manual turco thermes

34
EQUIPOS TURCOS Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual. Versión 13 del 4/12/2014

Upload: milton-marulanda

Post on 05-Jan-2016

1.091 views

Category:

Documents


142 download

DESCRIPTION

manual para turco marca Thermes

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 1/34

EQUIPOS TURCOS

Manual de operación

Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en susequipos y manuales sin previo aviso.

Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.

Versión 13 del 4/12/2014

Page 2: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 2/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 2

CONTENIDO

1  INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................. 4 

2  GENERALIDADES ................................................................................................................................ 4 

2.1 QUÉ ES EL BAÑO TURCO ...................................................................................................................... 4

2.2 BENEFICIOS ......................................................................................................................................... 4

2.2.1  Beneficios desde el punto de vista físico-orgánico. .................................................................. 4 

2.2.2  Beneficios desde el punto de vista de la salud mental. ............................................................. 5 

2.2.3  Mitos: ¡El baño turco es muy bueno para adelgazar! .............................................................. 5 

2.3 COMO SE TOMA UN BAÑO TURCO ...................................................................................................... 5

2.4 REACCIONES NORMALES A UN BAÑO TURCO ..................................................................................... 5

2.5 PRECAUCIONES ................................................................................................................................... 6

3  CARACTERÍSTICAS .............................................................................................................................. 6 3.1 RAZONES PARA TENER UN TURCO MARCA THERMES® .......................................................................... 6

3.2 CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA THERMES® ................................................................... 7

4  DISEÑANDO SU BAÑO TURCO ............................................................................................................ 8 

4.1 ÁREA EXCLUSIVA PARA BAÑO TURCO ............................................................................................................ 8

4.2 ÁREA COMBINADA: BAÑO TURCO, HIDROMASAJE, DUCHA. ............................................................................... 9

4.3 DISEÑOS PRÁCTICOS DE CUARTOS PARA BAÑOS TURCOS THERMES® ................................................................. 11

5  TABLA DE INFORMACIÓN ELÉCTRICA ............................................................................................... 16 

6  REQUERIMIENTOS PARA UNA ADECUADA INSTALACIÓN ................................................................. 16 

6.1 LOCALIZACIÓN Y ESPACIO ................................................................................................................. 16

6.2 ENERGÍA ............................................................................................................................................ 17

6.3 PLOMERÍA ......................................................................................................................................... 18

6.4 DRENAJE ............................................................................................................................................ 18

6.5 CONDUCCIÓN DE VAPOR .................................................................................................................. 18

7  INSTALACIÓN DEL GENERADOR DE VAPOR MARCA THERMES. ........................................................ 18 

8  ENCENDIDO ..................................................................................................................................... 19 

9  VÁLVULA DE SEGURIDAD DE VAPOR ................................................................................................ 20 

10  MANTENIMIENTO ............................................................................................................................ 20 

11  GARANTÍA ........................................................................................................................................ 21 

12  CAUSAS DE BAJO RENDIMIENTO ...................................................................................................... 21 

13  ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO .......................................................................................... 22 

14  RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................................................................... 22 

15  PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 2 FASES (2PH) DE 4 A 10 KW Y TODOS LOS 3 FASES ................ 26 

Page 3: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 3/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 3

16  PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 2 FASES (2PH) DE 12 A 15 KW ................................................. 27 

17  PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 18 KW .................................................................................... 28 

18  PLANOS ELÉCTRICOS DE LOS EQUIPOS TURCOS ............................................................................... 29 

19  DISPOSICION FINAL .......................................................................................................................... 29 

20  PLANO ELÉCTRICO TURCO DE 4 A 9 KW (PLTEC-29 R8) ..................................................................... 30 

21  PLANOS ELÉCTRICOS TURCOS DE 10 A 18 KW 2PH CONTROL INCORPORADO (PLTEC-22A R3) ......... 31 

22  PLANOS ELÉCTRICOS TURCOS DE 10 A 18 KW 2PH TEMPORIZADOR DIGITAL (PLTEC-22 R7) ............. 32 

23  PLANOS ELÉCTRICOS TURCOS DE 10 A 18 KW 3PH CONTROL INCORPORADO (PLTEC-112 R1) ......... 33 

24  PLANOS ELÉCTRICOS TURCOS DE 10 A 18 KW 3PH TEMPORIZADOR DIGITAL (PLTEC-111 R1) .......... 34 

Page 4: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 4/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 4

1  INTRODUCCIÓN

Lea y conserve cuidadosamente este manual.

Gracias por adquirir su nuevo generador de vapor para baño turco marca Thermes®, un producto

de primera calidad, altamente seguro y confiable en su funcionamiento. En el evento de requerir asistencia técnica, no dude en contactar nuestro departamento deservicio técnico.

¡Con gusto lo atenderemos!

Por su seguridad y la de su familia, por favor lea detenidamente las siguientesrecomendaciones e instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento suturco.

La instalación debe ser realizada por personal técnico calificado.

2  GENERALIDADES

2.1  QUÉ ES EL BAÑO TURCO

Es sabido que la utilización del calor, en sus diferentes formas, como medio de curación oprevención, se conoce desde tiempos inmemoriales. La radiación solar, las aguas termales, el lodovolcánico, el vapor, el calor seco, son agentes caloríficos beneficiosos para la salud y elmantenimiento físico.

El baño turco es una forma de reconfortar el cuerpo a través de un baño de vapor gratificante,teniendo como fuente un generador de vapor, permitiendo a quien lo recibe obtener unaagradable sensación de placer y múltiples beneficios para la salud física y mental.

El baño turco es un medio ideal para mantener el equilibrio físico y mental del ser humano.Salud, placer y confort, son en resumen, tres beneficios fundamentales que hacen del baño turcouna inversión necesaria en nuestros tiempos.

2.2  BENEFICIOS

¡EL BAÑO TURCO ES VAPOR Y CALOR GRATIFICANTE!   Después de hacer grandes esfuerzos físicos,mentales, ejercicios, deportes, de sufrir tensiones y stress, tomar un baño turco resulta unestupendo sedante y relajante.

El vapor y el calor que se generan dentro de un baño turco producen efectos altamente benéficospara la salud. La vasodilatación producida por el calor y la penetración del vapor en las vías

respiratorias tienen efectos positivos sobre el sistema respiratorio, circulatorio, músculo-esquelético y de la piel, entre otros, contribuyendo a generar la típica sensación de salud, placer yconfort que aparece durante y después de tomar un baño turco.

2.2.1  BENEFICIOS DESDE EL PUNTO DE VISTA FÍSICO-ORGÁNICO.

 

Realiza limpieza profunda de la piel, debido a la intensa irrigación sanguínea generadapor el calor, liberando la piel del polvo y otras toxinas, lográndose un alto grado de

Page 5: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 5/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 5

purificación de la misma. Además se estimula el sistema glandular de la pielcontribuyendo a su óptimo funcionamiento.

  Relaja, fortalece y estimula  los músculos en general, el sistema osteoarticular, elcorazón y el sistema circulatorio.

 

Alivia los dolores de las articulaciones y sus inflamaciones 

Mejora la congestión nasal y pulmonar

2.2.2  BENEFICIOS DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA SALUD MENTAL.

  Libera de las tensiones diarias, disminuyendo el estrés.

  Genera una agradable sensación de frescura y tranquilidad propiciando la reflexión.

 

Es un sedante natural que relaja y hace más placentero el sueño.

2.2.3  MITOS: ¡EL BAÑO TURCO ES MUY BUENO PARA ADELGAZAR!

Un error frecuente es creer que el baño turco por sí solo sirve para adelgazar. Este concepto es

falso y puede afectar negativamente al organismo. Por lo tanto evite el exceso de permanencia enel turco solo con este fin. Puede ser peligroso para su salud. El peso perdido durante la sesión deun turco se recupera fácilmente al hidratarse.

2.3  COMO SE TOMA UN BAÑO TURCO

  Tomar un baño turco es un acto fácil y sin mayores complicaciones. Las siguientes sonalgunas recomendaciones que pueden hacerle más agradable y placentera la sesión debaño turco y obtener todos los beneficios que de él se derivan como son: Salud, placer yconfort.

  No fije el tiempo de estancia en el turco. Cada persona tiene su propio grado deresistencia e incluso puede ser variable para la misma, dependiendo de la situación del

organismo en un momento dado.  El tiempo normal de una sesión de baño turco oscila entre 10 y 30 minutos. En la medida

que se acostumbre al turco su tiempo de resistencia puede ir aumentando gradualmente.

  Tome una ducha al gusto con agua fresca dos o tres veces durante la sesión.

  Descanse durante 15-20 minutos después de terminar la sesión.

  Ingiera bebidas hidratantes.

2.4  REACCIONES NORMALES A UN BAÑO TURCO

  Enrojecimiento de la piel

  Transpiración abundante y agradable

 

Pulso acelerado inicialmente y normal en minutos

  Sensación refrescante y de bienestar.

Page 6: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 6/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 6

2.5  PRECAUCIONES

  Evite ingerir alimentos antes de tomar el baño turco.

  No ingiera bebidas alcohólicas, no fume, no coma ni tomemedicamentos en el interior del turco. Puede ser perjudicial para lasalud.

  La exposición excesiva puede ser dañina para su salud y puedeproducir: hipertermia, mareos, debilidad y desvanecimientos.

  El baño turco debe ser usado bajo prescripción médica en: personas en embarazo, obesas,que sufren enfermedades del corazón, de la circulación, diabetes, o crónicas, entre otras.

  Los niños deben usar el baño turco bajo la estricta vigilancia de un adulto.

  No exceda los 30 minutos en el baño turco en forma continua. Puede afectar su salud.

  No toque el tubo que da salida del equipo al vapor. Puede producir quemaduras.

3  CARACTERÍSTICAS

3.1  RAZONES PARA TENER UN TURCO MARCA THERMES®  

  Equipos fabricados bajo el sistema de gestión de la calidad ISO9001:2000,certificado 1873-1, lo que evidencia su calidad.

  La marca Thermes® le brinda confianza en su inversión.

  Eficiencia en su funcionamiento, seguro y confiable, que le permitirán disfrutartranquilo de su baño turco y obtener todos los beneficios que de él se derivan:SALUD, PLACER Y CONFORT.

  Garantía exclusiva de un año que cubre mano de obra y repuestos sin costo.

  Servicio posventa que le garantiza disponibilidad de repuestos y mantenimiento.

 

Variedad de potencias y tamaños para cada necesidad.

  Modelos compactos que permiten su ubicación en espacios reducidos.

  Fácil montaje, bajo costo de operación y mantenimiento.

  Respaldo a nivel nacional por su amplia red de distribuidores.

  Asesoría técnica en el diseño de su baño turco y redes necesarias para suinstalación, que le ayudarán a tomar la mejor decisión.

  Más de 35 años de experiencia (desde 1972) respaldan el prestigio y la calidad delos productos Thermes®.

Page 7: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 7/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 7

3.2  CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA THERMES®

PARÁMETRO DETALLE VENTAJA

Sistema de operaciónSilencioso

 

Tranquilidad

Depósito y accesorios encontacto con el agua

En acero inoxidable  Evita la corrosión

Circuito Electrónico Control NivelThermes 12

Microcontrolador Microship.Repone el agua consumida yprotege contra suspensionesbruscas en el suministro deagua. El equipo se apaga y seenciende automáticamentecuando vuelve el flujo de agua.

  Seguridad

 

Protección al equipo

Control de suministro del agua

electrónico

Electroválvula  provista de unfiltro incorporado, la cual

dosifica con exactitud el aguarequerida por el equipo.

 

Mayor eficiencia en la

generación de vapor. 

Optimiza consumo de agua

Generación de vapor

En un tiempo máximo de 4minutos. Con dos niveles detemperatura (mínima omáxima) para mayorcomodidad a partir de 10KW.

 

Mayor eficiencia

 

En equipos a partir de 10 KWtener la posibilidad de bajarla temperatura.

Requerimiento de agua

Mínimo, optimizando elconsumo de energía.

 

Mayor eficiencia

 

Más economía

Contactor de propósito definido Controla la potencia del equipo   Equipo compacto.

Piloto IndicadorLuz que se enciende cuando elturco está en operación

 

Señalización visual deencendido.

Panel de control

  Incorporado al equipocon llave o tiempo.

  Con extensión de llaveo tiempo.

  Con extensión detiempo y temperatura.

  Múltiples opciones

 

Fácil de operar

Resistencias eléctricasMarca Ovelma. En aceroInoxidable

 

Fácilmente reemplazables

  Mayor durabilidad

DrenajeAccionado manualmente

 

Fácil de drenar

Page 8: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 8/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 8

Acabados

Pintura electrostática en polvo.  Protege el equipo de la

corrosión.

 

Óptima presentación.

Válvula de seguridad

A la salida del vapor del equipocomo seguridad en el eventode una obstrucción de latubería de conducción devapor.

 

Protege al equipo deexplosiones

4  DISEÑANDO SU BAÑO TURCO

Para construir un baño turco eficiente, seguro, técnico, con un buen diseño es importante tenerpresente los siguientes aspectos que le facilitarán su construcción.

4.1  ÁREA EXCLUSIVA PARA BAÑO TURCO

Dependiendo del espacio disponible, del objetivo, o del gusto del usuario se puede destinar unárea exclusiva, haciendo el aprovechamiento de un cuarto ya existente o construyendo uno nuevopara el turco. Si decide hacer un baño turco en un cuarto exclusivo, tenga en cuenta las siguientesrecomendaciones:

  Al diseñar un baño turco tenga siempre presente que lo más importante es el CONFORTpara el usuario. Este debe sentirse cómodo, tranquilo y relajado.

  Tenga presente que el baño turco requiere de un equipo generador de vapor Thermes®, elcual debe ir en una zona adyacente al cuarto a una distancia no superior a 3 metros del

cuarto.  Ubique el equipo en un área que permita fácil acceso para su montaje, servicio y

mantenimiento.

  Por ningún motivo el equipo puede ir ubicado en el interior del baño turco. El equipocontiene componentes eléctricos.

  En baños turcos privados, para comodidad del usuario, proyecte ducha de agua fría dentrodel cuarto. La ducha puede ser fija o ducha teléfono.

  En baños turcos públicos no coloque duchas internas debido al enfriamiento que segenera por la condensación del vapor.

  Por comodidad y seguridad, si el baño turco no tiene ducha en el interior, proyecte fácilacceso a una ducha externa.

 

La puerta del cuarto debe abrir hacia afuera e idealmente no tener chapa. Esto le facilitala salida al usuario en el evento de sufrir un mareo o desvanecimiento.

  Un baño turco alcanza temperaturas promedio entre 40º y 45º centígrados. Alcanzarestas temperaturas toma un tiempo de 15 a 20 minutos. Elija con anticipación la potenciadel equipo turco Thermes® que va a instalar de acuerdo con el tamaño de su cuarto.

  Verifique que disponga de la capacidad eléctrica necesaria para poder instalar el equipo.(véase tabla de especificaciones eléctricas).

Page 9: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 9/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 9

  Recuerde que un baño turco es un ambiente húmedo. No utilice en el diseño materialesque presenten corrosión o deterioro con el agua.

  La superficie interna del baño turco debe ser completamente sellada y los materiales autilizar deben ser impermeables. Utilice mármol, cerámicas, porcelanatos, etc.

  La altura máxima del cuarto debe ser 2.20 metros. Alturas superiores no permiten unadecuado aprovechamiento de los espacios del cuarto y por lo tanto el calentamiento dela parte media e inferior del cuarto puede ser deficiente ocasionando insatisfacción delusuario.

  El número de escalas del cuarto debe ser de 2 a 3 escalas que permitan al usuario sentarseo recostarse cómodamente. . Tenga siempre presente que la distancia entre la últimaescala y el techo este en un rango entre 1 metro y 1.30 metros Esto es importanteporque se hace más eficiente el equipo, ahorra energía y se logra un mejoraprovechamiento de las temperaturas al interior del cuarto.

  Las medidas de las escalas del cuarto deben tener una pendiente del 2% para evitarencharques y facilitar la caída del agua al desague.

  Deje siempre un desague al interior del baño. Le facilita evacuar las aguas y realizar un

aseo adecuado.  Para el piso del baño turco utilice siempre material antideslizante para prevenir

accidentes.

  Proyecte siempre la salida del tubo del vapor en un punto que no incomode al usuario.Construya un pozuelo con desague para el tubo de salida de vapor (véase diseños enplanos).

  Para la luz interior utilice una lámpara especial para intemperie.

  No utilice ventanales. Esto produce enfriamiento al cuarto haciéndolo ineficiente. Sidecide hacerlo utilice vidrios de seguridad.

  La forma del techo tiene varias alternativas. Recomendamos techos sencillos, planos.Algunos hablan de formas ovaladas, en punta, con declives por diseño o con el fin de

facilitar la condensación del agua y que las goteras caigan por las paredes y no molesten alusuario. Sin embargo en la práctica observamos que la gotera se corta en el empate entrelas baldosas permitiendo la caída de la gotera directamente desde el techo. Ademásdiseñar techos ovalados, etc. incrementa el volumen del cuarto en la parte superiorrequiriéndose mayor potencia en el equipo para poderlo calentar.

4.2  ÁREA COMBINADA: BAÑO TURCO, HIDROMASAJE, DUCHA.

Una forma de construir un baño turco, comúnmente utilizada, es hacer aprovechamiento delespacio de la ducha donde en forma práctica y elegante se puede disponer de ducha y turco a lavez o inclusive se puede adicionar otro elemento como es el hidromasaje, obteniendo en un

mismo espacio: Hidromasaje, turco y ducha.Si usted decide por efectos de espacio o por gusto hacer un baño turco en el mismo espaciodestinado para la ducha y/o hidromasaje, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:

  Enchape totalmente el cuarto. El piso debe ser con material antideslizante.

  El espacio debe quedar sellado herméticamente.

Page 10: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 10/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 10

  Si por alguna razón no le es posible enchapar el techo, coloque un cielo raso enestructura de aluminio. Coloque vidrio templado o acrílico. Selle con silicona los ladosde la estructura. Si tiene techo pinte con pintura impermeable (aeroflex®).

  Si el espacio lo permite construya una escala a lo largo y/o ancho de la ducha. Esto lepermitirá disfrutar más cómodamente de su baño turco.

  Para mayor comodidad puede programar que el control de mandos del equipo quedepróximo al cuarto. Solicite su equipo con suiche neumático o con control de extensiónllave o tiempo. Solo si el control es con suiche neumático el control puede ir en elinterior del cuarto.

Page 11: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 11/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 11

4.3  DISEÑOS PRÁCTICOS DE CUARTOS PARA BAÑOS TURCOS THERMES®

De acuerdo con la experiencia recomendamos algunas distribuciones para baños turcos según lasdimensiones de los cuartos más estándar que se construyen en nuestro medio. Thermes®.

DIMENSIONES ANCHO: 1 MT LARGO: 1.50 MT ALTURA: 2.20 MT

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 40 cm

Page 12: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 12/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 12

DIMENSIONES ANCHO: 1.50 MT LARGO: 2.00 MT ALTURA: 2.20 MT

Opción 1

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 40 cms.

Opción 2

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 40 cms.

Page 13: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 13/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 13

DIMENSIONES ANCHO: 2.00 MT LARGO: 2.00 MT ALTURA: 2.20 MT

Opción 1

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 40 cms.

Opción 2

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 35 cms.

Page 14: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 14/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 14

DIMENSIONES ANCHO: 2.00 MT LARGO: 2.50 MT ALTURA: 2.20 MT

Opción 1

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 35 cms.

Opción 2

Page 15: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 15/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 15

Medidas del plano en cm. Altura de las escalas 40 cms.

VISTA LATERAL DE UN CUARTO CON 3 ESCALAS

Especificación de alturas

Medidas del plano en cm.

VISTA LATERAL DE UN CUARTO CON 2 ESCALAS

Especificación de alturas

Medidas del plano en cm..

Page 16: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 16/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 16

5  TABLA DE INFORMACIÓN ELÉCTRICA

REF

MEDIDAS DELCUARTO VOL

m3 KW VOL PH AMP CABLETHW

BREAKER

DIMENSIONESDEL EQUIPO

PESOKg

Ancho Largo Altura

THT4 1.00 1.50 2.20 3.30 4 220 2 18.2 10 2x30 88X265X314 5.5

THT6 2.00 1.50 2.20 6.60 6 2202 27.3 10 2x30

125X380X380 9.53 15.8 12 3x20

THT9 2.00 2.00 2.20 8.80 9 2202 40.9 8 2x50

150X438X382 123 23.6 10 3x30

THT10 2.00 2.50 2.20 11.00 10 2202 45.5 6 2x50

200X438X382 153 26.3 10 3x30

THT12 3.00 2.00 2.20 13.20 12 220

2 54.5 6 2x60

200X438X382 153 31.5 8 3x40

THT14 3.00 2.50 2.20 16.50 14 2202 63.6 4 2x70

200X438X382 153 36.8 8 3x40

THT15 3.00 3.00 2.20 19.80 15 2202 68.2 4 2x100

200X438X382 153 39.4 8 3x50

THT18 3.00 3.5 2.20 23.10 18 2202 81.8 2 2x100

252X488X453 303 47.2 6 3x60

Tabla 1. Información eléctrica

(1) 

Las medidas del cuarto y su volumen, son una referencia de acuerdo a la experiencia.Construcciones complejas, los gustos, la altura y distribución de las escalas, entre otros,

son factores que pueden alterar la potencia requerida para la instalación de su equipo.Solicite asesoría

(2) 

El voltaje estándar de los equipos es a 220 Voltios, pero pueden trabajar hasta 240 Voltios.Si el voltaje es superior a 220 voltios el amperaje aumenta y debe recalcular el cableado yel breaker de acuerdo al consumo del equipo y la normatividad vigente.

(3) 

Las acometidas en obra sugeridas son para distancias máximas de 20 metros.

6  REQUERIMIENTOS PARA UNA ADECUADA INSTALACIÓN

Realizar la correcta adecuación de las instalaciones de energía, plomería y conducción del vapor,así como conocer y tener en cuenta las generalidades sobre ubicación y espacio son elementos devital importancia para asegurar el buen funcionamiento de su generador de vapor marcaThermes®. Utilice el plano de instalación.

6.1  LOCALIZACIÓN Y ESPACIO

  Determine con anterioridad el lugar donde piensa instalar su generador de vapor.

  Por ningún motivo el generador de vapor debe ser instalado dentro del cuarto de vapor.¡Contiene componentes eléctricos!

Page 17: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 17/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 17

  Puede quedar ubicado en el sitio que usted estime conveniente y a una distancia no mayorde 3 metros con respecto al cuarto.

  El espacio debe ser lo suficientemente amplio que permita el fácil acceso para su montajey mantenimiento.

  No instale a la intemperie ni en lugares húmedos, ni donde se almacenen productosquímicos (cloro, sales, ácidos, etc.) y no deben quedar en contacto directo con el piso

  Debe estar protegido contra el sol y el agua.

  No debe quedar en contacto directo con el piso.

6.2  ENERGÍA

  El voltaje, la corriente, el breaker y el calibre de alambre pueden variar dependiendo delas regulaciones locales. Consulte a un eléctrico profesional para su instalación.

  Guíese por la tabla de información eléctrica (véase página 16) 

 

Las especificaciones eléctricas están basadas en un voltaje de 220 voltios A.C.  Si su equipo tiene EXTENSIÓN DE CONTROLES debe dejar tubería PVC de 1/2” que

comunique desde la caja de controles de la extensión hasta el toma trifilar en el sitio deubicación del equipo (ver plano instalación).

  Para equipos de 4 KW a 9 KW, alambre con 4 líneas calibre 20 fácilmente identificablespreferiblemente en colores que correspondan a los del equipo.

Page 18: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 18/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 18

  Para equipos de 10 a 18 KW, alambre con 6 líneas fácilmente identificablespreferiblemente en colores que correspondan a los del equipo.

6.3  PLOMERÍA

Instale toma de agua según el plano de instalación. Utilice codo roscado de 1/2” Ø con surespectiva llave de paso (contención). La toma de agua debe quedar al lado opuesto de la energíapor norma. Esto previene cortos eléctricos en el evento de fugas de agua.

6.4  DRENAJE

Para mayor comodidad en el proceso de drenaje, el sitio de instalación debe disponer de unsistema de desague. Prolongue la salida de drenaje del equipo en tubería rígida de cobre hasta eldesague. En caso contrario el drenaje deberá efectuarse manualmente desde el equipo. Porningún motivo conecte a la salida del vapor.

6.5  CONDUCCIÓN DE VAPOR

Va desde el sitio de instalación del equipo, hasta el pozuelo de salida del vapor dentro del cuarto.Utilice tubería de cobre rígida de 1/2” Ø, siempre por pared. No genere cifones ni tramos enascenso, esto produce ruidos molestos. La salida de vapor debe quedar en la parte interior delcuarto y permanentemente libre. En los equipos turcos de 18 KW instale tubería de cobre rígida de3/4.

Tanto la energía como la entrada del agua y la conducción del vapor, deben quedar distribuidas deacuerdo al plano de instalación según el modelo elegido. (Ver plano de instalación)

Por ningún motivo coloque llaves ni reducciones en la tubería de conducción del vapor.

No utilice tubería PVC ni CPVC para la conducción de vapor.

El orificio de descarga de la válvula de seguridad debe quedar dirigido contra la pared, estoevita quemaduras en caso de salida de vapor.

7  INSTALACIÓN DEL GENERADOR DE VAPOR MARCA THERMES.

Siguiendo paso a paso las instrucciones detalladas a continuación usted obtendrá un adecuadofuncionamiento de su generador.

  En el sitio elegido para la instalación, ancle el equipo a la pared utilizando chazos

suministrados para el efecto, o colóquelo sobre una base en el piso según su conveniencia.   Verifique que el equipo quede nivelado.

  INSTALACIÓN DEL VAPOR: Identifique la salida de vapor, la cual está señalizada en elequipo y tiene una válvula de seguridad. Instale universal y conecte la tubería queconduce el vapor al cuarto, utilizando siempre tubería de cobre de 1/2” Ø rígida. El orificiode descarga de la válvula de seguridad debe quedar dirigido contra la pared, para evitarquemaduras en caso de salida de vapor.

Page 19: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 19/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 19

  INSTALACIÓN DEL AGUA: Abra la llave de paso y deje salir abundante agua con el fin deevacuar partículas de arena o residuos que pudiesen haber quedado en el proceso deinstalación de la tubería del agua. El no hacerlo podría ocasionar taponamiento en el filtrodel equipo, alterando el buen funcionamiento del mismo.

  Instale acople reducción a la toma del agua (incluido con el equipo).

  Identifique la entrada de agua, la cual está señalizada en el equipo. Prolónguela enmanguera plástica de ¼ (incluida con el equipo con los refuerzos, anillos y tuercas paraacoples) hasta conectar con el acople reducción en la toma de agua.

  Abra la llave de paso de agua.

  Conecte el enchufe a la toma de energía o realice conexión a la caja de breakers según lapotencia del equipo (ver planos de instalación).

  Si su equipo tiene EXTENSIÓN DE CONTROLES, prolongue éstos a través de la tubería PVCdesde la caja de controles hasta el equipo.

  No instale llaves, ni reducciones en la tubería que conduce el vapor al cuarto, ya que éstaspueden obstruir eventualmente el paso del mismo, ocasionando que la válvula deseguridad se accione para liberar presiones en el sistema. Esto puede ocasionar daño al

equipo.  Por ningún motivo utilice tubería flexible de cobre. Esto puede ocasionar reducciones u

obstrucciones en la tubería.

8  ENCENDIDO

  Accione el suiche de encendido. Si su equipo tiene suiche de llave: gire ésta ¼ de vuelta ala derecha. Si su equipo tiene taimer, seleccione con la perilla el tiempo deseado. Si su

IMPORTANTE

  No deje escapes: al efectuar la instalación de su generador, revise cuidadosamenteque no hayan quedado fugas de agua y/o vapor, ni siquiera mínimas, pues la humedadpodría originar daños no amparados por la garantía, especialmente en loscomponentes eléctricos, electrónicos y en el aislamiento del equipo.

  Cuidado similar debe tenerse con el drenaje o al instalar prolongaciones de tuberíapara llevar el drenaje a otro lugar.

Antes de iniciar este proceso, verifique que:

  La llave de paso de agua esté abierta.

 

Los breakers se encuentren en posición de encendido (ON).  La llave de drenaje se encuentre cerrada.

  El tubo de salida de vapor en el cuarto no está taponado

Page 20: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 20/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 20

equipo tiene control digital, lea el manual del control. En este momento escuchará unsonido (zumbido) el cual indica que el equipo se está abasteciendo de agua. Este procesotomará aproximadamente 1 minuto dependiendo de la presión en la entrada del agua.Cuando el equipo se haya abastecido completamente de agua se encenderáautomáticamente (luz piloto se enciende), generando vapor en un tiempo máximo de 4minutos aproximadamente.

  Tenga en cuenta que al accionar el suiche de encendido del equipo debe esperar 10segundos para que se active el sistema.

  Si su equipo es de potencia entre 10 a 18 KW elija la potencia deseada máxima o mínimadesde el control del equipo.

9  VÁLVULA DE SEGURIDAD DE VAPOR

Los generadores de vapor para baño turco marca Thermes® estánprovistos de una válvula de seguridad ubicada en la salida de vapor,calibrada a 8PSI. La válvula tiene un orificio de descarga ubicado

lateralmente en la parte superior de la misma a través de la cual seescapa el vapor en caso de aumentarse la presión de vapor por encima delo permitido.

La válvula protege el equipo de daños severos presentados por eventualesobstrucciones y/o reducciones en la tubería de conducción del vapor. Encaso de presentarse una obstrucción o reducción importante en la tuberíaque conduce el vapor al cuarto del turco las presiones internas del equipose aumentan de tal forma que si alcanzan las 8PSI, la válvula se accionaautomáticamente permitiendo aliviar las presiones. Si esto ocurre:

 

Apague el equipo inmediatamente

 

Revise la tubería de conducción del vapor, la cualseguramente presenta. obstrucciones y/o reducciones.

 

Haga las correcciones necesarias.

 

IMPORTANTE

 

El orificio de descarga de la válvula de seguridad debe quedar dirigido contra la pared,esto evita quemaduras en caso de salida de vapor.

 

Utilice tubería rígida de cobre para la conducción de vapor desde la válvula deseguridad ubicada en la salida de vapor.

10  MANTENIMIENTO

Realice drenaje del equipo inmediatamente después de usarlo. El drenaje del agua residualcaliente se hace con el fin de evacuar los sólidos en suspensión, incrementados por el proceso deevaporación, los cuales se van sedimentando en el fondo del tanque, ocasionando con el tiempodaños costosos en el equipo (daño en las resistencias).

1.  Cerciórese de que el equipo esté apagado.

Page 21: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 21/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 21

2. 

Abra la llave del drenaje del equipo hasta evacuar completamente el agua.3.

 

Cierre nuevamente la llave del drenaje.

11  GARANTÍA

El generador de vapor Thermes® está amparado por una garantía efectiva de un año, que cubremano de obra y repuestos sin costo alguno. No incluye costos de envío. Después de vencida lagarantía le ofrecemos nuestro insuperable servicio de mantenimiento técnico. Suministrogarantizado de repuestos originales mínimo por 5 años.

La garantía se pierde por:  Maltrato o modificaciones al sistema.

  Haber sido reparado por personal no autorizado.

  Presentar piezas no originales.

  Daños ocasionados por aguas con exceso de productos químicos, tales como cloro.

  Daños causados por conexiones en voltajes mayores o menores a los indicados según elequipo, por alteraciones en el voltaje del fluido eléctrico o descargas eléctricas(tormentas)

  La garantía no cubre daños causados por alteraciones en el voltaje del fluido eléctrico.

  Daños ocasionados por aguas con alto contenido de sólidos (arenas, barro), que producengran sedimentación en el depósito y resistencias.

12  CAUSAS DE BAJO RENDIMIENTO

El bajo rendimiento de un generador Thermes® generalmente se presenta por fallas u omisionesen los requerimientos previos o dentro del proceso de instalación del equipo. Las causas másfrecuentes son:

  Mala elección de la potencia de su generador con relación al cuarto.

  Voltaje deficiente.

  Acometidas eléctricas con cables inadecuados.

  Excesiva distancia entre el cuarto de vapor y el equipo.

  Escapes de vapor en las tuberías de conducción y/o en el cuarto.

 

Inundación del pozuelo en la salida del vapor.  Obstrucción parcial del filtro de agua ubicado en la electroválvula, producida por aguas

con alto contenido de sólidos disueltos como arena.

  Utilización de tubería flexible de cobre en la conducción del vapor.

  La salida de vapor no sale directamente al ambiente del cuarto, lo que condensa el vaporantes de salir al cuarto y lo enfría.

Precaución

Tenga cuidado al realizar el drenaje. Puede sufrir quemaduras.

Page 22: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 22/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 22

13  ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO

Por experiencia sabemos que la mayoría de las dificultades presentadas en el funcionamiento delos equipos Thermes ® no se deben a fallas de éstos, sino a su uso incorrecto o mala instalación.Por tal motivo recomendamos leer tabla de resolución de problemas (véase página  25 ) dondeenunciamos las diferentes fallas, las causas y las acciones a tomar, algunas de las cuales sonfácilmente corregibles por usted.

Finalmente, queremos resaltar la importancia de leer cuidadosamente este manual y seguir lasrecomendaciones e instrucciones que aquí se detallan. La mayoría de los problemas defuncionamiento son causados por instalaciones, adecuaciones y mantenimiento deficiente y nopor su generador Thermes ® que goza de una calidad insuperable y en el cual usted puede confiar.

14  RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El equipo no enciende Fusible quemado Cambie fusible de 4 amperios

El equipo es trifásico pero lainstalación eléctrica esmonofásica(2 fases).

La instalación eléctrica debe ser deacuerdo al equipo: trifásica omonofásica.

Falta suministro de energía   Revisar el suministro deenergía eléctrica (breakers,enchufe 3x50, tomas)

  Revisar los breakers

Llave de drenaje abierta Cierre la llave de drenaje

Daño del circuito electrónico Cambie el circuito electrónico

Líneas de corriente están pegadasa la misma fase

Cambie una de las líneas a otra fase yverifique que mida 220 V en el toma.

El equipo no enciende pero seescucha un zumbido

Falta de agua   Revisar suministro de agua

  Abrir la llave de paso.

Obstrucción total del filtro deagua

Efectuar mantenimiento de laelectroválvula

El equipo genera vapor perono calienta.

Baja potencia del equipo conrelación al volumen de cuarto

Consultar al fabricante o distribuidor

Excesiva distancia entre el equipoy el cuarto

Reubicar el equipo a una distanciamenor a 3 metros de cuarto de vapor

Voltaje deficiente que disminuyela potencia del equipo.

Solicite servicio técnico eléctrico

Daño parcial en el sistema decalentamiento (resistencias)

  Cambie las resistencias.

  Solicite servicio técnico.

Page 23: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 23/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 23

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

Se cae el voltaje al poner elequipo en funcionamiento

Mida el voltaje con el equipo enfuncionamiento y con el equipoapagado. Asegúrese que el voltaje nose está cayendo

Desague del pozuelo de la salidade vapor obstruido, el pozuelo seencharca y el vapor no salelibremente.

Desobstruya el pozuela y evacue elagua encharcada.

El equipo enciende pero sedemora mucho tiempo engenerar vapor

Daño parcial en sistema decalentamiento (resistencias).

  Cambie las resistencias.

  Solicite servicio técnico.

Baja presión en el suministro deagua, lo que retarda el llenado

  Verifique que la llave de pasodel agua esté totalmente

abierta.  Verifique presión de entrada

del agua (mínimo 10 PSI)

Exceso de incrustación de lasresistencias por falta demantenimiento.

Solicite servicio técnico.

Entrada de agua parcialmenteobstruida en el filtro poracumulación de residuos ointernamente en el equipo porcalcificaciones en la boquilla de

inyección de agua.

  Verifique que el filtro ubicadoen el acople en la entrada deagua esté libre de residuos,límpielo. (Por ningún motivoomita colocar el filtro en el

acople).  Realice mantenimiento de la

electroválvula en el equipo osolicite servicio técnico.

El equipo enciende pero nogenera vapor

Daño en sistema decalentamiento (resistencias)

Cambie las resistencias.

El equipo calienta mucho y seve poco o nada de vapor

Excesiva potencia con relación alvolumen del cuarto. En sí mismono es un problema, si el usuarioestá a gusto con la temperatura.El vapor satura el cuartorápidamente, la temperatura esmuy alta y la niebla del vapor noes visible y se ve transparente.

  Si no está a gusto con latemperatura (siente muycaliente el turco) debedisminuir la potencia delequipo.

  Solicite asesoría.

  Consultar al fabricante odistribuidor

Page 24: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 24/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 24

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

Excesiva salida de vapor Disminuya a mínima potenciaaccionando el suiche de codilloubicado en el panel de controles. Solopara equipos de potencias a partir de10 KW.

Voltaje mayor a 220V, lo queaumenta la potencia del equipo.

Revise el voltaje de entrada.

El equipo enciende, generapoco vapor y sale aguapermanente por la salida devapor

Obstrucción en la electroválvula. Realice mantenimiento de laelectroválvula en el equipo o soliciteservicio técnico.

Daño en el circuito electrónico. Cambie el circuito electrónico.

Ruido fuerte constantedentro del cuarto asimilable a

flauta, zumbido.

La tubería de conducción devapor utilizada en la instalación

del equipo no cumple con losrequerimientos, por ejemplo:-Uso de tubería de cobre flexibleinferior a 5/8 Ø-Uso de tubería de cobre flexiblede 5/8 Ø con posibleestrangulamiento en su trayectopor efecto de las curvaturas.-Uso de tubería rígida de cobreinferior a ½ Ø

La tubería recomendada para lainstalación de los equipos turcos es

tubería de cobre rígida de ½ paraequipos hasta 15 KW y de ¾ paraequipos de 18 KW. En el evento deutilizar tubería de cobre flexible debeser de 5/8” (sólo en equipos hasta 15KW), teniendo en cuenta que en lascurvas se deben colocar codos paraevitar estrangulamientos y/oreducciones que generan ruidosmolestos y que pueden producir dañosal equipo por el aumento de las

presiones internas.Salida de vapor con tuboperforado (similar a una flauta)

Retire el tubo perforado. Permita quela salida del vapor sea libre.

Boquilla en la salida de vapor deboca pequeña en equipos depotencias a partir de 10 KW

Retire la boquilla de vapor. Permitaque la salida del vapor sea libre ocoloque boquilla adecuada

El vapor es muy blanco En sí mismo no es un problema, siel usuario está a gusto con latemperatura. Es posible que lapotencia del equipo no sea laadecuada para el tamaño del

cuarto (inferior) y el vapor nologra saturar el cuarto y por lotanto su temperatura no es muyalta (menor a 38ºC, generando elefecto neblina.

Si no está a gusto con la temperatura(siente muy frío el turco) debeaumentar la potencia del equipo oreducir el tamaño del cuarto.Solicite asesoría.

El equipo no produce vaporcomo lo hacía antes

Resistencias quemadas Cambie resistencias.

Page 25: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 25/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 25

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

Se cae el voltaje al poner elequipo en funcionamiento

Mida el voltaje con el equipo enfuncionamiento y con el equipoapagado. Asegúrese que el voltaje nose está cayendo

El equipo funciona bien porun período de tiempo ydespués se apaga, procesoque se repite cíclicamente.

Electrodo defectuoso porsaturación que envía señaleserradas al circuito lo que puedeocasionar daño en las resistencias

Requiere cambio de electrodos

Entrada de agua restringida(externa o internamente).

Verifique que la entrada de agua notenga restricciones, solicite serviciotécnico.

Poca presión de aguaVerifique presión de entrada de agua(mínimo 10 PSI)

El usuario siente paso decorriente dentro del cuartode vapor o el equipo energizao pasa corriente

Hay daño en resistencia y el

equipo no tiene línea a tierrainstalada

Instale línea a tierra. No use el turco

en estas condiciones, es peligroso parasu salud.

Hay daño en resistencia y elequipo tiene una línea a tierradeficiente.

Corrija línea a tierra. No use el turcoen estas condiciones, es peligroso parasu salud.

Línea a tierra energizada oflotante.

Revise línea a tierra y verifique que notenga voltaje. No use el turco en estascondiciones, es peligroso para susalud.

La válvula de seguridad devapor se acciona

Obstrucción o reducción en latubería de conducción de vapor

Realice inspección en la tubería deconducción de vapor y corrija

obstrucciones o reducciones.Tabla 2. Resolución de Problemas (R1)

Utilice la tabla de resolución de problemas como guía para identificar un mal funcionamiento delequipo. Se sugiere siempre hacer un análisis completo del equipo por personal competente paratomar la mejor opción. Solicite servicio técnico u orientación del fabricante([email protected]).

Page 26: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 26/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 26

15  PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 2 FASES (2PH) DE 4 A 10 KW Y TODOSLOS 3 FASES

Page 27: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 27/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 27

16  PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 2 FASES (2PH) DE 12 A 15 KW

Page 28: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 28/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 28

17  PLANO DE INSTALACIÓN TURCOS DE 18 KW

Page 29: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 29/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 29

18  PLANOS ELÉCTRICOS DE LOS EQUIPOS TURCOS

Para facilitar la instalación de los equipos turcos Thermes guíese por los planos eléctricos loscuales son específicos según la potencia y el tipo de control del equipo.

PLANO ELÉCTRICO EQUIPOS TURCOS THERMES CÓDIGO DE PLANO ITEM

DE 4 A 9 KW PLANO PLTEC-29 R8 20

DE 10 A 18 KW 2PH CONTROL INCORPORADO PLANO PLTEC-22A R3 21

DE 10 a 18 KW 2PH TEMPORIZADOR DIGITAL PLANO PLTEC-22 R7 22

DE 10 a 18 KW 3PH CONTROL INCORPORADO PLANO PLTEC-112 R1 23

DE 10 a 18 KW 3PH TEMPORIZADOR DIGITAL  PLANO PLTEC-111 R1 24

19  DISPOSICION FINAL

  Una vez el equipo cumpla su ciclo de vida, y el usuario final determina botarlo odesecharlo, sus partes se convierten en residuos sólidos industriales inertes, es decir, queson residuos que no presentan efectos sobre el medio ambiente, debido a que sucomposición de elementos contaminantes es mínima. Estos residuos presentan nulacapacidad de combustión, no tienen reactividad química y no migran del punto dedisposición. Se pueden considerar como chatarra electrónica.

  Son productos que se pueden despiezar, hacer aprovechamiento de materiales reciclables

como los elementos metálicos (Aceros, láminas, tornillería, etc.) y hacer una adecuadadisposición final de los residuos no aprovechables asegurándose de que sean entregados apersonal idóneo.

  Se recomienda entregar estos productos una vez desechados a personal autorizado parahacer reciclaje siguiendo la normatividad vigente en cada región.

La responsabilidad social que tenemos con el medio ambiente nos obliga a crear consciencia y aactuar con ética frente al medio ambiente y a hacer una buena gestión ambiental, la cual debefavorecer el reciclaje, y la utilización de los materiales recuperados como fuente de energía omaterias primas, a fin de contribuir a la preservación y uso racional de los recursos naturales.

Page 30: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 30/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 30

20  PLANO ELÉCTRICO TURCO DE 4 A 9 KW (PLTEC-29 R8)

Page 31: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 31/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 31

21  PLANO ELÉCTRICO TURCO DE 10 A 18 KW 2PH CONTROL INCORPORADO(PLTEC-22A R3)

Page 32: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 32/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 32

22  PLANO ELÉCTRICO TURCO DE 10 A 18 KW 2PH TEMPORIZADOR DIGITAL(PLTEC-22 R7)

Page 33: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 33/34

 

w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m

Manual equipo turco 33

23  PLANO ELÉCTRICO TURCO DE 10 A 18 KW 3PH CONTROL INCORPORADO(PLTEC-112 R1)

Page 34: Manual Turco Thermes

7/16/2019 Manual Turco Thermes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-turco-thermes 34/34

 Manual equipo turco 34

24  PLANO ELÉCTRICO TURCO DE 10 A 18 KW 3PH TEMPORIZADOR DIGITAL(PLTEC-111 R1)