manual de configuração -...

13
Manual de configuração 1 Configuração do equipamento 2 Instalar o software Estado do LED 2 1

Upload: doandien

Post on 07-Dec-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

Manual de configuração

1Configuração do equipamento

2Instalar o software

Estado do LED

21

Page 2: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as Informações de Segurança antes de usar o equipamento.

Page 3: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

1

1. Conguração do equipamento

120 - 127 V, 60 Hz, 7 A220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A

Power Source / Stromquelle / Source d’alimentation / Alimentazione / Strømkilde / Fuente de alimentación / Stroombron / Strømkilde / Fonte de alimentação / Fonte de energia / Virtalähde / Strömkälla / Zdroj napájení / Áramforrás / Źródło zasilania / Güç Kaynağı / Источник питания / Қуат көзі /

1050 15

803289.6

20 cm(7.9 inches)

40 cm(15.8 inches)

70 cm(27.6 inches)

20 cm(7.9 inches)

10 cm(4.0 inches)

DSG077

DSG036

DSG037

DSG038

DSG039

DSG040

DSG041

1

1 2

DSG042

DSG044

DSG045

DSG046 DSG017

Page 4: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

2

DSG048 DSG049

DSG050

DSG021

DSG022 DSG023

DSG013

DSG051

DSG052

DSG057

1

2

DSG058

Vá para a página 3 “Instalar o software”. Com OS X, consulte o Guia de Utilizador incluído no CD-ROM fornecido ou disponível no nosso website (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/support/gateway/).

Page 5: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

3

2. Instalar o softwareVerifique como o computador está ligadoEspecifique como ligar o seu computador de acordo com o ambiente de comunicação do seu sistema.

ligar através decabo de interface USB

ligar através de cabo de interface Ethernet

utilizar router (ponto de acesso)?

Sim

Não

ligar sem fios? ligar com fios?

ligar através de Wi-Fi DirectConsulte o Manual do Wi-Fi Direct no nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/).

DSG370

Aceda à página 4 “Ligar o equipamento (USB/rede)”.

ligar utilizando CD-ROMAceda à página 5 “Configuração fácil utilizando o CD-ROM”.

• Para ligar utilizando o botão WPS, aceda à página 6 “Configuração Fácil Utilizando o Botão WPS”.• Para ligar utilizando um código PIN, aceda à página 7 “Configuração Fácil Utilizando um Código PIN”.• Para definir manualmente, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM fornecido ou no nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/

support/gateway/).• Quando a função Wi-Fi Direct é ativada, um dispositivo compatível com Wi-Fi Direct é reconhecido como um router (ponto de acesso) e a

comunicação direta entre os dispositivos compatíveis com Wi-Fi Direct torna-se possível.Ao comunicar utilizando a função Wi-Fi Direct, não é possível ligar à Internet em simultâneo.

Utilizar o equipamento a partir de um dispositivo inteligente Android iOS

■Como utilizar o equipamento a partir de um dispositivo inteligente

Para obter informações sobre como utilizar o equipamento a partir de um dispositivo inteligente, consulte o seguinte website ou digitalize o seguinte código QR com o seu dispositivo inteligente.

DSG357

■Como utilizar a marca NFC (apenas dispositivos inteligentes Android)

Quando utilizar dispositivos inteligentes Android, transfira e instale a aplicação RICOH SP 300 series SOM a partir do seguinte website ou digitalize o código QR e, em seguida, toque com o dispositivo na marca NFC no equipamento.

http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/

Page 6: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

4

Ligar o equipamento (USB/rede)

dsg371 dsg372

Os itens que se seguem são necessários para configurar uma ligação com fios.

● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● CD-ROM fornecido com o equipamento

1. Ligue o computador.

2. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.Se o seu computador não tiver uma unidade de CD-ROM, transfira o ficheiro de configuração a partir do nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/).

ou

3. Clique em [Instalação Rápida].

4. O acordo de licenciamento do software é apresentado na caixa de diálogo [Acordo de Licenciamento do Software]. Depois de ler o acordo, clique em [Sim].

5. Selecione [Ligação USB] ou [Ligação de Rede] de acordo com o ambiente de comunicação do seu dispositivo.

6. Siga as instruções no assistente de configuração.

7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Configuração Concluída]. Se a ferramenta de instalação solicitar que reinicie o Windows, reinicie o seu computador.

A configuração está concluída.

Windows

Page 7: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

5

Ligar o Equipamento através de Wi-Fi Windows

dsg373

Configuração fácil utilizando o CD-ROM

Os itens que se seguem são necessários para configurar uma ligação sem fios.

● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● Router (ponto de acesso) ● CD-ROM fornecido com o equipamento

1. Ligue o computador.

2. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.Se o seu computador não tiver uma unidade de CD-ROM, transfira o ficheiro de configuração a partir do nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/).

ou

3. Clique em [Instalação Rápida].

4. O acordo de licenciamento do software é apresentado na caixa de diálogo [Acordo de Licenciamento do Software]. Depois de ler o acordo, clique em [Sim].

5. Selecione [Ligação Sem Fios].

6. Siga as instruções no assistente de configuração.

7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Configuração Concluída]. Se a ferramenta de instalação solicitar que reinicie o Windows, reinicie o seu computador.

A configuração está concluída.

Para ligar utilizando o botão WPS, avance para a página 6 "Configuração Fácil Utilizando o Botão WPS".

Para ligar utilizando um código PIN, avance para a página 7 "Configuração Fácil Utilizando um Código PIN".

Para ligar utilizando Wi-Fi Direct, consulte o Manual do Wi-Fi Direct no nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/).

Page 8: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

6

Configuração Fácil Utilizando o Botão WPS

● Antes de executar o seguinte procedimento, instale o controlador da impressora de acordo com o procedimento na página 4 "Ligar o equipamento (USB/Rede)".

● Certifique-se de que o cabo Ethernet não está ligado ao equipamento.

● Nos passos 10 a 11, configure cada definição dentro de dois minutos.

*O item que se segue é necessário para configurar uma ligação sem fios.

● Router (ponto de acesso)

1. Verifique se o router (ponto de acesso) está a funcionar corretamente.

2. No menu [Iniciar] no seu computador, aponte para [Todos os programas], clique em [Utilitários de software da série SP 320] e, em seguida, clique em [Smart Organizing Monitor for SP 320 Series].

3. Clique no separador [Ferramentas do utilizador].

4. Clique em [Configuração da impressora].

5. Introduza o código de acesso e, em seguida, clique em [OK].O código de acesso predefinido é "Admin".

6. No separador [Rede 1], selecione [Ativo] para [Função sem fios:].

7. Clique em [Aplicar] e, em seguida, clique em [OK].O equipamento reinicia.

8. Repita os passos 3 a 5 para abrir o ecrã [Configuração da impressora].

9. No separador [Sem fios], selecione [Configurar com WPS] para o [Método de configuração].

10. Clique em [Ligar].

11. Prima o botão WPS no router (ponto de acesso) dentro de dois minutos.

WPS

CHV607

Para obter detalhes sobre como utilizar o botão WPS, consulte os manuais para o router (ponto de acesso).

12. Verifique o resultado. Ligação estabelecida com êxito:

As luzes indicadoras de alimentação acendem-se.Ligação não estabelecida:

Todos os indicadores começam a piscar em simultâneo e, após 30 segundos, apenas as luzes indicadoras de alimentação permanecem acesas. Tente estabelecer a ligação novamente.

13. A configuração das definições de Wi-Fi está concluída.

Page 9: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

7

Configuração Fácil Utilizando um Código PIN

● Antes de executar o seguinte procedimento, instale o controlador da impressora de acordo com o procedimento na página 4 "Ligar o equipamento (USB/Rede)".

● Certifique-se de que o cabo Ethernet não está ligado ao equipamento.

● Nos passos 12 a 15, configure cada definição dentro de dois minutos.

● Para estabelecer uma ligação utilizando o código PIN, utilize um computador ligado ao router (ponto de acesso).

● O item que se segue é necessário para configurar uma ligação sem fios.

● Router (ponto de acesso)

1. Verifique se o router (ponto de acesso) está a funcionar corretamente.

2. Abra a janela de configuração do código PIN (página Web) para o router (ponto de acesso) no seu computador.

3. No menu [Iniciar] no seu computador, aponte para [Todos os programas], clique em [Utilitários de software da série SP 320] e, em seguida, clique em [Smart Organizing Monitor for SP 320 Series].

4. Clique no separador [Ferramentas do utilizador].

5. Clique em [Configuração da impressora].

6. Introduza o código de acesso e, em seguida, clique em [OK].O código de acesso predefinido é "Admin".

7. No separador [Rede 1], selecione [Ativo] para [Função sem fios:].

8. Clique em [Aplicar] e, em seguida, clique em [OK].O equipamento reinicia.

9. Repita os passos 4 a 6 para abrir o ecrã [Configuração da impressora].

10. No separador [Sem fios], selecione [Configurar com WPS] para o [Método de configuração].

11. Selecione [Configuração protegida por Wi-Fi com código PIN] para [Definição da ligação por um toque (WPS)].

12. Clique em [Obter código PIN] e verifique o código PIN.Anote o código PIN caso o esqueça.

Page 10: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

8

13. Introduza o código PIN do equipamento (8 dígitos) na página Web do router (ponto de acesso). (A página a que acedeu no passo 2)

14. Execute o WPS (sistema PIN) a partir da página Web do router (ponto de acesso).

15. Clique em [Ligar].

16. Verifique o resultado. Ligação estabelecida com êxito:

As luzes indicadoras de alimentação acendem-se.Ligação não estabelecida:

Todos os indicadores começam a piscar em simultâneo e, após 30 segundos, apenas as luzes indicadoras de alimentação permanecem acesas. Tente estabelecer a ligação novamente.

17. A configuração das definições de Wi-Fi está concluída.

Page 11: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

9

Estado do LED : Aceso : Intermitente (um segundo aceso, um segundo apagado)

LED Estado SoluçãoAlimentação Alarme Toner / Fim do

papel- - Alimentação ligada. O estado é normal.

- - A importar dados. O estado é normal.

- O cartucho de impressão está quase vazio.

Substitua o cartucho de impressão quando ficar vazio.

-

• O cartucho de impressão está vazio.• O cartucho de impressão não foi

montado corretamente.• A bandeja está sem papel.

• Substitua o cartucho de impressão.• Monte o cartucho de impressão

corretamente.• Coloque papel na bandeja.

-

Ocorreu um encravamento de papel no equipamento.

Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para determinar onde ocorreu o encravamento de papel e remova o papel encravado.

-

• O tamanho do papel de impressão e o tamanho do papel carregado não correspondem.

• A tampa está aberta.

• Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para verificar as definições do tamanho do papel e, em seguida, altere o tamanho do papel de impressão ou o tamanho do papel carregado na bandeja.

• Confirme que todas as tampas estão completamente fechadas.

-

Ocorreu outro tipo de erro. Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para verificar o erro e, em seguida, tome as medidas adequadas.

Ocorreu uma avaria. Contacte o seu representante de vendas ou de assistência técnica.

Para obter detalhes, consulte "Indicações de erro e de estado no painel de controlo" no Manual do Utilizador.

Page 12: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

© 2016

Marca comercialAndroid é uma marca comercial da Google Inc.IOS é uma marca comercial ou uma marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é utilizada sob licença.Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA, Wi-Fi Protected Access, WPA2, e Wi-Fi Protected Access 2 são marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance.Linux é uma marca comercial registada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e noutros países.Mac OS é uma marca comercial ou uma marca registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.Microsoft®, Windows®, Windows Server® e Windows Vista® são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países/regiões.Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas comerciais da Red Hat, Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.SUSE é uma marca comercial registada da SUSE Linux AG.SUSE e openSUSE são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.Ubuntu e Canonical são marcas comerciais registadas da Canonical Ltd.As outras designações comerciais utilizadas neste manual servem apenas para fins de identificação e podem ser marcas comerciais das respetivas empresas.Não detemos quaisquer direitos sobre estas marcas.Todas as capturas de ecrã de produtos Microsoft são reimpressas com a permissão da Microsoft Corporation.

Page 13: Manual de configuração - support.ricoh.comsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001067/0001067800/VM28786XX/M... · 3 2. Instalar o software Verifique como o computador está ligado

M287-8615PTPT

• Manual• Software

• Controlador Linux

http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/