regional nocional ser ser

del concretas Informe de Evaluacioacuteny que O medido al medido al rec urso o

Teacutecnicosintegren los implicancias del final del final del

hidrico que diferentes Finalizacioacuten Final Nacionalesretroceso glaciar

proyecto) proyecto) incluyan la niveles de informacioacuten planificacioacuten

jlenerada Los proyectos piloto generan lecciones uacutetiles e informacioacuten sobre costos y beneficios de las opciones 5 reportes

Informe de Evaluacioacuten Especialistas

de adaptacioacuten que son O O O O teacutecnicos 3 Finalizacioacuten Final

Teacutecnicos incorporadas en inversiones puacuteblicas publicaciones Nacionales y privadas relacionadas con los sectores agua agricultura y energiacutea Red de observacioacuten y monitoreo de glaciares sostenible en operacioacuten y mantenida por las agencias meteoroloacutegicas e hidroloacutegicas

Registro 97produciendo registros relevantes Registro Registro O

Registro Registro 90 Presupuesto Especialistasconfiables y vaacutelidos sobre hidrologiacutea Ninguno

Presupuesto 50

Presupuesto 100 al Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicosy clima de manera continua para Presupueslo Presupuesto menos NA NA para los Nocionaleslas cuencas glaciares NA NA

seleccionadas coda paiacutes asigna siguientes 2 antildeos

presupuesto adecuado paro lo operacioacuten poslerior al teacutermino del proyecto Aumento de la conciencio nocional O Al menos 2 Al menos 3 Al menos 4 Al menos 8 Informe de Encuesta y local sobre los impactos del artiacuteculos en articulas en articulas en artiacuteculos en Finalizacioacuten

Especialistasretroceso acelerado de glaciares perioacutedicos periOacutedicos perioacutedicos perioacutedicos Teacutecnicostropicales medido o traveacutes de locales locales locales locales Nacionalesmenciones en los medios escritos de

circulacioacuten masivo Indicadores de Resultados Intermedios

Com~onente 1 Identificacioacuten seleccioacuten y formulacioacuten de medidas de adaptacioacuten Las instituciones gubernamentales de Peruacute Ec uador y Bolivia estaacuten en Elaboracioacuten

Mapa final Especialistas ic apacidad de evaluar el retroc eso Sin mapa de mapa de

de impac tos - Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos I

glac iar la disponibilidad de impactos escorrenliacuteas y lo regulacioacuten de aguo borrador

completo Nacionales a nivel de c uenco poro las cuenc as

1 de 4

Valores Objetivo Recoleccioacuten y Reoorte de Datos I

Instrumentos Responsabilidad Indicadores de Resultados del

Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo 4 Frecuencia e para la de la Proyecto Informes Recoleccioacuten Recoleccioacuten de

de Datos Datos glaciares seleccionadas medidas con ei mapa de impactos desarrollado

Por lo menos Por lo menos 4 Por lo menos 6

Disentildeo de conjunto de medidas de 2 conjuntos conjuntos de conjuntos de Especialistasde medidasddaptacioacuten para las cuencas O O

de medidas de medidas de Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos

seleccionadas adaptacioacuten

adaptacioacuten adaptacioacuten Nacionales

estrateacuteqicas estrateacutegicas estrateacutegicas

Por lo menos 10 notas para difusioacuten Especialistascon el fin de llegar y generar

O 6 notas de 7 notas de 8 nolas de 10 notas de

Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicos conciencia sobre los impactos difusioacuten difusioacuten difusioacuten difusioacuten locales del cambio climoacutetico I Nacionales

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de oda ptacloacuten piloto I

Al menos 1 Al menos 25 milloacuten de m3 millones de m3

Revisioacuten Anual Capacidad de almacenamiento y

por antildeo de por antildeo de compensacioacuten compensacioacuten

regulacioacuten natural de agua a ser de peacuterdidas de peacuterdidas de Informacioacuten Especialistas

compensadamejorado a traveacutes de O O O de aguo en la en lo

Informe Anual sobre medidos Teacutecnicos los pilotos en las microcuencas

agua de aguo Nacionalesregulacioacuten de regulacioacuten de

seleccionados operandO en agua inducida aguo inducida puntos claves por impactos por impactos

climaacuteficos climaacuteficos Alcance ( ha toneladas) de produccioacuten agriacutecola o ser

Especialistascompensadomejorado o traveacutes de

O O O 600 ha 1100 ha Informe Anual Revisioacuten Anual Teacutecnicoslos pilotos en las microcuencas

Nacionalesseleccionadas en las Cuencas del

I

Montara Cusco Peruacute Al menos Al middotmenos 15 08millOacuten de mJ millones de m3

Revisioacuten Anual por antildeo de por antildeo de

Volumen del suministro de agua a compensaQioacuten compensacioacuten Informacioacuten

ser compensadomejorado a traveacutes O O O

de peacuterdidas de peacuterdidas de Informe Anual sobre medidos SGCAN

de los pilotos en las microcuencas de agua en la agua en la de

de La Paz y El Alto Bolivia regulacioacuten de regulacioacuten de agua operando en

agua inducida agua inducido puntos claves

por impactos por impaclos climaacuteticos climaacuteticos

Componente 3 Monltoreo del retroceso Cllaclar e Impactos asociados en la regloacuten 6 estaciones de monitoreo glaciar I O establecidas v en capacidad de lo lo I ~ d (Bolivia I ~ d (B~iVilti IInforme Anual IRevisioacuten Anual JSGCAN

cua or y cua or y eru

2 de 4

ij ~~t iexcl J -~ ~ - ~51 ~~ W -~ ~jj iquest ~~~ ~~ ~$I ~plusmn ~ ~f =tiiexcliexclJ ii 8 ~~ ~i bull bullI~~ I ~ bili W middot~t ~C iJ ~ g middot2 middotI ~ rl~ ~ t

t

Valores O~etlvo Recoleccl6n y Reporte de Datos Instrumentos Responsabilidad

Indicadores Proyecto

de Resultados del Liacutenea base Antildeo 1 Antildeo 2 Antildeo 3 Antildeo4

Frecuencia e Informes

para la Recoleccioacuten

de la Recoleccioacuten de

de Datos Datos monitorear lo evolucioacuten de los Peruacute) y 2 adicionales glaciares y las condiciones como parte de hidroloacutegicas en los cuenc os la red glaciares de manero sostenible (Colombia) Aumento de lo capacidad en cuanto o calidad cobertura y frecuencia de lo provlslon de deteccioacuten remoto de datos de alta precisioacuten de los institutos nacionales de ciencias meteoroloacutegicas de los paiacuteses participantes para monitorear el proceso gradual del retroceso glaciar y los ecosistemas asociados en la regioacuten

Calidad 20 x 20 km de resolucioacuten Cobertura 1 cuenca Frecuencia NA

Calidad menos de 10 x 10 km de resolucioacuten Coberturd 3 cuencos Frecuencia Anual

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencos Frecuencia Semeslral

Calidad menos de 5 x 5 km de resolucioacuten sobre la base de cuenca Cobertura 6 cuencas Frecuencia trimestral

Informe Semestral

Revisioacuten Semestral

SGCAN

Sin informacioacuten sobre la respuesta de Reporte

Aumento de la capac idad en i) anaacutelisis y monitoreo del comportamiento de los glaciares tropicales y ecosistemas asociados frente al cambio climaacutetico ii) rol de los paacuteramos en la fijacioacuten (recoleccioacuten) de carbono atmosfeacuterico in en el ciclo hidroloacutegico

las cuencas frente al cambio climaacutetico Sin informacioacuten sobre rol de los paacuteramos en la fijacioacuten

Reporte medio teacutermino

de

describiendo la linea base sobre el comportamiento de los glaciares lropicales y ecosistemas asociados frente al cambio

Reporte Semestral

Revisioacuten Semestral SGCAN

de carbono c limaacutetico atmasfeacuterico in en el ciclo hidrolQgico

Nota Los indicadores valores objetivos y demaacutes informacioacuten del Plan seraacuten actualizados yo modificados en funcioacuten de las necesidades del proyecto yo el desarrollo de los estudios que se desarrollen en cada pais

3 de 4

~

ANEXO 9 MARCO DE GESTiOacuteN AMBIENTAL DEL PROYECTO

El proyecto ha desarrollado una evaluacioacuten preliminar de los impactos ambientales con la informacioacuten disponible en la fase de preparacioacuten del Proyecto habiendo identificado opciones clave de mitigacioacuten en cada caso como se resume en las tablas a continuacioacuten Sin embargo

J los detalles del proyecto soacutelo se definiraacuten durante el primer antildeo de la implementacioacuten del proyecto cuando se disentildee los pilotos Las tablas que se muestran a continuacioacuten son por lo tanto indicativas de los impactos ambientales probables asociados con los pilotos seleccionados

o middot i

Cada intervencioacuten seraacute analizada para evaluar la probabilidad de impactos ambientales serios (basados en las tablas de abajo) con el fin de seleccionar el tipo de remediacioacuten ambiental que se requiera Las actividades contempladas no provocaraacuten dantildeo permanente o irreversible al

) medio ambiente y bastaraacute con lineamientos praacutecticas y bien definidos Estos documentos seraacuten preparados durante el disentildeo de cada piloto Si se identificaran impactos ambientales mayores se desarrollaraacute una evaluacioacuten ambiental independiente con su respectivo plan de gestioacuten como

~ tiene el Proyecto Piloto Mindo Bajo Se han desarrollado lineamientos para un manejo adecuado de los productos agroquiacutemicos que se encuentra disponible con los expedientes del proyecto

El plan general de gestioacuten ambiental toma en cuenta los componeacutentes antes mencionados asiacute como la clasificacioacuten del proyecto dentro de la Categoriacutea B de acuerdo a los linedmientos del Banco Mundial Las actividades respaldadas pueden tener impactos ambientales menores como resultado de algunas inversiones en el terreno El proyecto utilizaraacute las mejores praacutecticas ambientales La siguiente tabla muestra los problemas e impactos ambientales

a

01

Componente 1 Formulacioacuten de Programas de AdaEfacioacuten

bull ) i

l

Disentildeo detallado de medidas de adaptacioacuten seleccionadas El objetivo de este componente es completar el disentildeo de por lo menos seis medidas de adaptacioacuten estrateacutegicos a ser implementadas boja el componente 2

Subcomponente 11 - Disentildeo del Mapa de Impactos de las Cuencas G laciares

Subcomponente 12 - Disentildeo detallado de Medidas de Adaptacioacuten Especiacuteficas

Subcomponente 13 Difusioacuten puacuteblica de la informacioacuten

Debido o las caracteriacutesticos de este componente es improbable que surja alguacuten efecto ambiental adverso seo directo o indirecto durante la implementacioacuten del mismo

En todos los casos los disentildeos contemplan el anaacutelisis de medidas alternativas para aminorar los impactos del cambio c limaacutetico Las medidas incluiraacuten intervenciones destinados a incrementar lo oferta y manejar la demanda de recursos hiacutedricas en las cuencas seleccionadas

Este c omponente proporc ionaraacute informacioacuten importante paro fac ili tar lo toma de decisiones de alto nivel Promueve un enfoque de manejo de riesgos con respecto o los

Los elementos clave de lo formulacioacuten detallado y disentildeo de las intervenciones de adaptacioacuten especiacuteficas son la identificacioacuten de los impac tos ambientales y sociales potenciales su caracterizacioacuten y la defioooacuten de acciones especiacuteficas poro mejorar prevenir y controlar resultados adversos

No existen problemas de c ompetencia institucional pues la mayoriacutea de los organismos participantes estaacuten asociados con o son autoridades ambientales regionales

El acuerdo legal principal y todos los acuerdos subsidiarios que sean necesarios incluiraacuten la implementacioacuten de los planes de gestioacuten ambiental

1 de 9

riesgos naturales definidos y caracterizados en las aacutereas seleccionadas

Componente 2 Implementacioacuten de medidas de adaEacioacuten-eiloto Implementacioacuten de medidas piloto de Los impactos estaacuten Durante la implementacioacuten del adaptacioacuten piloto El componente incluye la localizados y limitados a los piloto las entidades implementacioacuten de medidas de adaptacioacuten lugares donde se responsables de los paiacuteses piloto en comunidades seleccionadas y implementa cada medida beneficiarios supervisaraacuten la sectores altamente vulnerables a los efectos piloto de adaptacioacuten al ejecucioacuten del plan de gestioacuten del retroceso glaciar Las siguientes son las cambio climaacutetico En ambiental Se desarrollaraacute un intervenciones de adaptacioacuten piloto todos los casos los plan de monitoreo general por identificadas en cada paiacutes impactos son mayormente paiacutes para mantener un control

positivos pues las medidas adecuado en la ECUADOR estaacuten dirigidas a mitigar implementacioacuten del proyecto y l Incrementar la resiliencia del sistema de problemas identificados y en la implementacioacuten de todos abastecimiento de agua de la ciudad de documentados que han los compromisos incluyendo la Quito (compensacioacuten de la peacuterdida de sido causados por los aplicacioacuten de los respectivos regulacioacuten en las microcuencas alrededor impactos del cambio lineamientos ambientales del Antisana) climaacutetico global -2 Planes de Gestioacuten Integral de las favoreciendo las mejores Dado el reducido tamano de Microcuencas y paacuteramos ubicodos praacutecticas ambientales las intervenciones propuestas y alrededor del Antisana para compensar la su naturaleza experimental o disminucioacuten de la regulacioacuten de agua y de Las intervenciones piloto los estaacutendares y la disponibilidad de agua causada por el propuestas incluyen procedimientos existentes en el retroceso de los glaciares y el cambio aumento de la oferta paiacutes han sido calificados como climaacutetico mejoramiento del manejo aceptables y de acuerdo con

de la demanda la norma OP 401 del Banco BOLIVIA fortalecimiento l Gestioacuten integral de las cuencas de Tuni - institucional y articulacioacuten Debe buscarse involucrar a las Condoriri incorporando el impacto del de opciones para la comunidades no solamente retroceso acelerado de glaciares solucioacuten de conflictos para la divulgacioacuten de los 2 Plan de manejo integrado piloto de evaluaciones sociales y cuencas afectadas por el retroceso glaciar ambientales sino tambieacuten en el altiplano y valles altos como un medio para mejorar la 3 Adaptacioacuten participativa para la responsabilidad de quienes construccioacuten de defensivos para las implementan los pilotos pOblaciones de Huayhuasi y El Palomar

PERU Se insta a cumplir con un sistema adecuado de

l Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten del informacioacuten sobre ladas las Agua dirigido a (i) mejorar las praacutecticas en actividades sociales y el uso de agua en los sectores agriacutecolas y ambientales que se realicen agropecuarios y (ii) mejorar el con las comunidades almacenamiento de agua

2 Implementacioacuten de un Plan de Produccioacuten Agriacutecola que compense la reduccioacuten de disponibilidad de agua para el sector agricultura provocado por el acelerado retroceso glaciar

3 Implementacioacuten de un Plan de Gestioacuten Integral del Agua que incorpore reducciones en los aportes de escorrenliacuteas de glaciares en Huancayo

Componente 3 Monitoreo del retroceso glaciar en la regioacuten Monitoreo de glaciares Disentildeo e instalacioacuten No se espera impactos Informes de monitoreo a ser de estaciones de campo para el monitoreo significativos debido a que elaborados anualmente para de los glaciares tropicales de relevancia este cOf1Ponente cada glaciar balo vigilancia

2 de 9

$gt1

iiexcl

1

) ~~

o

~

)

)

j

cJ

y

-

que seraacuten compartidos con evaluaraacute el

econoacutemica uacutenicamente monitorearaacute y socios cientiacuteficos e instituciones

Uso de sensores remotos de alta precisioacuten internacionales para mejorar la para monitorear glaciares tropicales y los

comportamiento de las responsabilidad y como un

ecosistemas asociados a ellos a traveacutes del cuencas glaciares La observacioacuten del retroceso mecanismo de control de

uso del sateacutelite ALOS de la Agencia Espacial glaciar proporcionaraacute calidad Japonesa (Advanced Land Observing datos importantes sobre los Satellite o DACHI) impactos del Cambio

Climaacutetico y sus tiempos en la disponibilidad de los recursos acuiacuteferos aguas abajo

La tabla que se incluye a continuacioacuten resume la gestioacuten ambiental por cada componente considerando los impactos ambientales potenciales

)

~ ) ~

~ r

iexcl

-JiquestI

~~

-

~3 iexclj

~-

~

11

J

)

-shyel

)

) 3 de 9 ~~ gt

1

Componente Descripcioacuten Intervenclol)es de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

Disentildeo de un Mapa de I Ninguna No se esperan impactos I NA Informes de Impactos en las Cuencas ambientales como progreso Glaciares Este consecuencia de este semestrates subcomponente aplicaraacute subcomponente Este modelos de circulacioacuten componente ofrece las climaacutetica global bases de planificacioacuten y

Componente 1 desarrollados y ejecutados gestioacuten ambiental por el Simulador de la Iacutelerra incorporando los impactos

Disentildeo detallado de de Japoacuten y usaraacute la del cambio climaacutetico medidas de adaptacioacuten informacioacuten generada para global

seleccionadas cuantificar los impactos del El objetivo de este retroceso glaciar lo componente es disponibilidad de escorrentia

completar el disentildeo de y regulacioacuten del aguo o por lo menos seis medidas niveles de la cuenco En

de adaptacioacuten esto actividad los paiacuteses estrateacutegicas a ser participantes desarrollaraacuten

implementadas bajo el mapas de impacto de componente 2 cuencas glaciares

seleccionadas

Dtsentildeo Detallado de Medidas I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de de Adaptacioacuten Especiacuteficas ambientales como progreso Esto actividad respaldaraacute el consecuencia de este semestrales disentildeo detallado de las subcomponente Este medidas especificas de subcomponente respaldaraacute adaptacioacuten yo el proceso de monitoreo seleccionados o traveacutes de mediante lo reduccioacuten de amplias consultas con grupos los niveles de incertidumbre de intereacutes principales en relacionados con los codo uno de los paises impactos del cambio participantes El disentildeo de climaacutetico global medidas de adaptacioacuten piloto tambieacuten incluiraacute soacutelidos mecanismos de monitoreo

Difusioacuten puacuteblica de la I Ninguno No se esperan impactos I NA Informes de Informacioacuten El ambientales como progreso propoacutesito de este consecuencia de este sub semestrales subcomponente es mejorar componente Este el conocimiento puacuteblico de componente propagaraacute lo los impactos del cambio informacioacuten en los paiacuteses climaacutetico en los glaciares participantes y lo tropicales y el efecto directo compartiraacute lo informacioacuten sobre los ecosistemas y las con organizaciones a nivel actividades mundial )

4 de 9 ~

i

lO bullbull bull o bull bull ~~ r ~ middotmiddott 1 middotV iexcl -v iexclciI -1 - lUi ~ r ~ -- ~~ ~~ ra~uuml~iacute~ ~ ~~ ~~= ~~ iexcl~r ~ ~i~lt- Q bullbull~ -w - if ~ __ ~ -u ~ ~ -- ~ ~

~

Componente Descripcioacuten Intervencicmiddotnes de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monitoreo

socioeconOacutemicas ECUADOR El proyecto complementaraacute los No se esperan impactos Todos los actividades se Informes de

esfuerzos en curmiddotso de EMAAP-Q negativos permanentes contrataraacuten con firmas de progreso Incrementar la resillencla del para proporcionar ag_a de alto mayores como experiencia y contaraacuten con semestrales sistema de abastecimiento calidad paro Quite Las consecuencia de este un ingeniero de campo de agua del DMQ in-ervenciones iexclcluiroacuteT subcomponente residente Informes de compensacioacuten de la supervisioacuten peacuterdida de regulacioacuten en las (i) Sistema de suministro de aguo Los impactos ambientales Lo agencia que detallados cuencas del Antisana)EI MINDO-eacuteajo Cesviacioacuten de aguo ocumran mayormente implementaraacute este objetivo de este pilolo es del riacuteo Mindo de 100 los mediante durante lo construccioacuten del subcomponente es la Al menos uno implementar una estrategia una tuberia de 24 kJ de largo proyecto Esto incluye EMAAP-Q que es una auditoriacutea

Componente 2 de adaptacioacuten al cambio hasta ura plarta de totamiento actividades de excavacioacuten empresa (municipal) de ambiental paro Implementacioacuten de las climaacutetico poro lo ciudad de paro su jistribucioacuten o lo ciudad a de zanjas pistas temporales servicio puacuteblico con una contratos

medidas piloto de Quito y sus parroquias traveacutes de las redes existentes Lo de acceso paisaje larga experiencia en lo mayores a adaptacioacuten aledantildeas Este es un periacuteodo tuberiacutea cruzaraacute moyormente interrupciones de traacutefico y implementacioacuten de obras $200000

El componente incluye lo paro el cual se anticipo un tierras dedicadm o la aiexclricultura y congestioacuten adicional ruido civiles y familiarizada con implementacioacuten de las sustancial retroceso glaciar firlcas ganaderos 10 se requiere durante lo construccioacuten los actividades propuestos Participacioacuten

medidas de adaptacioacuten El piloto incluye los siguientes reubicacioacuten alguna desechos de construccioacuten y TIene suficiente capacidad Comunitario piloiacuteo en las comunidades actividades (i) apoyar el lo presencio de obreros de teacutecnicoambiental y seguacuten

seleccionadas y en los desarrollo de un nuevo (iil Implementacioacuten de medidas construccioacuten contaroacute con un Ptan de previsiones de lo sectores altamente proyecto de aguo potable de adaptac oacuten o cambio Gestioacuten Ambiental (PGA) en legislacioacuten

vulnerables a los efectos paro el DMQ (ii) climaacutetico orientadas o la No se esperan impactos los documentos de ambiental del retroceso glaciar implementacioacuten de medidas conservacioacuten y manejo de otras ambientales mayores a licitacioacuten correspondientes ecuatoriana

de adaptacioacuten 01 cambio cuencas que abastecen de aguo consecuencia de lo Et PGA incorporo buenas climaacutetico orientadas o lo potable al DMQ Estas actividades implementacioacuten de las praacutecticos ambientales y conservacioacuten y el manejo de incluyen a) plan de medidos de adaptacioacuten recibiraacute lo no otras cuencas de reacutegimen ordenamiento de suelos que identificados Un adecuado objecioacutenaprobacioacuten del hiacutedrico diferente o las del incorpore consideraciones de manejo de cuencos Banco antes de iniciar el Antisana y que abastecen cambio climaacutetico incrementos de incluyendo una importante proceso de adquisicioacuten de aguo potable al DMQ (m) temperatura eapotrampiracioacuten y participacioacuten comunitaria implementacioacuten de un reduccioacuten de escurrimiento durante su fose de Previo a lo implementacioacuten sistema de monitoreo paro glociar a disentildeo y cdopcioacuten de preparacioacuten permitiraacute de los pilotos y la ejecucioacuten evaluar la variabilidad de lo praacutecticas de uso ce suelo que contar con el apoyoacute local y de las obras a cargo de la disponibilidad hiacutedrica y lo tengan en cLenta los cambios facilitaraacute el mejoramiento EMAAP se cumpliraacuten los evolucioacuten de los impactos climaacuteticos anticipados c disentildeo e en lo resiliencia de los requisitos de la normativo del calentamiento global implementacioacute de un plan ecosistemas ante el cambio ambiental vigente relativa

preventivo contra incendios climaacutetico y sus impactos al Proceso de Evaluacioacuten plmiddotmes de manejo y programas de de Impacto Ambiental en el reforestacioacuten restauracioacuten con Ecuador especies nativos

5 de 9

Componente Deacutescripcloacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

ECUADOR _os actividades principales No se esperan mayores El fortalecimiento de las Informes de incluyen il ImpleTleltocioacuten de impactos ambientales comunidades de lo zona de progreso

Planes de Gestioacuten Integral de Mlcrocuencas y paacuteramos

ubicados alrededor del

Antisana para compensar la reduccioacuten en la regulacioacuten y

Planes IntegrJles de Manejo de Microcuenca y Paacuteramos iil Desarrollo de un Pgtgrama de Fortalecimien-o Organizacional para 1m comunidades invOlucradas iexclji) Implementacioacuten

adversos a consecuencia de este subcomponente Se esperan algunos impactos ambientales positivos incluyendo mantenimiento de ~ capac~6d de

se realizaraacute o traveacutes de convenios voluntarios y seguacuten las necesidades identificadas y acordadas en consenso con las

semestrales

Aplicacioacuten protocolos monitoreo

de de

disponibilidad de agua de Programas Productivos regulacioacuten del agua comunidades y otros Al menos uno provocada por el retroceso lternativos (en un esquema de importante poro lo actores de lo zona auditoriacutea glaciar cadena productivo en el que generaclon de energiacutea ambiental El objetivo es (11 compensar participen los comunidades y hidroeleacutectrica y lo utilizacioacuten El desarrollo de actividades durante lo lo disminucioacuten en lo otros actores relevontesl Los por porte de las productivas alternativas implementacioacuten regulacioacuten de aguo de lo cuenco de Antisana o traveacutes

octividodes consideraciones

incorporaraacuten sobre los

comunidades sectores

y otros productivos

estaraacute orientado o permitir el reemplazo paulatino del

de los pilotos

de la gestioacuten de los recursos naturales por lo comunidad

escorrentiacuteos de los gkJciares y el aumento previsto de lo

disminucioacuten frecuencia de

en la incendios

uso actual de los paacuteramos poro fines de agricultura y

Participacioacuten Comunitario

incluyendo medidas paro evapotranspiracioacuten y tem~eratura entre otros Se espero que ganaderia seguacuten incrementar lo capacidad de retencioacuten de aguo de los

en los altos dirigidos o

andes y estaraacuten lo adopcioacuten de

mejoren las condiciones ecotoacutegicas del aacuterea de Lo implementacioacuten de

previsiones de la legislaciOacuten

humedales en las montantildeas praacutecticos que se anticipen a los estudio y zonas de Programas de Control de ambiental y iexcljI minimizar los potenciales impactos del cambio climaacutetico y inftuencia asiacute como de los Incendios incluiraacuten la ecuatoriana efectos negativos del el retroceso acelerldo de los ecosistemas de 0110 participacioacuten aeliva de las cambio climaacutetico e glaciares sobre los microcuencas montantildea (medido a traveacutes comunidades incrementar la resiliencia paacuteramos y glaciares jel aacuterea de de indicadores debidamente capacitadas local de las comunidades del estudie seleccionados y algunas aacuterea altamente vulnerables especies emblemaacuteticasl se La implementacioacuten de las que en lo mayoriacutea de los espera recuperar los actividades inherentes o los casos vive en condiciones de caracteriacutesticas del aacuterea del Planes de Manejo se extrema pobreza Paacuteramo en zonas piloto reatizaraacute bajo estrictos

estaacutendares ambientales considerando lo fragilidad de los ecosistemas los cambios en los paraacutemetros climaacuteticos y la interseccioacuten de las microcuencas con aacutereas protegidas

Previo a la implementacioacuten de los pilotos se cumpliraacuten los requisitos de lo normativo ambiental vigente relativa 01 Proceso de EIA en el Ecuador

)

6 de 9

amp

4L 00 1 1- ~- bull O~ --0 ~ aI0 0 -00 ~~ W 0

t ~ ~tJ uacute ~~ ~ ili ~ Ii lt Oiexcl~ ~ ~~ ~ ~ lt ~O ~~- ~ _~ ~_~iiJ~CJ~ ~~~~~J~~_ lt

( t

DescripcioacutenComponente

BOLIVIA Gestioacuten integrada de las cuencas Tunl-Condorlrl

Esta actividad tiene como propoacutesito incluir previsiones para compensar el impacto del retroceso de los glaciares ubicados en la cuenca Tuni -Condoriri

BOLIVIA Plan de Manejo Integrado Piloto de Cuencos Afectadas por el Refroceso Glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia El objetivo de la elaboracioacuten e implementacioacuten de este plan es brindar apoyo para la adaptacioacuten de las actividades agriacutecolas y agropecuarias a la peacuterdida de regulacioacuten y disponibilidad de agua provocada por la disminucioacuten de la escorrentia glaciar en el Altiplano y Valles Altos de Bolivia afectados por el retroceso glaciar

Intervenciones de campo

las principales actividades del proyecto incluyen (i) desarrollo de un plan de manejo estrateacutegico del agua para la cuenca Tuni -Condoriri (ii) implementacioacuten de intervenciones claves prioritarias requeridas para compensar la peacuterdida de capacidad de regulacioacuten de ogua de los glaciares (m) operacioacuten de un sistema de monitoreo y evaluacioacuten para identificar lecciones aprendidos y guiar el diaacutelogo de poliacuteticas

las actividades especificas incluyen i) construccioacuten y operacioacuten de pequentildeas estructuras civiles en lugares seleccionados donde se espera que la escasez de agua provocada por el retroceso glaciltilr impacte las actividades econoacutemicas locales ii) implementacioacuten de actividades de reforestacioacuten y revegetacioacuten para disminuir las tasas de erosioacuten y promover la infiltracioacuten iii) aplicacioacuten de praacutec ticas de cOn5firvacioacuten de agua (sistemas de irrigacioacuten por goteo y cubrir con paja tanques cerrados de agua) para las actividades agriacutecolas y pecuarias iv) implementacioacuten de un plan de gestioacuten del agua con apoyo de

Aspectos ambientales adversos

(1) Esta actividad de planificacioacuten no causaraacute ninguacuten impacto ambiental adverso El proyecto incorporaraacute jos impactos esperados del CC en la etapa de disentildeo minimizando el riesgo de mala distribucioacuten de los recursos (ii) No se han identificado mayores problemas ambientales para los trabajos aquiacute contemplados Se esperan declaraciones de impactos ambientales detalladas con los respectivos planes de gestioacuten ambiental (PGA) los PGA se incluiraacuten en los documentos de licitacioacuten y se estableceraacuten claramente funciones y responsabilidades

Praacutecticas agriacutecolas adaptados y sostenibles reemplazaraacuten 105

actividades existentes con beneficios ambientales netos Reduccioacuten de la vulnerabilidad socioeconoacutemica de la pOblacioacuten mediante la introduccioacuten de sistemas modificados de productividad resistentes a los impactos del CC global- Se aseguraraacute el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos de manera que se difundan los resultados y la formulacioacuten de estrat~as de

Medidas de control ambiental

Los disentildeos incluiraacuten una evaluacioacuten ambiental y se desarrollaroacute un PGA detallado Todos los documentos de la licitacioacuten deberaacuten incluir et PGA si estaacute desarrollado de forma especifica o un conjunto de lineamientos LA que describan las buenas praacutecticas ambientales

Para mejorar la conformidad con PGA y LA se contrataraacuten auditores ambientates para evaluar los convenios entre la praacutectica de campo y los requisitos documentados si fuese necesario

Uso de las mejores praacutecticas ambientales Eacutenfasis en reduccioacuten en las praacutecticas de degradacioacuten de la tierra uso y disposicioacuten adecuada de los productos agroquimicos reduccioacuten del acceso directo del ganada a los cursas de agua uso de especies oriundas reduccioacuten eliminacioacuten de praacutecticas de Tala y Quema Mejora del uso del agua

Monitoreo

Informes de progreso semestrales

Informes de supervision detallados

Al menos una auditorio ambiental para contratos mayores a $200000 si fuese necesario

Informes de progreso semestrales

Aplicacioacuten de guiacuteas de buenas praacutecticas ambientales

Evaluacioacuten econoacutemica de las praacutecticas de uso de tierras tradicionales y nuevas a ser realizadas durante las evaluaciones de medio teacutermino y al final del proyecto

7 de 9

Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Aspectos ambientales

adversos Medidas de control

ambiental Monltoreo

las comunidades locales con la finalidad de lograr el uso eficiente de las fuentes de agua

replicacioacuten en otras aacutereas con caracteriacutesticas similares Misiones

supervisioacuten de

y reducir el consumo en los actividades domeacutesticas diarias

BOLIVIA las actividades especiacutefiCas la implementacioacuten de los la construccioacuten de las Informes de

Adaptacioacuten Parllclpativa para la Construccioacuten de

incluyen la implementacioacuten de medidas piloto de adaptacioacuten

actividades del proyecto piloto se preveacute no causen

obras civiles se la realizariacutea en eacutepoca de estiaje con el

progreso semestrales

Defensivos para las (construcciones mejoradas y impactos ambientales desviacuteo del cauce del riacuteo poblaciones de Huayhuasi y El Palomar El objetivo de

adoptadas) las cuales contaraacuten con la participacioacuten comunal

adversos importantes AplicaCioacuten de guias de buenas

este piloto es desarrollar un para lo regulacioacuten y control del riacuteo praacutecticas modelo social que considere la Paz mediante lo ambientales ia implementacioacuten de implementacioacuten de buenas medidas para lo prevencioacuten praacutecticas de adaptacioacuten para lo de desastres y reduccioacuten de gestioacuten de riesgos de desastres vulnerabilidades a los impactos del cambio climaacutetico Este piloto prelende reducir el riesgo y vulnerabilidad o eventos climaacuteticos extremos (inundaciones) en las comunidades rurales de Huayhuasi y El Palomar situadas a orillas del riacuteo la Paz

PERU Incluiriacutea las siguientes acciones (i) No se esperan impactos En todos los cosos se informes de identificacioacuten e implementacioacuten ambientales seriacuteos o adoptaraacuten buenas progreso

Implementacioacuten de un piloto de parcelas piloto de cultivos permanentes deQidos a praacutecticas ambientales En semestrales de produccioacuten agriacutecola que resistentes a la sequiacutea (ii) facilitar esta actividad caso de requerirse trabajos compense lo reduccioacuten de la adquisicioacuten de semillas e de infraestructura menores Aplicacioacuten de disponibilidad de agua para insumas poro promover los cultivos las praacutecticas agriacutecolas se prepararaacute la Declaracioacuten guiacuteas de buenas el sector agriacutecola como resistentes a la sequiacutea en aacutereas de mejoradas reduciraacuten la de Impactos Ambientales praacutecticas resultado del raacutepido las sub-cuencas de Shullcas y erosioacuten y degradacioacuten de la durante el disentildeo ambientales retroceso glaciar Santo Teresa (m) identificar los tierra incluyendo el Este piloto implementaraacute un cultivos de exportacioacuten correspondiente PGA Evaluacioacuten plan de diversificacioacuten para apropiados paro las COndiciones Se evitaraacute el uso de El PGA seraacute incorporado en econoacutemica de mejorar la seguridad climatoloacutegicas que se anticipan especies exoacuteticas y los documentos de las praacutecticas de alimentariacutea reduccioacuten de lo cuya produccioacuten sea rentable en potencialmente invasivas propuesta y se uso de tierras peacuterdida de produccioacuten las aacutereas de las sub-cuencas de estableceraacuten cloramente tradicionales y agriacutecola y capacitacioacuten en Shullcas y Santo Teresa (iv) El uso de productos las funciones y nuevas a ser buenas praacutecticas agriacutecolas ejecutar un proqrama de aqroquiacutemicos sigue siendo responsabilidades realizadas )

Liexcl1 8 de 9

liiacutel~ I ~~l ii)

I~ ~iquest ~ J - iexcl ~iexcl QiexclJ ~ fa w ~ ~ ~ ~ w w ~ ~ ~~~ ~-W ~~~ ~ [shy 0

~

t

Aspectos ambientales Medidas de control )Componente Descripcioacuten Intervenciones de campo Monltoreo

adversos ambiental

adoptadas o las capacitacioacuten en aplicacioacuten de un reto para evitar los durante las consecuencias que se praacutecticas agriacutecolas adoptadas (v) impactos ambientales y de Se han p~parodo evaluaciones de anticipan como resultado programo de transJerencia salud lineamientos paro trabajar medio teacutermino y del retroceso glaciar en el tecnoloacutegico paro lo sostenibilidad con productos al final del aacuterea de las praacutecticas agriacutecolas en el agroquiacutemicos que seraacuten de proyecto

Valle del Mantaro aplicacioacuten obligatorio Misiones de supervisioacuten

Componente 3 Monltoreo del retroceso glaciar en la regloacuten El proyecto respaldaraacute lo instalacioacuten y operacioacuten de uno red de monitoreo paro medir el proceso gradual del retroceso glaciar en lo regioacuten de formo que se permita una mejor planificacioacuten a largo plazo para fuluras polilicas de adaptacioacuten e intervenciones

Componente 4 Gestioacuten del Proyecto

Disentildeo y construccioacuten de estaciones de campo poro el monitoreo de los glaciares tropicales de relevancia econoacutemico Este componente financiaraacute el disentildeo instalacioacuten y operacioacuten de ocho estaciones de monitoreo glaciar ubicados en o cerca de glaciares tropicales de relevancia econoacutemico

Monitoreo del retroceso gtaclar desde et espacio Uso de sensores remotos de alta precisioacuten para monitorear glaciares tropicales y ecosistemas asociados a traveacutes de la Agencio Espacial Japonesa ALOS (Sateacutelite de Observacioacuten Terrestre o DAICHIL Este componente respaldaraacute lo coordinacioacuten teacutecnica general de las actividades del proyecto (inCluyendo lo iacutemplementacioacuten de un sistema teacutecnico de monitoreo) asiacute como lo gestioacuten administrativo y financiero del proyecto

Las estaciones climaacuteticos son intervenciones muy pequentildeas que generaacutelmente cubren un aacuterea menor o un centeacutesimo de hectaacuterea Las estaciones estaacuten genercjlmente cercadas (mallo de alambre) poro evitar que sean dantildeadas por animales salvajes Se instalaraacuten ocho estaciones de este fipo en lugares seleccionados de gran altitud

Este componente apoyaraacute el uso de la informacioacuten remitido por ALOS poro lo deteccioacuten remoto de glaciares tropic ales Especiacuteficamente el componente apoyaraacute o) el acceso o lo informacioacuten proveniente de ALOS b) la recopilacioacuten y almacenamiento de lo informacioacuten c) interpretacioacuten y uso de lo informacioacuten Ninguno

Las visitas de mantenimiento y operacionales en el lugar podriacutean causar impacto en los ecosistemas sensibles

Ninguno

No se esperan impactos ambientales significativos

Lo ubicaciOacuten de los lugares para los estaciones se seleccionaraacute otorgando la debido consideracioacuten o los impactos potenciales sobre los ecosistemas sensibles

Lo inspeccioacuten del lugar paro OampM observaraacute los lineamientos ambientales

NA

NA

Informes de progreso anual

Informes de inspeccioacuten del lugar incluyendo observaciones ambientales

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

Informes de progreso anual

Misiones de supervisioacuten

9 de 9

Page 9: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 10: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 11: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 12: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 13: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 14: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 15: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 16: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 17: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 18: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 19: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 20: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 21: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 22: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 23: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 24: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 25: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 26: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 27: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 28: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 29: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 30: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 31: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 32: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 33: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 34: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 35: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 36: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 37: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 38: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 39: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 40: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 41: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 42: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 43: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 44: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 45: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 46: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 47: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 48: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 49: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 50: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 51: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 52: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 53: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 54: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 55: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 56: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 57: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 58: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 59: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 60: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 61: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 62: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 63: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 64: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 65: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 66: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 67: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 68: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 69: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 70: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 71: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 72: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 73: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 74: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 75: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 76: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 77: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 78: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 79: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 80: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 81: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 82: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 83: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 84: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 85: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 86: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 87: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 88: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 89: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 90: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 91: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático
Page 92: N° 078-2009-AG-DM CONVENIO ESPECíFICO DE COOPERACiÓN ... · específico es la subcuenca de Shullcas. 1.7 . La ejecución de las medidas piloto de adaptación al cambio climático