inicio > -...

120
Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

Upload: others

Post on 17-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

Inicio >IMPORTANTE: Leer las instrucciones

antes de utilizar el producto.

V3GSM

Page 2: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM
Page 3: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

1

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V3 GSM de Motorola.

040128oTecla programa-

ble izquierda Realizar la fun-

ción en la parte inferior izquierda

de la pantalla.

Tecla de voz Crear grabaciones de voz y nombres de marcación por voz.

Tecla inteligente

Botones de volumen

Tecla del operador

Tecla de navegación de

4 vías con selección

central

Tecla de menú

Tecla de mensaje

Tecla programa-ble derecha Realizar la fun-ción en la parte inferior derecha de la pantalla.

Tecla de encendido y fin Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir del sistema de menús.

Puerto de conexión de

accesorios Inserte el

cargador y los accesorios del

teléfono.

Tecla enviar Realizar y contestar llamadas.

Page 4: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

2

¡Pruébelo!

Función DescripciónTomar fotografías

Oprima CÁMARA (+) para activar la cámara, dirija la lente al objetivo y oprima CAPTURAR (+) para tomar una fotografía.

Tome autoretratos (solapa cerrada)

Active la cámara, cierre la solapa, use el visor para apuntar la lente, oprima la tecla para tomar la fotografía.

Enviar fotografía

Envía una fotografía a un número de teléfono o a una dirección de email:Tome la fotografía, luego oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje.

Lente de cámara Indicador LED Bluetooth®

Botón inteligenteTomar

autorretratos con la cámara

cuando la solapa está cerrada.

Pantalla externaVer la información de la llamada entrante, usar como visor de cámara cuando la solapa está cerrada.

Page 5: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

3

Establecer fotografía como ID con imagen

Asigna una fotografía a un ingreso del directorio para permitir la ID de llamada de imagen:Tome la fotografía, luego oprima ALMACNR (+) > Aplicar como ingreso de Directorio tel.

Enviar mensaje multimedia

Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:E > Crear mensaje > Nuevo msj multimedia

Conexión inalámbrica

Configure una conexión inalámbrica Bluetooth® a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo:M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Config > Potencia > Act, oprima ATRÁS (-), oprima > Manos libres > [Buscar dispositivos]

Función Descripción

Page 6: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

4

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Cualesquier otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.© Motorola, Inc. 2004.Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.Número de manual: 6809490A35-O

Canadá: www.motorola.ca Estados Unidos: www.motorola.com Argentina: www.motorola.com.ar México: www.motorola.com.mxBrasil: www.motorola.com.br Perú: www.motorola.com.peChile: www.motorola.com.cl Puerto Rico: www.motorola.com.preColombia: www.motorola.com.co Venezuela: www.motorola.com.veCosta Rica: www.motorola.com.cr

Page 7: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

5

Contenido

Declaración de Conformidad conlas directivas de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17

Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 25

Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Uso de la tecla de navegación con cuatro direcciones. . 34Uso de la tecla Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Uso de la tecla de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Uso de la tecla inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 8: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

6

Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . . 52Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 53En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 55Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . 59Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 61Programación de una imagende protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Cambio de skin del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Programación de un tema de teléfono . . . . . . . . . . . . . 64Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . 65Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 66Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Programación del tiempo de expiración de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Almacenamiento de su nombre y número telefónico . . 67

Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 68Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . 68Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . 71Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Puesta en espera o Silenciado de una llamada . . . . . . 73Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes). . . . . . . . . 74Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 74Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 75

Page 9: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

7

Llamada con marcado con 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Menú Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Funciones de marcación especiales. . . . . . . . . . . . . . . . 92Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Conexiones inalámbricas Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . 96Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . 98Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Datos de índice de absorciónespecífico para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Datos de índice de absorciónespecífico para Latin América . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Page 10: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

8

Declaración de Conformidad conlas directivas de la Unión Europea

Por el presente, Motorola declara que este producto cumple con:

• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directriz 1999/5/EC

• Todas las directrices de EU pertinentes

Lo anterior nos entrega un ejemplo de un Número de aprobación de producto típico.

Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) del producto de la Directriz 1999/5/EC (la Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte para encontrar su DoC, ingrese el Número de aprobación del producto de la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio de Internet.

[Solamente Francia]

Número de aprobación

del producto

IMEI: 350034/40/394721/9

0168Tipo: MC2-41H14

Page 11: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

9

Inicio

Inicio

Acerca de esta guíaEsta guía describe las funciones básicas del teléfono celular Motorola.

Selección de una función del menúUse el sistema de menús para acceder a las funciones del teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú desde la pantalla de inicio:

Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir la tecla de menú M para abrir el menú, desplazarse y seleccionar s Llams recientes y luego desplazarse y seleccionar Llams hechas.

Oprima la tecla de navegación de 4 vías S para desplazarse y resaltar una función de menú. Oprima SELECR (+) para seleccionar la función de menú resaltado.

Localización de funciones

M> Llams recientes > Llams hechas

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfonopor primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o

Page 12: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

10

Inic

ioFunciones opcionales

Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas

las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Accesorios opcionalesEsta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.

Instalación de la tarjeta SIMSu tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes.

Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.

Deslice la tarjeta SIM por debajo de la correa de retención para insertarla en la ranura de la tarjeta, como se muestra más abajo:

1. 2.

Page 13: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

11

InicioConsejos acerca de la bateríaLa vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.

• Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.

• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.

• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.

• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.

• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.

• Las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted carga habitualmente la batería y observa una disminución en el tiempo de conversación y un aumento en el tiempo de carga, probablemente sea el momento de comprar una batería nueva.

Page 14: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

12

Inic

ioPóngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos..

Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección Información general y de seguridad incluida en esta guía.

Instalación de la bateríaEl teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.

1. 2.

3. 4.

Page 15: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

13

InicioCarga de la bateríaLas baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.

Consejo: El conector angular proporcionado con el teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de batería o accesorio telefónico adherido.

Acción1 Inserte el enchufe

del cargador de viaje en el conector angular removible, como se ilustra.

2 Inserte el enchufe del conector angular en el puerto del conector USB de su teléfono.

3 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.

Nota: Puede demorar hasta 10 segundos para que el teléfono entregue una indicación visible y sonora de que la batería está cargando.

4 Cuando el teléfono indique Carga completa, retire el cargador de viaje y el conector angular.

Page 16: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

14

Inic

ioNota: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.

Esto no dañará la batería.

Encendido del teléfono

En el inicio, es posible que se le dé la opción de personalizar su teléfono. Seleccione SÍ (-) para programar opciones telefónicas personales o NO (+) para ir a la pantalla de inicio. Para obtener más información acerca de la personalización del teléfono, vea la página 87.

Acción1 Mantenga oprimida la

tecla de encendido P durante dos segundos para encender el teléfono.

Nota: Puede tomar hasta cuatro segundos para que la pantalla se ilumine después de encender el teléfono.

2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM.

Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.

3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono.

Page 17: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

15

InicioApagado del teléfono

Ajuste de volumenOprima los botones de volumen arriba o abajo para:

• silenciar una alerta de llamada entrante

• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada

• aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta)

Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.

AcciónMantenga oprimida la tecla de encendido P durante dos segundos para apagar el teléfono.

040135o

Page 18: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

16

Inic

ioRealización de llamadas

Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico (consulte la página 29).

Consejo: También puede cerrar la solapa del teléfono para finalizar la llamada.

Contestación de llamadasCuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.

Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config en llamada > Opc para contestr > Contesta al abrir).

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

marcar el número telefónico

2 N realizar la llamada

3 O finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado

Page 19: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

17

InicioSi la solapa del teléfono no está activa:

Visualización de su número telefónicoPara ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M#.

Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel.

Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 67. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Oprima Para1 N o

RSPONDR (-)contestar la llamada

2 O finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado

Page 20: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

18

Func

ione

s de

stac

adas

Funciones destacadas

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas!

Cómo tomar y enviar fotografíasAtajo: En la pantalla de inicio, oprima CÁMARA (+) para activar la cámara.

Para activar la cámara del teléfono desde el sistema del menú:

En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor.

Localización de funciones

M> Multimedia > Cámara

ÁREA DE LA IMAGEN

ATRÁS CAPTURAR

Oprima ATRÁS (-) para salir de la aplicación de la

cámara.

Oprima S hacia arriba o

abajo para agrandar o achi-

car la imagen.Oprima S

hacia la izquier-da o derecha

para aumentar o disminuir el

brillo de la imagen.

Oprima M para abrir el Menú de imágenes.

Espacio de almacenamiento de fotografías usado.

Oprima CAPTURAR (+) para tomar una fotografía.

Visor de fotografíasMemoria utilizada:72%

Page 21: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

19

Funciones destacadasDirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:

Tomar un autorretrato

Oprima Para1 CAPTURAR (+) tomar una fotografía

2 ALMACNR (+)

o

IGNORAR (-)

ver opciones de almacenamiento

Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso 3.

borrar la fotografía y regresar para activar el visor

3 S desplazarse hasta Enviar en mensaje, Sólo guardar, Aplicar como fondo, Aplicar como protector de pantalla o Aplicar como ingreso del directorio

4 SELECR (+) realizar la opción de almacenamiento

Acción1 En la pantalla de inicio, oprima CÁMARA (+)

para activar la cámara, luego, cierre la solapa.

o

Cierre la solapa y luego mantenga oprimida la tecla inteligente para activar la cámara y el visor externo.

2 Use el visor externo para apuntar la lente de la cámara.

Page 22: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

20

Func

ione

s de

stac

adas

Ajuste de la programación de la cámaraOprima M para abrir el Menú de Imágenes cuando la cámara esté activa. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones:

3 Oprima la tecla inteligente para tomar una fotografía.

4 Espere 5 segundas para que el teléfono guarde la fotografía y reiniciar el visor externo.

o

Abrir la solapa para almacenar o desechar la fotografía.

Opción DescripciónIr a imágenes Muestra las imágenes y fotografías

almacenadas en el teléfono.

Toma programada Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía.

Config de imágenes Abre el menú de configuración para ajustar la siguiente programación:

• Repetir auto: vuelve al principio cuando aparece la última imagen en una presentación de diapositivas del álbum de imágenes.

• Aleatorio: programa las imágenes para que aparezcan en orden aleatorio cuando se mira una presentación de diapositivas del álbum de imágenes.

Acción

Page 23: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

21

Funciones destacadas

Envío de un mensaje multimediaUn mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más páginas con texto y objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes,

animaciones, sonidos, registros de voz y videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de correo electrónico.

Consejo: La disposición de todas las páginas en un mensaje multimedia se define por la disposición de la primera página. Para mostrar un objeto multimedia en la parte superior de la página, insértelo en la primera mitad

• Permitir alerta: activa o desactiva todas las alertas de sonido o vibración del teléfono cuando se toma una fotografía.

• Condiciones de luz: Programa en Automático, Despejado, Nublado, Interiores (en hogar), Interiores (oficina) o Noche.• Exposición: programa en +2, +1, 0, -1 ó -2.

• Resolución: programa la cámara para tomar fotos en las siguientes resoluciones: MMS (160x120 píxeles), Medio (320x240 píxeles o Alta (640x480 píxeles)

• Tono de obturador : activa un tono que se reproduce cuando toma una foto. Se puede programar en Ninguno, Chimp, Quack, Fl ix, Boing o Click.

Ver espacio disponible

Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

Opción Descripción

Page 24: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

22

Func

ione

s de

stac

adas

del texto del mensaje. Para mostrar un objeto multimedia en la parte inferior de la página, insértelo en la segunda

mitad del texto del mensaje.

Localización de funciones

E > Crear mensaje > Nvo msj multimedia

Oprima Para1 teclas de teclado ingresar texto en la página

2 M abrir el Menú MMS3 S desplazarse a Insertar4 SELECR (+) mostrar una lista de los

elementos que puede insertar

5 S desplazarse a Imagen, Registro de voz, Sonido, Video, Página nueva, Nota rápida o Información de contacto

6 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

7 S resaltar el archivo que desea

8 SELECR (+) insertar el archivo

Para agregar otra página al mensaje, continúe con el paso 9.

9 M abrir el Menú MMS para insertar una nueva página

10 S desplazarse a Insertar11 SELECR (+) mostrar una lista de los

elementos que puede insertar

Page 25: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

23

Funciones destacadas

Cuando termine de crear el mensaje multimedia:

12 S desplazarse a Página nueva13 SELECR (+) insertar una página nueva

después de la actual

Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la nueva página.

Oprima Para1 OK (+) almacenar el mensaje

2 S desplazarse a una opción Enviar a:

resalte un ingreso del directorio telefónico.

O resalte [ Ingreso único] para ingresar uno o más números telefónicos o direcciones de email.

O resalte [Nuevo ingreso del directorio] para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.

Oprima Para

Page 26: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

24

Func

ione

s de

stac

adas

3 AGREGAR (+)

o

SELECR (+)

agregar el ingreso del directorio a la lista de destinatarios

Repita los pasos 2 y 3 para agregar ingresos del directorio adicionales a la lista.

seleccionar [ Ingreso único] o [Nuevo ingreso del directorio]

4 OK (+) guardar los números o direcciones

5 S desplazarse a Asunto

6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto7 teclas corres-

pondientes del teclado

ingresar el asunto

8 OK (+) guardar el asunto

9 CAMBIAR (-) seleccionar Anexos para adjuntar un archivo al mensaje, si lo desea

10 S desplazarse a Imagen, Sonidos o Video

11 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

12 S resaltar el archivo que desea

13 SELECR (+) adjuntar el archivo

14 ATRÁS (-) volver al editor de mensajes

Oprima Para

Page 27: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

25

Funciones destacadas

Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un audífono o equipo para vehículos de manos libres Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos.

Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de energía Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.

15 S desplazarse a Recibo para solicitar un recibo, si lo desea

16 CAMBIAR (-) seleccionar Recibo17 AGREGAR (+) o

QUITAR (+)activar/desactivar el reporte de envío

18 OK (-) volver al editor de mensajes

19 ENVIAR (+)

o

M

enviar el mensaje

ver los detalles del mensaje y guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje

Oprima Para

Page 28: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

26

Func

ione

s de

stac

adas

Activación y desactivación de BluetoothEl método preferido para conectar su teléfono a un

audífono o equipo manos libres para vehículos Bluetooth se activa en el teléfono y luego se conecta el teléfono con el audífono o equipo para vehículos.

Para activar el Bluetooth:

Con este procedimiento se activa Bluetooth y lo deja así hasta que usted lo desactiva. Cuando está activado el Bluetooth del teléfono, el accesorio de manos libres se puede volver a conectar en forma automática al teléfono cuando activa el accesorio o lo mueve dentro del rango del teléfono.

Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe el Bluetooth en Des cuando no lo use.

Búsqueda de otros dispositivosPara conectar su teléfono a un audífono o dispositivo manos libres Bluetooth:

Si desactiva Bluetooth, el teléfono le pregunta si ¿desea Activarlo temporalmente ? Bluetooth. Oprima SÍ (-) para

Localización de funciones

M> Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Activar

Localización de funciones

M> Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Buscar dispositivos]

Page 29: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

27

Funciones destacadascontinuar. En forma alternativa, programe Activar en el menú Configuración para activar Bluetooth y dejarlo activo.

Su teléfono explora y muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono.

Nota: Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, debe desconectarlo para buscar otros dispositivos.

Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (+).

El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SÍ (-) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando se hace la conexión, el indicador Bluetooth à aparece en la pantalla de inicio, y el indicador LED Bluetooth externo se ilumina.

Envío de objetos a otro dispositivoPuede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para enviar una imagen, sonido, video, ingreso de directorio, evento de agenda o favorito de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil.

Envío de una imagen, sonido o videoResalte en su teléfono el objeto que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima M > Copiar.

Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea enviar el objeto.

Page 30: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

28

Func

ione

s de

stac

adas

Envío de una entrada de directorio, evento de agenda o favorito

Resalte en su teléfono el elemento que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima M > Enviar.

Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea enviar el elemento.

Page 31: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

29

Cóm

o usar el teléfono

Cómo usar el teléfono

Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantallaLa pantalla de inicio aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de inicio para marcar un número telefónico.

Oprima la tecla de navegación de cuatro direcciones S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar un icono de funciones del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima O para regresar a la pantalla de inicio.

El indicador de menú M indica que puede oprimir la tecla de menú M para ingresar al menú principal.

Indicador de menú

Proveedor de servicios10/15/04

ESTILOS CÁMARAEtiqueta de te-cla programa-ble izquierda

Etiqueta de te-cla programa-ble derecha

Fecha

Llams recientes

Mensajes

Reloj

Browser

Directorio tel

Page 32: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

30

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oLas etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda - o la tecla pro-gramable derecha + para realizar la función indicada.

Notas:

• Su pantalla de inicio puede verse diferente de la ilustración. Por ejemplo, los iconos de función de

menú normalmente se ocultan para permitir una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u

ocultar los iconos de menú, consulte la página 88.

• El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (consulte la página 87).

• La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para pro-longar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta activi-dad por un lapso de tiempo. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para programar el tiempo que la luz de fondo permanece encendida, consulte la página 66.

• Para extender aún más la vida útil de la batería, puede programar el apagado de la pantalla, además de la luz de fondo, después de un período de inactividad. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para programar el tiempo que la pantalla permanece encendida, consulte la página 67.

Page 33: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

31

Cóm

o usar el teléfonoPueden aparecer los siguientes indicadores de estado:

1. Indicador de transmisión de datos: muestra el estado de la conexión y de la transmisión de datos. El indicador de conexión inalámbrica à de Bluetooth® muestra cuándo la conexión Bluetooth está activa. Otros indicadores pueden incluir:

4 = transferencia segura de datos por paquete

7 = transferencia insegura de datos por paquete

3 = conexión segura para aplicaciones

6 = conexión insegura para aplicaciones

2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD)

5 = llamada CSD insegura

Proveedor de servicios10/15/04

ESTILOS CÁMARA

3. Intensidad de la señal

8. Nivel de batería

2. GPRS 9. Estilo de timbre

1. Transmisión de datos

6. Presencia de mensajería 7. Mensaje 4. Roam

5. Estado de llamada

Page 34: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

32

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

o2. Indicador GPRS: muestra que el teléfono está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS permite velocidades de

transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir:

3. Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.

No se puede hacer ni recibir llamadas cuando aparece el indicador ! (sin señal) o el indicador ) sin transmisión.

4. Indicador roam: El indicador de roam ã indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local.

5. Indicador de estado de la llamada: muestra el estado de la llamada de su teléfono. Para las tarjetas SIM con línea dual activada, muestra la línea telefónica activa actual. Los indicadores pueden incluir:

* = contexto activo GPRS PDP

, = disponible en datos por paquete GPRS

? = teléfono en llamada

> = transferencia de llamada activada

@ = Línea 1 activa B = línea 2 activa

A = línea 1 activa, transferencia de llamada activada

C = línea 2 activa, transferencia de llamada activada

Page 35: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

33

Cóm

o usar el teléfono6. Indicador de presencia de mensajería: muestra cuando la mensajería instantánea está activa. Los indicadores pueden incluir:

Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer un indicador ` java midlet en esta ubicación.

7. Indicador de mensaje: aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:

8. Indicador de nivel de batería: las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería.

9. Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre.

P = IM activa I = disponible para IM

_ = ocupado Q = invisible para IM

J = disponible para llamadas telefónicas

X = sin conexión

r = mensaje de texto t = mensaje de correo de voz

s = mensaje de correo de voz y de texto

d = mensaje IM

a = sesión de chat activa

y = timbre alto z = timbre bajo

| = vibración } = vibración y timbre

= vibración y timbre { = silencioso

Page 36: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

34

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oUso de la tecla de navegación con cuatro direccionesOprima la tecla de navegación de 4 direcciones S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la

programación de funciones y jugar. Oprima la tecla de selección central C en el centro de la tecla de navegación de cuatro direcciones para seleccionar un elemento de menú resaltado. La

tecla de selección central, por lo general, realiza la misma función que la tecla programable derecha derecha+.

Uso de la tecla OperadorDesde la pantalla de inicio, oprima la tecla del operador L para ir al portal del sitio del proveedor de servicio a fin de acceder al contenido personalizado y a los servicios.

Si el portal del sitio no está disponible, al oprimir la tecla del operador, se iniciará el microbrowser.

Uso de la tecla de mensajeDesde la pantalla de inicio, oprima la tecla de mensaje E para ir al centro de mensajes, enviar un mensaje o leer los mensajes recibidos.

Page 37: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

35

Cóm

o usar el teléfonoUso de menúsDesde la pantalla de inicio, oprima M para ingresar al menú principal.

Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Oprima SELECR (+) o C para seleccionar la función de menú resaltada.

040149o

Tecla de navegación de 4

vías con selección central

Desplazarse hacia arriba,

abajo, izquierda o derecha.

Oprima C para seleccionar la

función de menú.

Tecla programable

izquierda Ejecutar la

función de la izquierda.

Icono de función del menú resaltado Tecla

programable derecha Ejecutar la función de la derecha.

Tecla de menú Entrar al sistema de menús o abrir un submenú.

Tecla fin Salir del menú sin realizar cambios.

Directorio telefónico

SALIR SELECR

Page 38: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

36

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oLos siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo del proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio.

Selección de una opción de funciónAlgunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:

• Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea.

Icono de menú Función

Icono de menú Función

n Directorio tel s Llamadas recientese Mensajes É Herramientas de

oficinaQ Juegos y Aps á Acceso Webh Multimedia ã IM

w Programación

Llams hechas

ATRÁS VER

Oprima M para abrir el submenú.

Oprima VER (+) para ver detalles de la opción resaltada.

Oprima ATRÁS (-)

para volver a la pantalla anterior.

Opción resaltada

10) Juan Sánchez9) Lisa Pérez 8) María Martínez7) Jorge Barriga6) David González5) María Sánchez4) Carlo Emrys3) Eduardo Andrade

Page 39: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

37

Cóm

o usar el teléfono• En una lista numerada, oprima una tecla numérica

para resaltar la opción.

• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.

• Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.

• Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.

Ingreso de textoAlgunas funciones requieren que ingrese información.

Nombre: Juan SánchezCategoría: GeneralNúm: 212-555-1212Tipo: OficinaGuardar en: TeléfonoNombre de voz:Marcado rápido: 2 #(P)ID de timbre: Continental

Detalles de ingreso

CANCELAR CAMBIAR

Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizar cambios. OK (-)

aparece en pantalla cuando ingresa o edita información.

Desplazarse al final de la lista para ver más

opciones.

Oprima CAMBIAR (+) para programar o editar la opción resaltada.

Opción resaltada. Oprima S para desplazarse hacia otras opciones.

Page 40: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

38

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oEl centro de mensajes le permite crear mensajes de texto.

Selección de un modo de ingreso de textoVarios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que seleccione permanece activo hasta que seleccione otro modo.

Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso:

Primario El modo de ingreso de texto primario (vea más adelante para programar).

Numérico Ingresar sólo números (consulte la página 48).

Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 48).

Secundario El modo de ingreso de texto secundario (vea más adelante para programar).

Msj 450

CANCELAR INSERTAR

Oprima CANCELAR (-) tpara salir sin realizar cambios.

Oprima INSERTAR (+) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido.

Para obtener descripciones

de indicadores, consulte la

siguiente sección.

El cursor destellante

indica el punto de inserción.

Oprima M para abrir el submenú.

Page 41: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

39

Cóm

o usar el teléfonoComo otra alternativa, puede seleccionar un modo de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto, oprimiendo M > Modo de ingreso.

Programación de los modos de ingreso de texto primario y secundarioPuede programar diferentes modos de ingreso de texto primarios o secundarios y cambiar fácilmente entre modos, según sea necesario, cuando ingrese datos o escriba un mensaje.

Oprima M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto. Seleccione Config primaria o Config secundaria y elija:

Uso de mayúsculasOprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los

iTAP El software iTAP™ predice cada palabra que ingresa para simplificar y acelerar el ingreso de texto.

Tap Ingrese letras y números individualmente oprimiendo una tecla una o más veces.

Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos individualmente, oprimiendo una tecla una o más veces.

Ningún Oculte la programación Secundaria si prefiere no programar un modo de ingreso de texto secundario (sólo disponible para la Config secundaria).

Page 42: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

40

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oindicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de uso de mayúsculas:

Indicadores de modo de ingreso de textoEn el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de ingreso de texto:

Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo:

U= sin letras mayúsculas

V= escribir en mayúscula solo la siguiente letraT= todas las letras

mayúsculas

Primario Secundario g m Tap, sin letras mayúsculas

h q Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra

f l Tap, todas las letras mayúsculas

j p iTAP, sin letras mayúsculas

k n iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra

i o iTAP, todas las letras mayúsculas

W = modo numérico [ = modo símbolo

Page 43: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

41

Cóm

o usar el teléfonoUso del modo iTAP™El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa.

Por ejemplo, para escribir “los,” debe oprimir 567. El software iTAP reconoce que la palabra más común formada por esta combinación de teclas es “los”, y predice que “los” es la palabra que quiere escribir. Otras palabras comunes o fragmentos de palabras que se pueden deletrear con la misma combinación de teclas se presentan como alternativas en la parte inferior de la pantalla.

Si es necesario, oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Un indicador le dice qué modo está activo (consulte la página 40). Si el modo iTAP no está programado como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 39.

Ingreso de palabras en modo iTAP

Oprima Para1 teclas corres-

pondientes del teclado (oprima una vez por letra)

mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla

2 S izquierda o derecha

resaltar la combinación que desea

Page 44: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

42

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

o

Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono muestra:

3 S arriba

o

*

o

SELECR (+)

aceptar la palabra completa predicha, seguida de un espacio

ingresar la combinación resal-tada, seguida de un espacio

seleccionar la combinación resaltada, sin espacio

Puede oprimir las teclas correspondientes del teclado para agregar más letras al final de la combinación.

Oprima Para

BORRAR SELECR

Oprima SELECR (+) para bloquear la combinación resaltada.

Oprima BORRAR (-) para borrar la

última letra.

Oprima * para ingresar

Prog y un espacio.

Oprima S para aceptar Programa.

Oprima S a la derecha para resaltar otra combinación.

Prog rama

Prog Proh Spoi Proi

Msj 442

Page 45: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

43

Cóm

o usar el teléfonoSi desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres.

Ingreso de palabras nuevas en modo iTAPPuede ingresar una palabra que el software iTAP no reconozca. Si su palabra no aparece como combinación de letras en la parte inferior de la pantalla:

Su teléfono almacena la palabra nueva en forma automática y la muestra como opción la siguiente vez que ingrese una combinación de letras. Cuando se llena el espacio de memoria para almacenar palabras nuevas, el teléfono borra las palabras más antiguas para agregar las nuevas.

Acción1 Oprima BORRAR (-) una o más veces para

borrar las letras hasta que vea una combinación de las mismas, en la parte inferior de la pantalla, que corresponda al inicio de la palabra que desea ingresar.

2 Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación de letras.

3 Oprima SELECR (-) para seleccionar la combinación de letras.

4 Continúe ingresando letras y seleccionando combinaciones de letras para formar la palabra.

Page 46: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

44

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oIngreso de números y puntuación en el modo iTAPPara ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP.

Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres que aparecen en la página “Tabla de caracteres” 47.

Uso del modo iTAPÉste es el modo de ingreso de texto básico en el

teléfono.

El modo Tap se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El modo Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 47.

Si es necesario, oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo Tap. Un indicador muestra qué modo está activo (consulte la página 40). Si Tap o Tap extendido no está programado como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 39.

Reglas de ingreso de texto con modo tap• Oprima varias veces una tecla correspondiente del

teclado para recorrer sus caracteres. Por ejemplo, debe oprimir 2 una vez para ingresar “a”, dos veces para ingresar “b”, tres veces para ingresar “c” o cuatro veces para ingresar “2”.

Page 47: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

45

Cóm

o usar el teléfono• Después de dos segundos, el modo Tap acepta el

carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición.

• El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.

• Oprima S para mover el cursor destellante para ingresar o editar el texto del mensaje.

• Si no desea guardar el texto o la edición del texto, oprima O para salir sin guardar.

Ingreso de palabras en modo TAP

Oprima Para1 una tecla

correspondiente del teclado una o más veces

ingresar una letra, número o símbolo

2 teclas correspondientes del teclado

ingresar los caracteres restantes

Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.

3 OK (+) almacenar el texto

Page 48: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

46

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oPor ejemplo, si oprime 8 una vez, el teléfono muestra:

Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver en pantalla:

BORRAR OK

Oprima BORRAR (-) para borrar el

último carácter ingresado.

Oprima OK (+) para aceptar y guardar el texto.

El carácter aparece en el

punto de inserción.

Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.

TMsj 449

BORRAR OK

Oprima S a la derecha

para aceptar programa.

Oprima * para rechazar-lo e ingrese un

espacio despu-és de prog.

Para ingresar una palabra diferente (como progreso), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes.

Éste es un programaMsj 432

Page 49: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

47

Cóm

o usar el teléfonoTabla de caracteresUse esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo Tap extendido.

Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.

1 . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]= > < # §

2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç

3 d e f 3 δ ë é è ê φ4 g h i 4 ï í î γ5 j k l 5 λ6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω7 p q r s 7 π ß σ8 t u v 8 θ ü ú ù û

9 w x y z 9 ξ ψ0 cambiar los caracteres de texto por letras

mayúsculas

* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)

# cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)

Page 50: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

48

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oUso del modo numéricoEn una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador numérico W.

Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso.

Uso del modo símboloEn una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el

indicador de símbolo [.

Oprima Para1 teclas corres-

pondientes del teclado (oprima una vez por símbolo)

mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla

2 S izquierda o derecha

resaltar la combinación que desea

3 SELECR (+)

o

*

seleccionar la combinación resaltada

Puede oprimir las teclas correspondientes del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación.

ingresar la combinación resaltada

Page 51: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

49

Cóm

o usar el teléfonoTabla de símbolosUse esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo.

Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.

1 . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿¡ % £ $ ¥

2 @ _ \

3 / : ;

4 " & '

5 ( ) [ ] { }

6 ¿ ¡ ~

7 < > =

8 $ £ ¥

9 # % *

0 + - x * / = > <# §

* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)

# cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)

Page 52: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

50

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oBorrado de letras y palabrasColoque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:

Uso de la tecla inteligenteLa tecla inteligente le

entrega otra manera de realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se anticipa a la siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo, cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo. Puede usar el botón inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla+ programable derecha.

Uso de la pantalla externaCuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora y estado del teléfono. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes y otros eventos. Puede realizar las siguientes funciones en la pantalla externa.

AcciónOprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez.

Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el texto ingresado completo.

040159o

Page 53: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

51

Cóm

o usar el teléfonoProgramación de un estilo de timbre del teléfono

Devolución de una llamada no contestadaSu teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa.

Oprima Para1 botones de

volumenseleccione Esti lo de timbre

2 tecla inteligente programar un estilo de timbre

3 botones de volumen

regresar a la pantalla de inicio

Acción1 Oprima la tecla inteligente para ver la lista de

llamadas recibidas.

o

Oprima los botones de volumen para no considerar el mensaje Llams perdidas.

2 Si es necesario, oprima los botones de volumen para desplazarse por la lista y resaltar una llamada no contestada.

3 Si tiene conectado un audífono al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente para marcar el número.

o

Oprima la tecla inteligente para salir sin llamar.

Page 54: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

52

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oNota: debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.

Uso del altavoz del manos libresAl activar el altavoz integrado del manos libres del

teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja.

Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres durante una llamada.

Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o termine la llamada.

Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.

Cambio de un código, PIN o contraseñaEl código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono.

Page 55: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

53

Cóm

o usar el teléfonoSi el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.

También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario.

Para cambiar un código o contraseña:

Bloqueo y desbloqueo del teléfonoPuede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague.

Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar.

Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 74).

Bloqueo manual del teléfono

Localización de funciones

M> Programación > Seguridad > Contraseñas nvas

Localización de funciones

M> Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora

Page 56: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

54

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

o

Desbloqueo del teléfonoConsejo: El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.

En la instrucción Ingrese cód desbloq:

Programación del teléfono para que se bloquee automáticamentePuede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague:

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) bloquear el teléfono

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) desbloquear el teléfono

Localización de funciones

M> Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Auto bloquear > Act

Page 57: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

55

Cóm

o usar el teléfono

En caso de olvidar un código, PIN o contraseñaNota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.

Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq:

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) activar bloqueo automático

Oprima Para1 M mostrar la pantalla de omisión

de código de desbloqueo

2 teclas correspondientes del teclado

ingresar el código de seguridad

3 OK (+) enviar el código de seguridad

Page 58: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

56

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oSi olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicios.

Uso del directorio telefónicoEsta sección describe las operaciones básicas del directorio. Para obtener más información acerca de cómo

usar el directorio telefónico, consulte la página 84.

Almacenamiento de un número telefónico

Escriba un número telefónico en la pantalla principal y luego oprima ALMACNR (+) para crear un ingreso del directorio telefónico con ese número. Oprima OK (-) para almacenar el número o llenar los otros campos, según sea necesario para completar el ingreso.

Si asigna un Nombre al ingreso del directorio telefónico, puede seleccionar MÁS para almacenar otro número (por ejemplo, un número de trabajo) para el mismo Nombre.

Grabación de un nombre de vozCuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte el botón de voz y repita el nombre cuando se le solicite.

Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

Page 59: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

57

Cóm

o usar el teléfonoMarcación de un númeroOprima M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima N para llamar

Atajo: En el directorio telefónico, oprima una tecla correspondiente del teclado una o más veces para saltarse los ingresos que comienzan con las letras de la tecla.

Marcación de un número por vozOprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos).

Orden de ingresos del directorioOprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email.

Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, consulte la página 86.

Consejo: En el modo de vista del número Primario, resalte un nombre y oprima S a izquierda o derecha para ver otros números asociados con el nombre.

Programación de ID con imagen para un ingreso del directorio telefónicoOprima M > Directorio tel > ingreso, oprima M > Edit > Imagen > nombre de imagen.

También consulte las páginas 2 y 18.

Page 60: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

58

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oProgramación de vista de imagen de IDOprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ver por > imagen.

Visualización de ingresos por categoríaOprima M > Directorio tel, oprima M > Categorías, luego seleccione si desea ver Todos los ingresos, los

ingresos en una categoría predefinida (Negocios, Personal, General, VIP) o los ingresos en una categoría que creó.

Para programar la categoría para un ingreso del directorio, consulte la página 85.

Page 61: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

59

Program

ación del teléfono

Programación del teléfono

Programación de un estilo de timbrePuede programar los siguientes estilos de timbre en su teléfono:

• Alto• Bajo• Vibrar• Vibrar y timbre• Vibrar y timbre• Silencioso

Cada estilo de timbre es un perfil que usa un conjunto diferente de alertas de tono de timbre o alertas de vibración para notificarle acerca de las llamadas entrantes, de los mensajes de texto y de otros eventos. La programación Silenciado silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre.

Para programar un estilo de timbre:

El indicador de estilo de timbre muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 33).

Localización de funciones

M> Programación > Estilo de timbre > Estilo > nombre de estilo

Page 62: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

60

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

oCambio de la alerta de llamadaPuede cambiar la alerta que usa un estilo de timbre para notificarle acerca de las llamadas entrantes o de otros eventos. Cualquier cambio que realice se guarda en el perfil de estilo de alerta.

Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede programar una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso.

El perfil de estilo de timbre contiene programación adicional para otros eventos y programación para Iden de timbre, volumen de timbre y del teclado. Puede cambiar la programación del perfil del estilo de timbre según lo desee para personalizar el estilo de timbre.

Localización de funciones

M> Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle

Oprima Para1 S desplazarse a Llams (o Línea 1 o

Línea 2 para los teléfonos de dos líneas)

2 CAMBIAR (+) seleccionar el evento

3 S desplazarse a la alerta que desea

4 SELECR (+) seleccionar la alerta

5 ATRÁS (-) guardar la programación de alerta

Page 63: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

61

Program

ación del teléfonoProgramación de la hora y fechaDebe programar la hora y fecha para usar la agenda.

Programación de una imagen de fondoPrograme una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú.

Localización de funciones

M> Programación > Config inicial > Hora y fecha

Localización de funciones

M> Programación > Personalizar > Fondo

Oprima Para1 S desplazarse a Imagen2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen

3 S arriba o abajo

desplazarse a una imagen/animación

Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo.

4 SELECR (+) seleccionar la imagen

5 S desplazarse a Esquema6 CAMBIAR (+) ajustar el esquema de imagen

Page 64: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

62

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

o

Programación de una imagende protector de pantallaPrograme una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad por un tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.

Consejo: Desactive el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería.

7 S desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa

Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla.

Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen.

Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.

8 SELECR (+) confirmar la programación de esquema

9 ATRÁS (-) guardar programación de fondo

Localización de funciones

M> Programación > Personalizar > Protector de pantalla

Oprima Para

Page 65: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

63

Program

ación del teléfono

Cambio de skin del teléfonoCambiar la apariencia y sentido de la interfaz del usuario del teléfono al seleccionar una programación de skin diferente.

El teléfono muestra el nuevo skin.

Oprima Para1 S desplazarse a Imagen2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen

3 S arriba o abajo

desplazarse a una imagen/animación

Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de protector de pantalla.

4 SELECR (+) seleccionar la imagen

5 S desplazarse a Retraso6 CAMBIAR (+) programar el intervalo de

retraso

7 S desplazarse al intervalo de inactividad que inicia el protector de pantalla

8 SELECR (+) seleccionar el intervalo de inactividad

9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla

Localización de funciones

M> Programación > Personalizar > Skin > skin

Page 66: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

64

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

oProgramación de un tema de teléfonoUn tema del teléfono consiste en un conjunto de archivos de imagen y sonido con un tema específico (como un evento especial o un personaje de dibujos animados) que puede aplicar conjuntamente al teléfono. Los temas de teléfono generalmente incluyen una imagen de fondo, una de protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono incluye varios temas precargados. Puede descargar e instalar temas adicionales en el teléfono.

Descarga de un temaPara descargar un tema de la página Web con el microbrowser, consulte la página 101. Cuando instale el tema, puede aplicar instantáneamente su protector de pantalla, fondo y timbre cuando en su teléfono vea

el mensaje ¿Aplicar tema ahora?

Selección de un temaPuede aplicar cualquiera de los temas instalados en el teléfono.

Nota: Si uno de los componentes del tema no está disponible, se aplicará una programación predeterminada.

Localización de funciones

M> Multimedia > Temas > tema

Page 67: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

65

Program

ación del teléfonoBorrado de un tema

No se puede borrar los temas precargados en el teléfono. Para borrar uno o todos los temas que haya descargado e instalado:

Programación de opciones para contestarPuede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.

Para activar o desactivar una opción para contestar:

Localización de funciones

M> Multimedia > Temas > tema

Oprima Para1 M abrir el menú Tema2 S desplazarse a Borrar o Borrar

todo3 SELECR (+) seleccionar la opción

Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla

Contesta al abrir contestar abriendo la solapa

Localización de funciones

M> Programación > Config en llam > Opc para contestr

Page 68: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

66

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

o

Programación del brillo de la pantalla

Ajuste de la luz de fondoPrograme la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla.

Nota: La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por un lapso de tiempo. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla.

Oprima Para1 S desplazarse hasta la Multitecla

o Contesta al abrir2 CAMBIAR (+) seleccionar la opción

3 S desplazarse a Act o Des4 SELECR (+) confirmar la programación

Localización de funciones

M> Programación > Config inicial > Brillo

Localización de funciones

M> Programación > Config inicial > Luz de fondo

Page 69: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

67

Program

ación del teléfonoProgramación del tiempo de expiración de la pantallaPara extender aún más la vida útil de la batería, puede programar el apagado de la pantalla (además de la luz de fondo) cuando no se detecte actividad durante un periodo.

Puede programar que la pantalla permanezca encendida por 1 ó 2 minutos o programar que el apagado Des desactive el tiempo de expiración de la pantalla.

Nota: La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla.

Almacenamiento de su nombre y número telefónico

Para almacenar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:

Atajo: Oprima M# en la pantalla de inicio para ver y editar el nombre y el número de teléfono.

Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Localización de funciones

M> Programación > Config inicial > Tiempo de expiración de la pantalla

Localización de funciones

M> Programación > Estado del tel > Mis núms de tel

Page 70: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

68

Func

ione

s de

llam

ada

Funciones de llamada

Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 16.

Desactivación de una alerta de llamadaPuede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.

Visualización de llamadas recientesSu teléfono mantiene las listas de las llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no

se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.

Acción1 Oprima los botones de volumen para desactivar

la alerta.

2 Abra la solapa (u oprima el botón del audífono del manos libres) para contestar la llamada.

Page 71: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

69

Funciones de llamada

Atajo: Oprima N en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas.

El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones:

Localización de funciones

M> Llams recientes

Oprima Para1 S desplazarse a Llams recibidas o

Llamadas hechas2 SELECR (+) seleccionar la lista

3 S desplazarse a un ingreso

Nota: < significa que la llamada se conectó.

4 N

o

VER (+)

o

M

llamar al número del ingreso

ver detalles de ingreso (como hora y fecha de la llamada)

abrir el Menú últ l lams para desarrollar otros procedimientos

Opción DescripciónAlmacenar Crea un ingreso en el directorio

telefónico con el número en el campo Núm.

Borrar Borra el ingreso.

Page 72: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

70

Func

ione

s de

llam

ada

Remarcación de un número

Borrar todo Borra todos los ingresos en la lista.

Ocultar ID/Mostrar ID

Oculta o muestra su ID de llamada para la siguiente llamada.

Enviar mensaje Abre un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A.

Agregar dígitos Agrega dígitos después del número.

Agregar número Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.

Enviar tonos Envía el número a la red como tonos DTMF.

Nota: Esta opción se muestra solamente durante una llamada.

Voz después Fax Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 95).

Oprima Para1 N ver la lista de llamadas hechas

2 S desplazarse al ingreso al que desea llamar

3 N remarcar el número

Opción Descripción

Page 73: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

71

Funciones de llamada

Uso de remarcación automáticaCuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, Número ocupado.

Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada.

Devolución de una llamada no contestadaSu teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra:

• el indicador de llamada perdida û

• X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas

Oprima ParaN o REINTEN (+) remarcar el número

Oprima Para1 VER (+) mostrar la lista de llamadas

recibidas

2 S seleccionar una llamada a devolver

3 N hacer la llamada

Page 74: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

72

Func

ione

s de

llam

ada

Uso de los apuntesEl juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que anotó durante una llamada para uso futuro. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:

Localización de funciones

M> Llams recientes > Apuntes

Oprima ParaN

o

ALMACNR (+)

o

M

llamar al número

crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.

abrir el Menú de marcación para agregar un número o insertar un carácter especial

Page 75: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

73

Funciones de llamada

Puesta en espera o Silenciado de una llamada

Uso de llamada en esperaCuando está en una llamada, suena un tono de alerta para indicar que recibió una segunda llamada.

Oprima ParaM > Espera

o

M > Silenciar

poner en espera todas las llamadas activas

silenciar todas las llamadas activas

Oprima Para1 N contestar la llamada nueva

2 CAMBIAR (+)

o

ENLACE (-)

o

M > Terminar llamada en espera

cambiar entre llamadas

conectar las dos llamadas

terminar la llamada en espera

Page 76: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

74

Func

ione

s de

llam

ada

Si es necesario, debe activar llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar llamada en espera:

Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes)

Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en las pantallas externa e interna de su teléfono.

El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen de ID, si está disponible) cuando se encuentra almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la información de identificación de llamada no está disponible.

También puede configurar el teléfono para que reproduzca un timbre de ID distintivo para ingresos específicos almacenados en el directorio. Para obtener más información, consulte la página 84.

Llamada a un número de emergenciaSu proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911 o 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.

Localización de funciones

M> Programación > Config llam entrante > Llam en espera

Page 77: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

75

Funciones de llamada

Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia preprogramados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.

Marcación de números internacionales

Si su servicio telefónico incluye marcación internacional, mantenga oprimida 0 para insertar el código de acceso internacional local (+) para el país desde el cual está

llamando. (Al insertar + permite que su teléfono realice una llamada internacional). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado en forma habitual para marcar el código de país y el número telefónico.

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

marcar el número de emergencia

2 N llamar al número de emergencia

Page 78: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

76

Func

ione

s de

llam

ada

Llamada con marcado con 1 teclaPara llamar a los ingresos del 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo.

Puede programar marcado con una tecla para llamar a ingresos en el directorio telefónico de la memoria de su teléfono o directorio telefónico de la tarjeta SIM.

Uso del correo de vozLos mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz.

Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.

Localización de funciones

M> Programación > Config inicial > Marcado con 1 tecla

Oprima Para1 S desplazarse a la ubicación

que desea

2 SELECR (+) seleccionar ubicación

Page 79: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

77

Funciones de llamada

Reproducción de mensajes de correo de voz

El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.

Recepción de mensajes de correo de vozAl recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y la notificación de Correo de voz nvo.

El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que almacene uno.

Almacenamiento de su número de correo de vozDe ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.

Localización de funciones

E > Correo de voz

Oprima ParaLLAMAR (+) escuchar el mensaje

Localización de funciones

EM > Config correo de voz

Page 80: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

78

Func

ione

s de

llam

ada

Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.

Cambio de la línea activaCambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.

Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada.

El indicador de estado de la llamada en pantalla muestra la línea telefónica activa actual (consulte la página 32).

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar su número de correo de voz

2 OK (+) almacenar el número

Localización de funciones

M> Programación > Estado Teléfono > Línea activa

Page 81: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

79

Funciones del teléfono

Funciones del teléfono

Menú principalÉsta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.

n Directorio tel

s Llams recientes• Llams recibidas• Llams hechas• Apuntes• Duración de llams• Costo de llamada• Tiempos de datos• Volúmenes de datos

e Mensajes• Crear mensaje• Mensajes de email• Buzón de mensaje• Correo de voz• Msjs Browser• Servicios de info• Notas rápidas• Buzón de salida• Borradores• Plantillas MMS

É Herramientas de trabajo• Aplicaciones SIM• Calculadora• Agenda• Atajos• Grabaciones de voz• Despertador• Servicios de marcación

• Marcado fijo• Marcar a servicio• Marcado rápido

• Chat

Q Juegos y Aplicaciones

á Acceso Web• Browser• Atajos Web• Páginas guardadas• Historial• Ir a URL• Config Browser• Sesiones Web

h Multimedia• Temas• Cámara• Imágenes• Sonidos• MotoMixer• Videos

ã IM

w Programación(consulte la página siguiente)

Page 82: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

80

Func

ione

s de

l tel

éfon

oMenú Programaciónl Personalizar

• Pantalla principal• Menú principal• Skin• Saludo• Fondo de pantalla• Prot. pantalla• Marcado rápido

t Estilo de timbre• Estilo• Estilo Detalle

L Conexión• Enlace Bluetooth• Sinc

H Transferencia de llamada• Llams de voz• Llams de fax• Llam de datos• Cancelar todo• Estado transferencia

U Config llam entrante• Cronómetro llam entrante• Config costo llam• Mi ID de llamada• Voz y fax• Opc para contestr• Llam en espera

Z Config inicial• Hora y fecha• Marcado 1 tecla• Tiempo de expiración de

la pantalla• Luz de fondo• Configuración TTY• Desplazar• Idioma• Brillo• DTMF• Reinicio General• Borrado General

m Estado del teléfono• Mi tel Números• Info de saldo/disponible• Línea activa• Medidor de bat• Otra información

S Audífono• Contestar auto• Marcado por voz

J Prog. para auto• Contestar auto• Manos libres auto

j Red• Red nueva• Configuración red• Redes disponibles• Mi lista de redes• Tono de servicio• Tono llam perdida

u Seguridad• Bloq de teléfono• Bloqueo de funciones• Marcado fijo• Bloqueo de llamadas• PIN SIM• Contraseñas nvas• Admin de certificado

c Programación de Java• Cargador de ap Java• Sistema Java• Borrar aplicaciones• Vibración de la aplicación• Volumen de la aplicación• Prioridad de aplicaciones• Luz de fondo aplicación• Def. aplicaciones modo

de espera• DNS IP

Page 83: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

81

Funciones del teléfonoReferencia rápida de funcionesEsta sección le ayuda a localizar y usar funciones adicionales en su teléfono que no están descritas en esta guía.

Funciones de llamadaFunción DescripciónConferencia Durante una llamada:

Marque el siguiente número, oprima N, orpima ENLACE (-)

Transferen-cia de llamadas

Durante una llamada:M > Transferir, marque el número, oprima N.

ID de llamada (saliente)

Oculta o muestra su número telefónico de identificación de llamada para la siguiente llamada saliente.M > Programación > Config en llam > Mi ID de llamada. > Sólo sig l lamada > Ocultar ID o Mostrar ID

Adición de un número

Marque un código de área o prefijo para el número de directorio, luego:M > Agregar número

Page 84: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

82

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Mensajes

Marcado rápido

Realice marcación rápida y llame a un ingreso del directorio:Ingrese el número de marcación rápida, oprima #, oprima N.

Desvío de llamadas

Configura o cancela el desvío de llamada:M > Programación > Transfer llams

Bloqueo de llamadas

Restringe las llamadas salientes o entrantes:M > Programación > Seguridad > Bloq de llamadas

Llamadas TTY

Configura su teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional:M > Programación > Config inicial > Configuración TTY

Función DescripciónEnviar mensaje de texto

Envía un mensaje de texto:E > Crear mensaje > Nuevo msj corto

Función Descripción

Page 85: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

83

Funciones del teléfono

Enviar mensaje multimedia

Envía un mensaje multimedia:E > Crear mensaje > Nuevo msj multimedia

Enviar una carta

Envia una carta multimedia:E > Crear mensaje > Nueva carta

Usar plantilla MMS

Abre una plantilla MMS con medios precargados:E > Plantil la MMS

Leer mensaje nuevo

Permite leer un nuevo mensaje de texto o de multimedia recibido:Oprima LEER (+) cuando aparece la notificación Mensaje nuevo.

Mensajes recibidos

Permite leer mensajes recibidos:E > Buzón de mensajes

Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje.

Almacenar objetos de mensaje

Va a una página de mensaje multimedia o resalta un objeto en una carta y luego:M > Almacenar

Función Descripción

Page 86: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

84

Func

ione

s de

l tel

éfon

oDirectorio telefónico

Función DescripciónAgregar ingreso nuevo

Agregar un ingreso nuevo al directorio telefónico:M > Directorio telM > Nuevo > Nro telefónico o Dirección correo electrónico

Marcación de un número

Llama a un número almacenado en el directorio:M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima N para llamar

Número de marcado por voz

Llama por voz a un número almacenado en el directorio:Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos).

Programar ID de timbre para ingreso

Asigna una alerta de timbre distintivo a un ingreso del directorio:M > Directorio tel > ingresoM > Editar > Iden de timbre > nombre de timbre

Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.

Page 87: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

85

Funciones del teléfono

Programar ID de imagen para ingreso

Asigna una fotografía o una imagen al ingreso del directorio telefónico.M > Directorio tel > ingresoM > Editar > Imagen > nombre de imagen

Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

Programa-ción de vista de ID con imagen

Muestra los ingresos del directorio como lista de texto o con fotos de ID de la persona que llama:M > Directorio telM > Configuración > Ver por > ver nombre

Programar categoría para ingreso

Programa la categoría para un ingreso del directorio:M > Directorio tel > ingresoM > Editar > Categoría > nombre de categoría

Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.

Programar vista por categoría

Programa una vista de categoría de directorio:M > Directorio telM > Categorías > vista de categoría

Función Descripción

Page 88: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

86

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Ordenar lista de directorio

Programa el orden en que se enumeran los ingresos del directorio:M > Directorio telM > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación

Programa número primario

Programa el número primario para un ingreso del directorio con múltiples números:M > Directorio tel, destaque el ingreso, oprima M > Programar primario > número telefónico.

Copiar ingresos del directorio telefónico

Copia un ingreso de directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Copiar > Ingresos > A

Enviar un ingreso del directorio a otro dispositivo

Envía un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo:M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Enviar

Crear lista de correo de grupo

Crea una lista de correo de grupo como ingreso de directorio:M > Directorio telM > Nuevo > Lista de correos

Función Descripción

Page 89: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

87

Funciones del teléfonoPersonalización de funcionesFunción DescripciónIDs de timbre

Activa las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio:M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > IDs de timbre

Volumen de timbre

Programa el volumen del timbre:M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Volumen de timbre

Volumen de teclado

Programa el volumen del teclado al oprimir las teclas:M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Vol de teclado

Recordato-rios

Programa las alertas de recordatorios de mensajes que recibe:M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios

Vista de reloj

Muestra un reloj análogo o lectura de hora digital en la pantalla principal:M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj

Vista de menú

Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto:M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista

Page 90: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

88

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Menú principal

Reordena el menú principal de su teléfono:M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar

Mostrar u ocultar los iconos del menú

Muestra u oculta los iconos de funciones del menú en la pantalla principal:M > Programación > Personalizar > Pantalla de inicio > Teclas > Iconos

Cambio de teclas pro-gramables e iconos del menú

Cambia las etiquetas de las teclas variables e iconos de las funciones del menú en la pantalla principal:M > Programación > Personalizar > Pantalla de inicio > Teclas

Atajos Crea un atajo para un elemento de menú:Resalte el elemento de menú, luego mantenga oprimida M.

Uso de un atajo:Oprima M, luego oprima el número de atajo.

Función Descripción

Page 91: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

89

Funciones del teléfonoMensajería instantáneaFunción DescripciónRegistrarse Permite registrarse en

mensajería instantánea:M > IM > Registrarse

Buscar a otros en línea

Una vez que se conecta:Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios.

Iniciar una conversación

Inicia una conversación:De suLista de contactos, resalte un nombre de Contactos en l ínea, oprima SEND IM (+).

Abrir una conversación activa

Abre una conversación en progreso:De su Lista de contactos, resalte un nombre de Conversaciones, oprima VER (+).

Terminar conversación

Desde la pantalla de conversación:M > Fin conversación

Desconectarse Permite desconectarse de mensajería instantánea:Seleccione Desconectarse en el menú IM Online.

Page 92: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

90

Func

ione

s de

l tel

éfon

oChat

Email

Función DescripciónIniciar chat

Inicia una nueva sesión de chat:M > Herramientas de oficina > ChatM > Chat nuevo

Recibir solicitud de chat

Cuando recibe una solicitud de chat:Oprima ACEPTAR (+) o IGNORAR (-)

Terminar chat

Durante una sesión de chat:M > Terminar chat

Función DescripciónEnvío de mensaje de email

Envía un mensaje de email:E > Crear mensaje > Nuevo email

Lectura de mensaje de email

Permite leer un nuevo mensaje de email recibido:Oprima LEER (+).

Page 93: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

91

Funciones del teléfonoFunciones de menúFunción DescripciónIdioma Programa idioma de menú:

M > Programación > Config inicial > Idioma

Reinicio General

Reinicia todas las opciones excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración:M > Programación > Config inicial > Reinicio General

Borrado General

Borra toda la programación e ingresos salvo la información de la tarjeta SIM, borrar todos los archivos de imágenes y sonidos descargados, reiniciar todas las opciones salvo código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración:M > Programación > Config inicial > Borrado General

Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada por el usuario (incluidos los ingresos del directorio telefónico y la agenda) y el contenido descargado por el usuario (incluidas las fotografías y sonidos) almacenados en la memoria de su teléfono. Una vez que borra la información, no la puede recuperar.

Page 94: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

92

Func

ione

s de

l tel

éfon

oFunciones de marcación especiales

Función DescripciónMarcado fijo

Activa o desactiva la marcación fija:M > Programación > Seguridad > Marcado fijo

Use la lista de marcado fijo:M > Herramientas de oficina > Servicios de marcación > Marcado fijo

Marcar a servicio

Marca números telefónicos de servicio:M > Herramientas de oficina > Servicios de marcación > Marcar a servicio

Marcado rápido

Marque números de teléfono preprogramados:M > Herramientas de oficina > Servicios de marcación > Marcación rápida

Page 95: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

93

Funciones del teléfono

Monitoreo de llamadaTiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.

Es posible que el tiempo de conexión a la red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.

Tonos DTMF

Activa tonos DTMF:M > Programación > Config inicial > DTMF

Envía tonos DTMF durante una llamada:Oprima las teclas numéricas.

Envía números almacenados como tonos DTMF durante una llamada:Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima M > Enviar timbres.

Función DescripciónDuración de llams

Ve los cronómetros de llamadas:M > Llams recientes > Duración de llams

Función Descripción

Page 96: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

94

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Funciones del manos libresNota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

Cronóme-tro llam entrante

Muestra información de hora o costo durante una llamada:M > Programación > Config en llam > Cron llamada

Costo de llamada

Consulte los rastreadores de costos de llamadas:M > Llams recientes > Costo de l lamada

Función DescripciónContestar auto(equipo para automóvil o audífono)

Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono:M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto

Marcado por voz(audífono)

Activa marcado por voz con tecla enviar/fin del audífono:M > Programación > Audífono > Marcado por voz

Función Descripción

Page 97: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

95

Funciones del teléfono

Llamadas de datos y fax

Manos libres auto(equipo para automóvil)

Enruta automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando está conectado:M > Programación > Prog. para auto > Manos libres auto

Función DescripciónEnviar datos o fax

Conecte el teléfono al dispositivo, luego haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo.

Recibir datos o fax

Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.

Voz después fax

Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Menú de marcación > Voz después fax, después oprima N para realizar la llamada.

Función Descripción

Page 98: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

96

Func

ione

s de

l tel

éfon

oConexiones inalámbricas Bluetooth®

Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de energía Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.

Función DescripciónVisibilidad del teléfono para otros dispositivos

Permite que un dispositivo Bluetooth descubra su teléfono:M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntreme

Conexión a dispositivo reconocido

Conecta con un dispositivo manos libres reconocido:M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre dispositivo

Desco-nexión de un disposi-tivo

Desconecta de un dispositivo:Resalte el nombre del dispositivo y oprima DESCONEC (+).

Page 99: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

97

Funciones del teléfono

Cambiar a un dispositivo durante una llamada

Permite cambiar a un audífono o equipo para automóvil durante una llamada:M > Usar Bluetooth

Enviar un objeto multimedia al dispositivo

Envía un objeto multimedia a otro dispositivo:Seleccione el objeto, oprima M > Copiar, seleccione el nombre del dispositivo.

Trasladar objeto multimedia a dispositivo

Trasladar objeto multimedia a otro dispositivo:Seleccione el objeto, oprima M > Mover, seleccione el nombre del dispositivo.

Precaución: Al trasladar un objeto se elimina el objeto original del teléfono.

Enviar datos a otro dispositivo

Copia un ingreso de directorio telefónico, evento de agenda o favorito a otro dispositivo:Resalta el elemento, oprima M > Enviar.

Editar pro-piedades de dispositivos

Edita las propiedades de un dispositivo reconocido:Resalte el nombre del dispositivo y oprima M > Editar.

Función Descripción

Page 100: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

98

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Funciones de red

Funciones del organizador personal

Configurar opciones de Bluetooth

Configura las opciones de Bluetooth del teléfono:M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración

Función DescripciónPrograma-ción de red

Consulte la información de red y ajuste la programación de la red:M > Programación > Red

Función DescripciónProgramar alarma

Programa una alarma:M > Herr de oficina > Despertador

Desactivar alarma

Desactiva la alarma:Oprima DESACTIVAR (-) o O.

Programe un retraso de 8 minutos:Oprima SNOOZE (+).

Agregar nuevo evento a la agenda

Agrega un nuevo evento en la agenda:M > Herramientas de oficina > Agenda, resalta el día, oprima C, oprima M > Nuevo

Función Descripción

Page 101: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

99

Funciones del teléfono

Ver evento de agenda

Muestra o edita detalles de eventos:M > Herramientas de oficina > Agenda, resalta el día, oprima C, oprima M > Nuevo

Recordatorio evento

Ver un recordatorio de evento:VER (+)

No considerar un recordatorio de evento:SALIR (-)

Envía un evento de la agenda a otro dispositivo

Envía un evento de agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo:M > Herramienta de oficina > Agenda, resalte el día, oprima C, resalte el evento, oprima M > Enviar

Crear una grabación de voz

Crea una grabación de voz:Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz

Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones.

Reproducir una grabación de voz

Reproduce una grabación de voz:M > Herramientas de oficina > Registros de voz > registro de voz

Calcula-dora

Calcula números:M > Herramientas de oficina > Calculadora

Función Descripción

Page 102: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

100

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Seguridad

Converti-dor de moneda

Convierte monedas:M > Herramientas de oficina > CalculadoraM > Tipo de cambio

Ingrese el tipo de cambio, oprima OK (+), ingrese el monto, oprima M > Conversión de moneda.

Función DescripciónPIN SIM Bloquea o desbloquea la tarjeta

SIM:M > Programación > Seguridad > PIN SIM

Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.

Bloqueo de funciones

Bloquea las funciones del teléfono:M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones

Administra-ción de certifi-cado

Activa o desactiva los certificados de seguridad almacenados en el teléfono:M > Programación > Seguridad > Admin de certificados

Función Descripción

Page 103: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

101

Funciones del teléfonoNoticias y diversiónFunción DescripciónAdministrar imágenes

Administra imágenes y animaciones:M > Multimedia > Imágenes

Administrar sonidos

Administra tonos de timbre y música que usted ha compuesto o descargado:M > Multimedia > Sonidos

Administrar videoclips

Administra videoclips:M > Multimedia > Videos

Editar sonidos con MotoMixer

Edita canciones basadas en MIDI que puede usar con su teléfono:M > Multimedia > MotoMixer > [Mix nuevo] o mezclar nombre de archivo

Iniciar Micro-browser

Inicia una sesión de microbrowser:Oprima L

Descargar objetos de página Web

Descarga una imagen, sonido o tema de teléfono desde una página Web:Resalte el archivo, oprima SELECR (+), oprima ALMACNR (+)

Sesiones Web

Selecciona o crea una sesión Web:M > Acceso Web > Sesión Web

Page 104: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

102

Func

ione

s de

l tel

éfon

o

Descargar juego o apli-cación (micro-browser)

Descarga un juego o aplicación Java™ con el microbrowser:M > Acceso Web > Browser, resalte la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+)

Descargar juego o apli-cación (Com-putadora)

Descarga un juego o aplicación Java desde una computadora:Oprima M > Programación > Programación Java > Cargador de ap Java, conecte el teléfono a la computadora cuando se le indique.

Iniciar juego o aplicación

Inicia un juego o aplicación Java:M > Juegos y aplicaciones, resalte la aplicación, oprima SELECR (+)

Crear tonos de timbre

Crea tonos de timbre iMelody que puede usar con su teléfono:M > Multimedia > Sonidos > [ iMelody nueva]

Función Descripción

Page 105: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

103

Datos de índice de absorciónespecífico para Estados Unidos

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.

El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.

Page 106: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

104

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de THB W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de THB W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.

Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):

http://www.phonefacts.net

o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):

http://www.cwta.ca

1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. ITC03-240

Page 107: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

105

Datos de índice de absorciónespecífico para Latin América

Este modelo de teléfono cumple con los estándares internacionales para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder el límite internacional para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Este límite forma parte de directrices globales y establece los niveles permitidos de energía de radio frecuencia (RF) para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.

El estándar de exposición para teléfonos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. Según las directrices para su modelo de teléfono, el límite SAR es de 2,0 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo use la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base, menor será la potencia de salida de su teléfono.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para venta al público, se debe probar para confirmar que cumple con las directrices. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares que se ajustan a una metodología de prueba uniforme determinada por un organismo experto

Page 108: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

106

en estándares. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de THB W/kg2.

Aunque haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con los requerimientos gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.1. El límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 watts/kg

(W/kg) promediados sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

2. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

ITC03-207

Page 109: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

107

Índice

A

accesorio opcional, definición 10

accesorios 10, 51, 82administración de

certificado 100agenda 98, 99alerta

creación 102definición 59desactivar 15, 68programación 15, 51, 59,

60alerta de evento 60alerta de timbre distintiva

87alerta de vibración

desactivar 15, 68programación 15, 51, 59

alerta silenciosa, programación 15, 51, 59, 60

almacenar una llamada 68altavoz

contestación automática 94

altavoz del manos libres 52animación

descarga 83, 101

fondo 61protector de pantalla 62visualización 101

aplicaciones Java 102apuntes 72atajos 88audífono 94

uso con pantalla externa 51

autorretrato 2

B

bateríacarga 13indicador de nivel 33instalación 12prolongación de la vida

útil de la batería 11, 26, 30, 62, 66

bloquearfunción 100Tarjeta SIM 100teléfono 53

bloqueo de llamadas 82Bluetooth 3, 25, 86, 96, 97,

98, 99borrado general 91borrar una llamada 68botones de volumen 15

Page 110: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

108

brillo, programación 66browser Consulte

microbrowser

C

calculadora 99cámara

autorretrato 19tomar una fotografía 2,

18canción

administración 101descarga 83, 101

cargador de viaje 13carpeta de borradores 25carta multimedia, envío 83chat 90código de acceso

internacional 75código de desbloqueo

cambio 52ingreso 14, 54, 55olvido 55omisión 55predeterminado 52, 54,

55código de seguridad

cambio 52olvido 56predeterminado 52

código PINcambio 53ingreso 100

código PIN SIMcambio 53ingreso 100

código PIN2 SIM, cambio 53

código PIN2, cambio 53códigos

cambio 52olvido 55predeterminado 52, 54,

55conferencia 81contesta al abrir 65contestación de llamadas

16, 65contraseñas. Consulte

códigoscorreo de voz 76cronómetros 93, 94cursor 38cursor destellante 38

D

desbloquearfunción 100teléfono 53

despertador 98desvío de llamadas 82directorio telefónico

adición de 2 números 70adición de un número 81agregar un ingreso 84categoría del ingreso 85

Page 111: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

109

directorio telefónico (siguiente)

copiar ingresos 86envío de ingresos 86ID con imagen 19ID de timbre 84, 87imagen de ID 3, 57, 58,

74, 85lista de correos de grupo

86marcación de un número

84marcado con 1 tecla 76marcado por voz 84número de marcación

rápida 82número primario,

programación 86orden de ingresos 57, 86vistas por categoría 58,

85dispositivo TTY 82

E

email 87, 90equipo para automóvil 94estilo de timbre,

programación 15, 51, 59

F

fecha, programación 61

finalización de llamadas 16, 17

fondo 61fotografía

autorretrato 2, 19descarga 83, 101envío 2, 18ID con imagen 19imagen de ID 3, 57, 58,

74, 85tomar 2, 18

Función Mostrar ID 70Función Ocultar ID 70función opcional, definición

10función, bloquear y

desbloquear 100

G

grabación de voz 99groove tunes 101

H

hora, programación 61

I

icono de función del menú mensajes 29

ID con imagen 19ID de llamada 3, 19, 57, 58,

70, 74, 81, 85

Page 112: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

110

ID de timbreencendido/apagado 87programación 84

identificación de la línea que llama. Consulte ID de llamada

idioma, programación 91IM 89imagen

descarga 83, 101fondo 61protector de pantalla 62visualización 101

imagen de ID 3, 57, 58, 74, 85

indicador de alerta silenciosa 33

indicador de carácter de texto 40

indicador de intensidad de la señal 32

indicador de línea activa 32indicador de llamada

perdida 71indicador de mensaje 33indicador de mensaje de

correo de voz 33, 77indicador de modo de

ingreso de texto 40indicador de presencia de

mensajería 33indicador de transmisión 31indicador GPRS 32

indicador Java midlet 33indicador roam 32indicadores

alerta de vibración 33alerta silenciosa 33carácter de texto 40estilo de timbre 33estilo de timbre alto 33estilo de timbre bajo 33estilo de vibración y

timbre 33GPRS 32intensidad de la señal 32Java midlet 33línea activa 32llamada perdida 71mensaje 33mensaje de correo de voz

33, 77modo de ingreso de texto

40nivel de batería 33presencia de mensajería

33roam 32transmisión 31

indicadores de estilo de timbre 33

ingreso de texto con modo tap 44

ingreso de texto predictivo 41

Page 113: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

111

intercambio de objetos 27, 28

J

juegos 102

L

línea activa, cambio 78línea, cambio 78lista de llamadas hechas 68lista de llamadas recibidas

68llamada

agregar dígitos después del número de teléfono 70

alerta, desactivar 15, 68alerta, programación 60almacenamiento 68altavoz del manos libres

52bloqueo 82borrado 68código de acceso

internacional 75contestación 16contraseña para bloqueo,

cambio 53costos 94cronómetros 93, 94desvío 82espera 73

estilo de timbre 15, 51, 59

finalización 16, 17lista de llamadas hechas

68lista de llamadas

recibidas 68llamada en espera 73llamada no contestada

51, 71llamadas recientes 68marcación 16número de emergencia

74opciones para contestar

65realización 16recepción 16transferencia 81voz después fax 70

llamada de datos 95llamada de fax 70, 95llamada de voz después fax

70llamada en espera 73llamada entrante

contestación 16desvío 82

llamadas recientes 68luz de fondo 66

Page 114: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

112

M

marcación de un número 16, 92

marcación rápida 82marcado con 1 tecla 76marcado fijo 92marcado por voz 84, 94marcado rápido 92marcar a servicio 92mensaje

borrador 25carta multimedia 83chat 90icono de función del

menú 29lectura 83mensaje multimedia 83MMS, definición 21plantilla MMS 83recordatorios,

activado/desactivado 87

texto 82, 83Mensaje Altavoz activado

52mensaje Batería baja 33mensaje de llamadas

perdidas 51, 71mensaje Ingrese código de

desbloqueo 54, 55Mensaje Llamada entrante

74

mensaje Llamada falló, número ocupado 71

mensaje multimediaenvío 3, 21, 83lectura 83

mensaje SIM bloqueada 14, 100

mensajería instantánea. ConsulteIM

menúfunciones, reorganización

88funciones, selección 36iconos, cambio en la

pantalla principal 88

iconos, conversión a texto 87

iconos, descripción 29iconos, mostrar u ocultar

88idioma, programación 91ingreso de texto 37listas 36navegación 35personalización 88vista, cambio 87

mi número telefónico 17, 67microbrowser

aplicaciones Java 102configuración de browser

101

Page 115: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

113

microbrowser (siguiente)icono de función del

menú 29sesiones Web 101uso 101

MMS. Consulte mensajemodo de ingreso de texto

configuración 39selección 38

modo de ingreso de texto primario 38

modo de ingreso de texto secundario 38

MotoMixer 101música

administración 101descarga 83, 101

N

númeroalmacenamiento de su

número 67ingreso 48visualización de su

número 17número de emergencia 74número telefónico

adición de 2 números 70agregar al prefijo 81agregar dígitos después

70almacenamiento de su

número 67

almacenamiento en el directorio telefónico 84

código de acceso internacional 75

indicador de línea activa 32

línea activa, cambio 78remarcación 70visualización de su

número 17

P

páginas Web 101pantalla

brillo 66descripción 29idioma 91luz de fondo 66pantalla de inicio 29personalización 88skin 63tiempo de expiración 67

pantalla de iniciodefinición 29reloj 87

pantalla externa 50personalización del menú

87plantilla MMS 83poner una llamada en

espera 73programación de red 98

Page 116: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

114

protector de pantalla 62

R

realización de una llamada 16

recordatoriosencendido/apagado 87

reinicio general 91reloj 29, 61, 87remarcación automática 71remarcar

número ocupado 70remarcación automática

71

S

servicio de mensajería multimedia. Consulte mensaje

sesiones Web 101símbolos, ingreso 48skin 63software iTAP 41solapa

contesta al abrir 16, 65pantalla externa 50protector de pantalla 62

sonidoadministración 101descarga 83, 101

T

tabla de caracteres 47tabla de símbolos 49Tarjeta SIM

bloqueo 100código PIN, cambio 53código PIN2, cambio 53definición 10ingreso de código PIN 14instalación 10mensaje SIM bloqueada

14, 100precauciones 10

teclacontrol de volumen 15encendido 14, 15enviar 16, 17, 69fin 16, 17inteligente 50, 51mensaje 34menú 9navegación de cuatro

direcciones 34operador 34selección central 34tecla programable

derecha 30, 88tecla programable

izquierda 30, 88tecla de encendido 14, 15tecla de mensaje 34tecla de menú 9

Page 117: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

115

tecla de navegación de cuatro direcciones 34

Tecla de selección central 34

tecla de vozmarcación de un número

84tecla del operador 34tecla enviar 16, 17, 69tecla fin 16, 17tecla inteligente 50, 51tecla programable derecha

funciones 30personalización 88

tecla programable izquierdafunciones 30personalización 88

tecladocontestar llamadas 65volumen, programación

87teclas principales,

personalización 88teclas programables

funciones 30personalización 88

teléfonoalerta, desactivar 15, 68alerta, programación 60bloqueo 53borrar información

almacenada 91

código de desbloqueo 52código de seguridad 52códigos 52desactivar 15desbloqueo 14, 53, 54,

55encendido 14estilo de timbre 15, 51,

59fecha, programación 61hora, programación 61idioma, programación 91indicador de línea activa

32línea activa, cambio 78opciones para contestar

65programación de red 98reiniciar todas las

opciones 91skin 63solapa 16teclado, contestar

llamadas 65tema 64tema de teléfono 64texto

cursor destellante 38ingreso 37ingreso de texto

predictivo con software iTAP 41

mayúsculas, cambio 39

Page 118: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

DR

AF

T

116

texto (siguiente)modo de ingreso,

configuración 39modo de ingreso,

selección 38modo numérico 48modo símbolo 48modo tap 44tabla de caracteres 47tabla de símbolos 49

tiempo de espera, aumento 62, 66

tono de timbreadministración 101creación 102descarga 83, 101edición con MotoMixer

101tonos DTMF

activación 93envío 70, 93

transferencia de llamadas 81

U

uso del manos libres 94

V

videoclipadministración 101descarga 83, 101

volumenauricular 15teclado 87timbre 15, 87

volumen de timbre, programación 15, 87

volumen del auricular 15

Patente en EE.UU. Re. 34,976

Page 119: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM
Page 120: Inicio > - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=30003.1.manual.pdf · Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V3 GSM

motorola.com