instrucciones de uso guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/vm...en...

208
Guía de usuario Instrucciones de uso Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.

Upload: others

Post on 30-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Guía de usuarioInstrucciones de uso

Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.

Page 2: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable
Page 3: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

CONTENIDOCómo leer este manual...................................................................................................................................... 6

Introducción.................................................................................................................................................... 6

Prohibición legal.............................................................................................................................................6

Descarga de responsabilidad.......................................................................................................................6

Acerca de la dirección IP.............................................................................................................................. 7

Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos............................................................ 7

Información específica del modelo...................................................................................................................8

Instrucciones importantes de seguridad ...................................................................................... 9

Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos........................................................9

Consejos medioambientales para los usuarios........................................................................................... 9

Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)...................... 10

Notas para los usuarios de la unidad de fax............................................................................................11

AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)...................................................................................... 11

Instrucciones importantes de seguridad ..................................................................................... 13

Notas sobre las lámparas del interior de esta máquina.......................................................................... 13

Notas para usuarios en el estado de California.......................................................................................13

Programa ENERGY STAR................................................................................................................................14

1. Guía de la máquina

Guía de componentes..................................................................................................................................... 17

Exterior..........................................................................................................................................................17

Interior...........................................................................................................................................................19

Panel de mandos......................................................................................................................................... 19

Configuración inicial........................................................................................................................................21

Información sobre Smart Organizing Monitor.............................................................................................. 22

Configuración de los ajustes de red...............................................................................................................23

Configuración de los ajustes de la dirección IP mediante el panel de mandos.....................................23

2. Cómo cargar el papel

Papel admitido................................................................................................................................................. 27

Tipos de papel no recomendados..................................................................................................................29

Área de impresión............................................................................................................................................30

Cargar papel....................................................................................................................................................33

Carga de papel en la bandeja 1...............................................................................................................33

Cómo cargar papel en la bandeja bypass............................................................................................... 36

1

Page 4: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos..................................... 38

Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing Monitor............................ 40

Colocación de originales................................................................................................................................ 42

Acerca de los originales..............................................................................................................................42

Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................44

Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos..............................................45

3. Impresión de documentos

Operaciones básicas.......................................................................................................................................47

Impresión en las dos caras de las hojas.................................................................................................... 48

Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................. 49

Si se produce un error de coincidencia de papel.........................................................................................51

Cómo continuar con la impresión con un papel diferente....................................................................... 51

Reinicio del trabajo de impresión...............................................................................................................52

4. Copia de originales

Pantalla del modo de copia............................................................................................................................53

Operaciones básicas.......................................................................................................................................54

Cancelación de una copia......................................................................................................................... 55

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas..................................................................................................56

Cómo especificar la ampliación o la reducción....................................................................................... 57

Combinación de varias páginas.....................................................................................................................58

Especificación de Combinar para la copia...............................................................................................59

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel............................................................... 61

Copia de una tarjeta de identificación...................................................................................................... 61

Cómo hacer copias por las dos caras........................................................................................................... 64

Especificación de la copia por las dos caras............................................................................................65

Especificación de los ajustes de escaneo...................................................................................................... 67

Ajuste de la densidad de imagen...............................................................................................................67

Selección del tipo de documento según el original..................................................................................67

5. Escaneo de originales

Pantalla del modo Escáner..............................................................................................................................69

Registro del destino de escaneo..................................................................................................................... 70

Registro del destino de escaneo.................................................................................................................70

Operaciones básicas.......................................................................................................................................73

2

Page 5: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta...............................................................73

Funcionamiento básico de Escanear a USB..............................................................................................74

Especificación de los ajustes de escaneo...................................................................................................... 76

Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original..................................76

Ajuste de la densidad de la imagen.......................................................................................................... 76

Especificación de la resolución.................................................................................................................. 77

Escaneo desde un ordenador.........................................................................................................................79

Uso de escáner TWAIN..............................................................................................................................79

Escaneo TWAIN.......................................................................................................................................... 79

Operaciones básicas para el escaneo WIA.............................................................................................81

6. Envío y recepción de un fax

Pantalla del modo Fax.....................................................................................................................................83

Configuración de la fecha y la hora.............................................................................................................. 84

Introducción de caracteres..............................................................................................................................85

Registro de los destinos de fax........................................................................................................................86

Registro de destinos de fax......................................................................................................................... 86

Modificación o eliminación de destinos de fax........................................................................................ 87

Configuración de los destinos de fax mediante Smart Organizing Monitor..........................................87

Envío de un fax.................................................................................................................................................89

Selección del modo de transmisión............................................................................................................89

Procedimientos básicos para enviar un fax...............................................................................................90

Especificación del destino del fax.............................................................................................................. 92

Funciones prácticas para los envíos...........................................................................................................95

Especificación de los ajustes de escaneo..................................................................................................98

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)...........................................................................100

Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador.......................................................... 100

Configuración de los ajustes de transmisión...........................................................................................101

Configuración de la libreta de direcciones de PC FAX......................................................................... 102

Edición de una portada de fax................................................................................................................ 103

Recepción de un fax......................................................................................................................................104

Selección del modo de recepción........................................................................................................... 104

Listas o informes relacionados con los faxes...............................................................................................107

3

Page 6: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

Operaciones básicas.................................................................................................................................... 109

Ajustes de las características de la copiadora............................................................................................110

Ajustes de las características del fax............................................................................................................113

Ajustes de características de escáner.......................................................................................................... 119

Ajustes de la libreta de direcciones............................................................................................................. 122

Configuración del sistema.............................................................................................................................123

Impresión de listas o informes.......................................................................................................................129

Impresión de la página de configuración...............................................................................................129

Tipos de informe........................................................................................................................................ 129

Ajustes de las características de la impresora.............................................................................................131

Ajustes de la red............................................................................................................................................ 132

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

Uso de Web Image Monitor........................................................................................................................ 135

Mostrar la página de inicio......................................................................................................................135

Cambio del idioma de la interfaz............................................................................................................ 136

Menú.......................................................................................................................................................... 136

Cambio de la configuración de la máquina...........................................................................................138

Lista de ajustes........................................................................................................................................... 139

Uso de Smart Organizing Monitor.............................................................................................................. 148

Comprobación de la información del estado.........................................................................................148

Configuración de los ajustes de la máquina...........................................................................................149

Impresión de la página de configuración...............................................................................................150

Actualización del firmware.......................................................................................................................150

9. Mantenimiento de la máquina

Sustitución del cartucho de impresión..........................................................................................................153

Precauciones durante la limpieza................................................................................................................ 155

Limpieza del interior de la máquina.............................................................................................................156

Limpieza del cristal de exposición............................................................................................................... 157

Limpieza del Alimentador automático de documentos.............................................................................. 158

10. Detección de errores

Problemas habituales.................................................................................................................................... 159

Problemas con la alimentación de papel.................................................................................................... 160

4

Page 7: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cómo suprimir los atascos de impresión.................................................................................................162

Cómo eliminar atascos de escaneos.......................................................................................................167

Problemas con la calidad de la impresión.................................................................................................. 169

Comprobación del estado de la máquina..............................................................................................169

Problemas con la impresora......................................................................................................................... 170

Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización.................................................... 171

Problemas con la copiadora........................................................................................................................ 172

Problemas con el escáner............................................................................................................................. 174

Problemas con el fax..................................................................................................................................... 175

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos............................................ 178

Mensajes en la pantalla........................................................................................................................... 178

Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor................................................187

Se muestran mensajes de estado y de error en la ventana de PC FAX.................................................... 189

11. Apéndice

Notas acerca del tóner................................................................................................................................. 191

Desplazamiento y transporte de la máquina.............................................................................................. 192

Desecho..................................................................................................................................................... 192

Dónde consultar información................................................................................................................... 193

Consumibles...................................................................................................................................................194

Cartucho de impresión..............................................................................................................................194

Especificaciones de la máquina...................................................................................................................195

Funcionamiento general Especificaciones.............................................................................................. 195

Especificaciones de funcionamiento de la impresora............................................................................ 197

Especificaciones del funcionamiento de la copiadora.......................................................................... 197

Especificaciones del funcionamiento del escáner.................................................................................. 198

Especificaciones de funcionamiento del fax........................................................................................... 199

Marcas registradas........................................................................................................................................200

ÍNDICE..........................................................................................................................................................203

5

Page 8: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cómo leer este manual

Introducción

Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para suseguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano paraconsultas rápidas.

Prohibición legal

No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley.

Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:

billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques,pasaportes, permisos de conducir.

La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por suintegridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión dedeterminados artículos, consulte a su asesor legal.

Descarga de responsabilidad

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningúndaño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso de este producto ylos manuales de producto que se proporcionan con el mismo.

Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en estamáquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de lamáquina.

En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante estamáquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.

El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas nooriginales del fabricante en sus productos de oficina.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.

Parte de las ilustraciones o explicaciones de esta guía pueden diferir ligeramente de su productodebido a mejoras o modificaciones del producto.

6

Page 9: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Acerca de la dirección IP

En este manual la "dirección IP" cubre tanto los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instruccionesimportantes para el entorno que está utilizando.

Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos

Las diferencias en las funciones o el rendimiento principal entre distintos modelos son:

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Modelo SP 204SF SP 204SFN SP 204SN

Fax Disponible(estándar)

Disponible(estándar)

No disponible

Puerto Ethernet (red) No disponible Disponible(estándar)

Disponible(estándar)

Funciones de escáner disponibles mediante elpanel de mandos y Smart Organizing Monitor

No disponible Disponible Disponible

Escanear a e-mail/FTP/carpeta/USB No disponible Disponible Disponible

Web Image Monitor No disponible Disponible Disponible

7

Page 10: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Información específica del modeloEsta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Estaetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

CTT110

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:

• CÓDIGO XXXX -27

• 220-240V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:

• CÓDIGO XXXX -17

• 120V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y enpulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si sumáquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

8

Page 11: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Instrucciones importantes de seguridad

Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos

Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se haespecificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos

Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.

Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.

Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar porseparado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, seasegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto enel medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.

Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes deservicio técnico o de ventas.

Otros usuarios

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde loadquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.

Consejos medioambientales para los usuarios

Usuarios de la UE, Suiza y Noruega

Rendimiento de los consumibles

Consulte la información en el Manual de usuario o el embalaje del consumible.

9

Page 12: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Papel reciclado

La máquina admite papel reciclado fabricado de acuerdo con la normativa europea EN12281:2002 o DIN 19309. Para productos que utilicen tecnología de impresión EP, la máquinapuede imprimir en papel de 64 g/m2, que contiene menos materia prima y conlleva unareducción de recursos considerable.

Impresión dúplex (si es aplicable)

La impresión dúplex permite utilizar ambas caras de una hoja de papel. De esta forma se ahorrapapel y se reduce el tamaño de los documentos impresos, de modo que se utilizan menos hojas.Recomendamos que active esta función siempre que imprima.

Programa de devolución de cartuchos de tóner y tinta

El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido enlas normativas locales.

Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web opregunte al responsable de servicio técnico.

https://www.ricoh-return.com/

Eficiencia energética

La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones comodel modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, yaque pasa al modo Lista después de imprimir la última página. Si fuera necesario, es posibleimprimir de nuevo inmediatamente desde este modo.

Si no se necesitan más impresiones y pasa un periodo predeterminado de tiempo, el dispositivopasa a un modo de ahorro energético.

En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina está tiene que imprimirde nuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energíaque del modo Lista.

Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para lagestión de la alimentación.

Los productos en conformidad con Energy Star siempre son eficientes energéticamente.

Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para paíseseuropeos)

En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II deInformación al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.

10

Page 13: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados debendesecharse de forma independiente de los residuos domésticos.

En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos,sino también para las baterías y los acumuladores.

Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.

Notas para los usuarios de la unidad de fax

Declaración de conformidad

Aviso a usuarios en países del espacio económico europeo (EEA)

Este producto cumple los requisitos y estipulaciones esenciales de la Normativa 1999/5/EC delParlamento europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminalesde telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Aviso a los usuarios de acceso a PSTN analógico en países del espacio económico europeo(EEA)

Este producto está diseñado para acceder a una PSTN analógica en todos los países del espacioeconómico europeo (EEA). La compatibilidad con la PSTN local depende de los ajustes deconmutación del software. Póngase en contacto con su representante de servicio técnico sirequiere trasladar este producto a otro país. Si tuviera problemas, póngase en contacto con surepresentante de servicio técnico en primer lugar.

La Declaración de conformidad de la CE está disponible en la URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ y seleccionando el producto correspondiente.

AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)

• La garantía de un permiso Telepermit para cualquier artículo de equipo terminal indica sólo queTelecom ha aceptado que el artículo en cuestión cumple con las condiciones mínimas paraconectarse a su red. No indica que haya endoso alguno del producto por parte de Telecom, nique se proporcione alguna garantía. Y, sobre todo, no garantiza que el artículo vaya a funcionarcorrectamente en todos los aspectos en combinación con otro artículo de algún equipo quetambién cuente con el permiso Telepermit pero que sea otra marca o modelo, ni tampoco que elproducto sea compatible con todos los servicios de redes de Telecom.

• Este equipo no puede llevar a cabo bajo todas las condiciones operativas un funcionamientocorrecto a las altas velocidades para las que se ha diseñado. Telecom no aceptará ningunaresponsabilidad en caso de que surgiera alguna dificultad en dichas circunstancias.

11

Page 14: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Los dispositivos conectados al puerto telefónico pueden perder su memoria si este fax está en líneadurante mucho tiempo. Para impedir esto, tales dispositivos deben contar con baterías o sistemasde guardado de memoria.

• Este dispositivo puede estar sujeto al sonido de timbres cuando ciertos otros dispositivos estánconectados a la misma línea. Si este fuera el caso, no debe avisar del problema al servicioTelecom Faults Service.

• Este equipo no debe utilizarse bajo ninguna circunstancia que pudiera comportar alguna molestiaa otros clientes de Telecom.

• Solo los equipos con el permiso Telepermit pueden conectarse al puerto telefónico auxiliar. Elpuerto telefónico auxiliar no se ha diseñado específicamente para equipos con conexión de trescables que quizás no respondan al timbre entrante cuando están conectados a este puerto.

12

Page 15: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Instrucciones importantes de seguridad

Notas sobre las lámparas del interior de esta máquina

Notas para usuarios en el estado de California

Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

13

Page 16: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Programa ENERGY STARRequisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen

Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energíaal potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.

El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones deahorro de energía.

Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente.

Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes,copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son losmismos en todo el mundo.

Esta máquina está equipada con los siguientes modos de ahorro de energía: Ahorro energía 1 yAhorro energía 2. La máquina sale del modo de ahorro de energía cuando recibe un trabajo deimpresión, imprime un fax recibido o cuando se pulsa cualquier tecla.

Modo Ahorro de energía 1

Esta máquina entra automáticamente en el modo Ahorro energía 1 transcurridos 30 segundosdespués de la última operación.

Modo Ahorro de energía 2

Esta máquina entra automáticamente en el modo Ahorro energía 2 transcurrido 1 minuto despuésde la última operación.

Especificaciones

Modo Ahorro de energía 1 Consumo de energía*1 40 W o menos

Intervalo predeterminado 30 segundos

Tiempo de recuperación*1 10 segundos o menos

14

Page 17: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Modo Ahorro de energía 2 Consumo de energía*1 3,9 W o menos

Intervalo predeterminado 1 minuto

Tiempo de recuperación*1 17 segundos o menos

*1 El consumo de energía y el tiempo de recuperación pueden diferir según las condiciones y el entornode la máquina.

Papel reciclado

Le recomendamos que use papel reciclado respetuoso con el medio ambiente.

Póngase en contacto con el representante de ventas para informarse sobre el papelrecomendado.

15

Page 18: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

16

Page 19: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Guía de la máquina

Guía de componentesEn esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de lamáquina y se describen brevemente sus funciones.

Exterior

• Los modelos del tipo 1 no se distribuyen con un puerto Ethernet ni con un puerto para disco flashUSB.

• Los modelos del tipo 3 no se distribuyen con el puerto telefónico ni de línea.

CTT111

2

8

1

6

3

7

4

5

9

1011

14

13

12

1615

17

1. Cristal de exposición

Coloque aquí los originales hoja a hoja.

2. Panel de mandos

Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina.

3. Tapa frontal

Abra esta tapa para sustituir los consumibles o retirar un atasco de papel.

17

Page 20: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

4. Guías tope

Levante esta guía para evitar que se caiga el papel.

5. Bandeja bypass

Esta bandeja puede recibir una hoja de papel normal.

6. Bandeja 1

Esta bandeja puede almacenar hasta 150 hojas de papel normal.

7. Puerto del disco flash USB

Inserte una memoria flash USB para almacenar los archivos escaneados mediante la función Escaneo a USB.

8. Interruptor de alimentación

Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina.

9. Conector de alimentación

Conecte aquí el cable de alimentación de la máquina. Introduzca el otro extremo del cable en un enchufe depared cercano.

10. Alimentador automático de documentos (tapa del cristal de exposición)

El ADF está integrado en la tapa del cristal de exposición. Abra esta tapa para colocar documentos en elcristal de exposición.

11. Bandeja de entrada del ADF

Coloque aquí las pilas de originales. Se alimentarán automáticamente. Esta bandeja puede almacenar hasta15 hojas de papel normal.

12. Tapa del ADF

Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF.

13. Tapa trasera

Abra esta tapa para que el papel salga cara arriba o para retirar papel atascado.

14. Puerto telefónico y de línea

• Puerto superior: puerto para conexión telefónica externa.

• Puerto inferior: puerto de interfaz de línea G3 (analógico) para la conexión de línea telefónica.

15. Puerto USB

Use este puerto para conectar la máquina a un ordenador a través de un cable USB.

16. Puerto Ethernet

Use este puerto para conectar la máquina a la red mediante un cable Ethernet.

17. Tapa de la bandeja

Coloque esta tapa cuando extienda la bandeja.

1. Guía de la máquina

18

Page 21: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Interior

CTT065

1

1. Cartucho de impresión

Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Debe sustituirse después de imprimir1.500 o 2.600 páginas, aproximadamente. Si desea más información sobre la sustitución del cartucho,consulte Pág.153 "Sustitución del cartucho de impresión".

Panel de mandos

• Es posible que el panel de mandos tenga en realidad un aspecto diferente del que se muestra enla siguiente ilustración, en función del país donde se use.

• Según el modelo, la posición de las teclas puede variar.

• Los modelos de tipo 1 no cuentan con la tecla [Escáner].

• Los modelos de tipo 3 no cuentan con la tecla [Fax] ni con la tecla [Marcación rápida].

• Los modelos de tipo 3 cuentan con la tecla [Copia trj.ID] en lugar de la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar].

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14CTT133

Guía de componentes

19

Page 22: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Tecla [Fax]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de fax.

2. Tecla [Copiar]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de copiadora.

3. Tecla [Marcación rápida]

Pulse esta tecla para enviar un fax mediante un número de marcación rápida registrado.

4. Tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar]

Cuando la máquina se encuentra en el modo de copiadora, pulse esta tecla para realizar una copia de ID omodificar los ajustes de copia de ID.

Cuando la máquina está en el modo de fax, pulse esta tecla para realizar la marcación sin descolgar.

5. Tecla [Herramientas usuario]

Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes del sistema de la máquina.

6. Tecla [OK]

Pulse esta tecla para confirmar los ajustes y los valores especificados o ir al siguiente nivel del menú.

7. Tecla [Borrar/Parar]

Pulse esta tecla para cancelar o detener un trabajo de impresión, el escaneo o la copia de un documento, latransmisión o recepción de un fax y otras acciones en curso.

8. Tecla [Inicio]

Pulse esta tecla para iniciar la recepción o la transmisión de un fax, o bien una copia o escaneo.

9. Tecla [Escáner]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de escáner.

10. Indicador de alimentación

Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Parpadea cuando se recibe untrabajo de impresión y si está en curso una impresión, escaneo o transmisión o recepción de fax.

11. Pantalla

Muestra los mensajes y el estado actual.

12. Indicador de alerta

Este indicador se ilumina de color rojo cuando la máquina agota el papel o los consumibles, cuando losajustes de papel no coinciden con los especificados por el driver o cuando se producen otros errores.Parpadea lentamente cuando la máquina agota el tóner.

13. Teclas de desplazamiento

Pulse estas teclas para mover el cursor en cada dirección.

14. Teclas numéricas

Utilícela para introducir los valores numéricos cuando especifique ajustes como la cantidad de copias o losnúmeros de fax, o bien introducir letras al especificar nombres.

1. Guía de la máquina

20

Page 23: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Configuración inicialAl encender la máquina por primera vez, debe configurar los siguientes elementos. Seleccione cadaajuste mediante [ ], [ ] o las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

• [Idioma]

• [Código país]

• [Año]

• [Mes]

• [Día]

• Formato de la fecha

• Formato de la hora

• [Hora]

• [Minuto]

• El modelo de tipo 3 no dispone de la función de configuración inicial.

Configuración inicial

21

Page 24: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Información sobre Smart Organizing MonitorInstale esta utilidad en el ordenador desde el CD-ROM incluido antes de usarla.

Smart Organizing Monitor ofrece las funciones siguientes:

• Muestra el estado de la máquina

Muestra mensajes de atascos de papel y otros mensajes de error.

• Ajustes del tipo y el tamaño del papel

Muestra los ajustes para los tipos y tamaños de papel disponibles en esta máquina.

• Páginas de configuración y prueba de impresión

Imprime listas o informes para comprobar la lista de ajustes de esta máquina y otros datos.

• Modifique la dirección IPv4

Utilícelo para especificar la dirección IPv4.

• Modifique los ajustes del sistema

Utilice esta opción para cambiar los ajustes del tamaño del papel y otros ajustes de esta máquina.

• Modifique el escáner de red

Utilícelo para agregar, cambiar o eliminar el destino del escáner o cambiar las propiedades delservidor.

• Modifique la marcación rápida

Registre, cambie o elimine los ajustes de la marcación rápida:

Si desea más información sobre instrucciones básicas respecto a cómo usar Smart Organizing Monitor,consulte Pág.135 "Configuración de la máquina mediante utilidades".

1. Guía de la máquina

22

Page 25: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Configuración de los ajustes de redEn esta sección se describen los ajustes necesarios para usar la máquina en una red.

Configuración de los ajustes de la dirección IP mediante el panel de mandos

El procedimiento para configurar los ajustes de red varía, según si la red (DHCP) ha asignadoautomáticamente la información de la dirección IP o si se ha asignado manualmente.

La dirección IP también puede configurarse mediante Web Image Monitor. Si desea más informaciónsobre la configuración de la dirección IP, consulte Pág.135 "Uso de Web Image Monitor".

Configuración de la máquina para que reciba una dirección IPv6 automáticamente

• Se necesita un servidor DHCP en la red para que la máquina reciba automáticamente unadirección IPv6.

• Configure [DHCPv6] como [Activar] en [IPv6], en Web Image Monitor. Si desea informaciónsobre cómo iniciar Web Image Monitor, consulte la página Pág.135 "Uso de Web ImageMonitor".

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IPv6 máq.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Utilizar IPv6] y luego pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activado] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente.

Configuración de los ajustes de red

23

Page 26: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Asignación manual de la dirección IPv6 de la máquina

• Otro dispositivo de la misma red no debe usar la dirección IPv6 asignada a la máquina.

• Configure [DHCPv6] como [Desactivar] en [IPv6], en Web Image Monitor. Si desea informaciónsobre cómo iniciar Web Image Monitor, consulte la página Pág.135 "Uso de Web ImageMonitor".

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IPv6 máq.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Utilizar IPv6] y luego pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activado] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

Si se cambia este ajuste, la máquina se reiniciará automáticamente antes de que se complete elprocedimiento. Cuando esto ocurra, espere a que termine el reinicio, repita los pasos del 1 al 3 ycontinúe con el paso siguiente.

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dir.Config. manual] y, a continuación, pulse latecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IP] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

8. Especifique la dirección IPv6 de la máquina mediante las teclas numéricas.

9. Especifique los valores de todos los campos y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Si se cambia este ajuste, la máquina se reiniciará automáticamente antes de que se complete elprocedimiento. Cuando esto ocurra, espere a que termine el reinicio, repita los pasos del 1 al 3 ycontinúe con el paso siguiente.

10. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Longitud prefijo] y, a continuación, pulse latecla [OK].

1. Guía de la máquina

24

Page 27: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

11. Introduzca la longitud del prefijo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulsela tecla [OK].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente.

• Instale el driver después de configurar la dirección IP. Si desea más información sobre lainstalación del driver, consulte la Guía de instalación del software.

• Si desea más información sobre la configuración de la dirección IPv4, consulte la Guía deinstalación del software.

Configuración de los ajustes de red

25

Page 28: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Guía de la máquina

26

Page 29: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Cómo cargar el papel

Papel admitidoFormato de papel

• A4

• 81/2 " × 11 " (Letter)

• 81/2 " × 14 " (Legal)

• B5

• 51/2 " × 81/2 " (Half Letter)

• 71/4 " × 101/2 " (Executive)

• A5

• A6

• B6

• 16K (197 × 273 mm)

• 16K (195 × 270 mm)

• 16K (184 × 260 mm)

• Papel de tamaño personalizado

Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:

• Ancho

Bandeja1: aproximadamente 100 - 216 mm (3,9 - 8,5 pulgadas)

Bandeja bypass: aproximadamente 90 - 216 mm (3,6 - 8,5 pulgadas)

• Longitud

Aproximadamente 148 - 356 mm (5,8 - 14 pulgadas)

Tipo de papel

• Papel normal (65-99 g/m2 (17-26 lb))

• Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb))

• Papel fino (52-64 g/m2 (14-17 lb))

• Papel grueso (100-130 g/m2 (26,6-34 lb))

Capacidad de papel

• Bandeja1

150 hojas

(70 g/m2, 19 lb)

27

Page 30: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Bandeja bypass

1 hojas

(70 g/m2, 19 lb)

2. Cómo cargar el papel

28

Page 31: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Tipos de papel no recomendadosNo utilice los siguientes tipos de papel:

• Papel para impresiones por inyección de tinta

• Papel especial GelJet

• Papel doblado, plegado o arrugado

• Papel curvado o torcido

• Papel arrugado

• Papel húmedo

• Papel sucio o dañado

• Papel tan seco que produzca electricidad estática

• Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos.

Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se haimpreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color,impresoras de inyección de tinta, etc.)

• Papel especial, como papel térmico y papel carbón

• Papel que tiene un gramaje superior o inferior a los límites

• Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados

• Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto

• Papel con clips o grapas

• Cuando cargue papel, evite tocar la superficie del papel.

• Aunque el papel sea adecuado para la máquina, si no se ha almacenado correctamente puedecausar atascos, degradación de la calidad de impresión o funcionamiento incorrecto.

Tipos de papel no recomendados

29

Page 32: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Área de impresiónEn el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina.

Desde el driver de impresora

CHZ904

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel y la configuración del driver deimpresora.

• Especifique [Registro] en [Ajustes del sistema] para ajustar la posición de impresión.

2. Cómo cargar el papel

30

Page 33: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Función de copiadora

CHZ904

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

4. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.

Función de fax

CHZ904

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

Área de impresión

31

Page 34: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.

2. Cómo cargar el papel

32

Page 35: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cargar papelCargue un paquete de papel para imprimir en la bandeja de entrada.

• Al cargar el papel, configure el tamaño y el tipo para la bandeja bypass y la bandeja 1. Alimprimir un documento, especifique el tamaño y el tipo, y seleccione la bandeja en el driver de laimpresora, para que los ajustes configurados al cargar el papel puedan usarse para la impresión.

• Para imprimir en papel procedente de la bandeja 1, retire el papel cargado en la bandejabypass. De lo contrario, el papel de la bandeja bypass se introducirá en primer lugar.

• No cargue papel en la bandeja bypass cuando la máquina se esté calentando.

• No cargue papel en la bandeja bypass si se ha activado el modo de ahorro de energía.

Carga de papel en la bandeja 1

1. Tire lentamente de la bandeja 1 y retírela con ambas manos.

CTT062

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

2. Presione los clips de las guías laterales de papel y deslícelas hasta seleccionar el tamañoestándar.

CTT073

Cargar papel

33

Page 36: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Sujete la guía de tope de papel y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamañoestándar.

CTT074

4. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior del interior de labandeja.

CTT075

6. Empuje cuidadosamente la bandeja 1 en el interior de la impresora.

CTT029

Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente.

Para que las hojas salgan cara arriba, abra la tapa posterior.

2. Cómo cargar el papel

34

Page 37: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

CTT094

Extensión de la bandeja 1 para cargar papel

1. Tire lentamente de la bandeja 1 y retírela con ambas manos.

2. Desbloquee los seguros del extensor situados a ambos lados de la bandeja, y tire delextensor.

CTT077

Alinee la superficie interior del extensor y la escala.

Puede ajustar la longitud del extensor en tres pasos. Al usar papel de tamaño A4 o Letter, ajuste lalongitud a la posición indicada por la marca " " en la bandeja.

3. Tire del extensor y bloquéelo.

CTT076

Cargar papel

35

Page 38: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

4. Siga los pasos del 2 al 6 en "Carga de papel en la bandeja 1".

5. Coloque la tapa de la bandeja.

CTT095

• El papel Legal o papel de tamaño personalizado superior a A4 debe cargarse sincolocar la tapa de la bandeja.

Cómo cargar papel en la bandeja bypass

1. Abra la bandeja bypass.

CTT063

2. Cómo cargar el papel

36

Page 39: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Despliegue las guías laterales hacia fuera, cargue el papel con el lado para imprimirhacia arriba y empuje hasta que haga tope con la máquina.

CTT032

3. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.

CTT033

Para que las hojas salgan cara arriba, abra la tapa posterior.

CTT094

Cargar papel

37

Page 40: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos

Especificación del tipo de papel

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

Para especificar el tipo de papel en la bandeja bypass, seleccione [Caract. copiadora] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes ppl. band.1] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Para especificar el tipo de papel en la bandeja bypass, seleccione [Ajustes ppl. bypass] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tipo de papel] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse la tecla[OK].

6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

2. Cómo cargar el papel

38

Page 41: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación del tamaño de papel estándar

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Caract. copiadora] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes ppl. band.1] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Ajustes ppl. bypass] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del papel y, a continuación, pulse latecla [OK].

6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Especificación de un tamaño de papel personalizado

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

Cargar papel

39

Page 42: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Caract. copiadora] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes ppl. band.1] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Ajustes ppl. bypass] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Pers.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para especificar la anchura y, a continuación, pulse la tecla [OK].

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para especificar la longitud y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse la tecla [OK].

10. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart OrganizingMonitor

El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. Elprocedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.

Especificación del tamaño y del tipo de papel

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Estado], haga clic en [Cambiar...].

7. Seleccione el tamaño y el tipo de papel y haga clic en [Aceptar].

8. Haga clic en [Cerrar].

2. Cómo cargar el papel

40

Page 43: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cambio del tamaño de papel personalizado

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. En la pestaña [Sistema], seleccione [mm] o [pulg] en la lista [Unidad de medida:].

8. En el cuadro [Horizontal: (100 a 216 mm)], especifique la anchura.

9. En el cuadro [Vertical: (148 a 356 mm)], especifique la longitud.

10. Haga clic en [OK].

11. Haga clic en [Cerrar].

• No puede especificar los ajustes del papel en la bandeja bypass mediante Smart OrganizingMonitor.

Cargar papel

41

Page 44: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Colocación de originalesEn esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo.

Acerca de los originales

Tamaño recomendado de los originales

Cristal de exposición

• Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo

ADF

• Tamaño del papel: de 105 a 216 mm (de 4,1" a 8,5") de anchura, de 127 a 356 mm (de5,8" a 14") de longitud

• Gramaje del papel: de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb.)

Pueden colocarse hasta 15 hojas de un original en el ADF a la vez (al utilizar un papel con ungramaje de 80 g/m2, 21,3 lb).

Tipos de originales no admitidos por el Alimentador automático de documentos

Si se colocan en el ADF, los siguientes tipos de originales pueden dañarse o atascarse, o bien puedenaparecer líneas de color negro o gris en las impresiones:

• Originales de mayor tamaño o gramaje del recomendado

• Originales grapados o con clips

• Originales perforados o rotos

• Originales ondulados, doblados o arrugados

• Originales con colas

• Originales con cualquier tipo de revestimientos, como papel térmico para fax, papel de dibujo,papel de aluminio, papel de carbón o papel conductivo

• Originales con líneas perforadas

• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes

• Originales pegajosos, como el papel translúcido

• Originales finos o muy flexibles

• Originales gruesos, como tarjetas postales

• Originales encuadernados, como libros

• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido

2. Cómo cargar el papel

42

Page 45: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Originales húmedos por el tóner o líquido corrector

Área de imagen no escaneable

Aunque coloque los originales correctamente, es posible que no se escaneen algunos milímetros de losmárgenes en los cuatro lados del original.

Márgenes al utilizar el cristal de exposición

CHZ916

Copiadora, fax

1. Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas)

2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

Escáner (Escanear a e-mail, Escanear a FTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB)

1. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

2. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

3. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

Colocación de originales

43

Page 46: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Márgenes al utilizar el ADF

CHZ919

Copiadora, fax

1. Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas)

2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

3. Aprox. 4,3 mm (0,2 pulgadas)

Escáner (Escanear a e-mail, Escanear a FTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB)

1. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

2. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

3. Aprox. 2 mm (0,08 pulgadas)

Colocación de originales en el cristal de exposición

• No coloque originales hasta que todo el líquido corrector o el tóner se seque por completo. Si lohace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición que aparecerán en lascopias.

1. Levante la tapa del cristal de exposición.

2. Cómo cargar el papel

44

Page 47: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineadocon la esquina posterior izquierda.

CTT023

3. Baje la tapa del cristal de exposición.

Presione la tapa con las manos si utiliza originales gruesos, plegados o encuadernados y nopuede bajarla por completo.

Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos

• No coloque originales de tamaños diferentes mezclados en el ADF a la vez.

• Para evitar que se alimenten varias hojas a la vez, separe bien el paquete del original antes decolocarlo en el ADF.

1. Abra la bandeja de entrada para el ADF.

CTT035

Colocación de originales

45

Page 48: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Ajuste las guías en función del tamaño de los originales.

CTT036

3. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. La última página debe estardebajo.

CTT037

2. Cómo cargar el papel

46

Page 49: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Impresión de documentos

Operaciones básicasUse el driver de la impresora para imprimir un documento desde el ordenador.

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. Cambie los ajustes de impresión si fuera necesario.

Los siguientes ajustes de impresión pueden especificarse mediante el driver de la impresora:

• Imprimir múltiples páginas en una sola hoja.

• Dividir una sola página en varias hojas.

• Imprimir en ambas caras de las hojas.

• No imprimir páginas en blanco

• Clasificar las páginas impresas

• Cómo guardar los ajustes del driver de la impresora como archivo

• Volver a llamar y borrar los ajustes guardados de las propiedades de la impresora

• Impirmir en un papel de tamaño personalizado

• Imprimir en un documento con un tamaño de papel grande o más pequeño

• Reducir o ampliar el tamaño de un documento

• Cambiar la resolución de la impresión

• Ahorrar tóner al imprimir

• Cambiar el patrón de tipo de trama

• Imprimir texto sobre las impresiones

Si desea más información sobre cada ajuste, haga clic en [Ayuda].

47

Page 50: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Cuando haya terminado de hacer los ajustes, haga clic en [Aceptar].

4. Imprima el documento mediante la función de impresión en la aplicación nativa deldocumento.

• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene a la mitad. Abra la tapa delantera,retire el cartucho de impresión y retire el papel atascado. Si el papel no puede retirarse de estemodo, abra la tapa de fusión para retirarlo. La impresión se reanudará automáticamente despuésde cerrar la tapa.

Impresión en las dos caras de las hojas

• Esta función no está disponible con la bandeja bypass.

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. En la pestaña [Configuración], en el cuadro de lista [Dúplex:], seleccione cómo deseaabrir la salida.

3. Tras la configuración de parámetros adicionales, haga clic en [Aceptar].

4. Comience a imprimir.

La máquina solo imprime una cara de las hojas y después muestra un mensaje en la pantalla deSmart Organizing Monitor para volver a cargar las hojas ya impresas, giradas.

5. Saque todas las hojas impresas de la bandeja de salida y colóquelas en la bandeja 1.

Para imprimir en el reverso de las hojas impresas, gírelas para que la cara en blanco quede haciaabajo y colóquelas en la bandeja 1.

Vertical

CTT009

3. Impresión de documentos

48

Page 51: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Horizontal

CTT010

6. Pulse la tecla [Inicio].

• Si la tapa posterior está abierta, el papel saldrá cara arriba por detrás. Vuelva a colocar las hojasimpresas en el orden correcto.

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar trabajos de impresión mediante el panel de mandos de la máquina o su ordenador,según el estado del trabajo.

Cancelación de un trabajo de impresión antes de que haya comenzado

1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la bandeja de tareas del ordenador.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú[Documento] y después en [Cancelar].

• Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúedurante unas páginas antes de que se cancele.

• Puede que tarde un tiempo en cancelar un trabajo de impresión grande.

Operaciones básicas

49

Page 52: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime

1. Pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

2. Pulse la tecla [1].

Para cancelar la impresión, pulse la tecla [1] (1: Sí). Para continuar con la impresión pulse la tecla[2] (2: No).

3. Impresión de documentos

50

Page 53: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Si se produce un error de coincidencia depapelSi el tamaño o el tipo de papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión, la máquinainforma de un error. Hay dos formas de solucionar este error:

Seguir imprimiendo con el papel que provoca el error de coincidencia

Usar la función de alimentación forzada para hacer caso omiso del error e imprimir con papel queno coincida.

Reinicie el trabajo de impresión

Cancelar la impresión.

Cómo continuar con la impresión con un papel diferente

Si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedarárecortada.

1. Si se muestra el mensaje de error, pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Si se produce un error de coincidencia de papel

51

Page 54: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Reinicio del trabajo de impresión

1. Si se muestra el mensaje de error, pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

3. Impresión de documentos

52

Page 55: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

4. Copia de originales

Pantalla del modo de copiaPantalla del modo de espera

Copiadora A4Texto/Foto 01

• Primera línea:

Muestra la función y el tamaño de papel especificado en la máquina. Estas cinco funcionesestán disponibles:

• Copiadora, Copia trj.ID, Clasificar, Copia 2 caras, 2caras/clas.

• Segunda línea:

Muestra la escala de ampliación de la copia o el ajuste de combinación ([2 en 1] o [4 en1]), tipo de documento y el número de copias.

Ajustes que pueden especificarse para el trabajo actual

Al pulsar la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera, puede especificar los siguientesajustes para el trabajo actual.

• Ajustes papel band. (tamaño de papel)

• Clasificar

• Tipo original

• Densidad

• Reducir/Ampliar

• Combinar

• Copia 2 caras

• Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función], en [Ajustes del sistema].

• Si se carga papel en la bandeja bypass, aparece el tamaño de papel especificado en [Ajustesppl. bypass] (excepto para Clasificar y Copia 2 caras).

53

Page 56: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Operaciones básicas

• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.

• Para imprimir en papel procedente de la bandeja 1, retire el papel cargado en la bandejabypass. De lo contrario, el papel de la bandeja bypass se introducirá en primer lugar.

• No pueden usarse [Clasificar] ni [Copia 2 caras] con la bandeja bypass.

• Cuando hace varias copias de un documento de varias páginas, puede seleccionar si las copiasse imprimen en juegos clasificados o en lotes de páginas en [Clasificar] de [Caract. copiadora].

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

4. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene a la mitad. Abra la tapa delantera,retire el cartucho de impresión y retire el papel atascado. Si el papel no puede retirarse de este

4. Copia de originales

54

Page 57: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

modo, abra la tapa de fusión para retirarlo. La impresión se reanudará automáticamente despuésde cerrar la tapa.

• Si hay un atasco de papel en el ADF, abra la tapa de este y retire el papel atascado. Especifiquede nuevo el ajuste de copia a partir de la página donde se atascó el papel.

Cancelación de una copia

Si se cancela la copia mientras se escanea un original colocado en el cristal de exposición, la copia secancela inmediatamente y no se produce la impresión. Si la copia se cancela al escanear un originalde varias páginas situado en el ADF, el escaneo se detiene en la mitad de la página en curso.

1. Pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

2. Pulse la tecla [1].

Para cancelar la impresión, pulse la tecla [1] (1: Sí). Para continuar con la impresión pulse la tecla[2] (2: No).

Operaciones básicas

55

Page 58: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cómo hacer copias ampliadas o reducidasHay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificaciónmanual de una escala personalizada.

Escala predefinida

CES103

(principalmente Europa y Asia)

50%, 71% A4 A5, 82% B5 JIS A5, 93%, 122% A5 B5 JIS, 141% A5 A4, 200%

(principalmente Norteamérica)

50%, 65% LT HLT, 78% LG LT, 93%, 129% HLT LT, 155% HLT LG, 200%

Escala personalizada

CES106

De 25% a 400% en incrementos de 1%.

4. Copia de originales

56

Page 59: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cómo especificar la ampliación o la reducción

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Reducir/Ampliar] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la escala y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Si se ha seleccionado [Zoom: 25 - 400%], especifique la escala mediante las teclas numéricas ypulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

• Para aplicar el ajuste indicado a todos los trabajos, especifique [Reducir/Ampliar] en [Caract.copiadora].

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas

57

Page 60: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Combinación de varias páginasEn esta sección se describe cómo configurar la máquina para combinar varias páginas (2 o 4 páginas)de un original en una única página.

• Para utilizar esta función, el tamaño del papel para imprimir copias debe configurarse como A4 oLetter.

2 en 1

Puede copiar dos páginas de un original en una única hoja de papel fotocopiado. En función dela orientación del original, puede seleccionarse uno de los siguientes formatos de impresión:

• Vertical

CES033

• Horizontal

CES034

4 en 1

Puede copiar cuatro páginas de un original en una única hoja de papel fotocopiado. En funciónde la orientación del original, puede seleccionarse uno de los siguientes formatos de impresión:

• Vertical: I a D

CES035

• Vertical: A a Ab

4. Copia de originales

58

Page 61: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

CES036

• Horizontal: I a D

CES037

• Horizontal: A a Ab

CES038

Especificación de Combinar para la copia

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Combinar]y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [2 en 1] o [4 en 1] y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de impresión y, a continuación, pulsela tecla [OK].

Combinación de varias páginas

59

Page 62: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

5. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

6. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

7. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

8. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Cuando coloque el original sobre el cristal de exposición, siga los pasos que se indican acontinuación para escanear las demás páginas del original.

9. Cuando se haya escaneado la página actual, coloque la página siguiente sobre el cristalde exposición y pulse la tecla [Inicio].

10. Repita el paso 9 hasta que todas las páginas del original se hayan escaneado.

• Para aplicar el ajuste especificado a todos los trabajos, especifique [Combinar] en [Caract.copiadora].

4. Copia de originales

60

Page 63: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Copia de las dos caras de una tarjeta ID enuna cara del papelEn esta sección se describe cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otro documentode pequeño formato en una cara de una hoja de papel.

Al copiar en papel de tamaño A4, puede copiar documentos con un tamaño inferior a A5. De igualmodo, al copiar en un papel de tamaño Letter, puede copiar documentos con un tamaño inferior a HalfLetter.

• Si desea usar esta función, el tamaño del papel utilizado para imprimir copias debe configurarsecomo A6, A5, A4, Half Letter o Letter.

Anverso

Reverso

Anverso

Reverso

ES CES165

Copia de una tarjeta de identificación

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel

61

Page 64: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar].

CTT126

3. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

4. Coloque el anverso del original hacia abajo, con la parte superior hacia la parteposterior de la máquina en el cristal de exposición.

Reverso

ES CTT169

La ubicación del original depende del tamaño del papel.

Coloque la tarjeta de forma que quede centrada en la intersección. (La misma posición se aplicaal anverso y al reverso de la tarjeta de identidad.)

4. Copia de originales

62

Page 65: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

LTHLT

LT

HLT

A6

A5Half Letter

A4Letter

CTT206

5. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

6. En menos de 30 segundos, dé la vuelta al original, con la parte superior hacia la parteposterior de la máquina en el cristal de exposición y pulse la tecla [Inicio].

• En la pantalla de copia de la tarjeta de identidad, puede pulsar la tecla [ ] o [ ] para cambiar eltamaño del papel.

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel

63

Page 66: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cómo hacer copias por las dos caras

• Para utilizar esta función, el tamaño del papel para imprimir copias debe configurarse como A4 oLetter.

• Esta función no está disponible con la bandeja bypass.

Puede elegir una encuadernación "arriba a arriba" o "arriba a abajo", con una orientación vertical uhorizontal.

Arriba a arriba

CES125

CES126

Arriba a abajo

CES127

CES128

4. Copia de originales

64

Page 67: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación de la copia por las dos caras

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Copia 2caras] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la orientación y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

6. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

7. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

8. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Si coloca el original en el ADF, todas las páginas se escanean automáticamente y solo se copiansecuencialmente las páginas por una cara. Vaya al paso 10.

Si coloca el original en el cristal de exposición, siga estos pasos para escanear el resto depáginas.

9. Cuando se haya escaneado la página actual, coloque la página siguiente sobre el cristalde exposición y pulse la tecla [Inicio].

Cómo hacer copias por las dos caras

65

Page 68: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

10. Saque todas las hojas impresas de la bandeja de salida y colóquelas en la bandeja 1.

Para imprimir en el reverso de las hojas impresas, gírelas para que la cara en blanco quede haciaabajo y colóquelas en la bandeja 1.

Vertical

CTT009

Horizontal

CTT010

11. Pulse la tecla [Inicio].

• Si la tapa posterior está abierta, el papel saldrá cara arriba por detrás. Vuelva a colocar las hojasimpresas en el orden correcto.

• Para aplicar el ajuste indicado a todos los trabajos, especifique [Copia 2 caras] en [Caract.copiadora].

4. Copia de originales

66

Page 69: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación de los ajustes de escaneoEn esta sección se describe cómo especificar la calidad del escaneo y la densidad de la imagen parael trabajo en curso.

Ajuste de la densidad de imagen

Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será laimpresión.

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Densidad] y,a continuación, pulse [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

• Para aplicar el ajuste indicado a todos los trabajos, especifique [Densidad] en [Caract.copiadora].

Selección del tipo de documento según el original

Hay tres tipos de documentos:

Texto

Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes.

Foto

Seleccione esta opción si el original contiene solo fotografías o imágenes. Use este modo para lostipos de originales siguientes:

Especificación de los ajustes de escaneo

67

Page 70: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Fotografías

• Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías,como las páginas de una revista.

Texto/Foto

Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes.

Especificación del tipo de original

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Tipooriginal] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de documento y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

• Para aplicar los ajustes indicados a todos los trabajos, especifique [Tipo original] en [Caract.copiadora].

4. Copia de originales

68

Page 71: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

5. Escaneo de originales

Pantalla del modo EscánerPantalla del modo de espera

ListaIntroducir n.º destino

• Primera línea:

Muestra el estado actual de la máquina.

• Segunda línea:

Muestra un mensaje que le solicita que especifique el destino.

Ajustes que pueden especificarse para el trabajo actual

Si pulsa [ ] o [ ] en la pantalla que aparece después de introducir el destino, puede especificarlos siguientes ajustes del trabajo en curso.

• Resolución

• Tamaño original

• Densidad

• Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función], en [Ajustes del sistema].

69

Page 72: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Registro del destino de escaneo

Registro del destino de escaneo

Siga este procedimiento para registrar destinos de escaneo en Smart Organizing Monitor.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. En la pestaña [Escáner], seleccione el número que desee registrar y haga clic en[Modificar...].

8. Registre el nombre en [Nombre:].

9. En la lista [Tipo:], seleccione [Escaneo a e-mail], [Esc. a carpeta] o [Escaneo a FTP].

10. En [Dirección:], especifique las entradas para usar Escaneo a e-mail, Escaneo a carpeta yEscaneo a FTP.

Si desea usar la función Escaneo a e-mail, especifique la dirección de correo electrónico dedestino.

Si desea usar la función Escaneo a carpeta, especifique la dirección IP del servidor SMB, elnombre de host o el nombre del ordenador.

Si desea usar la función Escaneo a FTP, especifique el nombre de host o la dirección IP delservidor FTP.

11. Especifique otros ajustes según proceda y, a continuación, haga clic en [OK].

Cuando use la función Escanear a e-mail, especifique [Título:], [Nombre del remitente:], [Direcciónde e-mail:] y [Notificación de e-mail].

• [Título:]

Especifique el asunto del e-mail.

• [Nombre del remitente:]

Especifique el nombre del remitente.

• [Dirección de e-mail:]

Especifique la dirección de e-mail del remitente o para [Notificación de e-mail].

• [Notificación de e-mail]

5. Escaneo de originales

70

Page 73: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Si se selecciona [Notificación de e-mail], el resultado del escaneo se envía al remitenteespecificado en [Dirección de e-mail:].

Cuando use la función Escanear a carpeta, especifique [Nombre usuario:], [Contraseña:] y[Directorio:].

• [Nombre usuario:]

Especifique el nombre de cuenta de usuario para acceder al servidor SMB o al ordenadorcompartido.

• [Contraseña:]

Especifique la contraseña para acceder al servidor SMB o al ordenador compartido.

• [Directorio:]

Especifique la ruta a la carpeta compartida.

Cuando use la función Escanear a FTP, especifique [Nombre usuario:], [Contraseña:],[Directorio:], [Dirección de e-mail:] y [Notificación de e-mail].

• [Nombre usuario:]

Especifique el nombre de usuario de inicio de sesión para acceder al servidor FTP.

• [Contraseña:]

Especifique la contraseña para acceder al servidor FTP.

• [Directorio:]

Especifique la ruta al servidor FTP.

• [Dirección de e-mail:]

Especifique la dirección de e-mail del remitente o para [Notificación de e-mail].

• [Notificación de e-mail]

Si se selecciona [Notificación de e-mail], el resultado del escaneo se envía al remitenteespecificado en [Dirección de e-mail:].

Puede especificarse [Modo escaneo:], [Resolución:], [Formato de archivo:], [Densidad:] y[Tamaño documento:].

12. Para usar la función Escanear a e-mail, haga clic en [Propiedades del servidor...],especifique los ajustes [SMTP], [POP antes de SMTP], [SNTP] y [POP3] y, posteriormente,haga clic en [OK].

13. Haga clic en [Aplicar].

14. Haga clic en [OK].

15. Haga clic en [Cerrar].

Registro del destino de escaneo

71

Page 74: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Si planea usar Escaneo a carpeta, cree la carpeta de destino en la unidad de disco duro delordenador y compártala. Si desea más información, consulte la documentación de su sistemaoperativo.

Modificación o eliminación de destinos de escaneo

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. En la pestaña [Escáner], seleccione el número que desee registrar y haga clic en[Modificar...].

Para eliminar un destino, seleccione su número de registro y haga clic en [Eliminar].

8. Modifique el destino y haga clic en [OK].

Para eliminar un destino, haga clic en [Sí].

9. Haga clic en [Aplicar].

10. Haga clic en [OK].

11. Haga clic en [Cerrar].

5. Escaneo de originales

72

Page 75: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Operaciones básicasEl escaneo mediante el panel de mandos permite enviar archivos escaneados a través de correoelectrónico (Escaneo a e-mail), a un servidor FTP (Escaneo a FTP), a la carpeta compartida de unordenador en red (Escaneo a carpeta) o a un disco flash USB (Escaneo a USB).

Las funciones de Escanear a e-mail, Escanear a FTP y Escanear a carpeta están disponibles solo através de una conexión de red. No se necesitan conexiones de red para la función Escanear a USB;puede enviar archivos escaneados directamente a un disco flash USB insertado en el frontal de lamáquina.

Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta

• Al utilizar la función Escaneo a e-mail, Escaneo a FTP o Escaneo a carpeta, debe registrar enprimer lugar el destino.

• Para usar la función Escaneo a e-mail, es necesario especificar [Propiedades del servidor...] enSmart Organizing Monitor. Para obtener más información, consulte la ayuda de Smart OrganizingMonitor.

• Mac OS X 10.7 no admite la función Escaneo a carpeta. Asimismo, Mac OS X no admite lafunción que se usa en un entorno IPv6.

1. Pulse la tecla [Escáner].

CTT128

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Mediante las teclas numéricas, especifique el número de un destino de escaneoregistrado.

Para obtener más información, consulte Pág.70 "Registro del destino de escaneo".

4. Pulse la tecla [OK].

Operaciones básicas

73

Page 76: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

5. Pulse la tecla [Inicio].

• Al utilizar el cristal de exposición, coloque el original siguiente sobre el cristal y, acontinuación, pulse la tecla [1]. Repita este paso hasta que se escaneen todos los originales.

Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse la tecla [2] para iniciar el envío delarchivo escaneado.

• Si planea usar Escaneo a carpeta, cree la carpeta de destino en la unidad de disco duro delordenador y compártala. Si desea más información, consulte la documentación de su sistemaoperativo.

• Si desea cancelar el escaneo, pulse la tecla [Escáner] y, a continuación, pulse la tecla [Borrar/Parar].

Funcionamiento básico de Escanear a USB

• Esta máquina no admite el uso de unidades flash USB conectadas a concentradores USB externos.Inserte la unidad flash USB directamente en el puerto correspondiente, situado en la esquinasuperior izquierda de la máquina.

1. Pulse la tecla [Escáner].

2. Introduzca su unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB.

CTT112

Aparece el mensaje "A memoria USB" en la pantalla.

3. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

4. Pulse la tecla [Inicio].

• Para cancelar un escaneo, pulse la tecla [Borrar/Parar].

• Al utilizar el cristal de exposición, coloque el original siguiente sobre el cristal y, acontinuación, pulse la tecla [1]. Repita este paso hasta que se escaneen todos los originales.

5. Escaneo de originales

74

Page 77: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse la tecla [2] para iniciar el envío delarchivo escaneado.

5. En la pantalla debe aparecer "Enviando...".

El archivo escaneado se crea en el directorio raíz de la unidad flash USB.

6. Retire la unidad flash USB de la máquina.

Operaciones básicas

75

Page 78: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación de los ajustes de escaneo

Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original

1. Pulse la tecla [Escáner].

CTT128

Si usa la función Escaneo a USB, continúe con el paso 4.

2. Mediante las teclas numéricas, especifique el número de un destino de escaneoregistrado.

Para obtener más información, consulte Pág.70 "Registro del destino de escaneo".

3. Pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño original] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del original y, a continuación, pulse latecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

Ajuste de la densidad de la imagen

Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será laimagen escaneada.

5. Escaneo de originales

76

Page 79: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Pulse la tecla [Escáner].

CTT128

Si usa la función Escaneo a USB, continúe con el paso 4.

2. Mediante las teclas numéricas, especifique el número de un destino de escaneoregistrado.

Para obtener más información, consulte Pág.70 "Registro del destino de escaneo".

3. Pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Densidad] y, a continuación, pulse [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad y, a continuación, pulse latecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

Especificación de la resolución

Hay tres ajustes de resolución. Cuanto mayor sea la resolución, más alta será la calidad, aunquetambién aumentará el tamaño del archivo.

1. Pulse la tecla [Escáner].

CTT128

Si usa la función Escaneo a USB, continúe con el paso 4.

Especificación de los ajustes de escaneo

77

Page 80: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Mediante las teclas numéricas, especifique el número de un destino de escaneoregistrado.

Para obtener más información, consulte Pág.70 "Registro del destino de escaneo".

3. Pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Resolución] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [150 × 150dpi], [300 × 300dpi] o [600 × 600dpi]y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Puede seleccionar [600 x 600dpi] solamente si el tipo original se ha establecido en B/N.

6. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

5. Escaneo de originales

78

Page 81: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Escaneo desde un ordenadorEl escaneo desde un ordenador (escaneo TWAIN y WIA) le permite utilizar la máquina desde suordenador y escanear originales en su ordenador directamente.

CTT174

1. Su ordenador (ya está instalado el controlador TWAIN)

Indique a la máquina que inicie el escaneo del original colocado en la máquina.

2. Esta máquina

El original colocado en la máquina se escanea y sus datos se envían a un ordenador cliente.

Uso de escáner TWAIN

En esta sección se describen las preparaciones y el procedimiento necesarios para utilizar el escánerTWAIN.

• Para utilizar el escáner TWAIN, debe instalar el driver TWAIN, que se encuentra en el CD-ROMsuministrado.

• Si desea usar el escáner TWAIN, debe instalarse una aplicación compatible con TWAIN.

Para usar la máquina como escáner TWAIN, haga en primer lugar lo siguiente:

• Instale el driver TWAIN.

• Instale una aplicación compatible con TWAIN.

Escaneo TWAIN

El escaneo TWAIN es posible si su ordenador está ejecutando una aplicación compatible con TWAIN.

1. Coloque el original.

2. Abra el cuadro de diálogo de propiedades para esta máquina mediante una aplicacióncompatible con TWAIN.

Escaneo desde un ordenador

79

Page 82: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Configure los ajustes de escaneo que necesite y haga clic en [Escanear].

Ajustes que puede configurar en el cuadro de diálogo TWAIN

ES CTT177

12

3

4

6

7

5

8

1. Seleccionar modo

Pueden guardarse hasta 10 ajustes para escaneos. El valor predeterminado se aplica cuando se selecciona[Predeterminado].

2. Modo escaneo:

Seleccione una opción entre [A todo color], [Escala de grises], [Foto], [Texto] o [Texto/Foto].

3. Resolución:

Seleccione una de las resoluciones de la lista.

Si se selecciona [Texto], [Texto/Foto] o [Foto] en [Modo escaneo:], la resolución de escaneo no puedeestablecerse en 1200 dpi × 1200 dpi o mayor.

4. Tamaño original:

Seleccione el tamaño del escaneo. Si selecciona [Tamaño personalizado...], especifique el tamaño delescaneo directamente en el cuadro de edición.

5. Tipo interfaz...

Puede seleccionar el tipo de interfaz.

6. Tipo original

Según el original, seleccione un ajuste en la lista de opciones que se detalla a continuación.

• [Estándar] (cambio automático a A todo color, 200 dpi × 200 dpi)

5. Escaneo de originales

80

Page 83: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• [Foto] (cambio automático a A todo color, 600 dpi × 600 dpi)

• [Archivado] (cambio automático a Texto, 200 dpi × 200 dpi)

• [OCR] (cambio automático a Texto, 400 dpi × 400 dpi)

7. Método escaneo original

Especifique el método para escanear originales.

Si se selecciona [ADF] en [Método escaneo original], especifique la orientación del original.

8. Ajuste calidad imagen

Puede ajustar la calidad de la imagen. Los ajustes de escaneo que pueden ajustarse son: Rotación, Brillo/Contraste, Nitidez, Curvas, Niveles, Balance color y Tono/Saturación. Si se selecciona [Auto], los valorespredeterminados se aplicarán a todos los ajustes. Si se selecciona [Manual], todos los ajustes puedenmodificarse según sea necesario.

• Si desea más información, consulte la ayuda del driver TWAIN.

Operaciones básicas para el escaneo WIA

1. Coloque el original.

2. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que quierautilizar y, a continuación, haga clic en [Iniciar escaneo].

4. Configure los ajustes de escaneo que necesite y haga clic en [Escanear].

5. Haga clic en [Importar].

Escaneo desde un ordenador

81

Page 84: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

5. Escaneo de originales

82

Page 85: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

6. Envío y recepción de un fax

Pantalla del modo FaxPantalla del modo de espera

FaxEstándar

• Primera línea

Muestra el mes, el día y el estado actual de la máquina.

• Segunda línea

Muestra la hora y los ajustes de resolución actuales.

Ajustes que pueden especificarse para el trabajo actual

Al pulsar la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera, puede especificar los siguientesajustes para el trabajo actual.

• Resolución

• Densidad

• Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función], en [Ajustes del sistema].

83

Page 86: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Configuración de la fecha y la hora1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Config. fecha/hora] y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configurar fecha] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Introduzca el año actual con las teclas numéricas y pulse [OK].

6. Introduzca el mes actual con las teclas numéricas y pulse [OK].

7. Introduzca el día actual con las teclas numéricas y pulse [OK].

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, pulse latecla [OK].

9. Pulse la tecla [ ].

10. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configurar hora] y, posteriormente, pulse latecla [OK].

11. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de la hora y, a continuación, pulse latecla [OK].

Si ha seleccionado [24 horas], continúe con el paso 13.

12. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [AM] o [PM] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

13. Introduzca la hora actual con las teclas numéricas y pulse [OK].

14. Introduzca el minuto actual con las teclas numéricas y pulse [OK].

15. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

6. Envío y recepción de un fax

84

Page 87: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Introducción de caracteresPara introducir caracteres, use las teclas de este modo:

Para introducir un dígito

Pulse una tecla numérica.

Para eliminar un carácter

Pulse la tecla [ ] durante un segundo.

Para introducir un número de fax

• Para introducir un número

Use las teclas numéricas.

• Para introducir caracteres que no sean dígitos

" ": pulse la tecla [ ].

" ": pulse la tecla [ ].

"P"(Pausa): pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar].

Para introducir un nombre

Pueden introducirse letras, números y símbolos mediante las teclas numéricas.

Para introducir sucesivamente dos caracteres que usen la misma tecla numérica, pulse la tecla [ ]después de introducir el primer carácter.

ES CHZ903

Tecla numérica

Número de pulsaciones de tecla

Espacio: pulse la tecla [ ] durante un segundo.

Introducción de caracteres

85

Page 88: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Registro de los destinos de faxEsta sección describe cómo registrar destinos de fax en la Libreta direc. mediante el panel de mandos.

También puede editarse la Libreta direc. mediante Smart Organizing Monitor. Para obtener másinformación, consulte la ayuda de Smart Organizing Monitor.

• Los datos de Libreta direc. pueden dañarse o perderse de forma inesperada. El fabricante no seráresponsable de ningún daño que resulte de dicha pérdida de datos.

Registro de destinos de fax

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libreta direc.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest.marc.rápida fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el número de marcación rápida y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

5. Introduzca el número de fax con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla[OK].

6. Introduzca el nombre del fax con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla[OK].

7. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

6. Envío y recepción de un fax

86

Page 89: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Modificación o eliminación de destinos de fax.

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libreta direc.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest.marc.rápida fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el número de marcación rápida y, acontinuación, pulse la tecla [OK].

5. Modifique el número de fax mediante [ ], [ ] y las teclas numéricas y, a continuación,pulse la tecla [OK].

Para eliminar el destino de fax, use la tecla [ ] para eliminar todos los números y, a continuación,pulse la tecla [OK]. Vaya al paso 7.

6. Modifique el nombre del fax mediante [ ], [ ] y las teclas numéricas y, a continuación,pulse la tecla [OK].

7. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Configuración de los destinos de fax mediante Smart Organizing Monitor

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. Haga clic en la pestaña [Fax].

Registro de los destinos de fax

87

Page 90: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

8. Para añadir un destino de fax, especifique [N.º: (00 a 99)], [Destino:], [N.º de fax:] y, acontinuación, haga clic en [Aplicar] en el área [Marcación rápida].

9. Para modificar un destino de fax, seleccione el destino en [Lista destinos marcaciónrápida:] y, a continuación, modifique [Destino:] o [N.º de fax:]. Para aplicar los cambioshaga clic en [Aplicar] en el área [Marcación rápida].

10. Para eliminar un destino de fax, seleccione el destino en [Lista destinos marcaciónrápida:] y, a continuación, haga clic en [Eliminar].

11. Haga clic en la opción [Aplicar], situada en la parte inferior de la ventana.

12. Haga clic en [OK].

13. Haga clic en [Cerrar].

6. Envío y recepción de un fax

88

Page 91: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Envío de un fax

• Se recomienda que llame al receptor para preguntar si ha recibido el fax en el que ha enviadodocumentos importantes.

Un número de fax contiene números del 0 al 9, una pausa, " " y " ".

Si fuera necesario, introduzca una pausa en el número de fax. La máquina hace una breve pausa antesde marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en el ajuste[Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax.

Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en el número defax. " " cambia temporalmente el modo de marcación de pulsos a tonos.

Si la máquina está conectada a la red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir el número deacceso a la línea exterior especificado en [Número acceso PBX] antes del número de fax.

• No pueden introducirse espacios ni caracteres separadores antes del número de fax.

Selección del modo de transmisión

Existen dos modos de transmisión: Transmisión en memoria y Transmisión inmediata.

Transmisión en memoria

En este modo, la máquina escanea varios originales a la memoria y los envía todos a la vez. Estoresulta cómodo cuando tiene prisa y quiere llevarse el documento de la máquina. En este modo,puede enviar un fax a varios destinos.

En el modo Transmisión en memoria, un único trabajo puede contener hasta 10 páginas y puedenalmacenarse un máximo de 5 trabajos (incluidos trabajos de PC FAX) en la máquina.

Transmisión inmediata

En este modo, la máquina escanea el original y lo envía por fax simultáneamente, sin guardarloen la memoria. Esto resulta cómodo si desea enviar un original rápidamente. En este modo, solopuede especificar un destino.

Envío de un fax

89

Page 92: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características fax] y, a continuación, pulse latecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes TX] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [TX inmediata] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Desactivado], [Activado] o [Sólo siguiente fax]y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Para transmisión en memoria, seleccione [Desactivado].

Para Transmisión inmediata, seleccione [Activado] o [Sólo siguiente fax].

6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Procedimientos básicos para enviar un fax

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

6. Envío y recepción de un fax

90

Page 93: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Escriba el número de fax con las teclas numéricas.

Si la máquina está conectada a la red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir elnúmero de acceso a la línea exterior especificado en [Número acceso PBX] antes del número defax.

4. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Dependiendo de la configuración de la máquina, puede que se le pida que introduzca el númerode fax de nuevo si introdujo manualmente el número de fax de destino. Si los números de fax nocoinciden, vuelva al paso 3.

Cuando coloque el original en el cristal de exposición y esté habilitado el modo Transmisión enmemoria, siga estos pasos para escanear las páginas siguientes del original.

5. Si tiene más páginas que escanear, pulse la tecla [1] antes de 60 segundos, coloque elsiguiente original en el cristal de exposición y pulse la tecla [OK]. Repita este paso hastaque se escaneen todos los originales.

6. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse la tecla [2] para iniciar el envíodel fax.

• Al usar el cristal de exposición para una transmisión inmediata, solo puede enviar una página a lavez.

• Si el modo de Transmisión en memoria está habilitado, es posible que la memoria de la máquinase llene al escanear los originales. Si sucede esto, la pantalla le indica que cancele la transmisióno que envíe solamente las páginas que se hayan escaneado correctamente.

Cancelación de un fax

Siga el procedimiento que aparece a continuación para cancelar el envío de un fax.

Si se encuentra en el modo Transmisión en memoria

Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, la máquina noenviará el documento.

Envío de un fax

91

Page 94: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Si cancela el envío de un fax durante la transmisión, el proceso de transmisión de fax se cancelainmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina de la otra parte.

Si se encuentra en el modo Transmisión inmediata

Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, el proceso detransmisión de fax se cancela inmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina dela otra parte.

1. Pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

2. Pulse la tecla [1].

Para cancelar el envío de un fax, pulse la tecla [1] (1: Sí). Para continuar con el envío de un fax,pulse la tecla [2] (2: No).

• Si cancela el envío de un fax durante la transmisión múltiple, solamente se cancela el fax aldestino en curso. El fax se enviará a los destinos posteriores del modo habitual.

• Mediante el uso de [Elim. arch.espera TX] en [Características fax], puede eliminar los archivos queestán a la espera de ser enviados. Seleccione [Eliminar archivo] para eliminar el archivocorrespondiente. Seleccione [Elim. todos archivos] para eliminar todos los archivos que están a laespera de ser enviados. Esto no afectará al archivo que se esté enviando en ese momento.

Especificación del destino del fax

Aparte de introducir el número de fax de destino con las teclas numéricas, puede especificar losdestinos mediante las funciones siguientes:

• Uso de la marcación rápida

• Uso de la función de rellamada

• Uso de la función de transmisión múltiple

6. Envío y recepción de un fax

92

Page 95: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificación del destino mediante Marcación rápida

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Pulse la tecla [Marcación rápida].

CTT127

4. Introduzca el número de marcación rápida con las teclas numéricas y, a continuación,pulse la tecla [OK].

5. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Cuando coloque el original en el cristal de exposición y esté habilitado el modo Transmisión enmemoria, siga estos pasos para escanear las páginas siguientes del original.

Envío de un fax

93

Page 96: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

6. Si tiene más páginas que escanear, pulse la tecla [1] antes de 60 segundos, coloque elsiguiente original en el cristal de exposición y pulse la tecla [OK]. Repita este paso hastaque se escaneen todos los originales.

7. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse la tecla [2] para iniciar el envíodel fax.

Especificación del destino mediante la función de rellamada

Esta función supone un ahorro de tiempo si se realizan envíos repetidamente al mismo destino, ya queno es necesario introducir el destino cada vez.

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Remarcación] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Especificación del destino mediante la función de transmisión múltiple

Puede enviar un fax a varios destinos al mismo tiempo.

6. Envío y recepción de un fax

94

Page 97: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Siga uno de estós métodos para añadir un destino:

Para añadir un destino de marcación rápida

1. Pulse la tecla [Marcación rápida].

CTT127

2. Seleccione un destino con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].

3. Pulse la tecla [OK].

Para añadir un destino especificado manualmente

1. Escriba el número de fax de destino mediante las teclas numéricas.

2. Pulse la tecla [OK].

4. Vuelva al paso 3 si desea añadir destinos.

5. Pulse la tecla [Inicio].

Funciones prácticas para los envíos

Puede comprobar el estado de la máquina de la otra parte fácilmente antes de enviar un fax medianteel uso de la función de marcación sin descolgar. Si dispone de un teléfono extra, puede hablar y enviarun fax en una llamada.

Envío de un fax

95

Page 98: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Envío de un fax mediante la marcación sin descolgar

La función de Marcación sin descolgar le permite comprobar el estado del destino mientras oye el tonodesde el altavoz interno. Esta función es práctica si desea asegurarse de que se recibirá el fax.

• Para enviar faxes mediante el cristal de exposición, retire en primer lugar los originales cargadosen el ADF.

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar].

CTT126

4. Siga uno de estós métodos para añadir un destino:

Para añadir un destino de marcación rápida

1. Pulse la tecla [Marcación rápida].

6. Envío y recepción de un fax

96

Page 99: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

CTT127

2. Seleccione un destino con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].

Para añadir un destino especificado manualmente

1. Escriba el número de fax de destino mediante las teclas numéricas.

5. Si oye un tono agudo, pulse la tecla [Inicio].

CTT131

6. Si el original está colocado en el cristal de exposición, pulse la tecla [1] (1: TX).

Envío de un fax después de una conversación

Un teléfono o auricular externo le permite enviar un fax después de terminar su conversación, sin tenerque desconectar y volver a marcar. Esta función es práctica si desea asegurarse de que se recibirá elfax.

• Para enviar faxes mediante el cristal de exposición, retire en primer lugar los originales cargadosen el ADF.

1. Coloque el original.

2. Descuelgue el auricular del teléfono externo.

3. Especifique el destino mediante el teléfono externo.

4. Cuando la otra parte responda, pídale que pulse su botón para iniciar el fax.

Envío de un fax

97

Page 100: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

5. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

6. Si el original está colocado en el cristal de exposición, pulse la tecla [1] (1: TX).

7. Vuelva a colgar el auricular.

Especificación de los ajustes de escaneo

Ajuste de la densidad de imagen

Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto más oscuro sea el nivel de densidad, más oscuraserá la impresión.

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Densidad] y,a continuación, pulse [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad y, a continuación, pulse latecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

6. Envío y recepción de un fax

98

Page 101: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Para aplicar el ajuste especificado a todos los trabajos, no solo al actual, especifique [Densidad]en [Características fax].

Cómo especificar la resolución

Estándar

Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina con caracteresde tamaño normal.

Detail (Detalle)

Seleccione esta opción si el original es un documento con una impresión pequeña.

Foto

Seleccione esta opción si el original contiene imágenes como fotografías o dibujos sombreados.

1. Pulse la tecla [Fax].

CTT125

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Resolución]y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes de resolución y, a continuación, pulsela tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

Envío de un fax

99

Page 102: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Uso de la función de fax desde un ordenador(PC FAX)En esta sección se describe cómo usar la función de fax de la máquina desde un ordenador.

Puede enviar un documento directamente desde un ordenador a través de esta máquina a otro fax, sinimprimir el documento.

Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador

En esta sección se describe el funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador

Puede seleccionar un destino desde la libreta de direcciones de PC FAX o especificar manualmente unnúmero de fax. Puede enviar faxes a hasta un máximo de 100 destinos a la vez. (Sin embargo, si se hamarcado [Adjuntar una portada] en la ficha [Portada] y [Utilizar Libreta direcciones] en la lista [Para:],puede enviar faxes a un máximo de cinco destinos a la vez.)

El procedimiento de esta sección es un ejemplo que se basa en Windows 7.

• Mediante PC FAX, puede enviar hasta un máximo de 10 páginas (incluida la portada) a la vez.

1. Abra el archivo que desee enviar.

2. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

3. Seleccione el driver PC FAX como impresora y haga clic en [Imprimir].

4. Especifique un destino.

• Para especificar un destino desde la libreta de direcciones de PC FAX:

Puede hacer clic en la ficha [Libreta de direcciones] y seleccionar una entre las tres libretasde direcciones anteriormente utilizadas en la lista [Ruta archivo libreta direcciones:].Asimismo, puede hacer clic en [Explorar...] para descargar la libreta de direcciones (archivoCSV). Seleccione un destino en [Lista de direcciones:] y, a continuación, haga clic en[Est.como destino].

Para añadir más destinos, repita este paso.

• Para introducir un número de fax directamente:

Haga clic en la pestaña [Especificar destino], y especifique un número de fax (hasta 40dígitos) en [Número de fax:] y, a continuación, haga clic en [Est.como destino].

Para añadir más destinos, repita este paso.

5. Si desea adjuntar una portada de fax, haga clic en la pestaña [Portada].

6. Haga clic en [Enviar].

6. Envío y recepción de un fax

100

Page 103: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Si desea más información, consulte la ayuda del driver PC FAX.

• Un número de fax contiene números del 0 al 9, "P" (pausa), "T" (tono), " " y " ".

• Para usar los servicios de tonos en una línea de marcación por pulsos, introduzca "T" en unnúmero de fax. "T" cambia el modo de marcación de pulsos a tonos temporalmente.

• Para eliminar un destino introducido, selecciónelo en [Lista de destinos:] y haga clic en [Eliminar dela lista].

Cancelación de un fax

Puede cancelar el envío de un fax mediante el panel de mandos de la máquina o del ordenador, segúnel estado del trabajo.

Cómo cancelar un fax mediante el ordenador

Si varios ordenadores comparten la máquina, asegúrese de no cancelar el fax de otro usuario.

1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas del ordenador.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú[Documento] y después en [Cancelar].

Cómo cancelar un fax mediante el panel de mandos

Cancele el fax mediante el panel de mandos.

1. Pulse la tecla [Fax].

2. Pulse la tecla [Borrar/Parar].

3. Pulse la tecla [1].

Para cancelar el envío de un fax, pulse la tecla [1] (1: Sí). Para continuar con el envío de unfax, pulse la tecla [2] (2: No).

Configuración de los ajustes de transmisión

En esta sección se describe cómo configurar los ajustes de la transmisión en las propiedades del driverPC FAX.

Las propiedades se especifican por separado para cada aplicación.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

2. Seleccione el driver PC FAX como impresora y haga clic en un botón como [Preferencias].

Se muestra el cuadro de diálogo de propiedades del driver PC FAX.

3. Configure los ajustes según sea necesario y haga clic en [OK].

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)

101

Page 104: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Configuración de la libreta de direcciones de PC FAX

En esta sección se describe la libreta de direcciones de PC FAX. Configure la libreta de direcciones dePC FAX en el ordenador. La libreta de direcciones de PC FAX le permite especificar rápida y fácilmentelos destinos de PC FAX.

La libreta de direcciones de PC-FAX puede incluir hasta 100 entradas, incluidos los destinosindividuales y los grupos de destinos.

Cómo abrir la libreta de direcciones de PC FAX

En esta sección se describe cómo abrir la libreta de direcciones de PC FAX.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].

2. Haga clic con el botón derecho en el icono del driver PC FAX y haga clic en [Preferenciasde impresión...].

3. Haga clic en [Editar Libreta direcciones...].

Registro de destinos

En esta sección se describe cómo registrar los destinos en la libreta de direcciones de PC FAX.

1. Abra la libreta de direcciones de PC FAX.

2. Especifique la información de destino.

Debe especificar un nombre de contacto y un número de fax.

3. Haga clic en [Añadir].

El destino se agrega a la lista de destinos.

Para cambiar la información registrada, seleccione el destino que desee cambiar y, acontinuación, cambie la información. A continuación, haga clic en [Actualizar].

4. Haga clic en [OK].

5. Si realiza cambios en un destino, aparecerá un mensaje de confirmación. Para guardarlos cambios, haga clic en [Sí].

Registro de grupos

En esta sección se describe cómo registrar grupos de destinos.

Un grupo puede contener hasta 100 destinos individuales.

1. Abra la libreta de direcciones de PC FAX.

2. Haga clic en [Editar grupo. . . ].

6. Envío y recepción de un fax

102

Page 105: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Haga clic en [Nuevo...].

4. Introduzca el nombre del grupo y, a continuación, haga clic en [OK].

Seleccione el destino que quiera incluir en el grupo, en el área de [Lista de direcciones:] y hagaclic en [Agregar al grupo].

Para eliminar un destino de un grupo, selecciónelo en [Lista de miembros grupo:], y haga clic en[Eliminar miembro].

5. Haga clic en [OK].

6. Haga clic en [OK].

7. Si realiza cambios en un destino, aparecerá un mensaje de confirmación. Para guardarlos cambios, haga clic en [Sí].

Edición de una portada de fax

En esta sección se describe cómo editar una portada de fax en las propiedades del driver PC FAX.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

2. Seleccione el driver PC FAX como impresora y haga clic en [Imprimir].

3. Haga clic en la pestaña [Portada].

4. Configure los ajustes según sea necesario.

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)

103

Page 106: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Recepción de un fax

• Al recibir un fax importante, recomendamos que compruebe el contenido del fax recibido con elremitente.

• El número máximo de páginas de fax que pueden recibirse y almacenarse en la memoria de lamáquina es de 100 (50 trabajos).

• Para utilizar esta máquina como teléfono, se requiere el uso de un teléfono externo.

• También puede usar el auricular como teléfono externo.

• Solo puede usarse papel de tamaño A4, Letter o Legal para imprimir faxes.

Selección del modo de recepción

Los modos de recepción son los siguientes:

Al utilizar la máquina solo como fax

• Modo Auto

En este modo, la máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en elmodo de recepción de fax.

Al usar la máquina con un teléfono externo

• Modo Manual

En este modo, debe responder a las llamadas con un teléfono externo. Si una llamada es defax, debe iniciar manualmente la recepción.

• Modo Auto

En este modo, la máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en elmodo de recepción de fax.

Puede responder a la llamada antes de que la máquina cambie al modo de recepción de faxsi coge el auricular del teléfono externo mientras suena. Si escucha un tono de llamada defax o no escucha ningún sonido, recibe el fax manualmente.

6. Envío y recepción de un fax

104

Page 107: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características fax] y, a continuación, pulse latecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes RX] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Cambiar modo RX] y, a continuación, pulse latecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el modo de recepción y, posteriormente, pulsela tecla [OK].

6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Recepción de un fax en el modo Manual

• Para recibir faxes, retire en primer lugar los originales cargados en el ADF.

1. Levante el auricular del teléfono externo para responder la llamada.

2. Si oye un tono de llamada de fax, o bien si no oye sonido alguno, cambie al modo defax mediante la tecla [Fax] y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Recepción de un fax

105

Page 108: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Pulse la tecla [3].

Para recibir un fax, pulse la tecla [3]. (3: RX)

4. Vuelva a colgar el auricular.

Recepción de un fax en el modo Auto.

Cuando el modo de recepción esté configurado en Auto, la máquina responde automáticamente todaslas llamadas entrantes en modo de recepción de fax.

• Puede especificar el número de timbres antes de que la máquina responda a una llamada en elajuste [Número timbres] en [Caract. fax].

• Puede responder a la llamada antes de que la máquina cambie al modo de recepción de fax sicoge el auricular del teléfono externo mientras suena. Si escucha un tono de llamada de fax o noescucha ningún sonido, recibe el fax manualmente.

6. Envío y recepción de un fax

106

Page 109: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Listas o informes relacionados con los faxesLas listas e informes relacionados con la función de fax son:

• Resumen de fax

Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 100 últimos trabajos.

• TX inf. estado

Imprime el resultado de la última transmisión:

• Lista arch.espera TX

Imprime una lista de trabajos de fax no enviados que quedan en la memoria de la máquina.

• Informe corte eléctrico

Imprime un informe si se ha interrumpido la alimentación de la máquina al enviar o recibir un fax,o bien si las imágenes guardadas en la memoria de la máquina se han perdido debido a que estase ha apagado por un período prolongado.

• List.marc.rápida fax

Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.

• Informe error PC FAX

Imprime los errores que se producen durante la transmisión de trabajos desde el ordenador a lamáquina.

Listas o informes relacionados con los faxes

107

Page 110: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

6. Envío y recepción de un fax

108

Page 111: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

7. Configuración de la máquinamediante el panel de mandos

Operaciones básicas

• Los modelos del tipo 1 no disponen de [Caract. escáner] ni [Ajustes de red].

• Los modelos de tipo 3 no disponen de [Características fax] ni [Libreta de direcciones].

• En determinados modelos, algunos ajustes no aparecen.

1. Si desea configurar los ajustes del sistema de la máquina, pulse la tecla [Herramientasusuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes que desee usar.

Los ajustes predeterminados de la máquina están agrupados en las ocho categorías siguientes:

• [Ajustes del sistema], [Caract. impresora], [Caract. copiadora], [Características fax], [Libretadirec.], [Imprim lista/informe], [Caract. escáner], [Ajustes de red]

3. Para confirmar los ajustes y los valores que se muestran, pulse la tecla [OK].

4. Para volver al elemento anterior, pulse la tecla [ ].

• Para volver a la pantalla inicial, pulse la tecla [ ] la misma cantidad de veces que el número deelementos seleccionados, o bien pulse la tecla [Herramientas usuario] una vez.

109

Page 112: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ajustes de las características de la copiadoraClasificar

Configura la máquina para clasificar las páginas de salida en grupos al hacer varias copias de undocumento de varias páginas (P1, P2, P1, P2...).

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado

• Desactivado

Tipo original

Especifica el tipo original para optimizar la calidad de las copias.

Valor predeterminado: [Texto/Foto]

• Texto

Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes.

• Foto

Seleccione esta opción si el original contiene fotografías o imágenes. Use este modo para lostipos de originales siguientes:

• Fotografías

• Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías,como las páginas de una revista.

• Texto/Foto

Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes.

Densidad

Especifica la densidad de la imagen para realizar fotocopias.

Valor predeterminado:

• (El más claro)

• (El más oscuro)

Reducir/Ampliar

Especifica el porcentaje para la ampliación o la reducción de las copias.

Valor predeterminado: [100%]

(principalmente Europa y Asia)

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

110

Page 113: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

50%, 71% A4 A5, 82% B5 JIS A5, 93%, 122% A5 B5 JIS, 141% A5 A4, 200%,Zoom: 25-400%

(principalmente Norteamérica)

50%, 65% LT HLT, 78% LG LT, 93%, 129% HLT LT, 155% HLT LG, 200%, Zoom:25-400%

Combinar

Seleccione esta opción para fotocopiar dos o cuatro páginas de un original en una única hoja depapel.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• 2 en 1

• Vertical

• Horizontal

• 4 en 1

• Vertical: I a D

• Vertical: A a Ab

• Horizontal: I a D

• Horizontal: A a Ab

Para obtener más información, consulte Pág.58 "Combinación de varias páginas".

Copia 2 caras

Configura la máquina para hacer copias de dos caras al copiar documentos de una cara en elanverso y el reverso de cada hoja.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Arriba a arriba

• Vertical

• Horizontal

• Arriba a abajo

• Vertical

• Horizontal

Para obtener más información, consulte Pág.64 "Cómo hacer copias por las dos caras".

Ahorro de tóner

Reduce el consumo de tóner al imprimir. Cuando este ajuste está activado, la calidad de impresiónpuede deteriorarse.

Ajustes de las características de la copiadora

111

Page 114: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado

Ajustes ppl. bypass

Tamaño del papel

Especifica el tamaño del papel.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

[LT (81/2 × 11)]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, LG (81/2 × 14), LT (81/2 × 11), HLT (51/2 × 81/2), EXE(71/4 × 101/2), 16K (197 × 273mm), 16K (195 × 270mm), 16K (184 × 260mm),Pers.

Tipo de papel

Especifica el tipo de papel.

Valor predeterminado: [Papel normal]

• Papel normal, Papel reciclado, Papel grueso, Papel fino

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

112

Page 115: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ajustes de las características del faxAjustes TX

TX inmediata

Configura la máquina para enviar un fax inmediatamente cuando se escanea el original.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

Seleccione esta opción cuando utilice la Transmisión en memoria.

• Activado

Seleccione esta opción cuando use la Transmisión inmediata.

• Sólo siguiente fax

Seleccione esta opción cuando use la Transmisión inmediata para la próximatransmisión solamente.

Resolución

Especifica la resolución que debe utilizarse para escanear originales.

Predeterminado: [Estándar]

• Estándar

Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina concaracteres de tamaño normal.

• Detail (Detalle)

Seleccione esta opción si el original es un documento con una impresión pequeña.

• Foto

Seleccione esta opción si el original contiene imágenes como fotografías o dibujossombreados.

Densidad

Especifica la densidad de la imagen que debe utilizarse para escanear originales.

[Borrar fondo] no está disponible cuando se configura [Resolución] como [Foto].

Valor predeterminado: [Borrar fondo]

• (El más claro)

• (El más oscuro)

• Borrar fondo

Ajustes de las características del fax

113

Page 116: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Tiempo pausa

Especifica la duración de la pausa cuando se inserta una entre los dígitos de un número defax.

Valor predeterminado: 3 segundos

• 1 a 15 segundos, en incrementos de 1 segundo

Remarcación auto

Configura la máquina para volver a llamar automáticamente al destinatario del fax cuandola línea está ocupada o se produce un error de transmisión.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activado

Impr. encabez. de fax

Configura la máquina para que añada una cabecera a cada fax que envía. La cabeceraincluye la fecha y la hora actuales, el nombre y el número de fax del usuario, el número desesión y la información de la página.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activado

Ajustes RX

Camb. m. RX

Especifica el modo de recepción.

Valor predeterminado: [Automático]

• Automático

La máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en el modo derecepción de fax.

• Manual

La máquina suena cuando recibe llamadas. La máquina recibe faxes solamente si utilizala máquina manualmente para recibir faxes.

Reducción auto

Configura la máquina para reducir el tamaño de un fax recibido si es demasiado grandepara imprimirlo en una única hoja de papel.

Tenga en cuenta que la máquina solo reduce el tamaño hasta un máximo de 74%. Si senecesita una mayor reducción para ajustar el fax a una única hoja, se imprimirá en hojasseparadas sin reducción.

Valor predeterminado: [Activado]

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

114

Page 117: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Desactivado

• Activado

Número timbres

Especifica el número de veces que debe sonar el auricular o teléfono externo antes de que lamáquina comience a recibir un fax cuando [Cambiar modo RX] se ha configurado como[Automático].

Valor predeterminado: 3 veces

• 3 a 5 veces, en incrementos de 1

Si ha configurado [Código país] como [Japón], puede especificarlo de 1 a 5 veces. El valorpredeterminado es 1 veces.

Añadir pie pág.

Configura la máquina para que añada un pie de página a cada fax que recibe.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activado

Elim. arch.espera TX

Borra los trabajos de fax no enviados que permanecen en la memoria de la máquina.

Esta función solo se lleva a cabo cuando se selecciona.

• Elim. archivo

Para eliminar un trabajo de fax, seleccione el trabajo que desee eliminar.

• Eliminar todos archivos

Para eliminar todos los trabajos de fax.

Ajustes comunicación

Transmisión EMC

Configura la máquina para que vuelva a enviar automáticamente los fragmentos deinformación que se perdieron durante la transmisión.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

• Activado

Recepción ECM

Configura la máquina para que reciba automáticamente los fragmentos de información quese perdieron durante la recepción.

Valor predeterminado: [Activado]

• Desactivado

Ajustes de las características del fax

115

Page 118: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Activado

Detección tono marcación

Configura la máquina para que detecte automáticamente un tono de marcación antes demarcar el número del destinatario.

• Detectar

• No detectar

El valor predeterminado depende del ajuste [Código país].

Velocidad de transmisión

Especifica la velocidad de transmisión para el fax módem.

Valor predeterminado: [33,6 Kbps]

• 33,6 Kbps

• 14,4 Kbps

• 9,6 Kbps

• 7,2 Kbps

• 4,8 Kbps

• 2,4 Kbps

Velocidad recepción

Especifica la velocidad de recepción del fax módem.

Valor predeterminado: [33,6 Kbps]

• 33,6 Kbps

• 14,4 Kbps

• 9,6 Kbps

• 7,2 Kbps

• 4,8 Kbps

• 2,4 Kbps

Tel.disco/tecla

Especifica el tipo de línea telefónica.

Para configurar este ajuste, póngase en contacto con su compañía telefónica y elija el ajusteen función de su línea telefónica. La selección del ajuste incorrecto puede provocar erroresde transmisión.

Si ha configurado [Código país] como [Australia], [Nueva Zelanda] o [Singapur],[Tel.disco/tecla] no aparece porque el valor predeterminado es [Teléf. de teclas].

Valor predeterminado: [Teléf. de teclas]

• Teléf. de teclas

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

116

Page 119: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Teléf. (10 pps)

• Teléf. (20 pps)

[Teléf. (20 pps)] solo aparece si [Código país] se ha configurado como [Japón] o[Tailandia].

PSTN / PBX

Configura la máquina para conectarse a una red pública de telefonía conmutada (PSTN) o aun intercambio de ramificaciones privadas (PBX).

Valor predeterminado: [PSTN]

• PSTN

• PBX

Número acceso PBX

Especifica el número de marcación para acceder a la línea exterior cuando la máquina estáconectada a un PBX.

Compruebe que este ajuste coincide con sus ajutes de PBX. De lo contrario, es posible que nopueda enviar faxes a destinos exteriores.

Valor predeterminado: 9

• Desde 0 hasta 999

N.º confirmación fax

Si este ajuste está habilitado, al enviar un fax mediante la introducción manual del número,se indicará al usuario que vuelva a introducir el número para su confirmación. Si los númerosno coinciden, el fax no puede enviarse.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado

Aj.impresión informe

TX inf. estado

Configura la máquina para imprimir un informe de transmisión automáticamente después dela transmisión de un fax.

Valor predeterminado: [Error: con imagen]

• Sólo error

Imprime un informe cuando se produce un error de transmisión.

• Error: con imagen

Imprime un informe con una imagen del original cuando se produce un error detransmisión.

• Cada TX

Ajustes de las características del fax

117

Page 120: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Imprimir un informe para cada transmisión de fax.

• CadaTX:con imagen

Imprime un informe con una imagen del original para cada transmisión de fax.

• No imprimir

Resumen de fax

Configura la máquina para imprimir un resumen de fax automáticamente para cada 100trabajos de fax (enviados y recibidos).

Valor predeterminado: [Imprimir auto]

• Imprimir auto

• No imprimir auto

Informe error PC FAX

Configura la máquina para imprimir informes de errores de PC FAX automáticamente.

Valor predeterminado: [Imprimir auto]

• Imprimir auto

• No imprimir auto

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

118

Page 121: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ajustes de características de escánerModo escaneo

Seleccione un tipo de escaneo para el original. Este ajuste solo se aplica a Escaneo a USB.

Valor predeterminado: [Color : Texto/Foto]

• B/N: Texto

• B/N: Texto/Foto

• B/N: Foto

• Escala de grises

• Color: Texto/Foto

Resolución

Especifica la resolución para escanear el original. Este ajuste solo se aplica a Escaneo a USB.

Valor predeterminado: [300 × 300dpi]

• 150 × 150dpi

• 300 × 300dpi

• 600 × 600dpi

Tamaño original

Especifica el tamaño de escaneo de acuerdo con el tamaño del original. Este ajuste solo se aplicaa Escaneo a USB.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

[LT (81/2 × 11)]

• A4, B5 JIS, A5, A6, LG (81/2 × 14), LT (81/2 × 11), HLT (51/2 × 81/2), EXE (71/4 ×101/2), Pers.

Densidad

Especifica la densidad de la imagen para escanear originales. Este ajuste solo se aplica aEscaneo a USB.

Valor predeterminado:

• (El más claro)

Ajustes de características de escáner

119

Page 122: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• (El más oscuro)

Formato archivo

Configuración del formato del archivo para B/N y Escala de grises/Color. Este ajuste solo seaplica a Escaneo a USB.

• B/N

Valor predeterminado: [Multipágina: TIFF]

• Una página: TIFF

• Una página: PDF

• Multipágina: TIFF

• Multipágina: PDF

• Escala grises/ Color

Valor predeterminado: [Multipágina: PDF]

• Una página: TIFF

• Una página: JPEG

• Multipágina: PDF

Si se ha configurado [Formato de archivo] como [Multipágina: TIFF] o [Multipágina: PDF], [Dividiry env. email] permanecerá [Desactivado], aunque lo configure como [Activado (por pág.)].

Compresión

Puede seleccionar el método de compresión de datos desde [MH], [MR] o [MMR].

Valor predeterminado: [MH]

• MH

• MR

• MMR

Tamaño máx. de e-mail

Especifica el tamaño máximo de un archivo que se puede enviar por e-mail.

Valor predeterminado: [Sin límite]

• 1 MB

• 2 MB

• 3 MB

• 4 MB

• 5 MB

• Sin límite

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

120

Page 123: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Dividir y enviar e-mail

Seleccione si desea que una imagen que exceda el tamaño especificado en [Tamaño máximoemail] se divida y envíe en más de un correo electrónico.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado (por tam.)

• Activado (por pág)

• Desactivado

Eliminar arch. esc.

Borra los trabajos de escáner no enviados que permanecen en la memoria de la máquina.

• Elim. archivo

• Eliminar todos archivos

Ajustes de características de escáner

121

Page 124: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ajustes de la libreta de direccionesDest. marcación rápida fax

Los nombres y los números de fax pueden registrarse en la lista de marcación rápida. Se puedenregistrar hasta 100 entradas.

Para obtener más información, consulte Pág.86 "Registro de los destinos de fax".

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

122

Page 125: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Configuración del sistemaAjustes ppl. band.1

Tamaño del papel

Especifica el tamaño del papel.

Valor predeterminado:

(principalmente Europa y Asia)

[A4]

(principalmente Norteamérica)

[LT (81/2 × 11)]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, LG (81/2 × 14), LT (81/2 × 11), HLT (51/2 × 81/2), EXE(71/4 × 101/2), 16K (197 × 273mm), 16K (195 × 270mm), 16K (184 × 260mm),Pers.

Tipo de papel

Especifica el tipo de papel.

Valor predeterminado: [Papel normal]

• Papel normal, Papel reciclado, Papel grueso, Papel fino

Ajustar volumen de sonido

Especifica el volumen de los sonidos producidos por la máquina.

Seleccione el ajuste para cada elemento entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].

Pitido teclas panel

Especifica el volumen del tono que suena cuando se pulsa una tecla.

Predeterminado: [Medio]

Volumen alarma

Especifica el volumen de la alarma que suena cuando se produce un error defuncionamiento.

Predeterminado: [Medio]

Modo sin descolgar

Especifica el volumen del sonido del altavoz sin descolgar.

Predeterminado: [Medio]

Tono fin trab.copia

Especifica el volumen del pitido que suena cuando se termina un trabajo.

Valor predeterminado: [Desactivado]

Configuración del sistema

123

Page 126: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Tono error trb.copia

Especifica el volumen del tono que suena cuando se produce un error en el trabajo de copia.

Predeterminado: [Medio]

Tono fin trab.impr.

Especifica el volumen del tono que suena cuando se termina un trabajo de impresión.

Valor predeterminado: [Desactivado]

Tono error trab.imp.

Especifica el volumen del tono que suena cuando se produce un error en un trabajo deimpresión.

Predeterminado: [Medio]

Tono fin trab.escan.

Especifica el volumen del tono que suena cuando se termina un trabajo de escaneo.

Valor predeterminado: [Desactivado]

Tono error trb.escn.

Especifica el volumen del tono que suena cuando se produce un error en un trabajo deescaneo.

Predeterminado: [Medio]

Tono fin TX fax

Especifica el volumen del tono que suena cuando se termina una transmisión de fax.

Predeterminado: [Medio]

Tono error TX fax

Especifica el volumen del tono que suena cuando se produce un error de transmisión de fax.

Predeterminado: [Medio]

Tono fin RX fax

Especifica el volumen del tono que suena cuando se termina una recepción de fax.

Predeterminado: [Medio]

Tono error RX fax

Especifica el volumen del tono que suena cuando se produce un error de recepción de fax.

Predeterminado: [Medio]

Definir fecha/hora

Ajustar fecha

Establece la fecha del reloj interno de la máquina.

• Año: 2000 a 2099

• Mes: 1 a 12

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

124

Page 127: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• Día: 1 a 31

• Formato de la fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA

Configurar hora

Configura la hora del reloj interno de la máquina.

• Formato de la hora: 12 o 24 horas

• Indicación de AM/PM: AM, PM (para formato de 12 horas)

• Hora: 0 a 23 (para el Formato 24 horas) o 1 a 12 (para el Formato 12 horas)

• Minuto: 0 a 59

Programar info fax

Especifica la información del usuario para enviar un fax.

• Nºpropio fax

Especifica el número de fax de la máquina con hasta 20 caracteres, incluidos del 0 al 9,espacio y el signo "+".

• Nombre Propio

Especifica el nombre de la máquina con un máximo de 20 caracteres.

Prioridad función

Especifica el modo que está activado cuando la alimentación se enciende.

El ajuste predeterminado es: [Copiadora]

• Copiadora

• Fax

• Escáner

Modo ahorro de energía

Configura la máquina para acceder al modo de ahorro de energía, Modo ahorro de energía 1 oModo ahorro de energía 2, para reducir el consumo. La máquina se recupera del modo deahorro de energía cuando recibe un trabajo de impresión, imprime un fax recibido, recibedirecciones de escaneos TWAIN desde el ordenador o cuando se pulsa cualquier tecla.

Modo ahorro de energía 1

La máquina accede al modo de ahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante 30segundos. La recuperación del modo Ahorro energía 1 tarda menos que la recuperación delestado de apagado o del modo Ahorro energía 2, pero el consumo de energía es mayor enAhorro energía 1 que en Ahorro energía 2.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Desactivado

• Activado

Configuración del sistema

125

Page 128: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Modo ahorro de energía 2

La máquina entra en Modo ahorro de energía 2 después de que haya transcurrido elperiodo especificado para este ajuste. La máquina consume menos energía en el modoAhorro energía 2 que en el modo Ahorro energía 1, pero la recuperación del modo Ahorroenergía 2 tarda más que la del modo Ahorro energía 1.

• Europa

Predeterminado: [1 minuto]

Se puede definir un tiempo de entre 1 y 30 minutos.

• Países no europeos

Predeterminado: [Activado] (1 minuto)

• Activado (1 a 240 minutos, en incrementos de 1 minuto)

• Desactivado

Idioma

Especifica el idioma utilizado en la pantalla y en los informes.

Valor predeterminado: [Inglés]

• Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Neerlandés, Sueco, Noruego, Danés, Finés,Portugués, Checo, Húngaro, Polaco, Ruso, Portugués (BR), Turco

Código país

Selecciona el país en el que se utiliza la máquina. El código de país que especifique determina elformato de la hora y la fecha en la pantalla y los valores predeterminados de los ajustesrelacionados con la transmisión de fax.

Asegúrese de seleccionar el código de país correctamente. Si selecciona el código de paísincorrecto, se pueden producir fallos en la transmisión del fax.

Predeterminado: [EE UU]

Puerto USB fijo

Especifica si se puede usar el mismo driver para varias máquinas con una conexión USB.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado

El mismo driver que haya instalado en el ordenador se puede usar con cualquier máquinaque no sea la utilizada originalmente en la instalación, siempre que sea del mismo modelo.

• Desactivado

Debe instalar el driver de forma independiente para máquinas individuales, ya que unamáquina que no sea la original se reconocerá como dispositivo nuevo en la conexión USB.

Cartucho de impresión

Muestra información sobre los consumibles. Solo se muestra esta información si [Opción fin tóner]se ha etablecido en [Detener impresión].

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

126

Page 129: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• (Nuevo)

• (Debe sustituirse)

Si [Opción fin tóner] se ha establecido en [Continuar impresión], se muestra "**" en lugar delindicador anterior.

Los niveles de tóner siempre se muestran para los modelos del Tipo 3.

Modo baja humedad

Si se usa la máquina en un ambiente con humedad baja, pueden aparecer líneas negras con unaanchura de pocos milímetros. La selección de [Activado] debería impedir la aparición de estaslíneas negras.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado

• Desactivado

Registro

Ajusta la posición de la bandeja de entrada. Ajuste el valor mediante la [ ] o [ ].

Para comprobar el registro, imprima una página de prueba.

Bandeja 1

Ajusta la posición de la bandeja 1.

Valor predeterminado: [100]

• Horizontal (-6 a +6 mm, en aumentos de 1 mm)

• Vertical (-6 a +6 mm, en aumentos de 1 mm)

Bandeja bypass

Ajusta la posición de la bandeja bypass.

Valor predeterminado: [100]

• Horizontal (-6 a +6 mm, en aumentos de 1 mm)

• Vertical (-6 a +6 mm, en aumentos de 1 mm)

Ajustar densidad imagen

Ajusta la densidad de la impresión.

Valor predeterminado:

• (El valor más claro)

Configuración del sistema

127

Page 130: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

• (El más oscuro)

Opción fin tóner

Se utiliza este ajuste para supervisar el nivel de tóner.

Valor predeterminado: [Detener impresión]

• Detener impresión

Se habilita la supervisión del nivel de tóner. Puede comprobarse el nivel de tóner restante enel panel de mandos y en Smart Organizing Monitor.

• Continuar impresión

La máquina deja de supervisar el nivel de tóner. Aunque el tóner se agote, la impresióncontinuará y no se mostrarán mensajes.

• [Opción fin tóner] no se muestra para los modelos del Tipo 3.

• Si desea más información sobre el cartucho de impresión y el tóner, consulte Pág.191"Notas acerca del tóner".

Reiniciar ajustes

• Restaurar todos los parámetros

Restablece todos los ajustes a los valores de fábrica, excepto el idioma, la fecha, la hora ylos ajustes de marcación rápida del fax.

• Borrar libreta direcciones

Elimina todas las entradas de marcación rápida del fax.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

128

Page 131: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Impresión de listas o informes

Impresión de la página de configuración

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los tipos de informes y pulse la tecla [OK].

Tipos de informe

• Los informes que no son páginas de prueba se imprimen mediante el papel cargado en la bandeja1. La página de prueba puede imprimirse mediante el papel cargado en la bandeja bypass.

• Al imprimir la página de prueba, configure el tamaño del papel como A4 o Letter. Al imprimirotros informes, configure el tamaño del papel como A4, Letter o Legal.

Página de configuración

Imprime la configuración actual y la información general de la máquina.

Página de prueba

Comprueba el resultado del ajuste de la posición de impresión.

Resumen de fax

Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 100 últimos trabajos.

TX inf. estado

Imprime el último informe de transmisión.

Lista arch.espera TX

Imprime una lista de trabajos de fax no enviados que quedan en la memoria de la máquina.

Impresión de listas o informes

129

Page 132: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

List.marc.rápida fax

Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.

Lista dest. escáner

Imprime una lista de destinos de escaneo.

Resumen de escáner

Imprime un resumen de escáner de las 100 últimas transmisiones de Escanear a e-mail, Escaneara FTP y Escanear a carpeta.

Lista ajustes de red

Imprime las direcciones IP y MAC.

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

130

Page 133: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ajustes de las características de la impresoraTimeout E/S

Timeout: USB

Especifica cuántos segundos espera la máquina para imprimir datos si estos quedaninterrumpidos mientras se están enviando desde el ordenador por USB. Si la máquina norecibe más datos en el tiempo especificado, solo imprimirá los que haya recibido.

Valor predeterminado: [60 s. ]

• Desactivado

• 15 s

• 60 s

• 300 s

Continuar auto

Configura la máquina para que ignore los errores de tipo o tamaño de papel y continúe laimpresión. La impresión se detiene temporalmente si se detecta un error y se reanuda de formaautomática después del tiempo especificado, según los ajustes especificados en el panel demandos.

Valor predeterminado: [0 s]

• Desactivado

• 0 s

• 10 s

• 30 s

Tam. sub papel

Configura la máquina para que imprima en papel de otro tamaño si el papel especificado no estácargado en la bandeja. Los tamaños alternativos están preconfigurados en A4 y Letter.

Valor predeterminado: [Activado]

• Activado

• Desactivado

Ajustes de las características de la impresora

131

Page 134: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ajustes de la redDirección IPv4 máquina

• DHCP activado

Configura la máquina para recibir su dirección IPv4, máscara de subred y dirección degateway predeterminada de un servidor DHCP.

Cuando se utiliza DHCP, no puede especificar la dirección IPv4, la máscara de subred o ladirección de gateway predeterminada de forma manual.

Valor predeterminado: [Activado]

• Activado

• Desactivado

• Dirección IP

Especifica la dirección IPv4 de la máquina cuando no se utiliza DHCP.

Use este menú para comprobar la dirección IP actual cuando se utilice DHCP.

Valor predeterminado: 192.0.0.192

• Máscara de subred

Especifica la máscara de subred de la máquina cuando no se utiliza DHCP.

Use este menú para comprobar la máscara de subred actual cuando se utiliza DHCP.

Valor predeterminado: 255.255.255.0

• Dirección Gateway

Especifica la dirección predeterminada de gateway de la máquina cuando no se utilizaDHCP.

Utilice este menú para comprobar la dirección predeterminada de gateway actual cuando seutiliza DHCP.

Valor predeterminado: 192.0.0.192

Dirección Gateway IPv6

• Utilizar IPv6

Selecciona si desea activar o desactivar IPv6.

Valor predeterminado: [Desactivado]

• Activado

• Desactivado

• Dirección local enlace

Muestra la dirección de vínculo local IPv6.

• Direc. sin estado 0-4

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

132

Page 135: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Muestra las direcciones IPv6 sin estado obtenidas de Anuncio de enrutador.

• Dirección sin estado

Muestra la dirección IPv6 dinámica.

• Dir.Config. manual

Especifica la dirección IPv6 de la máquina cuando no se utiliza DHCP.

• Dirección Gateway IPv6

Especifica la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada.

Dirección MAC

Muestra la dirección MAC.

Ajustes de la red

133

Page 136: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

134

Page 137: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

8. Configuración de la máquinamediante utilidades

Uso de Web Image Monitor

• Algunos elementos pueden configurarse también mediante el panel de mandos.

Operaciones disponibles

Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante Web Image Monitor en unordenador:

• Visualización del estado de la máquina

• Configuración de los parámetros de la red

• Configuración de la contraseña de administrador

• Restablecimiento de la configuración de la máquina a los valores predeterminados defábrica

Navegadores de red compatibles

• Internet Explorer 6 o superior

• Firefox 3.0 o superior

Mostrar la página de inicio

Cuando accede a la máquina mediante Web Image Monitor, la página inicial aparece en la ventanadel navegador.

1. Inicie el navegador de red.

2. En la barra de direcciones del navegador web, escriba “http://(dirección IP de lamáquina)/” para acceder a la máquina.

Si se está utilizando un servidor DNS y se ha especificado el nombre de host de la máquina,puede introducir el nombre de host en lugar de la dirección IP.

Aparece la página de inicio de Web Image Monitor.

Página de inicio

Cada página de Web Image Monitor está dividida en las siguientes áreas:

135

Page 138: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1

3

2

ES CTT135

1. Área del menú

Si usted selecciona un ítem de menú, se mostrará su contenido.

2. Área de encabezado

Aparece el cuadro de diálogo para cambiar al modo de usuario y al modo del administrador, y semuestra el menú de cada modo.

Haga clic en el botón [Actualizar] en la esquina superior derecha del área de trabajo para actualizarla información de la máquina. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar]del navegador.

3. Área de información básica

Muestra la información básica de la máquina.

• Si utiliza una versión antigua de un navegador web compatible o dicho navegador no haactivado JavaScript ni las cookies, es posible que se produzcan problemas de funcionamiento yvisualización.

• Si utiliza un servidor proxy, configure los ajustes del navegador web según sea necesario.

• La página anterior quizá no aparezca, aunque se haga clic en el botón Atrás del navegador web.Si sucede esto, haga clic en el botón Actualizar del navegador Web.

Cambio del idioma de la interfaz

Seleccione el idioma que desee usar para la pantalla y haga clic en [Cambiar].

Menú

Esta sección le explica los elementos del menú del navegador de red.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

136

Page 139: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Modo Invitado

En el modo de invitado, se puede ver el estado y la configuración de la máquina, pero no sepuede cambiar la configuración de la máquina.

1. Ajustes de interfaz

Aparece la configuración para la interfaz.

2. IPv4

Aparece la configuración para IPv4.

3. IPv6

Aparece la configuración para IPv6.

4. Información máquina

Aparece la información de la máquina.

Modo Administrador

En el modo de administrador se pueden configurar los distintos parámetros de la máquina.

Uso de Web Image Monitor

137

Page 140: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Ajustes de interfaz

Puede cambiar la configuración de la interfaz.

2. IPv4

Puede cambiar el IPv4.

3. IPv6

Puede cambiar el IPv6.

4. SNMP

Puede cambiar el SNMP.

5. Ajustes administrador

Puede cambiar la contraseña del administrador.

6. Restaurar valores predeterminados

Puede restablecer la contraseña del administrador y otros ajustes de la red.

7. Información máquina

Aparece la información de la máquina.

Cambio de la configuración de la máquina

Para cambiar la configuración de la máquina, inicie sesión en la máquina como administrador.

• No puede usarse el panel de mandos durante el inicio de sesión.

1. Inicie el navegador de red.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

138

Page 141: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. En la barra de direcciones, introduzca "http://(dirección IP de la máquina)/".

3. Haga clic en [Inicio sesión].

4. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, haga clic en [Inicio sesión].

Si inicia la sesión por primera vez, especifique "admin133" como contraseña.

5. En el área de menú, seleccione el ajuste que desea especificar.

6. Especifique los ajustes de la máquina.

7. Haga clic en [OK].

Los ajustes especificados se transmiten a la máquina.

Lista de ajustes

En esta sección se explica la configuración de Web Image Monitor.

Comprobación de la información del sistema.

En la parte superior, puede comprobar la información actual del sistema como la información deldispositivo, el estado de la bandeja de papel, el estado del tóner y el contador total.

Elemento Descripción

Estado Muestra el icono que indica el estado del dispositivo.

Tóner Muestra el nivel de tóner restante.

Contador total Muestra el contador total.

Papel Muestra el tamaño y el tipo de papel que se ha cargado en la bandeja 1 y enla bandeja bypass.

Uso de Web Image Monitor

139

Page 142: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Configuración de los ajustes de la interfaz

Haga clic en [Ajustes de interfaz] con el fin de mostrar la página para configurar los ajustes de lainterfaz.

Elemento Descripción

Red Muestra el estado de funcionamiento de Ethernet.

Dirección MAC Muestra la dirección MAC (dirección de control de acceso a los medios) de latarjeta de interfaz de red.

Tiempo de esperaE/S (Red)

Decida si desea aplicar un límite de tiempo de espera si la máquina necesitamás tiempo del especificado para procesar un trabajo.

Veloc Ethernet La velocidad de comunicación de Ethernet. Para el uso normal, elija Selecciónautomática. Permite al dispositivo seleccionar la velocidad óptima.

Si la comunicación con el dispositivo falla, seleccione 10Mbps Full Duplex,10Mbps Half Duplex, 100Mbps Full Duplex o 100Mbps Half Duplex.

Configuración de los ajustes de IPv4

Haga clic en [IPv4] para mostrar la página de configuración de los ajustes de IPv4.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

140

Page 143: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

IPv4

Elemento Descripción

IPv4 Indica que se ha habilitado IPv4.

Ethernet

Elemento Descripción

Nombre de host Especifique el nombre de host que desea establecer para la tarjeta de interfazde red, con un máximo de 63 caracteres. El valor predeterminado es RNP,seguido de la dirección MAC de la tarjeta de interfaz activa. Si cambia elnombre por otro que no sea el predeterminado, tenga en cuenta que no podrácomenzar por "RNP" ni "rnp".

DHCP Seleccione [Activar] para configurar automáticamente los ajustes de redmediante el servidor DHCP. Seleccione [Desactivar] para configurarmanualmente los ajustes de red.

Nombre dedominio

Decida si desea usar el nombre de dominio obtenido del servidor DHCP o elnombre de dominio establecido para el dispositivo.

• Se ha seleccionado "Obtener auto (DHCP)"

Al usar DHCP, se usa el nombre de dominio obtenido del servidor DHCP.Si no se puede obtener el nombre de dominio del servidor DHCP, se usaráel nombre de dominio establecido para el dispositivo.

• Se ha seleccionado "Especificar"

Se usa el nombre de dominio establecido para el dispositivo. Especifiqueel nombre de dominio, con un máximo de 63 caracteres. No puedenutilizarse espacios.

Dirección IPv4 Introduzca la dirección IPv4 de la tarjeta de interfaz de red.

Al utilizar DHCP, se usa la dirección obtenida del servidor DHCP.

Máscara desubred

Especifique la máscara de subred de la tarjeta de interfaz de red. La máscarade subred forma parte de la dirección IP utilizada como dirección de red.

Al usar DHCP, se usa la máscara de subred obtenida del servidor DHCP.

DDNS Seleccione si la resolución de nombre DDNS (DNS dinámico) para la tarjetade interfaz de red estará activa o inactiva.

Cuando esté activa, la base de datos de DNS se actualiza inmediatamente.

Uso de Web Image Monitor

141

Page 144: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Detalles

Elemento Descripción

Dirección gatewaypor defecto

Especifique la dirección del gateway.

La dirección predeterminada del gateway es la dirección IP del host o delrouter que se usa como gateway durante la comunicación (impresión ointercambio de información) con un ordenador en otra red.

Al utilizar DHCP, se usa la dirección de gateway predeterminada obtenida delservidor DHCP. Si no puede obtenerse la dirección del servidor DHCP, se usala dirección de gateway predeterminada configurada para el dispositivo.

Servidor DNS Decida si desea usar el servidor DNS obtenido del servidor DHCP o el servidorDNS configurado para el dispositivo.

LPR Seleccione habilitar la impresión de red mediante LPR/LPD.

RAW Seleccione para activar impresión RAW en red.

IPP Seleccione habilitar la impresión de red mediante el protocolo de impresión deInternet.

Configuración de los ajustes de IPv6

Haga clic en [IPv6] para mostrar la página de configuración de los ajustes de IPv6.

IPv6

Elemento Descripción

IPv6 Decida si IPv6 estará activa o inactiva.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

142

Page 145: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Ethernet

Elemento Descripción

Nombre de host Especifique el nombre de host que desea establecer para la tarjeta de interfazde red, con un máximo de 63 caracteres. El valor predeterminado es RNP,seguido de la dirección MAC de la tarjeta de interfaz activa. Si cambia elnombre por otro que no sea el predeterminado, tenga en cuenta que no podrácomenzar por "RNP" ni "rnp".

Nombre dedominio

Especifique el nombre del dominio al que pertenece el dispositivo, con unmáximo de 63 caracteres alfanuméricos.

Dirección localenlace

Muestra la dirección de enlace local de la tarjeta de interfaz de red.

La dirección de enlace local se aplica solamente en la red local (segmentolocal) y comienza por "fe80::", seguido de un identificador generado a partirde la dirección MAC de la tarjeta de interfaz activa.

Dirección sinestado

Muestra la dirección sin estado para el router.

Direcc. config.manual

En el cuadro de la izquierda, especifique la dirección IPv6 asignada a latarjeta de interfaz de red.

En el cuadro de la derecha, especifique la longitud del prefijo de la direcciónIPv6, con un valor entre 0 y 128. El valor predeterminado es 64.

• No pueden establecerse las siguientes direcciones:

Direcciones de enlace local, direcciones multicast, direcciones loopback,direcciones compatibles IPv4 y direcciones asignadas IPv4

DHCPv6 Seleccione [Activar] para usar el servidor DHCPv6 con el fin de configurarautomáticamente los ajustes de red. Seleccione [Desactivar] para configurarmanualmente los ajustes de red.

DDNS Seleccione si la resolución de nombre DDNS (DNS dinámico) para la tarjetade interfaz de red estará activa o inactiva.

Cuando esté activa, la base de datos de DNS se actualiza inmediatamente.

Uso de Web Image Monitor

143

Page 146: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Detalles

Elemento Descripción

Dirección gatewaypor defecto

Especifique la dirección del gateway.

La dirección predeterminada del gateway es la dirección IP del host o delrouter que se usa como gateway durante la comunicación (impresión ointercambio de información) con un ordenador en otra red.

Al utilizar DHCP, se usa la dirección de gateway predeterminada obtenida delservidor DHCP. Si no puede obtenerse la dirección del servidor DHCP, se usala dirección de gateway predeterminada configurada para el dispositivo.

Servidor DNS Decida si desea usar el servidor DNS obtenido del servidor DHCP o el servidorDNS configurado para el dispositivo.

Modo DHCPv6 Seleccione un modo de funcionamiento para DHCPv6.

• DHCPv6

Funciona en el modo DHCPv6.

Obtiene la dirección IPv6 y otros parámetros.

• DHCPv6-lite

Funciona en el modo DHCPv6-lite.

Obtiene parámetros excepto la dirección IPv6.

IAID IAID es la identificación para identificar la dirección IPv6 y es necesaria paraadquirir la dirección IPv6 reservada.

LPR Seleccione habilitar la impresión de red mediante LPR/LPD.

RAW Seleccione para activar impresión RAW en red.

IPP Seleccione habilitar la impresión de red mediante el protocolo de impresión deInternet.

Configuración de los ajustes de SNMP

Haga clic en [SNMP] para mostrar la página para configurar los ajustes de SNMP.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

144

Page 147: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

SNMP

Elemento Descripción

SNMP Decida si SNMP estará activa o inactiva para las tarjetas de interfaz.

Ajuste SNMPv1,v2

Elemento Descripción

Comunicación deerror SNMPv1

Seleccione si desea enviar el error SNMPv1.

Comunicación deerror SNMPv2

Seleccione si desea enviar el error SNMPv2.

Comunidad

Elemento Descripción

Nombre decomunidad

Especifique el nombre de la comunidad a la que pertenece la tarjeta deinterfaz de red, con un máximo de 15 caracteres. Si el nombre de lacomunidad es distinto del nombre de los hosts, no se aceptarán solicitudes deestos.

Uso de Web Image Monitor

145

Page 148: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Elemento Descripción

Tipo de acceso Seleccione en la lista los derechos de acceso a la comunidad.

• No accesible

No se permite el acceso.

• solo lectura

Puede leer la información, pero no editarla.

• lectura-escritura

Puede leer y editar la información.

• trap

Avisa al administrador con información sobre errores. Especifique eldestinatario del aviso de error en el cuadro Dirección gestor.

Protocolo, Activo/Inactivo

Configure los ajustes de cada protocolo utilizado por la comunidad.

Dirección gestor Especifique la dirección del host según el protocolo en uso.

Configuración de la contraseña de administrador

Haga clic en [Ajustes administrador] para especificar la contraseña del administrador.

Ajustes administrador

Elemento Descripción

Contraseña actual Introduzca la contraseña de administrador actual. El valor predeterminado es"admin133".

Nueva contraseña Escriba la nueva contraseña de administrador. Puede usar de tres a ochocaracteres para especificarla.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

146

Page 149: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Elemento Descripción

Confirmarcontraseña

Vuelva a escribir la misma contraseña a modo de confirmación.

Restablecimiento de la configuración de la máquina

Haga clic en [Restaurar valores predeterminados] para restablecer los ajustes de red y la contraseñadel administrador.

Comprobación de información de la máquina

Haga clic en [Información máquina] para mostrar la información de la máquina.

Información máquina

Elemento Descripción

Versión firmware Muestra la versión del firmware instalado en la máquina.

Versión FWdispositivo

Muestra la versión del firmware del motor de la máquina.

ID máquina Muestra el número de serie de la máquina.

Memoria total Muestra la memoria total instalada en la máquina.

Uso de Web Image Monitor

147

Page 150: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Uso de Smart Organizing Monitor

• Para usar Smart Organizing Monitor, instale el driver de la impresora.

Comprobación de la información del estado

ES CTT014

1

2

3

4

1. Área de imagen

Muestra el estado de esta máquina con un icono.

2. Área de estado

• Formato de papel

Muestra el tamaño de papel configurado en la máquina.

• Tipo de papel

Muestra el tipo de papel configurado en la máquina.

• Tóner

El nivel de tóner restante se muestra en diez niveles diferentes, si [Opción fin tóner] se ha configuradocomo [Detener impresión]. Si [Opción fin tóner] se ha configurado como [Continuar impresión], semuestra "**" porque el nivel de tóner restante no está controlado.

Los niveles de tóner siempre se muestran para los modelos del Tipo 3.

• Contador

Muestra el número de páginas que ha imprimido la máquina.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

148

Page 151: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Seleccione el área de dispositivos

Muestra el nombre del modelo seleccionado.

4. Área de mensajes

Muestra el estado de esta máquina con un mensaje.

Para obtener información detallada sobre los mensajes de error, consulte Pág.187 "Aparecen mensajes deestado y de error en Smart Organizing Monitor".

Configuración de los ajustes de la máquina

Smart Organizing Monitor se usa para modificar los ajustes de la máquina.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. Cambie los ajustes si fuera necesario.

8. Haga clic en [OK].

9. Haga clic en [Cerrar].

Pestaña Ajustes

En esta sección se proporciona una visión general por pestaña de los ajustes de la máquina quepueden modificarse mediante Smart Organizing Monitor. Para obtener más información sobre cadaelemento de ajuste, consulte la ayuda de Smart Organizing Monitor.

Pestaña Sistema

• Registre los tamaños de papel personalizado.

• Ajuste la posición o la densidad de la impresión para mejorar la calidad cuando losresultados no sean satisfactorios.

• Habilite o inhabilite el modo de ahorro de energía y especifique la cantidad de tiempo quetranscurrirá antes de que se active.

• Actualice el firmware de la máquina.

Pestaña Fax

• Especifique el nombre y el número de fax de la máquina.

• Registre, modifique y borre entradas de marcación rápida.

Uso de Smart Organizing Monitor

149

Page 152: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Pestaña Escáner

• Permite editar las propiedades del servidor.

• Permite registrar, editar y eliminar los destinos de escaneo.

Impresión de la página de configuración

• Al imprimir la página de prueba, configure el tamaño del papel como A4 o Letter. Al imprimirotros informes, configure el tamaño del papel como A4, Letter o Legal.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], seleccione [Página de prueba] o [Páginaconfiguración] en la lista [Lista/ prueba:].

7. Haga clic en [Imprimir].

Actualización del firmware

• En ningún caso será responsable la compañía ante los clientes por daños de ningún tipo que seanconsecuencia del uso o pérdida de uso de este software.

• La compañía tampoco será responsable de disputas entre el cliente y terceros, consecuencia deluso o pérdida de uso de este software.

• Para asegurarse de que se haya realizado una actualización de firmware correctamente, imprimala página de configuración antes y después de la actualización.

• No desconecte nunca el cable USB ni el cable Ethernet durante una actualización del firmware.

• Desconecte de la máquina los cables que no sean necesarios cuando actualice el firmware.

• Si fuera necesario, modifique los ajustes de gestión de la alimentación del ordenador poradelantado para que no entre en el modo de espera o de reposo durante la actualización delfirmware.

• Descargue el firmware del sitio web del fabricante.

Para actualizar el firmware, use Smart Organizing Monitor de Windows.

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

150

Page 153: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, acontinuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [OK].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. En la pestaña [Sistema], haga clic en [Actualiz. firmware impresora...].

8. Haga clic en [OK].

9. Especifique la ubicación del archivo DWN y haga clic en [Abrir].

10. Si aparece un mensaje en Smart Organizing Monitor para indicar que la actualizacióndel firmware se ha completado, apague la máquina y vuelva a encenderla.

Uso de Smart Organizing Monitor

151

Page 154: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

8. Configuración de la máquina mediante utilidades

152

Page 155: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

9. Mantenimiento de la máquina

Sustitución del cartucho de impresión

• Si se muestra "Tóner agotado" / "Cartucho impresión" en el panel de mandos, sustituya elcartucho de impresión mediante el procedimiento que se indica a continuación. Sin embargo, estemensaje no se mostrará si [Opción fin tóner] se ha configurado como [Continuar impresión].Sustituya el cartucho de impresión si la imagen impresa se vuelve pálida o borrosa.

• Guarde los cartuchos de impresión en un lugar fresco y oscuro.

• Los números imprimibles reales varían dependiendo del volumen y densidad de la imagen,número de páginas impresas de una vez, tipo y tamaño de papel, y condicionesmedioambientales como la temperatura y humedad. La calidad del tóner se degrada con eltiempo.

• Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original delfabricante.

• El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso depiezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.

1. Abra la tapa delantera y, posteriormente, bájela cuidadosamente.

2. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.

CTT045

3. Saque el nuevo cartucho de impresión de la caja y de la bolsa de plástico.

4. Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces.

Agite en sentido horizontal el cartucho de impresión. Es posible que las primeras páginas impresasaparezcan borrosas o manchadas si el cartucho no se ha sacudido adecuadamente.

153

Page 156: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

5. Introduzca el cartucho de impresión horizontalmente y empújelo lentamente hasta eltope. Finalmente, empuje el cartucho hacia abajo hasta que encaje con un clic.

CTT048

6. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.

9. Mantenimiento de la máquina

154

Page 157: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Precauciones durante la limpiezaLimpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta.

Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedobien escurrido. Si aún así no puede eliminar las manchas o suciedad, utilice un detergente neutro,aclare la zona con un paño húmedo bien escurrido, pase un paño seco y déjelo secar.

• Para evitar la deformación, decoloración o grietas, no utilice en la impresora productos químicosvolátiles, como gasolina y diluyentes ni pulverice insecticidas.

• Si existe polvo o suciedad en el interior de la máquina, límpiela con un paño limpio y seco.

• Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente al menos una vez al año. Limpie el polvo osuciedad del enchufe y la toma antes de volver a conectarlo. El polvo y la suciedad acumuladospueden causar peligro de incendios.

• Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto pequeño caigan dentro de la máquina.

Precauciones durante la limpieza

155

Page 158: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Limpieza del interior de la máquina1. Abra la tapa delantera y, posteriormente, bájela cuidadosamente.

2. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.

CTT045

3. Use un paño para limpiar el interior de la máquina, y frote a y desde su posición.

CTT176

Pase el paño con cuidado para no tocar los salientes del interior de la máquina.

4. Introduzca el cartucho de impresión horizontalmente y empújelo lentamente hasta eltope. Finalmente, empuje el cartucho hacia abajo hasta que encaje con un clic.

CTT048

5. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.

9. Mantenimiento de la máquina

156

Page 159: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Limpieza del cristal de exposición1. Levante la tapa del cristal de exposición.

No sostenga la bandeja de entrada al levantar la tapa del cristal de exposición, ya que labandeja podría resultar dañada.

2. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase unpaño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.

CTT025

Limpieza del cristal de exposición

157

Page 160: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Limpieza del Alimentador automático dedocumentos

1. Levante el ADF.

No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.

2. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase unpaño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.

CTT026

9. Mantenimiento de la máquina

158

Page 161: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

10. Detección de errores

Problemas habitualesEn esta sección se describe cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar lamáquina.

Problema Causa posible Solución

La máquina no se enciende.El cable de alimentación noestá conectado correctamente.

• Asegúrese de que elenchufe de alimentaciónse ha introducidofirmemente en la toma depared.

• Conecte otro dispositivoque funcione paraasegurarse de que la tomade pared no seadefectuosa.

Las páginas no se imprimen.El cable USB o Ethernet no estáconectado correctamente.

Vuelva a conectar el cable USBo el cable Ethernet.

Se oye un ruido extraño.El consumible no se hainstalado correctamente.

Compruebe que el consumibleesté instalado correctamente.

• Si continúa uno de estos problemas, apague la máquina, desenchúfela y póngase en contactocon su representante de ventas o de servicio técnico.

159

Page 162: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problemas con la alimentación de papelSi la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o éste se atasca muchas veces,compruebe el estado de la máquina y el papel.

Problema Solución

La alimentación del papel no serealiza con suavidad.

• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.27 "Papeladmitido".

• Cargue papel correctamente y asegúrese de que lasguías estén correctamente ajustadas. Consulte Pág.33"Cargar papel".

• Si el papel está ondulado, alíselo.

• Saque el papel de la bandeja y sepárelo bien. Acontinuación, gire la parte superior e inferior del papel ycolóquelo en la bandeja.

Se producen atascos de papel confrecuencia.

• Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.

• Evite imprimir por ambas caras del papel al imprimirimágenes que contengan áreas de gran tamaño de colorsólido, que consumen mucho tóner.

• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.27 "Papeladmitido".

• Cargue papel hasta las marcas de límite superior en laguía de papel.

10. Detección de errores

160

Page 163: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problema Solución

Se alimentan varias hojas de papelal mismo tiempo.

• Separe bien las hojas de papel antes de ponerlas en labandeja. Asimismo, asegúrese de que los bordes seanuniformes: ajuste la pila en una superficie lisa, como porejemplo una mesa.

• Asegúrese de que las guías de papel estén en laposición adecuada.

• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.27 "Papeladmitido".

• Cargue papel hasta las marcas de límite superior en laguía de papel.

• Compruebe que no se añadiera papel cuando todavíaquedaba en la bandeja.

Sólo se puede añadir papel cuando ya no queda papelen la bandeja.

El papel se arruga.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente.

• El papel es demasiado fino. Consulte Pág.27 "Papeladmitido".

• Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.

El papel impreso está ondulado.

• Cargue el papel al revés en la bandeja de entrada.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente.

Las imágenes se imprimendiagonalmente en las páginas.

CER091

Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.

Problemas con la alimentación de papel

161

Page 164: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Cómo suprimir los atascos de impresión

• Puede que el papel atascado esté cubierto de tóner. Tenga cuidado de que no le caiga tóner enlas manos o en la ropa.

• El tóner en las impresiones realizadas inmediatamente después de eliminar un atasco de papelpuede estar insuficientemente fusionado y puede producir manchas. Realice pruebas de impresiónhasta que dejen de aparecer manchas.

• No fuerce el papel atascado al retirarlo, ya que puede romperse. Si quedan fragmentos rotos enla máquina, se producirán más atascos y es posible que esta sufra daños.

• Los atascos de papel pueden provocar que se pierdan páginas. Compruebe si faltan páginas ensu trabajo y vuelva a imprimir las páginas que no se hayan imprimido.

• Según cómo se produzca el atasco, es posible que el papel pueda expulsarse automáticamente siabre y cierra la tapa frontal, apaga la máquina y después vuelve a encenderla, dos vecesseguidas.

Retirada de papel atascado de la bandeja 1

1. Extraiga parcialmente la bandeja 1 y compruebe si hay papel atascado. En caso dehaberlo, retírelo cuidadosamente.

CTT030

2. Vuelva a deslizar la bandeja 1 en su posición hasta que se detenga.

10. Detección de errores

162

Page 165: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Abra la tapa delantera y, posteriormente, bájela cuidadosamente.

CTT054

4. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.

CTT045

• No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presentefugas.

• Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que seensucie el espacio de trabajo.

5. Levante la placa guía y retire cuidadosamente el papel atascado.

CTT046

Problemas con la alimentación de papel

163

Page 166: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

6. Introduzca el cartucho de impresión horizontalmente y empújelo lentamente hasta eltope. Finalmente, empuje el cartucho hacia abajo hasta que encaje con un clic.

CTT048

7. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.

CTT055

Si sigue apareciendo el mensaje de error, ejecute el procedimiento que se describe en "Cómoabrir la tapa para retirar el atasco de papel".

Cómo retirar el papel atascado de la bandeja bypass

• Como la temperatura alrededor es alta, antes de comprobar el papel atascado, espere a que seenfríe.

10. Detección de errores

164

Page 167: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

1. Si el papel se ha atascado en el área de entrada de la bandeja bypass, retire el papelatascado con cuidado.

CTT034

2. Cierre la bandeja bypass.

3. Siga los pasos del 3 al 7 de "Cómo retirar papel atascado de la bandeja 1".

Si sigue apareciendo el mensaje de error, ejecute el procedimiento que se describe en "Cómoabrir la tapa para retirar el atasco de papel".

Cómo abrir la tapa para retirar el atasco de papel

• Como la temperatura alrededor es alta, antes de comprobar el papel atascado, espere a que seenfríe.

1. Abra la tapa trasera.

CTT041

Problemas con la alimentación de papel

165

Page 168: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

2. Abra la tapa de fusión.

CTT079

3. Empuje con los pulgares hacia abajo las palancas de los laterales.

CTT080

4. Retire cuidadosamente el papel atascado.

CTT066

5. Empuje con los pulgares hacia arriba las palancas de los laterales.

6. Cierre la tapa de fusión.

10. Detección de errores

166

Page 169: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

7. Cierre la tapa trasera.

CTT044

Cómo eliminar atascos de escaneos

1. Abra la tapa del ADF.

CTT038

2. Tire suavemente del original atascado para retirarlo. No tire del original con demasiadafuerza, ya que puede romperse.

CTT040

Problemas con la alimentación de papel

167

Page 170: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

3. Cierre la tapa del ADF.

CTT039

4. Levante el ADF y, si quedan en este restos del original atascado, extráigalo suavementepara retirarlo.

No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.

CTT027

5. Cierre el ADF.

10. Detección de errores

168

Page 171: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problemas con la calidad de la impresión

Comprobación del estado de la máquina

Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de lamáquina.

Causa posible Solución

Hay un problema con ubicación dela máquina.

Asegúrese de que la máquina esté en una superficie nivelada.Coloque la máquina donde no esté sujeta a vibraciones ni agolpes.

Se han utilizado tipos de papelincompatibles.

Asegúrese de que el papel que se utiliza es compatible con lamáquina. Consulte Pág.27 "Papel admitido".

El ajuste del tipo de papel esincorrecto.

Compruebe que el ajuste de tipo de papel del driver de laimpresora coincide con el tipo de papel cargado. ConsultePág.27 "Papel admitido".

Se está utilizando un cartucho deimpresión que no es original.

Los cartuchos de impresión que no son originales reducen lacalidad de la impresión y pueden provocar averías. Usesolamente cartuchos de impresión originales. ConsultePág.194 "Consumibles".

Se está utilizando un cartucho deimpresión antiguo.

Los cartuchos de impresión deben abrirse antes de su fechade caducidad y deben utilizarse antes de que transcurran seismeses desde su apertura.

La máquina está sucia.Consulte Pág.153 "Mantenimiento de la máquina", y limpie lamáquina según sea necesario.

Problemas con la calidad de la impresión

169

Page 172: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problemas con la impresoraProblema Solución

Se produce un error.

Si se produce un error al imprimir, cambie la configuracióndel ordenador o del driver de la impresora.

• Compruebe que el nombre del icono de la impresoratiene como máximo 32 caracteres alfanuméricos. Si noes así, acórtelo.

• Compruebe si hay otras aplicaciones en funcionamiento.

Cierre todas las demás aplicaciones, ya que puedenestar interfiriendo en la impresión. Si el problema no sesoluciona, cierre también los procesos que no seannecesarios.

• Compruebe que se esté utilizando el driver de impresoramás reciente.

Se cancela un trabajo de impresión. • Configure Timeout E/S con un valor mayor que el actual.

Hay una demora considerable entreel comando de inicio de impresión yla impresión real.

• El tiempo de procesamiento depende del volumen dedatos. Grandes volúmenes de datos, como documentoscon gráficos pesados, necesitan mucho tiempo deprocesamiento. Espere un momento.

• Para acelerar la impresión, reduzca la resoluciónmediante el driver de la impresora.

Toda la impresión sale borrosa.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente. Consulte Pág.27 "Papeladmitido".

• Si habilita [Ahorro de tóner:], la impresión es, engeneral, menos densa.

• Puede haberse formado condensación. Si se producencambios bruscos de temperatura o humedad, no utilicela máquina hasta que se aclimate.

10. Detección de errores

170

Page 173: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problema Solución

No se puede realizar la impresióncorrectamente cuando utiliza algunaaplicación concreta o los datos dela imagen no se imprimencorrectamente.

Algunos caracteres se imprimentenuemente o no se imprimen.

• Cambie los ajustes de calidad de la impresión.

La posición de impresión no estácorrectamente alineada.

Especifique [Registro] en [Ajustes del sistema] para ajustar laposición de impresión.

Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización

Si la posición de los elementos de la página impresa difiere de la mostrada en la pantalla delordenador, la causa puede ser una de las siguientes.

Causa posible Solución

Los ajustes de diseño de la página no se hanconfigurado adecuadamente.

Compruebe que los ajustes de diseño de lapágina se hayan configurado adecuadamente enla aplicación.

El ajuste de tamaño del papel no coincide conel papel cargado.

Compruebe si el tamaño del papel especificadoen el driver de la impresora coincide con el delpapel cargado.

Problemas con la impresora

171

Page 174: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problemas con la copiadoraProblema Solución

El papel fotocopiado está enblanco.

El original se ha colocado al revés.

Consulte Pág.42 "Colocación de originales".

Las páginas copiadas sondemasiado oscuras o demasiadoclaras.

Ajuste la densidad de imagen.

Las páginas copiadas no tienen elmismo aspecto que los originales.

Seleccione el modo de escaneo correcto en función del tipode original.

Aparecen manchas negras alfotocopiar una impresiónfotográfica.

Es posible que el original se haya adherido al cristal deexposición debido a una alta humedad.

Coloque el original en el cristal de exposición y, acontinuación, coloque dos o tres hojas de papel blancoencima. Deje abierta la tapa del cristal de exposición durantela copia.

Se ha producido un patrón muaré. Posiblemente, el original tiene zonas con muchas líneas opuntos.

El cambio del ajuste de la calidad de imagen entre [Foto] y[Txt/Foto] puede eliminar el patrón muaré.

El papel fotocopiado está sucio.

• La densidad de imagen es demasiado alta.

Ajuste la densidad de imagen.

• El tóner en la superficie impresa no está seco.

No toque las superficies impresas inmediatamentedespués de la copia. Retire las hojas recién impresas unaa una y tenga cuidado de no tocar las zonas impresas.

• La parte de escaneo está sucia.

• Antes de colocar los originales en el cristal deexposición, asegúrese de que el tóner o el líquidocorrector esté seco.

Al realizar copias desde el cristal deexposición, el área de impresión dela copia no está alineado con eloriginal.

Coloque el original de la copia cara abajo, asegúrese de queesté alineado con la esquina posterior izquierda ycompletamente presionado contra el cristal de exposición.

10. Detección de errores

172

Page 175: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problema Solución

El ajuste de tamaño del papel nocoincide con el papel cargado.

Compruebe si el tamaño del papel especificado en lamáquina coincide con el del papel cargado.

Problemas con la copiadora

173

Page 176: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problemas con el escánerProblema Solución

La imagen escaneada está sucia.

• La parte de escaneo está sucia.

• Antes de colocar los originales en el cristal deexposición, asegúrese de que el tóner o el líquidocorrector esté seco.

La imagen escaneada estádistorsionada o mal colocada.

El original se movió durante el escaneo. No mueva el originalmientras se está escaneando.

La imagen se ha escaneado alrevés.

El original se ha colocado boca abajo. Coloque el original enla orientación correcta. Consulte Pág.42 "Colocación deoriginales".

La imagen escaneada está enblanco.

El original se ha colocado al revés.

La imagen escaneada es demasiadooscura o demasiado clara.

Ajuste la densidad de imagen.

10. Detección de errores

174

Page 177: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problemas con el faxSi aparece un código de error en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión

La tabla siguiente describe el significado de los códigos de error que aparecen en "Estado" en elresumen de fax o el informe del estado de la transmisión, y qué hacer cuando aparece un códigode error determinado.

TX inf. estado

Código de error Solución

Err:1)

La línea no está correctamente conectada. La transmisiónde fax no terminó correctamente. Ha habido un problemacon la transmisión o la recepción.

• Compruebe que la línea telefónica estécorrectamente conectada a la máquina.

• Desconecte la línea telefónica de la máquina yconecte en su lugar un teléfono estándar. Compruebeque puede hacer llamadas mediante el teléfono. Si nopuede hacer llamadas de este modo, póngase encontacto con su compañía telefónica.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del serviciotécnico.

No se pudo detectar el tono de marcación.

• Configure [Detecc. tono marc.] como [No detectar].

Err:2)

Err:3)

Err:4)

Falla la marcación al intentar enviar faxes.

• Compruebe que el número de fax que ha marcadosea correcto.

• Compruebe que el destino sea una máquina de fax.

• Compruebe que la línea no esté ocupada.

• Es posible que necesite insertar una pausa entre cadadígito. Pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sindescolgar] después, por ejemplo, del prefijo.

• Compruebe que [PSTN / PBX] en [Característicasfax] esté correctamente configurado para el métodode conexión con la red telefónica. Consulte Pág.113"Ajustes de las características del fax".

Problemas con el fax

175

Page 178: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Código de error Solución

Err:5)

La tecla [Borrar/Parar] se ha pulsado al transmitir o recibirfaxes. Envíe el fax de nuevo. Si el error vuelve a producirseaunque la tecla [Borrar/Parar] no se haya pulsado,consulte a su representante del servicio técnico.

Resumen del fax

Código deerror

Causa Solución

0001El fax del destinatario no admiteel estándar G3.

Seleccione una velocidad de transmisiónadmitida por el fax del destinatario yvuelva a enviar el fax.

0071 La memoria está llena.Imprima, envíe o borre los trabajosguardados en la memoria.

0080El fax del destinatario norespondió en 35 segundos.

Envíe el fax de nuevo. Póngase encontacto con el destinatario y pídale quecompruebe si su fax funcionacorrectamente.

Para enviar un fax a un destinointernacional, especifique una pausa antesdel número de teléfono o fax deldestinatario.

008DEl fax del destinatario se haquedado sin papel.

Póngase en contacto con el destinatario ypídale que cargue papel.

00A0El envío de fax se ha canceladomanualmente.

Envíe el fax de nuevo.

00A1 El original está atascado. Retire el original atascado.

00FFSe ha producido un error en larellamada.

Compruebe que el número de fax deldestinatario sea correcto y que la líneatelefónica esté correctamente conectada.

Si se producen otros problemas

En la tabla siguiente se describe cómo detectar problemas que no producen un código de error.

10. Detección de errores

176

Page 179: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Problema Solución

No es posible enviar faxes.Compruebe el código de error y siga el procedimientopertinente para solucionar el problema.

No es posible recibir faxes,aunque sea posible enviarlos.

• Hay un cartucho de impresión vacío. Sustituya elcartucho de impresión. Consulte Pág.153 "Sustitucióndel cartucho de impresión".

• La bandeja 1 está vacía. Cargue papel en la bandeja1. Consulte Pág.33 "Cargar papel".

• Si el modo de recepción de faxes es manual, deberecibir el fax manualmente. Consulte Pág.104"Recepción de un fax".

No es posible imprimir faxesrecibidos.

• La bandeja 1 está vacía. Cargue papel en la bandeja1. Consulte Pág.33 "Cargar papel".

• La bandeja 1 no contiene papel del tamañoadecuado. Cargue papel del tamaño adecuado en labandeja 1.

Los faxes que ha enviado tienenun aspecto manchado o sucio alrecibirlos.

• El cristal de exposición o el ADF están sucios.Consulte Pág.158 "Limpieza del Alimentadorautomático de documentos".

• Antes de colocar originales en el cristal deexposición, asegúrese de que la tinta o el líquidocorrector esté seco.

Un fax que ha enviado pareceestar en blanco al recibirlo.

El original se ha colocado boca abajo. Coloque el originalen la orientación correcta. Consulte Pág.42 "Colocaciónde originales".

Es posible que aparezcanmanchas oscuras o que unaimagen de la otra cara de la hojase muestre a través de la copiarecibida por el destinatario.

La densidad de imagen es demasiado alta. Ajuste ladensidad de imagen.

Falla la marcación al intentarenviar faxes.

Compruebe el código de error y siga el procedimientopertinente para solucionar el problema.

Problemas con el fax

177

Page 180: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Las indicaciones de error y de estado semuestran en el panel de mandos

Mensajes en la pantalla

• Si aparece "Llamada S.técnico: SCXXX", póngase en contacto con su representante de ventas odel servicio técnico.

• Según el modelo que use, es posible que no aparezcan algunos mensajes de error.

Mensaje Causas Soluciones

Bandeja 1

Sin papel

La bandeja 1 se ha quedado sinpapel.

Cargue papel en la bandeja 1. ConsultePág.33 "Cargar papel".

Bandeja bypass

Sin papel

La bandeja bypass se haquedado sin papel.

Cargue papel en la bandeja bypass.Consulte Pág.33 "Cargar papel".

Atasco:interno/ext.Se ha producido un atasco depapel en la máquina.

Retire el papel atascado. ConsultePág.160 "Problemas con la alimentaciónde papel".

Atasco: ADF

Abrir tapa retir.ppl

Se ha atascado un original enel interior del ADF.

• Retire los originales atascados ycolóquelos de nuevo. ConsultePág.160 "Problemas con laalimentación de papel".

• Compruebe que los originales seanadecuados para el escaneo.Consulte Pág.42 "Colocación deoriginales".

Col.ppl tam correcto

Pul.Inicio para Imp.

No se carga el papel paraimprimir fax.

Cargue papel con el tamaño adecuado.

Tapa abiertaLa tapa frontal o de fusión estáabierta.

Cierre la tapa frontal o de fusióncompletamente.

10. Detección de errores

178

Page 181: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

Desbordamiento dememoria

Pulse Inicio o Parar

La memoria ha quedadocompletamente llena durante lacopia de clasificación y laimpresión dúplex.

Si todavía deben escanearse variosoriginales, se recomienda que comiencela impresión ahora y que copie el resto deoriginales por separado. Si los originalesse están escaneando desde el ADF, retireel resto de páginas del ADF.

Impos. imprimir fax

Cambiar tamañopapel

No se ha cargado papel detamaño adecuado paraimprimir faxes.

Cargue en la bandeja 1 papel de tamañoA4, Letter o Legal.

Impos. impr.informe

Cambiar tamañopapel

No se ha cargado papel detamaño adecuado paraimprimir informes.

Cargue en la bandeja 1 papel de tamañoA4, Letter o Legal.

No establecido

Cartucho deimpresión

No se ha colocado el cartuchode impresión.

Vuelva a instalar el cartucho de impresión.Consulte Pág.153 "Sustitución delcartucho de impresión".

Sin tóner

Cartucho deimpresión

La máquina ha agotado eltóner.

Sustituya el cartucho de impresión.Consulte Pág.153 "Sustitución delcartucho de impresión".

Tóner casi vacío

Cartucho deimpresión

El cartucho de impresión estácasi vacío.

Prepare un nuevo cartucho de impresora.

Auricular colgadoLa máquina ha quedado sinconexión durante un periodoprolongado.

Vuelva a colgar el auricular.

Impos. imprimir

Extraer ppl bypass

Si intenta imprimir en papel queprocede de la bandeja 1cuando hay papel cargado enla bandeja bypass, la impresiónno será posible.

Retire el papel cargado en la bandejabypass.

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos

179

Page 182: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

Fallo de conexiónNo se pudo establecerconexión con la líneacorrectamente.

• Compruebe que la línea telefónicaesté correctamente conectada a lamáquina.

• Desconecte la línea telefónica de lamáquina y conecte en su lugar unteléfono estándar. Compruebe quepuede hacer llamadas mediante elteléfono. Si no puede hacer llamadasde este modo, póngase en contactocon su compañía telefónica.

Fallo marcación No se pudo enviar el fax.

• Compruebe que el número de faxque ha marcado sea correcto.

• Compruebe que el destino sea unamáquina de fax.

• Compruebe que la línea no estéocupada.

• Es posible que necesite insertar unapausa entre cada dígito. Pulse latecla [Copia trj.ID/Marcación sindescolgar] después, por ejemplo, delprefijo.

Error com. TXSe produjo un error detransmisión y no se pudotransmitir el fax correctamente.

• Si se ha activado el ajuste[Remarcación auto], la máquinavolverá a marcar el número y lointentará de nuevo. Si fallan todos losintentos, o bien si la máquina seencuentra en el modo Transmisióninmediata, no se transmitirá el fax.Inténtelo de nuevo.

Error com. RXSe produjo un error derecepción y no se pudo recibirel fax correctamente.

• Si es posible, póngase en contactocon el remitente del fax y pídale quevuelva a enviarlo.

10. Detección de errores

180

Page 183: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

Desbordamiento dememoria

1: TX 2: Cancl.

• Si esto ocurre en laprimera página:

La memoria de la máquinaha llegado a su capacidadmáxima al guardar un faxen la memoria antes de latransmisión.

• Si esto ocurre en lasegunda página o unaposterior:

La memoria ha alcanzadola capacidad máxima alescanear la segundapágina o las posterioresdel original al intentarenviar un fax en el modoTransmisión en memoria.

• Si esto ocurre en la primera página:

Vuelva a enviar el fax en partescomo varios faxes de menor tamaño,o bien envíelo con una resoluciónmenor.

• Si esto ocurre en la segunda páginao una posterior:

Pulse la tecla [1] (TX) para enviarsolamente las páginas que se hanescaneado en la memoria o pulse latecla [2] (Cancelar) para lacancelación.

Desbordm.MemoriaRX

La memoria se ha llenado o seha llegado al número máximode archivos que puedenrecibirse durante la recepcióndel fax.

• El fax recibido era demasiadogrande. Pida al remitente que vuelvaa enviar el documento en partescomo varios faxes más pequeños, obien que lo envíe con una resolucióninferior.

• Si se ha producido un error debido aun problema como falta de papel,atasco o tóner agotado, corrija elproblema y termine de imprimir losarchivos restantes.

• Si hay un archivo en espera de serenviado, complete la transmisión oelimine el archivo.

Datos mem. perdidosLos datos de la memoria seeliminaron debido a un fallo enla memoria.

La máquina imprime Informe corteeléctrico y se recupera del errorautomáticamente.

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos

181

Page 184: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

Cancelar impresión

Timeout E/S

El tiempo de espera definido en[Timeout E/S] caduca cuandola impresión se ve interrumpidacon frecuencia por los datos deotros puertos, o bien cuando eltrabajo de impresión es de grantamaño y se necesita tiempopara el procesamiento.

Configure [Timeout E/S] con un valormayor que el ajuste actual. Para obtenermás información, consulte Pág.131"Ajustes de las características de laimpresora".

Impos. imprimir

Desbordamiento dememoria

Los datos son demasiadograndes o complejos paraimprimir.

Seleccione [600 x 600dpi] en[Resolución:] para reducir el tamaño delos datos. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

Tam.no coinc.:Band.1

Pulse Inicio o Parar

El tamaño del papelespecificado del archivo nocoincide con el del papelcargado en la bandeja 1.

Pulse la tecla [Inicio] para comenzar laimpresión o pulse [Borrar/Parar] paracancelar el trabajo.

Tam.no coinc.:Bypass

Pulse Inicio o Parar

El tamaño del papelespecificado del archivo nocoincide con el del papelcargado en la bandeja bypass.

Pulse la tecla [Inicio] para comenzar laimpresión o pulse [Borrar/Parar] paracancelar el trabajo.

Tip.no coinc.:Band.1

Pulse Inicio o Parar

El tipo de papel especificadodel archivo no coincide con eldel papel cargado en labandeja 1.

Pulse la tecla [Inicio] para comenzar laimpresión o pulse [Borrar/Parar] paracancelar el trabajo.

Escaneodesconectado

El cable USB o Ethernet sedesconectó al escanear desdeun ordenador.

Vuelva a conectar el cable USB o Ethernetadecuadamente y vuelva a intentar laoperación.

10. Detección de errores

182

Page 185: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

No se puedeconectar

#### Servidor

Se perdió la conexión con elservidor DNS, FTP, SMTP,POP3, SMB o SNTP al enviar orecibir datos.

Si el problema afecta al servidor FTP/SMB, compruebe el ajuste [Editar destinoescaneo en red] en Smart OrganizingMonitor.

Si el problema afecta al servidor SMTP/POP3/SNTP, compruebe el ajuste[Propiedades del servidor...] en SmartOrganizing Monitor.

Si el problema afecta al servidor DNS,compruebe su configuración medianteWeb Image Monitor.

No se puede obt. IP

#### Servidor

La máquina no puede obteneruna dirección IP del servidorSNTP, FTP, SMTP o POP3.

Si el problema afecta al servidor FTP,compruebe el ajuste [Editar destinoescaneo en red] en Smart OrganizingMonitor.

Si el problema afecta al servidor SMTP/POP3/SNTP, compruebe el ajuste[Propiedades del servidor...] en SmartOrganizing Monitor.

Error comunicación

####

La conexión con el servidor FTP,SMTP, SMB, SNTP o eldispositivo de memoria USB seha perdido al enviar o recibirdatos.

Si el problema afecta al servidor FTP/SMB, compruebe el ajuste [Editar destinoescaneo en red] en Smart OrganizingMonitor.

Si el problema afecta al servidor SMTP/SNTP, compruebe el ajuste [Propiedadesdel servidor...] en Smart OrganizingMonitor.

Si el problema afecta a la unidad flashUSB, compruebe que sea un modelocompatible y vuelva a introducirla.

Contraseña inválida

#### Servidor

La contraseña introducida paraacceder al servidor SMB, FTP,SMTP o POP3 no es válida.

Anote la contraseña correcta y guárdelaen un lugar seguro, para su posteriorconsulta.

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos

183

Page 186: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

Error al conectar

####

Ha fallado una conexión con elservidor FTP, SMTP, POP3,SMB, SNTP o el dispositivo dememoria USB.

Si el problema afecta al servidor FTP/SMB, compruebe el ajuste [Editar destinoescaneo en red] en Smart OrganizingMonitor.

Si el problema afecta al servidor SMTP/POP3/SNTP, compruebe el ajuste[Propiedades del servidor...] en SmartOrganizing Monitor.

Si el problema afecta a la unidad flashUSB, compruebe que sea un modelocompatible y vuelva a introducirla.

Arch. excede tamaño

Los nombres de archivosasignados van de SIG000101a SIG999901. Si la asignaciónde nombre de archivo pasaSIG999901, la asignación denombre vuelve a comenzar apartir de SIG000101. Si elnombre del nuevo es igual queel de un archivo existente en elmismo destino, no puedeguardarse el nuevo archivo.

Elimine el archivo cuyo nombre coincida ocámbielo.

Pág. excede tamañoSolo puede escanear hasta 99páginas de una vez.

Configure el número de páginas a 99 omenos.

#### Error servidor

Los datos enviados desde lamáquina no se han guardadoen el servidor FTP ni en elservidor SMB.

Compruebe el ajuste [Editar destinoescaneo en red] en Smart OrganizingMonitor.

Servidor SMTP lleno

La memoria del servidor SMTPha llegado a su capacidadmáxima durante la transmisiónde correo electrónico.

Compruebe la configuración del servidorSMTP.

Reduzca el número de páginas o envíe elarchivo con una resolución menor.

Desbordamiento dememoria

1: TX 2: Cancl.

La memoria de la máquina sellena al realizar un escaneo.

Envíe el archivo con una resolución menor.

10. Detección de errores

184

Page 187: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

DiscoFlash USB lleno

Se ha producido un fallo en lafunción Escanear a USB porqueno había suficiente memoria enel disco flash USB.

Use un disco flash USB con suficientememoria.

Desbrd.mem.trab.fax

El número de trabajos de fax enla memoria ha llegado al límite,por lo que no puedenguardarse nuevos trabajos.

Espere hasta que se hayan transmitido lostrabajos pendientes.

No hay destino

Fax

• No se ha registradoun destino en lamarcación rápidaseleccionada.

• Ha intentado volver amarcar, pero noexisten datos deremarcación(historial).

Escáner

El destino seleccionado noestá registrado en una listade destinos de escaneo.

Fax

Introduzca el número de faxmanualmente.

Escáner

Registre el destino de escaneo conSmart Organizing Monitor.

Números nocoinciden

"N.º confirmación fax" se haconfigurado como "Activado" ylos números introducidos parala confirmación no coincidencon los números introducidosinicialmente.

Asegúrese de que los números coincidan.

Imposible copiar

Cambiar tamañopapel

No se ha cargado el papelpara las copias decombinación, copias dúplex ocopias de tarjetas de ID.

Cargue papel con el tamaño adecuado.

No se puedeescanear

Extraer papel deADF

El papel de tamaño A6 opersonalizado no escompatible.

• Cargue el ADF con papel que no seaA6 ni de tamaño personalizado.

• Escanee los originales mediante elcristal de exposición.

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos

185

Page 188: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

No se puedeescanear

Insertar ppl en ADF

El papel Legal no escompatible.

• Cargue el cristal de exposición conotro papel que no sea de tamañoLegal.

• Escanee los originales mediante elADF

Extraer

Disp. incompatible

Se ha conectado un dispositivoUSB incompatible.

Desconecte el dispositivo USB.

Las unidades Flash son compatibles.

Extraer

Unsupported USBHub

Los hubs USB no soncompatibles.

Desconecte el hub.

10. Detección de errores

186

Page 189: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Aparecen mensajes de estado y de error enSmart Organizing Monitor

Mensaje Causas Soluciones

Impresoradesconectada (Errorcomunicación)

• El cable de alimentaciónde la máquina no estáconectado.

• La máquina no estáencendida.

• El cable USB o Ethernet noestá conectado.

• Compruebe el cable de alimentaciónde la impresora.

• Compruebe si el interruptor deencendido de la impresora estáactivado.

• Compruebe que el cable USB oEthernet esté correctamenteconectado.

Papel agotado:Band.1

La bandeja 1 se ha quedado sinpapel.

Cargue papel en la bandeja 1. ConsultePág.33 "Cargar papel".

Papel agotado:Band.bypass

La bandeja bypass se haquedado sin papel.

Cargue papel en la bandeja bypass.Consulte Pág.33 "Cargar papel".

Atasco:interno/ext.Se ha producido un atasco depapel en la máquina.

Retire el papel atascado. ConsultePág.160 "Problemas con la alimentaciónde papel".

El tamaño de papelno coincide

El tamaño del papelespecificado en la máquina y eltamaño especificado en eldriver de la impresora nocoinciden.

Si desea más información sobre cómoespecificar el ajuste del tamaño de papelen la máquina, consulte Pág.33 "Cargarpapel". Si desea más información sobrecómo cambiar el ajuste de tamaño delpapel en el driver de la impresora,consulte la ayuda de este último.

El tipo de papel nocoincide

El tipo de papel especificado enla máquina y el tipoespecificado en el driver de laimpresora no coinciden.

Si desea más información sobre cómocambiar el ajuste del tipo de papel de lamáquina, consulte Pág.33 "Cargar papel".Si desea más información sobre el cambiodel ajuste del tipo de papel en el driver dela impresora, consulte la ayuda de esteúltimo.

Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor

187

Page 190: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Mensaje Causas Soluciones

Desbordamiento dememoria

Los datos son demasiadograndes o complejos paraimprimir.

Seleccione [600 x 600 dpi] en[Resolución:] para reducir el tamaño delos datos. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

Cartucho deimpresión nodetectado

No se ha colocado el cartuchode impresión.

Vuelva a instalar el cartucho de impresión.Consulte Pág.153 "Sustitución delcartucho de impresión".

Mensajes del cartucho de impresión

Mensaje Causas Soluciones

Tóner casi vacíoEl cartucho de impresión estácasi vacío.

Prepare un nuevo cartucho de impresora.

Sin tónerLa máquina ha agotado eltóner.

Sustituya el cartucho de impresión.Consulte Pág.153 "Sustitución delcartucho de impresión".

10. Detección de errores

188

Page 191: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Se muestran mensajes de estado y de error enla ventana de PC FAX

Mensaje Causas Soluciones

PC FAX ya se hainiciado. No sepuede volver ainiciar.

El cuadro de diálogo [PC FAX]ya está abierto.

Salga de PC FAX una vez y vuelva ainiciarlo de nuevo.

Se ha alcanzado elnúmero máximo dedestinos.

El número de destinosespecificado supera el máximoposible.

El número máximo de destinos que sepueden especificar a la vez es 100.

Si el ajuste "Adjuntarportada" estáactivado y se haseleccionado"Utilizar Libretadirecciones", elnúmero máximo dedestinos no puedeser superior a 5.

Si se ha seleccionado [Adjuntaruna portada] en la pestaña[Portada], así como [UtilizarLibreta direcciones] en la lista[Para:], puede enviar faxes a unmáximo de cinco destinos deuna vez.

• Especifique cinco destinos o menos.

• Cambie el elemento seleccionado dela lista [Para:] a una opción distintade [Utilizar Libreta direcciones].

• Borre [Adjuntar una portada].

No se pueden enviarmás de 10 páginas.

Puede enviar hasta 10 páginas,incluida la portada, de una vez.

Reduzca el número de páginas a 10 omenos.

Se muestran mensajes de estado y de error en la ventana de PC FAX

189

Page 192: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

10. Detección de errores

190

Page 193: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

11. Apéndice

Notas acerca del tóner• No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante.

• Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir elnúmero de hojas indicadas en las especificaciones.

• Cuando utilice la máquina por primera vez, use el cartucho de impresión suministrado con ella. Sino se usa inicialmente este cartucho, puede haber los problemas siguientes:

• Aparecerá "Tóner agotado" antes de que este se agote.

• No se mostrará "Tóner agotado" cuando se agote; en cambio, la imagen impresa se vuelvepálida o borrosa súbitamente.

• Para continuar con la impresión después de que aparezca "Tóner agotado", configure [Opción fintóner] como [Continuar impresión]. No obstante, puesto que cualquier problema provocado por eluso de esta configuración está fuera del ámbito de la garantía del fabricante, este ajuste debeusarse con cuidado. Si desea más información sobre [Opción fin tóner], consulte Pág.123"Configuración del sistema".

• Si [Opción fin tóner] se configura primero como [Continuar impresión] y después como [Detenerimpresión], use un nuevo cartucho de impresión. Si se instala un cartucho de impresión usado,habrá una discrepancia entre el nivel restante de tóner que se muestra y el tóner restante real y, enconsecuencia, no se mostrará "Tóner agotado" en el momento pertinente.

• La vida útil del fotoconductor, que se encuentra en el interior del cartucho de impresión, se tiene encuenta al mostrar "Tóner agotado". Si el fotoconductor deja de trabajar antes de que el tóner seagote, es posible que se muestre "Tóner agotado".

191

Page 194: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Desplazamiento y transporte de la máquinaEn esta sección se describen las precauciones que deben seguirse al mover la máquina, tanto endistancias cortas como largas.

Vuelva a empaquetar la máquina en su material de embalaje original si piensa trasladarla a una grandistancia.

• Asegúrese de que desconecta todos los cables de la máquina antes de transportarla.

• La máquina es una maquinaria de precisión. Asegúrese de manipularla con cuidado al moverla.

• Mantenga la máquina en posición horizontal mientras la traslada. Tenga un cuidado especial altransportar la máquina escaleras arriba o abajo.

• No retire el cartucho de impresión cuando traslade la máquina.

• Sostenga la palanca de la máquina mientras la transporta. Para evitar que el tóner se derrame,traslade la máquina con cuidado.

1. Asegúrese de verificar los puntos siguientes:

• El interruptor está apagado.

• El cable de alimentación está desenchufado de la toma de la pared.

• Todos los demás cables están desconectados de la máquina.

2. Levante la máquina mediante sus asas laterales y, a continuación, muévala en posiciónhorizontal hasta el sitio donde desea utilizarla.

• Para mover la máquina a una larga distancia, empaquétela bien. Tenga cuidado de no volcar niinclinar la máquina durante el transporte.

• Es posible que el tóner se derrame en el interior de la máquina si esta no se mantiene niveladadurante el transporte.

• Si desea más información sobre el traslado de la máquina, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.

Desecho

Pida a su distribuidor o representante del servicio técnico información sobre la eliminación correcta delos residuos de esta máquina.

11. Apéndice

192

Page 195: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Dónde consultar información

Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener másinformación sobre los temas incluidos en este manual o para consultar otros temas que no se incluyanen este manual.

Desplazamiento y transporte de la máquina

193

Page 196: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Consumibles

Cartucho de impresión

Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho *1

Negro 1.500 páginas, 2.600 páginas

*El número de páginas que se pueden imprimir se basa en las páginas que cumplen el estándar ISO/IEC19752 con la densidad de imagen establecida como valor predeterminado de fábrica. La normativaISO/IEC 19752 es un estándar internacional de medición de las páginas que pueden imprimirse, deacuerdo con la Organización Internacional de Normalización.

• A menos que se sustituya un cartucho de impresión antes de que se agote el tóner, la impresiónserá imposible. Con el fin de facilitar la sustitución del cartucho, recomendamos que adquiera yguarde cartuchos de impresión adicionales.

• El número real de páginas que pueden imprimirse variará dependiendo de la densidad y elvolumen de las imágenes, el número de páginas que se impriman a la vez, el tipo y tamaño depapel y condiciones ambientales como la temperatura y la humedad.

• Puede ser necesario cambiar un cartucho de impresión antes de lo indicado debido a su deteriorodurante el período de uso.

• Los cartuchos de impresión no están cubiertos por la garantía. Sin embargo, si tiene algúnproblema, póngase en contacto con el establecimiento donde los adquirió.

• El cartucho de impresión suministrado puede imprimir, aproximadamente, 700 páginas.

• Esta máquina realiza una limpieza periódicamente. Durante la limpieza, el tóner se usará paramantener la calidad de la impresión.

11. Apéndice

194

Page 197: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificaciones de la máquinaEn esta sección se enumeran las especificaciones de la máquina.

Funcionamiento general Especificaciones

Configuración

Sobremesa

Proceso de impresión

Transferencia electrostática mediante láser

Tamaño máximo del papel para escanear mediante el cristal de exposición

216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 pulgadas)

Tamaño máximo del papel para escanear mediante el ADF

216 mm × 356 mm (47,3 × 14 pulgadas)

Tamaño máximo del papel para impresión

216 mm × 356 mm (47,3 × 14 pulgadas)

Tiempo de calentamiento

Menos de 25 segundos (23 ºC, 73 F)

Tamaños de papel

A4, 81/2 " × 11 " (Letter), 81/2 " × 14 " (Legal), B5, 51/2 " × 81/2 " (Half Letter), 71/4 " × 101/2" (Executive), A5, A6, B6, 16K (197 × 273 mm), 16K (195 × 270 mm), 16K (184 × 260 mm),tamaño de papel personalizado

• Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:

• Ancho

Bandeja1: aproximadamente 100 - 216 mm (3,9 - 8,5 pulgadas)

Bandeja bypass: aproximadamente 90 - 216 mm (3,6 - 8,5 pulgadas)

• Longitud

Aproximadamente 148 - 356 mm (5,8 - 14 pulgadas)

Tipo de papel

Papel normal (65-99 g/m2 (17-26 lb)), Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb)), Papel fino(52-64 g/m2 (14-17 lb)), Papel grueso (100-130 g/m2 (26,6-34 lb))

Capacidad de entrada de papel

• Bandeja 1

Especificaciones de la máquina

195

Page 198: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

150 hojas (70 g/m2, 19 lb.)

• Bandeja bypass

1 hoja (70 g/m2, 19 lb.)

Altura máxima de carga

15,5 mm (0,6 pulgadas)

Capacidad de salida de papel

• Bandeja de salida

50 hojas (70 g/m2, 19 lb.)

• Atrás

1 hoja (70 g/m2, 19 lb.)

Capacidad del ADF

15 hojas (80 g/m2, 21,3 lb)

Memoria

32 MB

Requisitos de alimentación

(principalmente Europa y Asia)

220-240 V, 5 A, 50/60 Hz

(principalmente Norteamérica)

120 V, 8 A, 50/60 Hz

Consumo eléctrico

• Consumo eléctrico máximo

900 W

• Modo Ahorro de energía 1

40 W o menos

• Modo Ahorro de energía 2

3,9 W o menos

Dimensiones de la máquina (An x Pr x Al)

402 × 360 × 291 mm (15,8 × 14,2 × 11,5 pulgadas)

Peso (cuerpo de la máquina con consumibles)

Aproximadamente 9,9 kg (22 lb.) o menos

11. Apéndice

196

Page 199: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificaciones de funcionamiento de la impresora

Velocidad de impresión

(principalmente Europa y Asia)

22 páginas por minuto (A4)

(principalmente Norteamérica)

23 páginas por minuto (Letter)

Resolución

600 × 600 dpi (máximo: 1200 × 600 dpi)

Velocidad de primera impresión

10 segundos (desde que finaliza el procesamiento de los datos hasta que finaliza la salida delpapel)

Interfaz

• Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX)

• USB 2.0

Lenguaje de impresora

DDST

Especificaciones del funcionamiento de la copiadora

Resolución máxima (escaneo e impresión)

• Cristal de exposición

Escaneo: 600 × 600 dpi

Impresión: 600 × 600 dpi

• ADF

Escaneo: 600 × 300 dpi

Impresión: 600 × 600 dpi

Velocidad de la primera copia (A4/Letter a 23 °C, 71,6 °F)

25 segundos o menos

Velocidad de varias copias

• Países no europeos

22 páginas por minuto

Escala de reproducción

• Escala fija:

Especificaciones de la máquina

197

Page 200: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

(principalmente Europa y Asia)

50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%

(principalmente Norteamérica)

50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%

• Escala de zoom:

25% a 400%

Cantidad de copias

99

Especificaciones del funcionamiento del escáner

Área máxima de escaneo (horizontal x vertical)

• Cristal de exposición

216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pulgadas)

• ADF

216 × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas)

Resolución máxima al escanear desde el panel de mandos (Escanear a e-mail, Escanear aFTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB)

600 × 600 dpi

Resolución máxima al escanear desde un ordenador (TWAIN)

• Cristal de exposición

4800 × 4800 dpi

• ADF

600 × 600 dpi

Resolución máxima al escanear desde un ordenador (WIA)

600 × 600 dpi

Rendimiento del ADF

Blanco y negro: 75,3 mm por segundo

Color: 37,6 mm por segundo

Interfaz

• Escaneo desde el panel de mandos

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB2.0

• Escaneo desde un ordenador

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB2.0

11. Apéndice

198

Page 201: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Especificaciones de funcionamiento del fax

Línea de acceso

• Redes públicas de telefonía conmutada (PSTN)

• Intercambio privado de ramificaciones (PBX)

Modo de transmisión

ITU-T Grupo 3 (G3)

Densidad de línea de escaneo

8 puntos por mm x 3,85 líneas por mm (200 x 100 dpi)

8 puntos por mm x 7,7 líneas por mm (200 x 200 dpi)

Tiempo de transmisión

3 segundos (8 puntos por mm × 3,85 líneas por mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T # 1 gráfico)

Escala de transferencia

33,6 kbps a 2400 bps (sistema de reducción automática)

Métodos de compresión de datos

MH, MR, MMR

Capacidad de memoria

Transmisión: hasta 5 trabajos; hasta 10 páginas por trabajo

Recepción: hasta 50 trabajos; hasta 100 páginas en el total de todos los trabajos

Libreta de direcciones

• Marcación rápida

100 elementos

• Número de rellamadas para Fax

1

Especificaciones de la máquina

199

Page 202: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Marcas registradasApple, AppleTalk, Bonjour, ColorSync, Leopard, Macintosh, Mac OS, Power Mac, Safari y TrueTypeson marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.

Firefox® es una marca registrada de Mozilla Foundation.

Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Windows Vista® e Internet Explorer® son marcasregistradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.

El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos deidentificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.

El nombre correcto de Internet Explorer 6 es Microsoft® Internet Explorer® 6.

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

• Los nombres de producto de Windows XP son los siguientes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

• Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 7 Starter

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 8 Pro

Microsoft® Windows® 8 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

11. Apéndice

200

Page 203: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter

Microsoft® Windows Server® 2008 para sistemas basados en Itanium

Microsoft® Windows® Web Server 2008

Microsoft® Windows® HPC Server 2008

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 para sistemas basados en Itanium

Microsoft® Windows® Web Server R2 2008

Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008

• Los nombres de los productos de Windows Server 2012 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 Standard

Microsoft® Windows Server® 2012 Datacenter

Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido reimpresas con autorización deMicrosoft Corporation.

Marcas registradas

201

Page 204: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

11. Apéndice

202

Page 205: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

ÍNDICEA

ADF (Alimentador automático de documentos)....................................................................................158

Ajustes de características de escáner................119

Ajustes de la máquina........................................ 149

Ajustes de red............................................... 23, 132

Área de imagen no escaneable................................................................................ 43

Área de impresión.................................................30

Atasco de papel................................ 162, 164, 167

C

Cambio del tamaño de papel personalizado.... 41

Cancelación de trabajo........................................49

Cancelación de un fax.................................91, 101

Cancelación de una copia...................................55

Características de la copiadora........................ 110

Características de la impresora......................... 131

Características del fax........................................ 113

Cargar papel.........................................................33

Cartucho de impresión...............................153, 194

Colocación de originales...............................44, 45

Combinar copia.................................................... 58

Configuración del sistema..................................123

Configuración inicial.............................................21

Consumibles........................................................ 194

Conversación.........................................................97

Copia a 2 caras.................................................... 64

Copia tarj.ID.......................................................... 61

Copias ampliadas o reducidas............................56

Cristal de exposición.......................................... 157

D

Densidad................................................................76

Densidad de imagen...................................... 67, 98

Densidad de la imagen........................................ 76

Descarga de responsabilidad................................6

Desplazamiento.................................................. 192

Destinos de fax...................................................... 86

Detección de errores...... 159, 160, 169, 170, 171,172, 174, 175

Diferencias en el rendimiento o funciones entredistintos modelos..................................................... 7

Dirección IP............................................................23

Dúplex.................................................................... 48

E

Envío de un fax................................................89, 90

Error de coincidencia de papel........................... 51

Escanear a USB.....................................................74

Escaneo..................................................................79

Escaneo a carpeta................................................ 73

Escaneo a e-mail...................................................73

Escaneo a FTP........................................................73

Especificación de un tamaño de papelpersonalizado....................................................... 39

Especificación del tamaño de papel estándar... 39

Especificación del tamaño y del tipo de papel.. 40

Especificación del tipo de papel..........................38

Especificaciones........................195, 197, 198, 199

Estado de la máquina.........................................169

Exterior................................................................... 17

F

Fecha......................................................................84

Firmware.............................................................. 150

Función de rellamada........................................... 94

Función de transmisión múltiple........................... 94

Funcionamiento de copiadora...........................197

Funcionamiento de escáner............................... 198

Funcionamiento de fax....................................... 199

Funcionamiento de la impresora....................... 197

H

Hora....................................................................... 84

I

Información de estado........................................148

Información del sistema......................................148

Informes.......................................................107, 129

Instrucciones importantes de seguridad..........9, 13

Interior.................................................................... 19

Introducción............................................................. 6

Introducción de caracteres...................................85

L

Libreta de direcciones.........................................122

Libreta de direcciones (PC FAX)........................ 102

Limpieza.....................................155, 156, 157, 158

203

Page 206: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

Listas............................................................ 107, 129

M

Marcación rápida.................................................93

Marcación sin descolgar......................................96

Marcas registradas.............................................200

Mensajes..............................................................178

Mensajes de error...............................................178

Mensajes de estado...................................178, 187

Modelos................................................................... 8

Modo Auto.......................................................... 106

Modo de recepción............................................104

Modo de transmisión............................................ 89

Modo Manual.....................................................105

O

Operaciones básicas...................... 47, 54, 73, 109

Originales.............................................................. 42

P

Página de configuración........................... 129, 150

Panel de mandos...................................................19

Pantalla del modo de copia.................................53

Pantalla del modo Escáner...................................69

Pantalla del modo Fax..........................................83

Papel admitido.......................................................27

Papel no recomendado........................................ 29

PC FAX................................................................. 100

Problemas con el escáner.................................. 174

Problemas con el fax.......................................... 175

Problemas con la alimentación de papel......... 160

Problemas con la calidad de la impresión....... 169

Problemas con la copiadora..............................172

Problemas con la impresora...............................170

Problemas habituales..........................................159

Programa ENERGY STAR.....................................14

Prohibición legal......................................................6

R

Recepción de un fax........................................... 104

Resolución....................................................... 77, 99

S

Smart Organizing Monitor................................... 22

Sustituir................................................................. 153

T

Tamaño del escaneo.............................................76

Tamaño del original..............................................76

Tamaño recomendado de los originales............ 42

Tecla Pausa/Rellamada.......................................70

Tipo de original..................................................... 67

Tipos de originales no admitidos por el ADF......42

Tóner.................................................................... 191

TWAIN...................................................................79

W

Web Image Monitor...........................................135

WIA........................................................................ 81

204 ES ES M135-8674

Page 207: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable
Page 208: Instrucciones de uso Guía de usuariosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001047/0001047902/VM...En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable

© 2013M135-8674ES ES