modelos c3 m4 / m4 d y m6 - soporte en línea de la red ... · a su vez actúa sobre el circuito de...
TRANSCRIPT
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Índice
MODELO C3
MODELOS M4 Y M4 D
MODELO M6
1
1
1
14
14
9
9
9
22
22
5
5
5
18
18
13
13
13
3
3
3
16
16
11
11
11
24
24
7
7
7
20
20
2
2
2
15
15
10
10
10
23
23
6
6
6
19
19
4
4
4
17
17
12
12
12
25
25
8
8
8
21
21
Diagrama de instalación
Transmisor de control remoto
Central de alarma
Tecla multifunción - Touch
Montaje
Conexión por primera vez
Agregado de transmisores
Borrado de transmisores
Funcionamiento del sistema
Control remoto de presencia
Anulación
Programación del tiempo de corte
Prueba del sistema
Diagrama de instalación
Transmisor de control remoto
Central de alarma
Tecla multifunción - Touch
Sensor de movimiento
Sirena
Led multifunción
Montaje
Conexión por primera vez
Agregado de transmisores
Borrado de transmisores
Funcionamiento del sistema
Protección antirrobo
Disparo de alarma
Activación / Desactivación
Memoria de disparo
Protección antiasalto por presencia
Olvido del control remoto de presencia
Pánico
Control remoto de presencia
Desactivación alternativa
Anulación
Programaciones del sistema
Prueba del sistema
Resumen de prestaciones
Diagrama de instalación
Transmisor de control remoto
Central de alarma
Tecla multifunción - Touch
Sensor de movimiento
Sirena
Led multifunción
Montaje
Conexión por primera vez
Agregado de transmisores
Borrado de transmisores
Protección antirrobo
Disparo de alarma
Activación / Desactivación
Memoria de disparo
Protección antiasalto por presencia
Olvido del control remoto de presencia
Pánico
Control remoto de presencia
Desactivación alternativa
Anulación
Programaciones del sistema
Prueba del sistema
Opcionales para el modelo M6
Resumen de prestaciones
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
MODELO C3
1
2
4
5
3
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
TRANSMISOR DE CONTROL REMOTO
TECLA MULTIFUNCIÓN - TOUCH
MONTAJE
CENTRAL DE ALARMA
CONEXIÓN POR PRIMERA VEZ
Función Acción Señalización
EntradaSalida
Esquema deconexionesCable Observaciones
Blanco
Blanco Masa
Salida demagneto
La conexión de los cablesblancos es indistinta, unocualquiera de ellos a lasalida del magneto y elotro a masa.
NC
C
NAAzul
GrisEn la mayoría de los casosse conectará el cableazul amasa, y el gris
al botónde pare.El cable verde
es posibleutilizarlo en casos particu-lares o para funciones es-peciales.
(común del relay)(normal
abierto del relay)
(normal ce-rrado del relay)
Bocina
Touch
Marrón
Marrón
Preca-bleado
Los cables marronescorresponden al contactonormal abierto del relayde bocina de la alarma,por lo tanto se conectanen paralelo al pulsador debocina del ciclomotor.
Se provee incluido yconectado en el preca-bleado.
Masa
Blanco
Blanco
Magneto
PareGris
Azul
MarrónBocina
Marrón
Verde
El modelo C3 se suministra con un transmisor de control remoto de presencia que emite cada 2 se-gundos en forma automática una señal que es reci-bida por la central de alarma, si la misma se encuen-tra dentro del alcance del transmisor.Además, cuenta con dos teclas que se utilizan para verifi-car el correcto funcionamiento del equipo y mediante las cuales se codifica la central de alarma.Posee más de 16.000.000 de códigos y excelente alcan-ce de operación.En el interior se aloja una pila de litio de 3V modelo 2032.La frecuencia de operación es de 433 Mhz.
Este sistema cuenta con una diminuta tecla que de-nominamos Touch.Se instala en algún lugar oculto pero de sencillo acceso para quien conoce su ubicación.
En el manual de “Recomendaciones generales de instalación” encontrará una serie de indicaciones y consejos útiles para la correcta instalación y co-nexión de los componentes del sistema.Recuerde además ubicar el Touch en un lugar oculto, de fácil acceso para el usuario y resguardado del agua.A pesar de que este equipo está diseñado para funcionar con la alimentación propia del ciclomotor, es decir un al-ternador que en general no cuentan con reguladores de tensión de salida, es importante medir el rango de voltaje entregado por el alternador en función de la aceleración del motor. Para un correcto fun-cionamiento este rango debe encontrarse entre 4 y 100VCA pico, por debajo de esto el equipo no funciona y por encima puede dañarse.Realizando el montaje, cableado y conexionado de acuer-do a las instrucciones y prolijamente, se asegurará un óp-timo funcionamiento.
Es el dispositivo electrónico que procesa toda la in-formación que genera el sistema.Posee un receptor de radio frecuencia que recibe las se-ñales del transmisor de control remoto.También está conectada a la bocina y a la tecla multifun-
El equipo posee un sistema “aprende-código”, cuan-do se conecta por primera vez la alarma está sin codifi-car, y debe recibir la codificación del control remoto para aprender el código y guardarlo.
Tecla 2
Tecla 1
Led
ción (Touch). A su vez actúa sobre el circuito de encendi-do del ciclomotor.
Muy Importante !
El modelo C3 está específicamente diseñado para ciclo-motores que NO cuentan con batería, y NO es utilizable para ningún otro tipo de vehículo.
6
3
4
5
6
Un beep corto de bocina
Dos beeps cortos debocina
Dos beeps cortos debocina
Un beep largo de bocina
Codificación
Codificación2º etapa
Finalizacióndel procesode codifica-ción
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto.
Oprima ambas teclassimultáneamente deltransmisor de controlremoto.
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto ya codifica-do o transcurridos 30seg. el sistema da porconcluido el proceso.
Invitacióna lacodificación
Luego de instalada lacentral comience conla codificación.
Ponga en marcha elciclomotor.
*****
**********
*****
Conexiónpor primeravez
1
2
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
Función
Función
Función
Acción
Acción
Acción
Señalización
Señalización
Señalización
3
4
5
6
Un beep corto de bocina
Dos beeps cortos debocina
Dos beeps cortos debocina
Un beep largo de bocina
Codificación
Codificación2º etapa
Finalizacióndel procesode codifica-ción
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto.
Oprima ambas teclassimultáneamente deltransmisor de controlremoto.
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto ya codifica-do o transcurridos 30seg. el sistema da porconcluido el proceso.
Invitacióna lacodificación
Luego de instalada lacentral comience conla codificación.
Ponga en marcha elciclomotor.
*****
**********
*****
Conexiónpor primeravez
1
2
AGREGADO DE TRANSMISORES
BORRADO DE TRANSMISORES
Para el agregado de transmisores es necesario in-gresar en el “modo programación” para luego, me-diante el Touch o un teclado de programación (TE-CPRO), proceder a agregar nuevos transmisores.Para realizar esta operación mediante el Touch realice los siguientes pasos:
Para el borrado de transmisores es necesario ingre-sar en el modo programación para luego, median-te el Touch o un teclado de programación TECPRO, proceder a borrar todos los transmisores que tenga aprendidos.Para realizar esta operación mediante el Touch realice los siguientes pasos:
7
8
1
2
3
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender-Ver Nota 2-
Agregado detransmisores
Poner el ciclomotor en marchay antes que transcurran 10segundos oprimir 5 veces elTouch.
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Continúe con los pasos des-criptos en la tabla anterior -
-a partir de codificación.Conexión por primera vez
La bocina:emite dosbeeps cortos
La bocina:emite dosbeeps cortos
*****
Notas
1 - Cada vez que oprima el Touch la bocina emitirá una confirmación sonora. 2 - En el punto “Prestaciones avanzadas y programacio-nes” se explica detalladamente lo referente a programa-ciones utilizando el Touch.3 - El modelo C3 puede aprender hasta 2 transmisores.
1
2
3
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender
Borrado detransmisores
Poner el ciclomotor en marchay antes que transcurran 10segundos oprimir 5 veces elTouch.
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Pulsar el Touch durante 2segundos.
La bocina:emite dosbeeps cortos.
La bocina:emite dosbeeps cortos.
La bocina:emite un sonidolargo.
Función Acción Señalización1
2
3
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender
Borrado detransmisores
Poner el ciclomotor en marchay antes que transcurran 10segundos oprimir 5 veces elTouch.
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Pulsar el Touch durante 2segundos.
La bocina:emite dosbeeps cortos.
La bocina:emite dosbeeps cortos.
La bocina:emite un sonidolargo.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMAEl equipo C3 es un sistema denominado “antiasalto por presencia”. Es decir, permite el normal funcio-namiento de su ciclomotor siempre que el transmi-sor de control remoto “de presencia” se encuentre cerca del mismo.El principio de funcionamiento es simple y muy efectivoEl transmisor de control remoto envía cada 2 segundos en forma automática una señal a la central de alarma, si la central la recibe entiende que el transmisor -y por lo tanto el usuario- se encuentra en el ciclomotor. En cambio si la central deja de recibir la señal desde el transmisor de control remoto, el sistema interpreta que el mismo no se encuentra en el vehículo y luego de un breve lapso detiene el motor.Es por esto que la premisa fundamental es que el usuario lleve consigo su control remoto de presencia, para que el sistema pueda determinar si se encuentra próximo al ciclomotor o se ha alejado.Para el caso que el usuario olvide o pierda el transmisor este sistema cuenta con un Touch (o tecla multifunción) que se instala en algún lugar oculto, y que le permitirá en forma manual evitar que el ciclomotor se detenga.Si el usuario está manejando y es obligado a des-cender por la fuerza NO TIENE QUE HACER NADA el solo hecho de llevar oculto el control remoto de presencia es suficiente. Es decir, permite la recupe-ración del ciclomotor en caso de asalto.
9
Al alejarse el usuario, el ciclomotor funcionarádurante 30 segundos.1
10 seg. antes de proceder a detener el ciclo-motor, el sistema emite una serie de beepsde bocina para evitar inconvenientes propiosde una detención inesperada, en el caso queel usuario hubiera olvidado su control remoto.
2
Si no se cancela la acción mediante el Touch,el sistema detiene el motor.3Para desactivar el sistema una vez que elmismo detiene el motor, es necesario pulsarel Touch. Si al arrancar el ciclomotor la boci-na comienza a sonar en forma pulsante sedebe oprimir nuevamente el Touch, en casocontrario el motor se detendrá luego de 3 seg.
4
CONTROL REMOTO DE PRESENCIA
CANCELACIÓN TRANSITORIA Si el usuario olvida su control remoto “de presencia”, el sistema le per-
10
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
ANULACIÓN
PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE CORTE
Esta función le permite al usuario anular totalmente el sistema.
Puede realizarse mediante un teclado especialmen-te diseñado para ésta tarea (TECPRO), también es posible programarlo mediante una serie de opera-ciones a través del Touch.Para ingresar en “PROGRAMACION”, siga los siguientes pasos:
Una vez que el sistema se encuentra en “Programación”, es posible programar mediante el Touch o bien con el te-clado de programación TECPRO (utilizado en los centros de instalación).
Para programar mediante el Touch el tiempo para detener el motor deberá ingresar la siguiente se-cuencia -a modo de ejemplo tomamos como tiempo de-seado de corte 65 segundos-:
11
12
Nota
Nota
Nota
Si el usuario no porta el control remoto y olvida tocar el Touch, para evitar inconvenientes, el sistema le avisará mediante una serie de beeps 10 segundos antes de de-tener el motor.
A partir del primer aviso de batería baja, el usuario cuen-ta con aproximadamente una semana para realizar el cambio de la misma, durante este período el sistema se-ñaliza el hecho pero funciona normalmente.
Cuando el sistema se encuentra anulado, al poner en marcha el ciclomotor, la bocina emite un beep cada 4 minutos.
De esta manera el sistema queda ANULADO
De esta manera el sistema queda RESTAURADO
AVISO DE BATERÍA BAJA DEL CONTROL REMOTO DE PRESENCIA La batería del transmisor tiene una vida útil aproximada de 8 meses.
Para ANULAR el sistema
Para RESTAURAR el sistemamite utilizar el ciclomotor de la siguiente forma:
1 Arranque el ciclomotor.
Pulse el Touch durante dos segundos, el equi-po le responderá con dos sonidos cortos debocina indicando que el sistema antiasalto seha cancelado transitoriamente.
El ciclomotor funcionará normalmente.Cuando detenga el motor, el sistema antia-salto se rehabilita automáticamente.
2
3
El transmisor le avisa a la central que labatería está baja.
La bocina: emite un sonido corto cada minu-to cuando el ciclomotor está en marcha.
1
2
1
3
2
Ponga en marcha el ciclomotor. Oprima elTouch durante 8 segundos.
La bocina: emite 3 beeps.
Cuando hayan transcurridos 2 segundos, labocina emitirá 2 beeps indicando que está pa-sando por la cancelación transitoria del siste-ma antiasalto; mantenga oprimido el Touchhasta llegar a la señal de anulación.
1
2
Ponga en marcha el ciclomotor. Oprima elTouch durante 8 segundos.
La bocina: emite un sonido largo.
1
2
Ponga en marcha el ciclomotor.Antes de que transcurran 10 segundos, pulsar5 veces el Touch.
El sistema entra en programación.confirma emitiendo 2 beeps cortos.La bocina:
Función que puedeProgramarse
Posibilidadesde selección
Valores pre-programados
Programa-ción
Selección delvalor N paraprogramar
Tiempo de corte delsistema antiasalto“por presencia”
Entre24 y 99 seg.
30 seg. *****8 3 NN
Pulse el Touch 8 veces
Haga una pausa
Pulse el Touch 3 veces
Haga una pausa
Pulse el Touch 6 veces
Pulse el Touch 5 veces
El tiempo se ha reprogramadoa 65 segundos
Haga una pausa
Cantidad de segundosque deseamosprogramar paraproceder al corte
# de accesoa la programacióndel tiempo de corte
El sistema le confirma con 2beeps cortos
ACCION
8
3
6
5
#
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
Nota
En los casos en que deba ingresar un 0 (cero), deberá in-gresar 10 (diez) veces el Touch.
PRUEBA DEL SISTEMA
Para presentar su trabajo de instalación y el funcio-namiento del sistema al usuario, le sugerimos los siguientes pasos:
13
Ponga en marcha el ciclomotor.
Tenga con usted el control remoto “de pre-sencia” (cerca del ciclomotor).
Luego, aleje lo suficiente el control remoto“de presencia” para que la central de alarmano pueda recibir la señal desde el mismo.
1
2
3
Una vez transcurridos aproximadamente 20segundos, la bocina comenzará a sonar porpulsos indicando el preaviso de corte, déjelasonar durante los 10 segundos, y luego sedetendrá el motor.
Intente arrancarlo, no lo logrará.
Una vez en marcha acerque el transmisor depresencia y muestre que el ciclomotor funcio-na normalmente.
Toque el Touch, si realiza esta operación den-tro de los 30 segundos desde que se detuvoel motor, arrancará normalmente; si se hubie-ra demorado más de 30 segundos, luego deponer en marcha el motor, la bocina le avisarámediante sonidos pulsantes que debe volvera pulsar el Touch para que el motor no se de-tenga. Si no vuelve a pulsar el Touch transcu-rridos 3 segundos volverá a detenerse.
4
5
7
6
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
El modelo M4 D se suministra con dos transmisores de control remoto. Uno de ellos, el que cuenta con cadena
La central de alarma recibe información desde el control remoto, desde la ampolla de mercurio, desde el indicador de Neutral de la caja de cambios, desde el Touch, desde la llave de contacto; y de acuerdo a lo establecido en la descripción del funcionamiento actúa sobre la sirena, las luces y el encendido de la moto.
Este sistema cuenta con una diminuta tecla que denomi-namos Touch.Se instala en algún lugar oculto pero de sencillo acceso para quien conoce su ubicación.
Se trata de un detector muy simple y efectivo, tipo ampo-lla de mercurio, capaz de detectar cam-bios de posición de la moto. Se instala en algún lugar oculto y protegido.
El equipo se provee con una sirena de reducido tamaño modelo S-15M, de excelente resistencia a la intem-perie y alto impacto acústico, espe-cialmente diseñada para ser instala-da en motos.
Esquema de instalación tipo 1
Esquema de instalación tipo 2
MODELOS M4 Y M4 D
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO
CENTRAL DE ALARMA
TECLA MULTIFUNCIÓN - TOUCH
SENSOR DE MOVIMIENTO
SIRENA
1
2
3
4
5
6
EntradaSalida
Esquema deconexionesCable Observaciones
NaranjaDebe poner masa cuandola moto se encuentra en“neutral”.
Rojo +12V
Conectar a un punto de 12Vde tensión permanente.Recomendable a la entradade 12V de la llave de con-tacto.El cable se suministra conportafusible.
Marrón
Celeste
Sirena
Contacto
NC
Amarillo
Salida de +12V paraconectar la sirena.
Salida de + 12V paraconectar a las luces deposición de la moto.
En función del modelo demoto, y del sistema queutilice la misma para dete-ner el motor, se puede ele-gir entre las dos formasde conexionado presenta-das en los esquemas deconexión.Verde
+12V Fusible
Rojo
Marrón
Masa
Ver esquemas al piede la tabla.
NA
CAzul
Gris
Celeste
Naranja
Luces deposición
Neutral
Negro MasaConectar a cualquier puntode la moto que asegureuna buena masa.Masa
Negro
Ampollade
mercurio
Touch
Conectorconjunto
Se suministra con el pre-cableado. No es necesariorealizar ninguna conexióneléctrica.
Llave de contacto
Central de alarma
Bobina deencendidoVerde
AzulAmarillo
Llave de contacto
Central de alarma
Pare
Bobina deencendidoAmarillo
Azul
Gris
Encendido
tipo llavero que denominaremos “de comando”, es ca-paz de realizar todas las funciones de protección antirrobo.El otro que lo identificaremos como “de presencia”, cum-ple las mismas funciones que el de comando, más las relacionadas con la protección antiasalto por presencia.El modelo M4 se provee solamente con el transmisor “de presencia”.
Tecla 2
TRANSMISOR DE COMANDO
Led
Tecla 1
TRANSMISORDE PRESENCIA
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
El led es utilizado por el usuario para obtener información del estado del sistema y además cumple una función di-suasiva cuando la alarma se encuentra activada.
En el manual de “Recomendaciones Generales de Instalación” encontrará una serie de de indicaciones y consejos útiles para la correcta instalación y conexión de los componentes del sistema.Recuerde además ubicar el Touch en un lugar oculto, de fácil acceso para el usuario y resguardado del agua.El sistema es capaz de detectar movimiento mediante la ampolla de mercurio, tanto si se abre como si se cierra el contacto. Por lo tanto coloque la misma en una ubica-ción en la cual cuando la moto se encuentra en posición de estacionamiento (con muleta o pie) quede el contacto abierto o cerrado, pero que no cambie de estado ante pequeñas variaciones de la posición de reposo.Realizando el montaje, cableado y conexionado de acuer-do a las instrucciones y prolijamente se asegurará un óp-timo funcionamiento.
El equipo posee un sistema “aprende-código”, cuando se conecta por primera vez la alarma está sin codificar, y debe recibir la codificación de cada uno de los controles remotos para aprender los códigos y guardarlos.
Para el agregado de transmisores es necesario in-gresar en el Modo programación para luego, median-te el Touch o un teclado de programación TECPRO, proceder a agregar nuevos transmisores.Para realizar esta operación mediante el Touch realice los siguientes pasos:
Para el borrado de transmisores es necesario ingre-sar en el modo programación para luego, mediante el Touch o un teclado de programación TECPRO, proceder a borrar todos los transmisores que tenga aprendidos.Para realizar esta operación mediante el Touch realice los siguientes pasos:
Básicamente los modelos M4 y M4 D tienen el mismo
LED MULTIFUNCIÓN
MONTAJE
CONEXIÓN POR PRIMERA VEZ
AGREGADO DE TRANSMISORES
BORRADO DE TRANSMISORES
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
7
8
9
10
11
12
1Con e x i ó npor primeravez
Luego de instalada lacentral coloque el fusi-ble.
*****
2
3
4
5
6
Luces:
Sirena S-15M:
hacen un deste-llo corto.
emiteun beep corto.
Luces:
Sirena S-15M:
hacen dos deste-llos cortos.
dos beeps cortos.emite
Luces:
Sirena S-15M:
Led:
hacen dos deste-llos cortos.
emitedos beeps cortos.
destella dos veces(ha aprendido dos trans-misores).
Luces:
Sirena S-15M:
Led:
hacen dos deste-llos cortos.
emitebeeps cortos.
destella tres veces(ha aprendido tres trans-misores).
Luces:
Sirena S-15M:
hacen un deste-llo corto.
emiteun beep largo.
Codificacióndel transmi-sor de con-trol remotode presenciafunciones decomando.-Ver Nota-
Codificacióndel transmi-sor de con-trol remotode presenciafunciones depresencia
Finalizacióndel procesode codifica-ción
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto “d e c oman-do”.
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto “d e p resen -cia”.
Oprima simultánea-mente ambas teclasdel transmisor de con-trol remoto “d e p resen -cia”.
Oprima una tecla decualquiera de los trans-misores de control re-moto ya codificados ótranscurridos 30 seg.el sistema da por con-cluido el proceso.
Codificacióndel transmi-sor de con-trol remotode comando
Invitacióna la codifi-cación.
*****
Función
Función
Función
Acción
Acción
Acción
Señalización
Señalización
Señalización
Nota
Notas
El transmisor de control remoto de presencia cumple dos funciones, una “de comando” que permite al usuario
1. Cada vez que oprima el Touch la sirena emitirá una confirmación sonora (click electrónico). 2. En el punto “Programaciones del sistema” se explica detalladamente lo referente a programaciones utilizan-do el Touch.
operar el sistema antirrobo y otra “de presencia” gene-rando transmisiones en forma automática cada 2 segun-dos. Por lo tanto son dos transmisores en uno, y es por esto que hay que codificar ambas funciones. Si se finaliza la codificación sin realizar el paso 5, el transmisor sólo funcionará como transmisor “de comando”.
1
2
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender-Ver Nota 2-
Desactivar -y antes de quetranscurran 10 segundos-pulsar el Touch 5 veces.-Ver Nota 1-
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Sirena S-15M:emite dos beepscortos.
Sirena S-15M:emite un beepcorto.
3 Agregado detransmisores
Continúe con los pasos des-criptos en la tabla anterior -
-a partir de codificación(pasos 3, 4 ó 5 de acuerdoal tipo de transmisor que de-see agregar).
Conexión por primera vez*****
3Borrado detransmisores
Pulsar el Touch durante 2segundos
1
2
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender
Desactivar -y antes de quetranscurran 10 segundos-pulsar el Touch 5 veces.
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Sirena S-15M:emite dos beepscortos.
Sirena S-15M:emite un beepcorto.
Sirena S-15M:emite un beeplargo.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
PROTECCIÓN ANTIRROBO
• Activación
• Activación
• Desactivación
• Desactivación
DISPARO DE ALARMA
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN
EN MODO MANUAL
EN MODO AUTOMÁTICO
13
14
15
funcionamiento.La diferencia es que el M4 por el hecho de contar con un solo transmisor de control remoto hace que todas las operaciones se deban realizar desde el mismo. En cambio el modelo M4 D cuenta con un segundo transmisor -de-nominado de comando- que permite que las operaciones relacionadas con la protección antirrobo se manejen con este segundo transmisor, sin necesidad de utilizar el trans-misor de presencia, pudiendo mantenerlo oculto entre sus ropas para que cumpla con la función de “antiasalto por presencia”.La función antirrobo en ambos modelos, puede pro-gramarse con dos modos de operación:• Activación y desactivación en “Modo manual”• Activación y desactivación en “Modo automático”La programación para seleccionar el modo de funciona-miento es muy sencilla de realizar y se explica en el punto
“Programaciones del sistema”.El equipo se entrega de fábrica programado en “Modo automático”.
Protege la moto cuando se encuentra estacionada ante intentos de movimiento, además no permite la puesta en marcha cuando el sistema se encuentra activado.La forma de activar y desactivar dependen de si el usuario elige la programación manual o automática, y están ex-plicadas en los puntos 15 y 16.
Con la alarma activada, el movimiento de la moto, el intento de puesta en marcha o el cambiar la posición de Neutral de la caja de cambios, generan el disparo del sistema.Transcurrido el tiempo de sonorización si se produce un nuevo intento de robo el sistema vuelve a dispararse.
La activación y la desactivación se puede realizar tanto con el transmisor “de comando” como con el “de pre-sencia” y es posible elegir que la señalización sea sonora y luminosa accionando la tecla 1, o solo luminosa accio-nando la tecla 2.
¡Importante! Es posible activar y desactivar el sistema en forma manual (accionando las teclas del control remoto) aún cuando la alarma esté programada en modo automá-tico, en este caso, si el usuario activa o desactiva el siste-ma en forma manual el mismo no volverá al modo auto-
Las luces: destellan
La sirena S-15M: emite un sonido de altoimpacto acústico.
El led: continúa destellando una vez porsegundo.
1
2
3
Pulse la (activación sonora) o pulse la(activación silenciosa).tecla 1
tecla 2
Las luces: hacen un destello corto.
La sirena: emite un sonido corto (sólo contecla 1).
2
3
4
1
El led: comienza a destellar.
Pulse la (desactivación sonora) o pulsela (desactivación silenciosa).
tecla 1tecla 2
Las luces: hacen un destello largo.
La sirena: emite un sonido largo (sólo contecla 1).
2
3
4
1
El led: se apaga.
Aléjese de la moto (portando el transmisor depresencia).
Las luces: hacen un destello corto.
La sirena: emite un sonido corto.
2
3
4
1
El led: comienza a destellar.
Acérquese a la moto (portando el transmisorde presencia).
Las luces: hacen un destello largo.
La sirena: emite un sonido largo.
2
3
4
1
El led: se apaga.
Nota
Para que el sistema proceda a activar la alarma en forma automática, el usuario deberá alejarse varios metros de su moto, en cambio la desactivación automática se reali-zará cuando se encuentre muy próximo a la misma. Esto es para que ambas operaciones resulten confiables.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
mático hasta poner la moto en contacto. Esta prestación es útil si el usuario permanece cerca de la moto y desea que no se desactive en forma automática por su cercanía.Si se elige el modo automático, es posible seleccionar entre dos rangos de alcance al momento de la progra-mación del sistema, siendo los mismos: 1 (Automático) ó 2 (Automático Extendido), logrando con éste último un mayor alcance. Para más detalles ver las indicaciones del punto 23 “Programaciones del Sistema”.
MEMORIA DE DISPARO
OLVIDO DEL CONTROL REMOTO DE PRESENCIA
PROTECCIÓN ANTIASALTO POR PRESENCIA
16
18
17
Al desactivar, tanto en modo manual como automático, alerta que durante la ausencia del usuario se produjo un disparo de alarma. El sistema le avisará aún en los casos en que seleccione la desactivación silenciosa.
CANCELACIÓN TRANSITORIA DE LA PROTECCIÓN ANTIASALTO Si el usuario olvida su control remoto “de presencia”, el sistema le permite utilizar su moto de la si-guiente forma:
Si el usuario olvida el control remoto de presencia y no se percata del hecho es importante que el sistema le avise antes de proceder a detener el motor para evitar las con-secuencias de una detención imprevista; en este caso la secuencia será:
Estos modelos cuentan con un sistema antiasalto “por pre-sencia”. Es decir, permiten el normal funcionamiento de la moto siempre que el transmisor de control remoto “de pre-sencia” se encuentre cercano a la misma.El principio de funcionamiento es simple y muy efectivoEl transmisor de control remoto envía cada 2 segundos en forma automática una señal a la central de alarma, si la central la recibe entiende que el transmisor y, por lo tanto el usuario, se encuentran en la moto. En cambio si la central deja de recibir la señal desde el transmisor de control remoto el sistema interpreta que el usuario no se encuentra en el vehículo y luego de un breve lapso detiene el motor.Es por esto que la premisa fundamental es que el moto-ciclista lleve consigo su control remoto de presencia, para que el sistema pueda determinar si se encuentra próximo a la moto o se ha alejado.Para el caso que olvide o pierda el transmisor este sis-tema cuenta con un Touch o tecla multifunción, que se instala en algún lugar oculto, y que le permitirá en forma manual evitar que la moto se detenga.Si el usuario está manejando y es obligado a des-cender por la fuerza, ante todo debe conservar la calma y no oponer resistencia alguna.
Desactivación luego de un disparo de alarma,pulsando la tecla 1 ó 2.
Luces: hacen un destello largo + pausa + 3destellos cortos.
Sirena S-15M: emite un sonido largo +pausa + 3 sonidos cortos.
1
2
3
Una vez que haya descendido de la moto,, el solo
hecho de llevar oculto consigo su controlremoto de presencia es suficiente.
NO TIENE QUE HACER NADA
Al alejarse la moto funcionará durante 30segundos.
1
2
Transcurrido este tiempo, el motor sedetiene.
La alarma se dispara durante un minuto.
El led destella lentamente durante el tiempode disparo, luego continúa destellando rápi-damente.
Para poner en marcha el motor se debe con-tar con el control remoto de presencia o bienpulsar el Touch.
3
4
5
6
Una vez que haya descendido de la moto,, el solo
hecho de llevar oculto consigo su controlremoto de presencia es suficiente.
NO TIENE QUE HACER NADA
Al alejarse la moto funcionará durante 30segundos.
1
2
Transcurrido este tiempo, el motor sedetiene.
La alarma se dispara durante un minuto.
El led destella lentamente durante el tiempode disparo, luego continúa destellando rápi-damente.
Para poner en marcha el motor se debe con-tar con el control remoto de presencia o bienpulsar el Touch.
3
4
5
6
Poner en marcha la moto.
Pulsar el Touch durante dos segundos, elsistema le responderá con dos sonidos cortosde sirena indicando que el sistema antiasaltose ha cancelado transitoriamente.
La moto funcionará normalmente.
2
3
4
1
Cuando detenga el motor, el sistemaantiasalto se rehabilita automáticamente.
Arranca la moto sin contar con el transmisorde presencia y sin darse cuenta del hecho.
Durante los primeros 20 segundos la motofunciona normalmente.
Para evitar que se detenga deberá tocar elTouch durante 2 segundos.
Los sonidos de aviso de corte se detendráninstantáneamente al tocar el Touch.
4
5
3
1
2
10 segundos antes de proceder a detener elmotor, el sistema le avisa mediante una seriede beeps de sirena.
Al llegar a 2 segundos de accionado el Touch,la sirena emitirá dos beeps cortos.
El sistema antiasalto quedará cancelado hastaque detenga el motor.
8
6
7
La próxima vez que ponga en marcha el motorel sistema se rehabilitará automáticamente.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
PÁNICO
ANULACIÓN
Para ANULAR el sistema
Para RESTAURAR el sistema
CONTROL REMOTO DE PRESENCIA
DESACTIVACIÓN ALTERNATIVA
19
22
20
21
Ante la presencia de algún sospechoso, el usuario puede disparar la alarma voluntariamente.
Esta función le permite al usuario anular totalmente el sistema.
AVISO DE BATERÍA BAJA DEL CONTROL REMOTO DE PRESENCIA El control remoto de presencia envía en forma automática -cada aproximadamente 2 segundos- una señal a la central de alarma que permite determinar al sistema si el usuario se encuentra en las cercanías de la moto. Estas transmisiones son totalmente silenciosas e im-perceptibles y dependen de la batería propia del transmisor.Es por esto que cuando a la batería le queda poca carga es necesario que el usuario lo sepa con la debida anticipación para proceder a su reemplazo.
Si el Usuario regresa a su moto, habiendo dejado la alarma activada y ya sea por olvido o extravío no cuenta con su control remoto pero sí con la llave de contacto es posible desactivar la alarma mediante el Touch.
Las baterías del transmisor tienen una vida útil aproxima-da de 8 meses. Desde el primer aviso de batería baja se cuenta con aproximadamente una semana para realizar el reemplazo.
Arranca la moto sin contar con el transmisorde presencia y sin darse cuenta del hecho.
Durante los primeros 20 segundos la motofunciona normalmente.
Para evitar que se detenga deberá tocar elTouch durante 2 segundos.
Los sonidos de aviso de corte se detendráninstantáneamente al tocar el Touch.
4
5
3
1
2
10 segundos antes de proceder a detener elmotor, el sistema le avisa mediante una seriede beeps de sirena.
Al llegar a 2 segundos de accionado el Touch,la sirena emitirá dos beeps cortos.
El sistema antiasalto quedará cancelado hastaque detenga el motor.
8
6
7
La próxima vez que ponga en marcha el motorel sistema se rehabilitará automáticamente.
Deberá accionar la tecla 2 de cualquiera delos controles remotos durante 2 segundos.
El sistema se disparará.
Cancelar el disparo pulsando cualquier tecla(1 ó 2) de cualquiera de los controles remo-tos.
1
2
3
El transmisor le avisa a la central que labatería está baja.
Sirena S-15M: emite un sonido corto cadaminuto cuando la moto está en marcha.
1
2
Ha olvidado o extraviado su control remotoy la alarma está activada.
Ponga la llave y gírela hasta la posición decontacto.
La alarma se dispara.
Sin sacar la llave de la posición de contactopulse el Touch.
El sistema se desactiva.
1
2
3
4
5
Ha olvidado o extraviado su control remotoy la alarma está activada.
Ponga la llave y gírela hasta la posición decontacto.
La alarma se dispara.
Sin sacar la llave de la posición de contactopulse el Touch.
El sistema se desactiva.
1
2
3
4
5
1
3
4
5
2
Colocar la llave de la moto en la posición decontacto. Oprimir el Touch durante 8 seg.
Las luces: hacen 3 destellos cortos.
Sirena S-15M: emite 3 beeps cortos.
El led: destella muy lentamente.
Cuando pasen 2 segundos, la sirena emitirá2 beeps indicando que está pasando por lacancelación transitoria del sistema antiasalto;mantener oprimido el Touch hasta llegar a laseñal de anulación.
De esta manera el sistema queda ANULADO
De esta manera el sistema queda RESTAURADO
Nota
Cuando el sistema se encuentra anulado, al poner en marcha la moto, la bocina emite un beep cada 4 minutos.
1
2
3
4
Colocar la llave de su moto en la posición decontacto. Oprimir el Touch durante 8 seg.
Las luces: hacen 1 destello largo.
Sirena S-15M: emite un sonido largo.
El led: se apaga.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
PROGRAMACIONES DEL SISTEMA
PRUEBA DEL SISTEMA
23
24
El sistema que ha adquirido cuenta con la posibili-dad de programar tipos y tiempos de algunas fun-cionalidades.En la tabla se indican cuáles son las posibilidades de selección.Es recomendable que estas programaciones las realice un instalador mediante un teclado específico para este fin (denominado TECPRO), pero también es posible realizar las programaciones mediante una serie de operaciones a través del Touch.Para ingresar en “PROGRAMACIÓN”, siga los si-guientes pasos:
Para presentar su trabajo de instalación y el funciona-miento del sistema al usuario, le sugerimos los siguientes pasos:
Ejemplo. El tiempo de disparo preprogramado de fábri-ca, cuando la alarma se dispara, es de 60 segundos y si Usted desea reducirlo a 32 segundos proceda de la siguiente manera:1. Ingrese en programación avanzada utilizando el
Touch de acuerdo a los pasos ya explicados.2. Ahora deberá ingresar a través del Touch los núme-
ros 8 1 3 2 (de acuerdo a la primera fila de la tabla), hágalo de la siguiente forma:
Desactivar.Antes de que transcurran 10 segundos,pulsar 5 veces el Touch.
1
El sistema entra en programación, la sirenaconfirma emitiendo 2 sonidos cortos.2
Para programar mediante el deberápulsar el mismo tantas veces como se indicaen la tabla.
Touch
Cuando la programación es aceptada lasirena emite un sonido corto.
Cuando la programación es incorrecta lasirena emite un sonido largo indicando elerror.
Para salir de programación, pulse si cuentacon el teclado o espere 30 segundoso cambie de posición la palanca de neutral.
FTECPRO
3
4
5
6
Funciones quepueden
programarse
Tiempo de disparo dealarma
Posibilida-des de
selección
Entre 24y 99 seg.
Valores pre-programa-
dos
60 seg.
Programa-ción
8 1 NN
Seleccióndel valor N
paraprogramar
De 24 a 99
Selección de funcio-namiento manual oautomático
0 (Manual)1 (Automát.)2 (Aut. Ext.)
1 8 5 N 0 - 1 - 2
Tiempo de corte delsistema antiasalto“por presencia”
Entre 24y 99 seg.
30 seg. 8 3 NN De 24 a 99
Ingresar al modo deaprender transmiso-res
***** ***** *****8 8
8
1
#
Pulse el Touch ocho veces
Haga una pausa - Confirmación sonora
Pulse el Touch una vez
Haga una pausa - Confirmación sonora
Pulse el Touch tres veces
Pulse el Touch dos veces
Haga una pausa - Confirmación sonora
ACCION
3
2
8
1
#
Pulse el Touch ocho veces
Haga una pausa - Confirmación sonora
Pulse el Touch una vez
Haga una pausa - Confirmación sonora
Pulse el Touch tres veces
Pulse el Touch dos veces
Haga una pausa - Confirmación sonora
ACCION
3
2
Nota
En los casos en que deba ingresar un 0 (cero), deberá in-gresar 10 (diez) veces el Touch.
Si el sistema está programado en “modo ma-nual” y con la moto apoyada en situación deestacionamiento, active y desactive medianteuno y otro transmisor de control remoto (sicuenta con los dos transmisores). La motoresponderá sucesivamente a cada una de lasoperaciones, en forma sonora si lo hace conla tecla 1 o silenciosa si lo hace con la tecla 2.
Si el sistema está programado en “modo au-tomático” aléjese lo suficiente con el controlremoto de presencia hasta que se active, lue-go acérquese hasta que se desactive, en am-bos casos el sistema realizará las señalizacio-nes acústicas y luminosas.
Active y muestre que el led está destellando.Incline la moto sacándola de su posición deestacionamiento. El sistema se disparará.
Muestre como se cancela transitoriamente elsistema de presencia. Dispare la alarma porpánico.
Active y sin mover la moto póngala en con-tacto. El sistema se disparará.
Para mostrar el sistema de recuperación an-tiasalto, ponga la moto en marcha, y alejeselo suficiente con el control remoto de presen-cia para que no sea captado por la central.
1
2
3
6
4
7
8
9
10
5
Con la moto fuera de contacto presione latecla 2 durante dos segundos.
La alarma se disparará. Vuelva a presionaruna tecla para cancelar.
Explique como funciona la desactivación alter-nativa mediante el Touch y la llave de la moto.
Anule y restaure el sistema (con la moto encontacto).
a.Cuando resten 10 seg. para la detencióndel motor, la sirena le avisará, espere a queesto ocurra.b.La alarma se disparará. Intente arrancarlo,no lo logrará. Cancele tocando el Touch oacercando el control remoto de presencia.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
RESUMEN DE PRESTACIONES25
FUNCIONES ANTIRROBO• Bloqueo del arranque del motor.• Protección ante movimiento de la moto, intento de
puesta en marcha, o cambio de estado de la posi-ción de “Neutral”.
• Disparo de alarma por luces y sirena.• Señal luminosa disuasiva de alarma activada.• Memoria de disparo de alarma sonora.• Desactivación alternativa.
FUNCIONES PARA LA RECUPERACIÓN DE SU MOTO EN CASO DE ASALTO• Antiasalto por presencia, totalmente automático.
FUNCIONES PARA LA SEGURIDAD PERSONAL• Pánico o pedido de ayuda.
FUNCIONES ANTISABOTAJE• Controles remotos con más de 16 millones de códigos.• Sistema anti-scan, que evita la desactivación me-
diante generadores de códigos.
FUNCIONES ESPECIALES• Activación y desactivación sonora o luminosa.• Cancelación transitoria de la protección antiasalto.• Anulación del sistema
PROGRAMACIONES• Selección de modo de funcionamiento (automático
o manual)• Tiempo de corte del sistema antiasalto• Tiempo de disparo de alarma.
Si el sistema está programado en “modo ma-nual” y con la moto apoyada en situación deestacionamiento, active y desactive medianteuno y otro transmisor de control remoto (sicuenta con los dos transmisores). La motoresponderá sucesivamente a cada una de lasoperaciones, en forma sonora si lo hace conla tecla 1 o silenciosa si lo hace con la tecla 2.
Si el sistema está programado en “modo au-tomático” aléjese lo suficiente con el controlremoto de presencia hasta que se active, lue-go acérquese hasta que se desactive, en am-bos casos el sistema realizará las señalizacio-nes acústicas y luminosas.
Active y muestre que el led está destellando.Incline la moto sacándola de su posición deestacionamiento. El sistema se disparará.
Muestre como se cancela transitoriamente elsistema de presencia. Dispare la alarma porpánico.
Active y sin mover la moto póngala en con-tacto. El sistema se disparará.
Para mostrar el sistema de recuperación an-tiasalto, ponga la moto en marcha, y alejeselo suficiente con el control remoto de presen-cia para que no sea captado por la central.
1
2
3
6
4
7
8
9
10
5
Con la moto fuera de contacto presione latecla 2 durante dos segundos.
La alarma se disparará. Vuelva a presionaruna tecla para cancelar.
Explique como funciona la desactivación alter-nativa mediante el Touch y la llave de la moto.
Anule y restaure el sistema (con la moto encontacto).
a.Cuando resten 10 seg. para la detencióndel motor, la sirena le avisará, espere a queesto ocurra.b.La alarma se disparará. Intente arrancarlo,no lo logrará. Cancele tocando el Touch oacercando el control remoto de presencia.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
MODELO M6
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN1
Esquema de instalación tipo 1
Esquema de instalación tipo 2
El modelo M6 se suministra con dos transmisores de control remoto. Uno de ellos, el que cuenta con cadena tipo llavero que denominaremos “de comando”, es ca-paz de realizar todas las funciones de protección antirrobo.El otro que lo identificaremos como “de presencia”, cum-ple las mismas funciones que el de comando, más las relacionadas con la protección antiasalto por presencia.
La central de alarma recibe información desde el control remoto, desde la ampolla de mercurio, desde el indicador de Neutral de la caja de cambios, desde el Touch, desde la llave de contacto; y de acuerdo a lo establecido en la descripción del funcionamiento actúa sobre la sirena, las luces y el encendido de la moto.
TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO
CENTRAL DE ALARMA
2
3
Este sistema cuenta con una diminuta tecla que denomi-namos Touch.Se instala en algún lugar oculto pero de sencillo acceso para quien conoce su ubicación.
TECLA MULTIFUNCIÓN - TOUCH4
Se trata de un detector muy simple y efectivo, tipo ampo-lla de mercurio, capaz de detectar cam-bios de posición de la moto. Se instala en algún lugar oculto y protegido.
El equipo se provee con una sirena de reducido tamaño modelo S-15M, de excelente resistencia a la intem-perie y alto impacto acústico, espe-cialmente diseñada para ser instala-da en motos.
SENSOR DE MOVIMIENTO
SIRENA
5
6
El led es utilizado por el usuario para obtener información del estado del sistema y además cumple una función di-suasiva cuando la alarma se encuentra activada.
En el manual de “Recomendaciones Generales de Instalación” encontrará una serie de de indicaciones y
LED MULTIFUNCIÓN
MONTAJE
7
8
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
consejos útiles para la correcta instalación y conexión de los componentes del sistema.Recuerde además ubicar el Touch en un lugar oculto, de fácil acceso para el usuario y resguardado del agua.El sistema es capaz de detectar movimiento mediante la ampolla de mercurio, tanto si se abre como si se cierra el contacto. Por lo tanto coloque la misma en una ubica-ción en la cual cuando la moto se encuentra en posición de estacionamiento (con muleta o pie) quede el contacto abierto o cerrado, pero que no cambie de estado ante pequeñas variaciones de la posición de reposo.Realizando el montaje, cableado y conexionado de acuer-do a las instrucciones y prolijamente se asegurará un óp-timo funcionamiento.
El equipo posee un sistema “aprende-código”, cuando se conecta por primera vez la alarma está sin codificar, y debe recibir la codificación de cada uno de los controles remotos para aprender los códigos y guardarlos.
CONEXIÓN POR PRIMERA VEZ9
1Con e x i ó npor primeravez
Luego de instalada lacentral coloque el fusi-ble.
*****
2
3
4
5
6
Luces:
Sirena S-15M:
hacen un deste-llo corto.
emiteun beep corto.
Luces:
Sirena S-15M:
hacen dos deste-llos cortos.
dos beeps cortos.emite
Luces:
Sirena S-15M:
Led:
hacen dos deste-llos cortos.
emitedos beeps cortos.
destella dos veces(ha aprendido dos trans-misores).
Luces:
Sirena S-15M:
Led:
hacen dos deste-llos cortos.
emitebeeps cortos.
destella tres veces(ha aprendido tres trans-misores).
Luces:
Sirena S-15M:
hacen un deste-llo corto.
emiteun beep largo.
Codificacióndel transmi-sor de con-trol remotode presenciafunciones dec om a n d o .-Ver Nota-
Codificacióndel transmi-sor de con-trol remotode presenciafunciones depresencia
Finalizacióndel procesode codifica-ción
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto “de coman-do”.
Oprima cualquier tecladel transmisor de con-trol remoto “de presen-cia”.
Oprima simultánea-mente ambas teclasdel transmisor de con-trol remoto “de presen-cia”.
Oprima una tecla decualquiera de los trans-misores de control re-moto ya codificados ótranscurridos 30 seg.el sistema da por con-cluido el proceso.
Codificacióndel transmi-sor de con-trol remotode comando
Invitacióna la codifi-cación.
*****
Función Acción Señalización
Nota
El transmisor de control remoto de presencia cumple dos funciones, una “de comando” que permite al usuario operar el sistema antirrobo y otra “de presencia” gene-rando transmisiones en forma automática cada 2 segun-dos. Por lo tanto son dos transmisores en uno, y es por esto que hay que codificar ambas funciones. Si se finaliza la codificación sin realizar el paso 5, el transmisor sólo funcionará como transmisor “de comando”.
Para el agregado de transmisores es necesario in-
AGREGADO DE TRANSMISORES10
Función Acción Señalización
Notas
1. Cada vez que oprima el Touch la sirena emitirá una confirmación sonora (click electrónico). 2. En el punto “Programaciones del sistema” se explica detalladamente lo referente a programaciones utilizan-do el Touch.
1
2
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender-Ver Nota 2-
Desactivar -y antes de quetranscurran 10 segundos-pulsar el Touch 5 veces.-Ver Nota 1-
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Sirena S-15M:emite dos beepscortos.
Sirena S-15M:emite un beepcorto.
3 Agregado detransmisores
Continúe con los pasos des-criptos en la tabla anterior -
-a partir de codificación(pasos 3, 4 ó 5 de acuerdoal tipo de transmisor que de-see agregar).
Conexión por primera vez*****
gresar en el Modo programación para luego, median-te el Touch o un teclado de programación TECPRO, proceder a agregar nuevos transmisores.Para realizar esta operación mediante el Touch realice los siguientes pasos:
Para el borrado de transmisores es necesario ingre-sar en el modo programación para luego, mediante el Touch o un teclado de programación TECPRO, proceder a borrar todos los transmisores que tenga aprendidos.Para realizar esta operación mediante el Touch realice los siguientes pasos:
BORRADO DE TRANSMISORES11
Función Acción Señalización
3 Borrado detransmisores
Pulsar el Touch durante 2segundos
1
2
Ingresar enprogramación
Ingresar en elmodo aprender
Desactivar -y antes de quetranscurran 10 segundos-pulsar el Touch 5 veces.
Ingresar el número 88 dela siguiente manera:Oprimir 8 veces el Touch,hacer una pausa y volver aoprimir 8 veces el Touch.
Sirena S-15M:emite dos beepscortos.
Sirena S-15M:emite un beepcorto.
Sirena S-15M:emite un beeplargo.
PROTECCIÓN ANTIRROBO12
La función antirrobo, puede programarse con dos modos de operación:• Activación y desactivación en “Modo manual”• Activación y desactivación en “Modo automático”La programación para seleccionar el modo de funciona-miento es muy sencilla de realizar y se explica en el punto
“Programaciones del sistema”.El equipo se entrega de fábrica programado en “Modo automático”.La función antirrobo protege la moto cuando se en-
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
DISPARO DE ALARMA
MEMORIA DE DISPARO
13
15
Con la alarma activada, el movimiento de la moto, el intento de puesta en marcha o el cambiar la posición de Neutral de la caja de cambios, genera el disparo del sistema.
Al desactivar, alerta que durante su ausencia se produjo un disparo de alarma. El sistema le avisará aún en los casos en que seleccione la desactivación silenciosa.Desactivación luego de un disparo de alarma: pul-sando la tecla 1 ó 2 (modo manual) o acercándose (modo automático).Las luces: hacen un destello largo + pausa + 3 destellos cortos.La sirena: emite un sonido largo + pausa + 3 sonidos cor-tos.El led: Destella un número determinado de veces en fun-ción de la causa del disparo.
• Activación
• Activación
• Desactivación
• Desactivación
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN
EN MODO MANUAL
EN MODO AUTOMÁTICO
14
La activación y la desactivación se puede realizar tanto con el transmisor “de comando” como con el “de pre-sencia” y es posible elegir que la señalización sea sonora y luminosa accionando la tecla 1, o solo luminosa accio-nando la tecla 2.
¡Importante! Es posible activar y desactivar el sistema en forma manual (accionando las teclas del control remoto) aún cuando la alarma esté programada en modo auto-mático, en este caso, si el usuario activa o desactiva el sistema en forma manual el mismo no volverá al modo automático.
Pulse la (activación sonora) o pulse la(activación silenciosa).tecla 1
tecla 2
Las luces: hacen un destello corto.
La sirena: emite un sonido corto (sólo contecla 1).
2
3
4
1
El led: comienza a destellar.
Pulse la (desactivación sonora) o pulsela (desactivación silenciosa).
tecla 1tecla 2
Las luces: hacen un destello largo.
La sirena: emite un sonido largo (sólo contecla 1).
2
3
4
1
El led: se apaga.
Aléjese de la moto (portando el transmisor depresencia).
Las luces: hacen un destello corto.
La sirena: emite un sonido corto.
2
3
4
1
El led: comienza a destellar.
Aléjese de la moto (portando el transmisor depresencia).
Las luces: hacen un destello corto.
La sirena: emite un sonido corto.
2
3
4
1
El led: comienza a destellar.
Acérquese a la moto (portando el transmisorde presencia).
Las luces: hacen un destello largo.
La sirena: emite un sonido largo.
2
3
4
1
El led: se apaga.
Nota
Para que el sistema proceda a activar la alarma en forma automática, el usuario deberá alejarse varios metros de su moto, en cambio la desactivación automática se reali-zará cuando se encuentre muy próximo a la misma. Esto es para que ambas operaciones resulten confiables.
PROTECCIÓN ANTIASALTO POR PRESENCIA16
Estos modelos cuentan con un sistema antiasalto “por pre-sencia”. Es decir, permiten el normal funcionamiento de la moto siempre que el transmisor de control remoto “de pre-sencia” se encuentre cercano a la misma.
cuentra estacionada ante intentos de movimiento, además no permite la puesta en marcha cuando el sistema se encuentra activado.La forma de activar y desactivar dependen de si el usuario elige la programación manual o automática, y están ex-plicadas en el punto 14.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
Una vez que haya descendido de la moto,, el solo
hecho de llevar oculto consigo su controlremoto de presencia es suficiente.
NO TIENE QUE HACER NADA
Al alejarse la moto funcionará durante 30segundos.
1
2
Transcurrido este tiempo, el motor sedetiene.
La alarma se dispara durante un minuto.
El led destella lentamente durante el tiempode disparo, luego continúa destellando rápi-damente.
Para poner en marcha el motor se debe con-tar con el control remoto de presencia o bienpulsar el Touch.
3
4
5
6
OLVIDO DEL CONTROL REMOTO DE PRESENCIA17
CANCELACION TRANSITORIA DE LA PROTECCIÓN ANTIASALTO Si el usuario olvida su control remoto “de presencia”, el sistema le permite utilizar su moto de la si-guiente forma:
Si el usuario olvida el control remoto de presencia y no se percata del hecho es importante que el sistema le avise antes de proceder a detener el motor para evitar las con-secuencias de una detención imprevista; en este caso la secuencia será:
Poner en marcha la moto.
Pulsar el Touch durante dos segundos, elsistema le responderá con dos sonidos cortosde sirena indicando que el sistema antiasaltose ha cancelado transitoriamente.
La moto funcionará normalmente.
2
3
4
1
Cuando detenga el motor, el sistemaantiasalto se rehabilita automáticamente.
Poner en marcha la moto.
Pulsar el Touch durante dos segundos, elsistema le responderá con dos sonidos cortosde sirena indicando que el sistema antiasaltose ha cancelado transitoriamente.
La moto funcionará normalmente.
2
3
4
1
Cuando detenga el motor, el sistemaantiasalto se rehabilita automáticamente.
Arranca la moto sin contar con el transmisorde presencia y sin darse cuenta del hecho.
Durante los primeros 20 segundos la motofunciona normalmente.
Para evitar que se detenga deberá tocar elTouch durante 2 segundos.
Los sonidos de aviso de corte se detendráninstantáneamente al tocar el Touch.
4
5
3
1
210 segundos antes de proceder a detener elmotor, el sistema le avisa mediante una seriede beeps de sirena.
Al llegar a 2 segundos de accionado el Touch,la sirena emitirá dos beeps cortos.
El sistema antiasalto quedará cancelado hastaque detenga el motor.
8
6
7La próxima vez que ponga en marcha el motorel sistema se rehabilitará automáticamente.
PÁNICO18
Ante la presencia de algún sospechoso, el usuario puede disparar la alarma voluntariamente.
Deberá accionar la tecla 2 de cualquiera delos controles remotos durante 2 segundos.
El sistema se disparará.
Cancelar el disparo pulsando cualquier tecla(1 ó 2) de cualquiera de los controles remo-tos.
1
2
3
El principio de funcionamiento es simple y muy efectivoEl transmisor de control remoto envía cada 2 segundos en forma automática una señal a la central de alarma, si la central la recibe entiende que el transmisor y, por lo tanto el usuario, se encuentran en la moto. En cambio si la central deja de recibir la señal desde el transmisor de control remoto el sistema interpreta que el usuario no se encuentra en el vehículo y luego de un breve lapso detiene el motor.
Es por esto que la premisa fundamental es que el moto-ciclista lleve consigo su control remoto de presencia, para que el sistema pueda determinar si se encuentra próximo a la moto o se ha alejado.Para el caso que olvide o pierda el transmisor este sis-tema cuenta con un Touch o tecla multifunción, que se instala en algún lugar oculto, y que le permitirá en forma manual evitar que la moto se detenga.Si el usuario está manejando y es obligado a des-cender por la fuerza, ante todo debe conservar la calma y no oponer resistencia alguna.
CONTROL REMOTO DE PRESENCIA19
AVISO DE BATERÍA BAJA DEL CONTROL REMOTO DE PRESENCIA El control remoto de presencia envía en forma automática -cada aproximadamente 2 segundos- una señal a la central de alarma que permite determinar al sistema si el usuario se encuentra en las cercanías de la moto. Estas transmisiones son totalmente silenciosas e im-perceptibles y dependen de la batería propia del transmisor.Es por esto que cuando a la batería le queda poca carga es necesario que el usuario lo sepa con la debida anticipación para proceder a su reemplazo.
El transmisor le avisa a la central que labatería está baja.
Sirena S-15M: emite un sonido corto cadaminuto cuando la moto está en marcha.
1
2
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
Las baterías del transmisor tienen una vida útil aproxima-da de 8 meses. Desde el primer aviso de batería baja se cuenta con aproximadamente una semana para realizar el reemplazo.
El transmisor le avisa a la central que labatería está baja.
Sirena S-15M: emite un sonido corto cadaminuto cuando la moto está en marcha.
1
2
DESACTIVACIÓN ALTERNATIVA20
Si el Usuario regresa a su moto, habiendo dejado la alarma activada y ya sea por olvido o extravío no cuenta con su control remoto pero sí con la llave de contacto es posible desactivar la alarma mediante el Touch.
Ha olvidado o extraviado su control remotoy la alarma está activada.
Ponga la llave y gírela hasta la posición decontacto.
La alarma se dispara.
Sin sacar la llave de la posición de contactopulse el Touch.
El sistema se desactiva.
1
2
3
4
5
ANULACIÓN
Para ANULAR el sistema
Para RESTAURAR el sistema
21
Esta función le permite al usuario anular totalmente el sistema.
1
3
4
5
2
Colocar la llave de la moto en la posición decontacto. Oprimir el Touch durante 8 seg.
Las luces: hacen 3 destellos cortos.
Sirena S-15M: emite 3 beeps cortos.
El led: destella muy lentamente.
Cuando pasen 2 segundos, la sirena emitirá2 beeps indicando que está pasando por lacancelación transitoria del sistema antiasalto;mantener oprimido el Touch hasta llegar a laseñal de anulación.
De esta manera el sistema queda ANULADO
De esta manera el sistema queda RESTAURADO
Nota
Cuando el sistema se encuentra anulado, al poner en marcha la moto, la bocina emite un beep cada 4 minutos.
1
2
3
4
Colocar la llave de su moto en la posición decontacto. Oprimir el Touch durante 8 seg.
Las luces: hacen 1 destello largo.
Sirena S-15M: emite un sonido largo.
El led: se apaga.
PROGRAMACIONES DEL SISTEMA22
El sistema que ha adquirido cuenta con la posibili-dad de programar tipos y tiempos de algunas fun-cionalidades.En la tabla se indican cuáles son las posibilidades de selección.Es recomendable que estas programaciones las realice un instalador mediante un teclado específico para este fin (denominado TECPRO), pero también es posible realizar las programaciones mediante una serie de operaciones a través del Touch.Para ingresar en “PROGRAMACIÓN”, siga los si-guientes pasos:
Desactivar.Antes de que transcurran 10 segundos,pulsar 5 veces el Touch.
1
El sistema entra en programación, la sirenaconfirma emitiendo 2 sonidos cortos.2
Para programar mediante el deberápulsar el mismo tantas veces como se indicaen la tabla.
Touch
Cuando la programación es aceptada lasirena emite un sonido corto.
Cuando la programación es incorrecta lasirena emite un sonido largo indicando elerror.
Para salir de programación, pulse si cuentacon el teclado o espere 30 segundoso cambie de posición la palanca de neutral.
FTECPRO
3
4
5
6
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
OPCIONALES PARA EL MODELO M624
Sistema de seguimiento y localización SAT 1Si el sistema de alarma M6 cuenta con el equipo de segui-miento y localización SAT1 es posible mediante mensa-jes SMS enterarse de todo lo que está ocurriendo con la moto y su alarma. Por ejemplo, ante un disparo de alarma, o un posible acarreo, o la batería baja además de muchos otros casos de real importancia.También mediante el SAT1, en caso de asalto es posible generar el disparo de la alarma sonora, la detención de la moto (cuando la velocidad sea inferior a 20 km/h) y la rá-pida localización a través de sencillos comandos enviando mensajes de texto desde un teléfono celular.
Detector de movimiento electrónico DMV-MPXCEl DMV-MPXC consiste en un pequeño dispositivo elec-trónico acelerométrico, capaz de determinar con precisión movimientos en sentido horizontal y vertical de la moto.Incluyendo este equipo combinado con un SAT1 el siste-ma avisa mediante SMS el acarreo de la moto aunque la alarma se encuentre desactivada.
Ejemplo. El tiempo de disparo preprogramado de fábri-ca, cuando la alarma se dispara, es de 60 segundos y si Usted desea reducirlo a 32 segundos proceda de la siguiente manera:
1. Ingrese en programación avanzada utilizando el Touch de acuerdo a los pasos ya explicados.
2. Ahora deberá ingresar a través del Touch los núme-ros 8 1 3 2 (de acuerdo a la primera fila de la tabla), hágalo de la siguiente forma:
Funciones quepueden
programarse
Tiempo de disparo dealarma
Posibilida-des deselección
Entre 24y 99 seg.
Valores pre-programa-dos
60 seg.
Programa-ción
8 1 NN
Seleccióndel valor Npara
programar
De 24 a 99
Selección de funcio-namiento manual oautomático
0 (Manual)1 (Automát.)2 (Aut. Ext.)
1 8 5 N 0 - 1 - 2
Tiempo de corte delsistema antiasalto“por presencia”
Entre 24y 99 seg. 30 seg. 8 3 NN De 24 a 99
Ingresar al modo deaprender transmiso-res
***** ***** *****8 8
8
1
#
Pulse el Touch ocho veces
Haga una pausa - Confirmación sonora
Pulse el Touch una vez
Haga una pausa - Confirmación sonora
Pulse el Touch tres veces
Pulse el Touch dos veces
Haga una pausa - Confirmación sonora
ACCION
3
2
PRUEBA DEL SISTEMA23
Para presentar su trabajo de instalación y el funciona-miento del sistema al usuario, le sugerimos los siguientes pasos:
Nota
En los casos en que deba ingresar un 0 (cero), deberá in-gresar 10 (diez) veces el Touch.
Si el sistema está programado en “modo ma-nual” y con la moto apoyada en situación deestacionamiento, active y desactive mediantetransmisorel de control remoto.
La moto responderá sucesivamente a cadauna de las operaciones, en forma sonorasi lo hace con la tecla 1 o silenciosa si lohace con la tecla 2.
Si el sistema está programado en “modo au-tomático” aléjese lo suficiente con el controlremoto de presencia hasta que se active, lue-go acérquese hasta que se desactive, en am-bos casos el sistema realizará las señalizacio-nes acústicas y luminosas.
Active y muestre que el led está destellando.Incline la moto sacándola de su posición deestacionamiento. El sistema se disparará.
Muestre como se cancela transitoriamente elsistema de presencia. Dispare la alarma porpánico.
Active y sin mover la moto póngala en con-tacto. El sistema se disparará.
Para mostrar el sistema de recuperación an-tiasalto, ponga la moto en marcha, y alejeselo suficiente con el control remoto de presen-cia para que no sea captado por la central.
1
2
3
6
4
7
8
9
10
5
Con la moto fuera de contacto presione latecla 2 durante dos segundos.
La alarma se disparará. Vuelva a presionaruna tecla para cancelar.
Explique como funciona la desactivación alter-nativa mediante el Touch y la llave de la moto.
Anule y restaure el sistema (con la moto encontacto).
a.Cuando resten 10 seg. para la detencióndel motor, la sirena le avisará, espere a queesto ocurra.b.La alarma se disparará. Intente arrancarlo,no lo logrará. Cancele tocando el Touch oacercando el control remoto de presencia.
Si el sistema está programado en “modo ma-nual” y con la moto apoyada en situación deestacionamiento, active y desactive mediantetransmisorel de control remoto.
La moto responderá sucesivamente a cadauna de las operaciones, en forma sonorasi lo hace con la tecla 1 o silenciosa si lohace con la tecla 2.
Si el sistema está programado en “modo au-tomático” aléjese lo suficiente con el controlremoto de presencia hasta que se active, lue-go acérquese hasta que se desactive, en am-bos casos el sistema realizará las señalizacio-nes acústicas y luminosas.
Active y muestre que el led está destellando.Incline la moto sacándola de su posición deestacionamiento. El sistema se disparará.
Muestre como se cancela transitoriamente elsistema de presencia. Dispare la alarma porpánico.
Active y sin mover la moto póngala en con-tacto. El sistema se disparará.
Para mostrar el sistema de recuperación an-tiasalto, ponga la moto en marcha, y alejeselo suficiente con el control remoto de presen-cia para que no sea captado por la central.
1
2
3
6
4
7
8
9
10
5
Con la moto fuera de contacto presione latecla 2 durante dos segundos.
La alarma se disparará. Vuelva a presionaruna tecla para cancelar.
Explique como funciona la desactivación alter-nativa mediante el Touch y la llave de la moto.
Anule y restaure el sistema (con la moto encontacto).
a.Cuando resten 10 seg. para la detencióndel motor, la sirena le avisará, espere a queesto ocurra.b.La alarma se disparará. Intente arrancarlo,no lo logrará. Cancele tocando el Touch oacercando el control remoto de presencia.
www.x-28.com
Recomendacionesgenerales de instalación
Instrucciones de instalación y prueba
Radar MPXCEl Radar MPXC detecta la presencia de personas cerca-nas a la moto, aunque estas no estén en contacto con la misma.
Sirena S-23HEl agregado de esta sirena hace que toda las operaciones del sistema tengan mensajes hablados, facilitando su uti-lización. Además aporta un importante impacto acústico en caso de disparo de alarma.
FUNCIONES ANTIRROBO• Bloqueo del arranque del motor.• Protección ante movimiento de la moto, intento de
puesta en marcha o cambio de estado de la posición de “Neutral”.
• Protección electrónica ante cualquier movimiento de la moto (opcional con DMV-MPXC)
• Protección ante permanencia de personas alrededor de la moto (opcional con Radar-MPXC)
• Disparo de alarma por luces y sirena.• Señal luminosa disuasiva de alarma activada.• Memoria de disparo de alarma sonora.• Reporte de disparo de alarma vía SMS (opcional con
SAT1)• Desactivación alternativa.
FUNCIONES PARA LA RECUPERACIÓN DE SU MOTO EN CASO DE ASALTO• Antiasalto por presencia, totalmente automático• Antiasalto por sistema de seguimiento y localización
(opcional con SAT1)
FUNCIONES PARA SU SEGURIDAD PERSONAL• Pánico o pedido de ayuda
FUNCIONES ANTISABOTAJE• Controles remotos con más de 16 millones de có-
digos• Sistema anti-scan, que evita la desactivación me-
diante generadores de códigos.
FUNCIONES ESPECIALES• Activación y desactivación sonora o luminosa.• Mensajes hablados (opcional con S-23 H)• Cancelación transitoria de la protección antiasalto.• Anulación del sistema.• Informes de estado de la batería mediante SMS (op-
cional con SAT1)
Nota
En los manuales correspondientes a cada modelo opcio-nal se encuentra una detallada explicación de la funcio-nalidad del equipo.
RESUMEN DE PRESTACIONES26
FUNCIONES DE SEGUIMIENTO Y LOCALIZACIÓN (Op-cional con SAT1)• Localización con detalle de la ubicación (en su celular
o por Internet) mediante SMS• Funciones de seguimiento con controles de veloci-
dad y recorrido.• Informes de arranques y paradas.
PROGRAMACIONES• Selección de modo de funcionamiento (automático
o manual).• Tiempo de corte del sistema antiasalto.• Tiempo de disparo de alarma.