287253665 vodafone 533 es -...

96
287253665_Vodafone 533_ES.book Page 1 Friday, December 12, 2008

Upload: truongmien

Post on 20-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

English

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 1 Friday, December 12, 2008

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 2 Friday, December 12, 2008

3

¡Bienvenido! Acaba de comprar un teléfono de Vodafone. Recomendamos leer detenidamente el manual para poder utilizar correctamente el teléfono y sacarle el máximo partido.El teléfono puede usarse internacionalmente en diversas redes (GSM 900 MHz, DCS 1800 MHz y PCS 1900 MHz), en función del contrato de itinerancia que haya formalizado con su proveedor de red.Este teléfono está homologado con las normas europeas.ADVERTENCIASu teléfono está identificado con un número IMEI. Apunte este número y nunca lo guarde con el teléfono, ya que, en caso de robo, le pedirán este número para evitar el uso del teléfono, incluso con una SIM card diferente. Para ver el número IMEI en la pantalla de su teléfono, escriba lo siguiente : *#06#.

SAGEM es marca registrada de Sagem Mobiles, SAFRAN Group.T9® Text Input es una marca registrada de ©Tegic Communications Inc.Java™, así como todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países.El navegador WAP y algunos programas de mensajes (i-mode™) están bajo licencia Openwave.El navegador WAP y el software incluido son propiedad exclusiva de Openwave. Por este motivo, queda prohibido modificar, traducir, desensamblar e incluso descompilar todo o parte de estos programas.La palabra y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth®SIG, Inc. Bluetooth® QDID (Qualified Design ID) : B014440.microSD™ es marca registrada de SD Card Association.Wellphone™ y SmartCom™ son marcas comerciales registradas propiedad de SmartCom SARL France.Windows es marca registrada de Microsoft Corporation.

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 3 Friday, December 12, 2008

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 4 Friday, December 12, 2008

Contenido

Información sobre salud y seguridad.................................. 7SAR.................................................................................... 7Recomendaciones para limitar la exposición a los campos de radiofrecuencia (RF)...................................................... 8Seguridad........................................................................... 8Medio ambiente................................................................ 11Carga de la batería........................................................... 12

Menús ................................................................................... 14Descripción.......................................................................... 16

Instalación de la SIM card y de la batería ........................ 19Instalación de la tarjeta de memoria ................................ 20Uso de la tarjeta de memoria ........................................... 20

Principios de navegación ................................................... 21Pantalla principal................................................................. 22

Iconos............................................................................... 22Activación del teléfono ....................................................... 23

Información de la SIM card de Entel PCS........................ 23Puesta en marcha ............................................................ 23Número PIN...................................................................... 23Ajuste de la hora y la fecha.............................................. 24Red................................................................................... 25Búsqueda fácil de menú o de nombre de contacto .......... 25Primera llamada ............................................................... 25Llamada al buzón de voz ................................................. 26Recepción de llamadas .................................................... 26Registro de llamadas........................................................ 27Mayor eficacia del teléfono............................................... 27Apagado del aparato ........................................................ 27

Contactos............................................................................. 28Uso de la agenda ............................................................. 28Almacenamiento de un nuevo contacto ........................... 28

4 Contenido

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 5 Friday, December 12, 2008

Llamar a un contacto ........................................................29Opciones de contactos .....................................................29Grupos ..............................................................................32

Mensajes...............................................................................33Crear un mensaje .............................................................33Recepción de mensajes ...................................................35Recibidos ..........................................................................36Borradores ........................................................................36Enviados ...........................................................................36Sin enviar..........................................................................36Llamar al buzón de voz.....................................................37Plantillas ...........................................................................37Avanzado..........................................................................37

Cámara..................................................................................39Captura y almacenamiento de una fotografía...................39Filmación de un vídeo.......................................................41

Mis Cosas .............................................................................43Internet Móvil........................................................................44Entretenimiento....................................................................45

Reprod. de audio ..............................................................45Radio FM ..........................................................................46Juegos ..............................................................................47Aplicación .........................................................................47

Organ y Herram....................................................................48Servicios ...........................................................................48Alarma ..............................................................................48Cronómetro.......................................................................48Temporizador ....................................................................48Calendario ........................................................................48Tareas ...............................................................................49Calculadora.......................................................................50Conversor de unidades.....................................................50

Ajustes..................................................................................51Teléfono ............................................................................51

Contenido 5

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 6 Friday, December 12, 2008

Conectividad..................................................................... 55Memoria ........................................................................... 59Multimedia ........................................................................ 60Llamadas.......................................................................... 60Mensajes.......................................................................... 63Seguridad......................................................................... 63

Especificaciones técnicas.................................................. 65Documento de conformidad............................................... 66Garantía................................................................................ 67Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software................................................................................ 73JAVATM ................................................................................. 80Resolución de problemas................................................... 82Atención al cliente............................................................... 59Índice .................................................................................... 90

6 Contenido

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 7 Friday, December 12, 2008

Información sobre salud y seguridad

SARESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS RADIOFRECUENCIASSu teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a las radiofrecuencias recomendados por las directrices internacionales.Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad, establecidos para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Estas directrices emplean una unidad de medida denominada Índice de absorción específica o SAR. El límite de SAR para los aparatos móviles es de 2 W/kg y el máximo valor de SAR para este aparato, según las pruebas realizadas para su uso sobre la oído, es de 1,12 W/kg (*). Dado que los teléfonos móviles ofrecen una gran variedad de funciones, pueden emplearse en distintas posiciones, por ejemplo, sobre el cuerpo, tal como se indica en este manual del usuario (**).Dado que el SAR se mide a partir de la máxima potencia de transmisión del aparato, el nivel real de SAR de este teléfono en funcionamiento suele ser inferior al indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en los niveles de potencia del aparato destinados a que éste emplee la potencia mínima necesaria para alcanzar la red.

(*) Las pruebas se realizan respetando las directrices internacionales pertinentes.

(**) Consulte el apartado relativo a las sobre el cuerpo en la sección dedicada a “Seguridad”.

Información sobre salud y seguridad 7

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 8 Friday, December 12, 2008

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido que la información científica disponible hasta el momento no indica la necesidad de adoptar ninguna medida de precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellas personas que deseen reducir la exposición, la OMS recomienda limitar la duración de las llamadas o utilizar un aparato de “manos libres” con el fin de mantener el móvil alejado de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar más información en la página Web de la OMS (http://www.who.int/emf).

Recomendaciones para limitar la exposición a los campos de radiofrecuencia (RF)Para aquellas personas que desean limitar su exposición a campos de radiofrecuencia (RF), la Organización Mundial de la Salud (OMS) ofrece las siguientes recomendaciones : Medidas de precaución : la información científica disponible hasta el momento no indica la necesidad de adoptar ninguna medida de precaución especial para el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, aquellas personas que estén preocupadas pueden reducir la exposición a la que están sometidas ellas o sus hijos, limitando la duración de las llamadas o utilizando un aparato de “manos libres” con el fin de mantener el móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.Puede encontrar más información sobre este tema en el sitio Web de la OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193 : Junio de 2000.

SeguridadNo intente nunca desensamblar su teléfono. El usuario será el único responsable del uso del teléfono y de cualquier consecuencia derivada de éste.Como norma general, apague siempre el teléfono en cualquier lugar donde esté prohibido su uso.El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad destinadas a proteger a los usuarios y su entorno.No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas…).

8 Información sobre salud y seguridad

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 9 Friday, December 12, 2008

Protéjalo del agua y de cualquier líquido.No exponga el teléfono a temperaturas extremas, es decir, ni a menos de - 10°C, ni a más de + 45°C. Los procesos fisicoquímicos que se producen en los acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas.Su teléfono protege automáticamente la batería en caso de haber temperaturas extremas.No deje el teléfono al alcance de los niños (Riesgo de ingestión accidental de las partes que se pueden quitar).Seguridad eléctricaUtilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del fabricante. El uso de otros cargadores entraña peligro y anula la garantía. La tensión eléctrica debe ser la indicada en la placa del cargador.Seguridad en avionesCuando viaje en avión, deberá apagar el teléfono cuando así se lo ordene la tripulación o lo indiquen las señales de aviso.Este teléfono móvil se considera un dispositivo electrónico sin funciones de radio cuando se activa el modo de avión.El uso de teléfonos móviles pone en peligro el funcionamiento del avión y puede causar perturbaciones en la red de telefonía móvil.Su uso en estas condiciones es ilegal, y el incumplimiento de esta regla de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio de actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de acceder a los servicios de la red celular.Materiales explosivosRespete las señales de las estaciones de servicio que prohíben el uso de teléfonos móviles. También debe observar las normas que restringen el uso de equipos de radio en plantas químicas, depósitos de combustible y otros lugares donde se produzcan explosiones.Equipo electrónicoPara evitar todo riesgo de desmagnetización, no deje, de manera durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.

Información sobre salud y seguridad 9

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 10 Friday, December 12, 2008

Equipos de electromedicinaEl teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos, marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante.Su médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier consejo que precise sobre este tema.HospitalesAsegúrese siempre de que su teléfono esté apagado en hospitales cuando así lo prescriban señales o el personal médico.Seguridad vialNo utilice el teléfono cuando conduzca. Para evitar descuidos durante la conducción, detenga el vehículo en un lugar seguro antes de realizar una llamada. Debe cumplir la legislación vigente.Distancias para el uso del teléfonoEste modelo de teléfono ha superado las pruebas y cumple con las directrices de exposición a las radiofrecuencias cuando se utiliza de las siguientes formas :- sobre el oído : al realizar o recibir una llamada, colóquese

el teléfono sobre el oído, de la misma manera que un teléfono de cable normal,

- sobre el cuerpo : durante una transmisión, transporte el teléfono en una funda libre de metales y colóquelo a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposición a las RF. Si no lleva el teléfono en un estuche sobre el cuerpo ni lo está sosteniendo sobre el oído, colóquelo a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo,

- transmisión de datos : cuando use una función de datos, coloque el teléfono a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo durante todo el tiempo que dure la transmisión de datos.

10 Información sobre salud y seguridad

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 11 Friday, December 12, 2008

AccesoriosSe recomienda utilizar los accesorios de la marca SAGEM para un funcionamiento óptimo del teléfono.Uso del reproductor de música

Este producto cumple con la legislación vigente relativa a la limitación de los niveles de volumen máximos.- El uso prolongado de los auriculares a un

volumen alto puede provocar daños auditivos.- Si siente un zumbido en los oídos, reduzca el

volumen o deje de usar el producto.- Use exclusivamente los auriculares

suministrados con el producto o, de lo contrario, accesorios compatibles con el mismo. Consulte la lista de los accesorios compatibles en nuestro sitio web : http://www.sagem.com.

Medio ambienteEmbalajePara facilitar el reciclado de los embalajes, respete las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.Pilas y bateríasLas pilas y baterías usadas deben depositarse en los puntos de recolección establecidos.El producto

El cubo de basura tachado que figura en el producto (incluidos sus accesorios) significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos.Con el fin de facilitar el reciclado y la valorización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), garantizando al mismo tiempo la protección del medio ambiente, la legislación europea exige respetar las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.

Información sobre salud y seguridad 11

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 12 Friday, December 12, 2008

Carga de la bateríaEl teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se deben cargar al menos durante 4 horas antes de usar el teléfono por primera vez. Alcanzan su capacidad óptima tras varios ciclos de uso.Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (el icono de batería descargada parpadea). En este caso, recargue la batería durante al menos 15 minutos antes de realizar una llamada para evitar que la comunicación se corte en medio de una llamada.

Nota : Cada teléfono SAGEM tiene un cargador específico con los conectores adecuados para el teléfono con el que se vende. El uso de cualquier otro cargador o el uso del cargador con cualquier otro dispositivo diferente del teléfono conllevará una exclusión de la garantía.Para recargar la batería : - Retire la cubierta de protección del conector.- Enchufe el extremo del cable al conector del teléfono.- Enchufe el cargador a la toma de corriente.El teléfono comenzará a recargarse. El icono de la batería sube y baja para indicar que el teléfono se está recargando. Cuando la batería se haya cargado por completo, la recarga se detendrá automáticamente. Desconecte el cable.Durante la recarga, es posible que la batería se caliente, lo cual es normalAl recargar la batería, asegúrese de que el conector al que se enchufa el cargador sea fácilmente accesible.

Al cargar la batería, el conector al que se enchufa el cargador debe ser fácilmente accesible.

12 Información sobre salud y seguridad

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 13 Friday, December 12, 2008

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAExiste peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego.No la cortocircuite.La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.No trate de abrir la cubierta de la batería.Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono.El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede resultar peligroso o anular la garantía.Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto.Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo.Se aconseja encarecidamente que no conecte el cargador al teléfono si éste no tiene puesta la batería.El cargador es un transformador reductor de seguridad. Está prohibido modificar, alterar o sustituir el cargador por otro componente (placa de alimentación, etc.).

Si la batería está completamente descargada, el teléfono no se encenderá. En este caso, conecte el teléfono al cargador. El teléfono se encenderá tras cargarse durante unos minutos. Puede volver a usar el teléfono cuando la opción Inicio aparezca en pantalla.

Si la batería está completamente descargada, el teléfono no se encenderá. En este caso, conecte el teléfono al cargador. El teléfono se encenderá tras cargarse durante unos minutos. Puede volver a usar el teléfono cuando la opción Inicio aparezca en pantalla.

Información sobre salud y seguridad 13

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 14 Friday, December 12, 2008

Menús

EntretenimientoReprod. de audioRadio FMJuegosAplicación

Internet MóvilInternet MóvilIr a DirecciónMarcadoresPáginas guardadasHistorialNovedadesMúsicaJuegosImágenesNoticiasDeporte

Llamadas

Cámara

MensajesCrear mensajeRecibidosBorradoresEnviadosSin enviarLlamar al buzón de vozPlantillasAvanzado

Mis Cosas

Organ y HerramServiciosAlarmaCronómetroTemporizadorCalendarioTareasCalculadoraConversor de unidades

14 Menús

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 15 Friday, December 12, 2008

Contactos

AjustesTeléfono ConectividadMemoriaMultimediaLlamadasMensajesSeguridad

Menús 15

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 16 Friday, December 12, 2008

Descripción

Tecla derecha- En la pantalla principal: acceso

directo a diversas funciones.- En los menús : acceso a la

selección presentada en la pestaña que aparece en pantalla

Tecla #Mientras escribe un mensaje- Pulsación larga : acceso directo

para cambiar el diccionario T9- Pulsación breve : inserta símbolos

- En la pantalla principal : Pulsación larga : modo silencio- En modo de recepción de llamada : Pulsación breve :

detiene el tono de llamada- En modo de configuración de tonos de llamada :

activa/desactiva el tono de llamada- Elimina el sonido en los vídeos, mensajes o juegos

MicrófonoADVERTENCIA : asegúrese de no obstruir el micrófono en el transcurso de una llamada

Tecla Detener- Pulsación breve : enciende el

aparato- Pulsación larga : apaga el aparato- Durante una llamada : rechaza

la llamada - cuelga- En los menús : vuelve a la

pantalla principal

16 Descripción

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 17 Friday, December 12, 2008

El navegador permite : - Navegar por las diferentes funciones pulsando la dirección

relevante (arriba, abajo, derecha, izquierda),- Confirmar la selección pulsando la parte central (Aceptar).En la pantalla principal, si pulsa Aceptar, va al menú principal.Si pulsa Aceptar seguido por una de las nueve teclas del teclado, puede mostrar un menú directamente.Nota : como los menús del teléfono están numerados, puede acceder directamente a un menú escribiendo los diferentes números.

Tecla izquierda- En la pantalla principal : acceso

directo a diversas funciones- En los menús : acceso a la

selección presentada en la pestaña que aparece en pantalla

Tecla Inicio- Durante la marcación/En la

agenda o el registro de llamadas :llama - recibe una llamada

- Pulsación breve : activa/ Desactiva el modo manos libres durante una llamada (ADVERTENCIA : no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído, ya que puede provocar pérdida de audición)

- En la pantalla principal : muestra el registro de llamadas.

Tecla *Mientras escribe un mensaje- Pulsación breve : mayúsculas/

minúsculas/números - Pulsación prolongada : cambia

de un modo de introducción de texto a otro (ABC/T9)

Descripción 17

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 18 Friday, December 12, 2008

Cámara

Desde la pantalla principal- Cambia el volumen de los

tonos de llamadaDesde la pantalla de vista previa de la cámara- Cambia el nivel de zoomDesde la pantalla del reproductor de música- Pulsación breve : cambia el

volumen- Pulsación prolongada :

cambia la pista de músicaDurante una llamada- Cambia el volumen

Conector del cargador, kit manos libres y cable USB.Nota : las cubiertas se encuentran en el embalaje.

Desde la pantalla principal- Pulsación prolongada : inicia

la vista previa de la cámaraDurante la pantalla de vista previa de la cámara- Pulsación breve : toma la

fotografíaDurante una llamada entrante- Detiene el tono de llamadaTeclado alfanumérico

Si presiona prolongadamente la tecla 1, llamará al buzón de voz (en caso de que haya almacenado el número correspondiente en el menú Ajustes/ Llamadas/Buzón de voz)Una pulsación prolongada de una de las teclas 2 a 9muestra instantáneamente la agenda del contacto correspondiente a las letras de la tecla.

1

2 a 9

18 Descripción

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 19 Friday, December 12, 2008

Instalación de la SIM card y de la bateríaAsegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado.1 Abra la cubierta posterior utilizando la muesca que se halla

en la parte inferior del teléfono. Extraiga la batería si ya está instalada.

2 Abra el bloqueo metálico, deslice la SIM card en el soporte de la tarjeta con la cara de los contactos mirando hacia abajo y de forma que coincida la esquina roma de la SIM card y del teléfono y cierre el bloqueo metálico.

3 Inserte la batería, colocando primero la parte inferior, como se muestra en la batería.

4 Vuelva a colocar la cubierta posterior, enganchando primero la parte superior y después la inferior.

1 2

3 4

Descripción 19

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 20 Friday, December 12, 2008

ADVERTENCIADependiendo del modelo, de la configuración de la red y de las tarjetas de suscripción asociadas, es posible que algunas funciones no estén disponibles.Su teléfono está identificado con un número IMEI. Apunte este número y nunca lo guarde con el teléfono, ya que, en caso de robo, le pedirán este número para evitar el uso del teléfono, incluso con una SIM card diferente. Para ver el número IMEI en la pantalla de su teléfono, escriba lo siguiente : *#06#.

Instalación de la tarjeta de memoria- Quite la cubierta posterior.- Inserte la tarjeta de memoria

empujándola hasta que encaje.- Vuelva a colocar la cubierta

posterior.Para retirar la tarjeta, asegúrese primero de que ninguna aplicación esté accediendo a la misma. Luego, empuje suavemente el borde superior de la tarjeta para liberarla y extraerla de la ranura.

Uso de la tarjeta de memoriaLa tarjeta de memoria es muy frágil. Tenga cuidado al insertarla o retirarla.Algunas tarjetas de memoria deben formatearse en un ordenador antes de usarlas en el teléfono.

20 Descripción

Principios de navegación 21

Principios de navegación

Estos principios básicos hacen que su teléfono sea más intuitivo.Para confirmar, pulse la tecla izquierda, o bien el navegador.Para cancelar, pulse la tecla derecha.Las miniaturas de la parte inferior de la pantalla hacen referencia a las teclas Izquierda y Derecha.En la pantalla principal, pulse el navegador para ver los iconos de los principales menús.Al pulsar el navegador seguida por una cifra, podrá ver un menú directamente. Por ejemplo, pulse el navegador seguida del 8 para abrir la agenda.La tecla Izquierda se utiliza para ir de un menú a un submenú.La tecla Derecha se utiliza para ir de un submenú a un menú.La tecla Roja (pulsación breve) se utiliza para volver a la pantalla principal (se abandona la función actual).

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 21 Friday, December 12, 2008

22 Pantalla principal

Pantalla principal

La pantalla principal contiene la siguiente información :

Iconos1 – Los iconos de la barra de títulos : 1

2

3

4

Entel PCSBatería (si parpadea de color rojo, la batería debe cargarse inmediatamente)Modo silencio (el tono de llamada está desactivado)Sólo es posible realizar llamadas de emergencia

R ItineranciaNivel de potencia de la señal/Cobertura (entre 0 y 5 barras)Mensaje recibido (leer mensaje), parpadeando : memoria llena (borre algunos mensajes)Gris : GPRS no disponible Azul : Conexión GPRS Parpadeante : Conexión GPRS disponible Conexión WAPGris : desconectar Bluetooth; Azul : conectar Bluetooth

2 – Proveedor de red3 – Fecha y hora, en modo digital o analógico4 – Miniatura centrada en la línea inferior : La vista en miniatura del “Menú” principal muestra que se puede acceder a los menús pulsando Aceptar.También pueden aparecer mensajes informativos sobre las llamadas, los mensajes o los mensajes de red recibidos.Puede borrar estos mensajes pulsando brevemente la tecla Roja.

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 22 Friday, December 12, 2008

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 23 Friday, December 12, 2008

Activación del teléfono

Información de la SIM card de Entel PCSPara usar su teléfono, necesita una SIM card de Entel PCS. Contiene información personal que puede modificar :

- Códigos secretos (códigos PIN : Personal Identification Numbers, números de identificación personal), que permiten proteger el acceso a la SIM card y a su teléfono.

- Lista de contactos- Mensajes- Funcionamiento de los servicios especiales

Puesta en marchaAhora está preparado para utilizar su teléfono por primera vez.Encienda el teléfono pulsando la tecla Roja.Introduzca su código PIN y, a continuación, la fecha y hora.

Número PINSe trata del código secreto de la SIM card.Si el acceso a la SIM card de Entel PCS está protegido, el aparato le pedirá que introduzca el código PIN : Introduzca el código de entre 4 y 8 dígitos que se suministra con la SIM card. Estos dígitos no aparecen en la pantalla por motivos de seguridad.Pulse [Aceptar] o el navegador para validar.

ADVERTENCIATrate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro para que no se deteriore. En caso de pérdida de la SIM card, póngase en contacto inmediatamente con Entel PCS.Mantenga la SIM card fuera del alcance de los niños.

Activación del teléfono 23

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 24 Friday, December 12, 2008

Si el teléfono indica que falta la SIM, pulse la tecla Roja para apagar el teléfono y compruebe que la SIM card esté instalada correctamente.

ADVERTENCIASi introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la SIM card quedará bloqueada. En ese caso, deberá :

Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de SIM card), la SIM card de Entel PCS quedará bloqueada permanentemente. En ese caso, deberá ponerse en contacto con el operador para obtener una nueva tarjeta.

Ajuste de la hora y la fechaCuando utilice el teléfono por primera vez deberá ajustar la fecha y la hora.A su debido tiempo, cuando la batería se descargue completamente, o si se ha extraído, se le pedirá sistemáticamente que confirme la fecha y la hora.Ajuste de fechaPuede ajustar la fecha introduciéndola directamente en formato numérico o utilizando el navegador para aumentar o reducir los valores predeterminados.Utilice el navegador para acceder al siguiente campo de entrada de datos (o al último).Cuando los datos sean correctos, pulse la tecla Izquierda para validar.Ajuste de horaEl procedimiento es idéntico al de ajuste de fecha.

- Introducir el código PUK (Personal Unblocking Key) facilitado por su operador, y luego validarlo.

- Introducir su código PIN y validarlo.- Introducir nuevamente su código PIN y volver a validarlo.

24 Activación del teléfono

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 25 Friday, December 12, 2008

RedEl teléfono buscará una red a través de la cual realizará las llamadas. Cuando encuentre una, el nombre de la red aparecerá en la pantalla. A partir de ese momento, podrá realizar o recibir llamadas.

Si aparece el nombre de la red, significa que es posible realizar o recibir llamadas en la red del operador.Si aparecen la letra R y un nombre de red, significa que las llamadas se efectuarán a través de un proveedor de red en itinerancia.Si aparece la letra E pero no aparece el icono de ninguna red, solo se podrán efectuar llamadas a los servicios de emergencia (ambulancia, policía, bomberos).Si el icono de red parpadea, significa que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda permanente. No hay ninguna red disponible. El indicador de potencia de señal recibida indica la calidad de la recepción. Si el indicador tiene menos de tres barras, busque una recepción mejor para poder llamar en condiciones adecuadas.

Búsqueda fácil de menú o de nombre de contactoEn la pantalla principal, utilice las teclas del teclado alfanumérico para introducir las primeras letras del menú o nombre que desee buscar en la lista de contactos.Ejemplo : pulse 2 y 5, el menú de «Ajustes» y «Alarmas» aparecerá en la pantalla principal.Para encontrar el contacto «Miguel», pulse 6 y 4; el nombre del contacto aparecerá en la pantalla principal.Seleccione el contacto o el menú correcto pulsando el navegador hacia arriba y hacia abajo y entre en el menú o muestre los detalles del contacto con la tecla Aceptar.

Primera llamadaMarque el número al que desea llamar.Pulse la tecla verde.

Activación del teléfono 25

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 26 Friday, December 12, 2008

Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadeará y unos tonos pueden indicar el establecimiento de la llamada.Mientras se establece una llamada el icono de teléfono parpadea.Puede ajustar el nivel de sonido (volumen) pulsando las teclas laterales de volumen.Al finalizar la conversación, pulse la tecla roja para colgar.

Llamada al buzón de vozEn la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla 1

Llamadas internacionalesMantenga pulsada la tecla 0 para que aparezca « + »; a continuación, marque el prefijo del país sin esperar al tono de línea y, a continuación, el número de su interlocutor.Servicios de emergenciaDependiendo de los operadores, dispondrá de servicios de emergencia con o sin una SIM card. Bastará con que se encuentre en una zona donde haya cobertura de alguna red.

Recepción de llamadasCuando reciba una llamada, el número de su interlocutor aparecerá en la pantalla, siempre que la red lo permita.Pulse la tecla verde o la tecla izquierda para responder y hablar.Para rechazar una llamada, pulse la tecla Roja o la tecla Derecha.Para detener el tono de llamada sin rechazar la llamada, pulse la tecla de cámara en el lado derecho.

Modo manos libresPara cambiar al modo manos libres durante una llamada,

ADVERTENCIA : en este modo, no acerque el teléfono al oído.

Durante una llamada, pulse [Opciones] para acceder a las distintas funciones disponibles.

- pulse brevemente la tecla verde y, a continuación, pulse [Sí] para confirmar la activación del modo amplificado.

- pulse [Opciones] y seleccione Activar modo amplificado; a continuación, confirme.

26 Activación del teléfono

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 27 Friday, December 12, 2008

Pulse [Silencio] para silenciar temporalmente el sonido cuando no desee que su interlocutor escuche cuando habla con otras personas.

Registro de llamadasEn la pantalla principal, pulse la tecla verde para acceder al registro de llamadas, que está dividido en cinco listas que puede visualizar con la ayuda del navegador : todas las llamadas, llamadas realizadas, llamadas recibidas, llamadas perdidas y administrador de llamadas.Se proponen varias opciones : almacenar un número en la agenda, realizar una llamada, enviar un mensaje, etc.También puede llamar a un número. Para ello, pulse la tecla verde.

Mayor eficacia del teléfono- Evite pulsar las teclas a menos que sea necesario : cada

pulsación activa la luz de fondo, que consume energía.- Evite obstruir la antena con los dedos.La activación de la función Bluetooth® reduce la vida del teléfono. Se recomienda desactivar esta función cuando no se utilice.

Apagado del aparatoPulse la tecla roja (pulsación prolongada).Aparecerá el mensaje de despedida. El teléfono se apagará.

Activación del teléfono 27

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 28 Friday, December 12, 2008

Contactos

La agenda permite almacenar números a los que se llama regularmente. Esos números se pueden almacenar en la SIM card o en el teléfono.Para almacenar un contacto en la memoria del teléfono se pueden rellenar los siguientes campos : apellido, nombre, números, correos electrónicos, URL, dirección, organización, cumpleaños, comentarios, tono de llamada, fotografía.Para almacenar un contacto en la SIM card sólo se pueden rellenar los campos de apellido y número.

Uso de la agendaVaya al menú Contactos. Si ya tiene algunos contactos almacenados, la lista de contactos aparecerá en pantalla (en caso contrario, vaya a Almacenamiento de un nuevo contacto).Cuando seleccione un contacto, un icono aparecerá en la barra de títulos.

contacto almacenado en la SIM cardcontacto almacenado en el teléfonocontacto almacenado en la Marcación fija Consulte en los menús Ajustes/Seguridad/Código PIN2 y Ajustes/ Seguridad/Avanzado/Privacidad/Marcación fijainformación más detallada acerca de esta activación.

Para buscar rápidamente un contacto, escriba las primeras letras del mismo (hasta tres). Podrá verlo pulsando el navegador.

Almacenamiento de un nuevo contactoHay dos opciones para almacenar un contacto :1) Seleccionar Contactos/[Menú] y, a continuación,

seleccionar Añadir al teléfono o Añadir al SIM.2) Contactos/Añadir contacto/Teléfono, SIM card o

Directorio fijo.

28 Contactos

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 29 Friday, December 12, 2008

- A continuación, introduzca el apellido y pulse Aceptar.- Introduzca el número y pulse Aceptar.- Pulse [Guardar] para almacenarlo.

Llamar a un contactoExisten varias posibilidades :- Seleccione un contacto. - Pulse la tecla verde para iniciar la

llamada, si el contacto seleccionado tiene varios números almacenados, seleccione el número correcto con el navegador hacia arriba o hacia abajo, seleccione [Llamar] o pulse la tecla verde para iniciar la llamada.

- Seleccione un contacto, pulse Aceptar para ver su número y, a continuación, pulse [Menú]/Llamar para iniciar la llamada.

- En la pantalla principal, utilice las teclas del teclado alfanumérico para introducir las primeras letras del nombre que desea buscar en la agenda. El nombre de los contactos se mostrará en la pantalla principal. Seleccione el contacto correcto con el navegador hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, pulse la tecla verde para iniciar la llamada.

Opciones de contactosPara visualizar las diferentes opciones, seleccione un contacto y pulse [Menú].LlamarLlamar al contacto. Si hay varios números almacenados para el contacto seleccionado, seleccione el número correcto con el navegador hacia arriba o hacia abajo, seleccione [Llamar] o pulse la tecla verde para iniciar la llamada.Modificar Edite lo que desee, valide y seleccione Guardar cuando se hayan completado las modificaciones.Enviar mensajePermite enviar un SMS o una tarjeta a un contacto (consulte el capítulo Mensajes).

Contactos 29

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 30 Friday, December 12, 2008

Enviar x mensajePermite enviar los detalles de un contacto en un mensaje (consulte el capítulo Mensajes).Env. x BluetoothSeleccione esta opción para enviar los detalles de uno o varios contactos, o de todos, a través de Bluetooth®.Copiar al móvil/Copiar a la SIMEsta opción permite copiar los contactos de la agenda de una memoria a otra. Solamente se copiarán el nombre y el primer número de teléfono.ExportarEsta opción permite copiar los detalles de uno o varios contactos al directorio Mis archivos/Mis contactos.Existen varias opciones :- Actual : se copian los detalles del contacto seleccionado,- Varios : se copian los detalles de los contactos

seleccionados,- Todos : se copian los detalles de todos los contactos.Añadir al teléfonoAlmacena un nuevo contacto en el teléfono.Añadir a al SIMAlmacena un nuevo contacto en la SIM card.Mis NúmerosEsta opción permite guardar los números personales y almacenarlos en la memoria.MemoriaSeleccione SIM o Teléfono y valide.- Teléfono : la pantalla muestra la cantidad de memoria

utilizada. La capacidad de memoria se comparte entre la agenda y las otras funciones. Si falta memoria, compruebe si puede liberar espacio.

30 Contactos

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 31 Friday, December 12, 2008

- SIM : memoria disponible solamente para contactos.BorrarPermite borrar el contacto seleccionado, varios contactos o todos los contactos.Conf. VCARD pres./Tarjeta presentaciónLos detalles de un contacto almacenados en la memoria del teléfono se pueden guardar en una tarjeta de presentación.- Seleccione un contacto y pulse [Menú].- Seleccione Conf. VCARD pres. y [Aceptar]. Los detalles se

guardan como Tarjeta presentación. A continuación podrá leerla, modificarla o enviarla en un mensaje o por Bluetooth®.

Copiar de SIM/Copiar a SIMEsta opción permite copiar los contactos de la agenda de una memoria a otra. Solamente se copiarán el nombre y el primer número de teléfono.- Copia de un contacto guardado en el teléfono en la SIM

card : seleccione el contacto actual y, si fuese necesario, modifique el nombre y el número.

- Copia de un contacto de SIM en el teléfono : seleccione el contacto actual, varios contactos o todos los contactos de la SIM card.

SincronizarPuede sincronizar su agenda con los archivos almacenados en la red Entel PCS en función de las opciones contempladas en la suscripción de conexión GSM o GPRS de su teléfono.Igualmente, podrá sincronizar la agenda de su teléfono con los archivos almacenados en el ordenador. Solamente tiene que activar el Bluetooth® o configurar su conexión USB en el teléfono (consulte el capítulo Ajustes/Conectividad).Añadir a grupoEste menú permite agregar un contacto a una lista de correo.

Contactos 31

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 32 Friday, December 12, 2008

Ajustes- Agenda : este menú permite seleccionar la agenda (SIM,

Teléfono, SIM y Teléfono) que aparecerá de forma predeterminada al encender el teléfono.

- Ordenar : este menú permite seleccionar la forma en que desea ordenar los contactos en la agenda (por nombre o apellido).

- Guardar nuevo No : si recibe (o efectúa) una llamada de un número no almacenado en la agenda, esta opción permite activar o desactivar la propuesta que invita a guardar dicho número.

GruposUna lista de correo permite agrupar contactos : puede utilizar esta lista para enviar mensajes cómodamente a todos los contactos de la lista (sólo aquellos que estén almacenados en la memoria del teléfono).- En la agenda, seleccione la pestaña Grupos pulsando el

navegador hacia la derecha.- Pulse [Menú].- Seleccione Añadir a grupo.- Introduzca un nombre y pulse el navegador.- El teléfono le preguntará si desea agregar los contactos

inmediatamente (en este caso, seleccione los que desee añadir pulsando el navegador) o más tarde (en una lista, pulse [Menú]. Seleccione Añadir contacto cada vez que desee agregar un contacto a la lista).

32 Contactos

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 33 Friday, December 12, 2008

Mensajes

Desde este menú puede enviar mensajes SMS y MMS. MMS es un servicio de mensajería multimedia, el cual le permite enviar fotografías, archivos de sonido y otros contenidos en sus mensajes; además, estos mensajes pueden estar compuestos por varias páginas. Un MMS no se cobra con la misma tarifa que un SMS.

Crear un mensaje- Seleccione Mensajes/Crear mensaje/Mensaje.- Escriba el texto del mensaje. De forma predeterminada, se

utilizará el modo T9.El idioma que se utilizará será aquel que se ha seleccionado para el teléfono (si el idioma seleccionado no es compatible con Easy Message T9®, se utilizará automáticamente el idioma inglés).Uso del modo T9El modo Easy Message T9® le permite escribir mensajes más fácilmente.El idioma que se utilizará será aquel que se ha seleccionado para el teléfono (si el idioma seleccionado no es compatible con Easy Message T9®, se utilizará automáticamente el idioma inglés).Pulse una vez la tecla que se corresponde con la letra que desea introducir y complete la palabra pulsando las teclas que se correspondan con el resto de las letras, sin prestar atención a la pantalla : la palabra queda resaltada.Una misma secuencia de pulsaciones puede corresponderse con varias palabras existentes en el diccionario. Si la palabra que aparece no es la que buscaba, pulse la tecla de navegación hacia arriba para desplazarse por las palabras que se ajustan a la secuencia de teclas introducida.Una vez que esté conforme con la palabra propuesta en pantalla, pulse la tecla de navegación hacia la derecha para confirmarla, o bien la tecla 0 (que confirma la palabra e introduce un espacio tras ella) para pasar a la siguiente palabra.

Mensajes 33

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 34 Friday, December 12, 2008

Si la palabra que está buscando no aparece en la lista, añada el resto de caracteres hasta que aparezca en pantalla el mensaje ¿Agregar palabra?Pulse [Sí] y confirme si la palabra que se muestra se corresponde con lo que buscaba, o bien modifique la palabra antes de añadirla al diccionario.Nota :- Puede cambiar al modo mayúscula, minúscula o 123 (dígitos)

en cualquier momento pulsando y soltando la tecla .- También puede obtener los dígitos manteniendo pulsada la

tecla que desee.- Para cambiar el idioma en el modo T9 : mantenga pulsada la

tecla .Uso de otro modoPara desactivar el modo T9 pulse durante unos instantes la tecla . De este modo se aplicará el modo ABC : cada pulsación de una tecla se corresponde con una de las letras indicada para esa tecla (por ejemplo, pulse la tecla 2 dos veces para que se muestre B).Al igual que en el modo T9, puede cambiar al modo mayúscula, minúscula o 123 (dígitos) en cualquier momento pulsando y soltando la tecla .Nota : puede cambiar el modo pulsando [Opciones].Signos de puntuaciónPuede insertar signos de puntuación pulsando la tecla 1(excepto en el modo 123), o bien a través del modo Insertar(se puede acceder de forma más rápida pulsando brevemente la tecla ).Caracteres acentuadosEn el modo T9, los caracteres con tilde se generan de forma automática.En el modo ABC, se puede acceder a los caracteres con tilde pulsando repetidamente la tecla correspondiente a la letra sin tilde.

34 Mensajes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 35 Friday, December 12, 2008

Guardar el mensaje- Salga de la edición directamente, el mensaje editado se

guardará en los borradores automáticamente y se mostrará cuando entre la próxima vez.

- Seleccione Guardar como/Borrador si no desea enviar inmediatamente el mensaje o si desea enviarlo varias veces.Al hacerlo, el mensaje se guardará en el menú Borradores. o bien

- Seleccione Guardar como/Plantilla si desea utilizarlo de nuevo como una plantilla.Al hacerlo, el mensaje se guardará en el menú Plantillas.

Enviar el mensaje- Una vez introducido el texto, puede pulsar la tecla de

navegación o pulsar [Menú] y seleccionar Enviar a.- Introduzca el número del destinatario o recupérelo de la

agenda pulsando [Menú] y seleccionando Contactos, también puede seleccionar una lista de contactos de su agenda.

Recepción de mensajesCuando reciba un mensaje, el teléfono reproducirá aquel timbre que haya seleccionado y en la pantalla aparecerá un icono de mensaje nuevo.Si no lee los mensajes pendientes, este icono permanecerá activo en la pantalla. Si el icono parpadea, significa que la memoria está llena.La recepción de objetos multimedia puede tardar varios segundos en completarse. Durante el transcurso de la descarga de un mensaje, aparecerá un icono parpadeando.Tenga en cuenta que existen dos formas de recibir mensajes MMS : de forma automática o de forma manual. Si se activa el “modo manual”, en el buzón de entrada sólo recibirá una notificación, lo que significa que hay un mensaje MMS disponible en el servidor; seleccione Recuperar cuando desee recuperar dicho mensaje.

Mensajes 35

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 36 Friday, December 12, 2008

Si desea obtener más información acerca de los modos de recuperación y automático, consulte Ajustes en la página 37.Los mensajes recibidos se guardan en la SIM card o en el teléfono hasta que el usuario los borre.

RecibidosLos mensajes indican la presencia de datos adjuntos, la fecha y la hora en que se recibieron y su tamaño.Los mensajes aparecerán en orden cronológico, es decir, el más reciente aparecerá primero.También se muestra la cantidad de mensajes no leídos y no recuperados. Los mensajes que no se hayan leído o recuperado aparecerán en negrita.Seleccione un mensaje y pulse Aceptar. Seleccione una de las opciones mostradas.Si hay archivos adjuntos en un mensaje, puede extraerlos para utilizarlos más tarde (se almacenan en la memoria del teléfono).

BorradoresCuando se guarda un mensaje, éste se guarda con los borradores.Seleccione un mensaje y pulse [Opciones]. Las opciones disponibles son : Borrar, Leer, Modificar, Detalles y Enviar.Si selecciona un mensaje y pulsa Aceptar, podrá modificarlo.

EnviadosEste menú se utiliza para almacenar todos los elementos enviados si ha activado la opción Guardar mensajes enviados del menú Ajustes (consulte la página 37).Si se almacenan demasiados mensajes, la memoria se llenará rápidamente y no podrá recibir más mensajes.En pantalla se mostrarán las características (mediante un icono) y la hora (o fecha) de los mensajes enviados.Seleccione un mensaje y pulse Aceptar.Sin enviarEn este menú se muestran los mensajes que no se han enviado. Por tanto, podrá enviarlos en cualquier momento.

36 Mensajes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 37 Friday, December 12, 2008

Llamar al buzón de vozMediante esta función podrá llamar a su buzón de voz.Nota : si aún no ha introducido el número de su buzón de voz, debe hacerlo en el menú Configuración/Llamadas/Configurar buzón de voz.

PlantillasA la hora de escribir un mensaje, puede seleccionar la opción Guardar como plantilla para guardar el mensaje como plantilla.Para las plantillas encontrará las mismas opciones que para los borradores.

AvanzadoMemoriaEs posible ver cuánta memoria hay disponible en el teléfono para almacenar mensajes.Seleccione una de las opciones mostradas : SMS o MMS.La pantalla SMS muestra la cantidad de memoria disponible, ya sea en la SIM card o en el teléfono.La pantalla MMS muestra la cantidad de memoria utilizada, expresada en Kbytes.Ajustes1. SMSLas configuraciones disponibles para SMS son : Guardar enviados, Acuse de recibo, Período validez, Formato, Centro mensajes.2. MMSLas configuraciones disponibles para MMS son :- Guardar enviados : se recomienda encarecidamente que

desactive esta función, con el fin de evitar que la memoria pueda saturarse.

- Modo recuperación : si se encuentra en una zona con poca cobertura, quizá sea más conveniente elegir el modo de recuperación manual, mediante el cual podrá acceder a la opción de recuperar mensajes más tarde.

Mensajes 37

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 38 Friday, December 12, 2008

- Prioridad : permite seleccionar la prioridad para enviar un mensaje.

- Informe de entrega : permite solicitar un informe de entrega cuando se envíe un mensaje.

- Período validez : durante este periodo, el proveedor de red intentará enviar el mensaje.

Opc. Avanzadas- Enviar informe lectura : permite enviar un informe de

entrega cuando se reciba un mensaje.- Ignorar MMS : utilice esta opción si desea desactivar la

recepción de mensajes MMS en su teléfono.- Servidor MMS : se utiliza para seleccionar otro proveedor

de MMS o para establecer los parámetros de un proveedor de MMS nuevo.

- Pantalla Cco : utilice esta opción para activar o desactivar este cuadro de texto.

- Visibilidad remite : permite seleccionar si se mostrará o no su número en el teléfono del receptor, junto con el mensaje.

- Tamaño máximo : utilice esta opción si desea activar/desactivar la opción de tamaño máximo admitido para los MMS.

38 Mensajes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 39 Friday, December 12, 2008

Cámara

A través de este menú podrá hacer fotos y utilizarlas con diferentes propósitos. Por ejemplo, puede enviarlos a otro teléfono o a una dirección de Internet, almacenarlos, utilizarlos como fondo de escritorio o como protector de pantalla.

Captura y almacenamiento de una fotografíaSeleccione el menú Cámara. En ese momento, se activará la cámara. Mire a través de la pantalla de su teléfono y apunte hacia el objetivo. Si desea colocar la fotografía, mueva el teléfono.Las tres líneas de texto que aparecen en la parte izquierda de la pantalla indican :- El número de fotografías que puede capturar teniendo en

cuenta la calidad y el formato de foto que haya seleccionado- El formato actualmente seleccionado (opción Formato de

foto debajo),- La calidad actualmente seleccionada (opción Calidad de

foto debajo).Configuración antes de capturar fotografíasLupa :si desea activar el zoom, utilice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo.Nota : si el ajuste de zoom seleccionado no coincide con el formato de almacenamiento, la fotografía se guardará automáticamente en el formato apropiadoOtras configuraciones (pulse [Menú]) :- Activ./Desact. tempor. : permite activar o desactivar el

temporizador de retardo.- Efectos : permite seleccionar un efecto (Ninguno, Sepia,

Escala de grises o Negativo).- Balance de blancos : para seleccionar la luminosidad

(automática, noche, contraluz, soleado, etc.).- Guardar en : se utiliza para seleccionar la ubicación en la

que se guardará la fotografía (tarjeta de memoria o móvil).

Cámara 39

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 40 Friday, December 12, 2008

- Durac. temporiz. : permite seleccionar el tiempo de retardo (Ninguno, 5 segundos, 10 segundos o 15 segundos). Nota : esta opción sólo se muestra cuando se ha activado la opción Activar temporizador.

- Sonido obturador : permite seleccionar el sonido que se escuchará cuando se tome una fotografía.

- Calidad de foto : permite seleccionar la calidad con la que se capturará la fotografía.

- Formato de foto : permite seleccionar el formato con el que se guardará la fotografía.

- Pasar a vídeo : permite grabar un vídeo.Tomar una foto- Pulse Aceptar o la tecla de la cámara del lado derecho, se

tomará la fotografía y permanecerá en la pantalla del teléfono, la fotografía se guardará automáticamente en Mis Cosas/Imágenes. Advertencia : al guardar, si presiona [Volver], volverá a la pantalla anterior y se perderá la foto que acabe de capturar.

- Pulse [Menú] para mostrar las diferentes opciones disponibles :• Enviar Vía : permite enviar la fotografía a través de un

mensaje o de live! Postcard.• Env. x Bluetooth : permite enviar la fotografía por

Bluetooth®.• Hacer foto : permite capturar una fotografía nueva.• Editar : ofrece diferentes opciones para modificar la

fotografía. Lupa : le permite aumentar ciertas porciones de la fotografía, Ajuste : le permite mejorar el contraste, Relieve : le permite modificar una foto para grabar un relieve con color gris, Negativo : le permite convertir una foto a su negativo, Escala de grises : le permite cambiar los colores a blanco y negro, Contraste : le permite aumentar o disminuir el contraste de la fotografía,

40 Cámara

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 41 Friday, December 12, 2008

Enfocar : le permite modificar la nitidez de la fotografía, Desenfocar : le permite dar un tono más borroso a la fotografía, Sepia : le permite convertir los colores a un tono sepia, Forma : le permite resaltar el contorno de la fotografía, Brillo : le permite aumentar o disminuir el brillo de la fotografía, Solarizar : le permite aumentar o disminuir la luminosidad de la fotografía, Saturación : permite aumentar o disminuir el grado de saturación del color.

• Cambiar nombre : le permite modificar el nombre de una fotografía.

• Añadir contacto : permite asignar una fotografía a un contacto guardado en la agenda.

• Utilizar como : permite elegir una fotografía como fondo de pantalla o como protector de pantalla.

• Borrar : permite borrar la foto.Nota : si utiliza la cámara en el transcurso de una llamada es posible que la calidad de la misma se vea afectada.

Filmación de un vídeo- Seleccione el menú Cámara y pulse el navegador hacia la

derecha para pasar al modo de vídeo.- Si es necesario seleccione la siguiente configuración

pulsando [Menú] :• Sonido vídeo : permite seleccionar si se graba sonido

con un vídeo.• Tamaño limitado : permite elegir un tamaño de vídeo.• Guardar vídeos en... : permite seleccionar dónde se

guarda el vídeo (teléfono o tarjeta de memoria).• Ir a Cámara : permite tomar una fotografía

- Pulse el navegador para iniciar la filmación y pulse [Detener] para detener la filmación. Nota : el teléfono detiene automáticamente la grabación cuando se alcanza el tamaño máximo disponible.

- Pulse [Menú] para mostrar las opciones :• Grabar un vídeo : permite filmar un nuevo vídeo.

Cámara 41

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 42 Friday, December 12, 2008

• Reproducción : permite reproducir el vídeo.• Enviar x MMS : permite enviar el vídeo por MMS.• Env. x Bluetooth : permite enviar el vídeo a través de

Bluetooth®..• Cambiar nombre : permite cambiarle el nombre a un

vídeo.• Borrar : permite borrar un vídeo.

Nota : los vídeos se guardan en el teléfono en formato .3gp.

42 Cámara

Mis Cosas 43

Mis Cosas

El menú Mis Cosas contiene los directorios de todos los objetos multimedia de su teléfono y los objetos descargados (fotos, tonos de llamada, etc.).Observará dos fichas que podrá seleccionar pulsando el navegador hacia la derecha o la izquierda.- Ficha Mis Cosas (memoria del teléfono)- Ficha Tarj. memoria (estará disponible si ha insertado una

tarjeta de memoria en el teléfono).Puede copiar los objetos multimedia de la tarjeta al teléfono.Para ver las distintas opciones de cada directorio, pulse [Menú].- Abrir : muestra la lista de objetos.- Cambiar nombre : cambia el nombre del directorio.- Borrar : borra el directorio (solamente los directorios

creados por el usuario).- Carpeta nueva : crea un nuevo directorio.- Nuevo... : permite tomar una nueva foto o grabar un sonido.- Formatear : esta opción borra todo el contenido de la

memoria interna del teléfono.Advertencia : todos los objetos multimedia guardados en la memoria se borrarán.

- Memoria : muestra la memoria utilizada y disponible para los objetos multimedia.

Hay disponible una lista de opciones para cada objeto (ver, enviar, borrar, etc.).

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 43 Friday, December 12, 2008

44 Internet Móvil

Internet Móvil

Internet Móvil es un portal móvil de Internet que permite obtener información, por ejemplo, sobre condiciones meteorológicas, noticias, deportes... y, a la vez, permite descargar nuevos tonos de llamada, fondos de pantalla, música, etc.El uso del navegador está sujeto a licencia :

El navegador y los programas incluidos son propiedad exclusiva de Openwave. Por este motivo, queda prohibido modificar, traducir, desensamblar e incluso descompilar todo o parte de estos programas.- Internet Móvil : abre el portal Internet Móvil.- Ir a Dirección : permite introducir direcciones URL.- Marcadores : permite almacenar favoritos (direcciones o

sitios de Internet). Un favorito almacenado en la lista se puede modificar, enviar o borrar. Puede recibir favoritos y agregarlos a esta lista.

- Páginas guardadas : permite visualizar páginas guardadas en sitios de Internet sin conexión (Advertencia : estas páginas no se actualizarán).

- Historial : registro en la memoria de la navegación por las páginas visitadas.

- Configuración : permite modificar perfiles o crear perfiles nuevos.- Novedades- Noticias - Deportes : conexión al sitio de

información del portal Vodafonelive!.- Juegos- Música- Imágenes : permite elegir más juegos,

tonos de llamada o imágenes para utilizar en su teléfono. Conéctese al portal Internet Móvil.

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 44 Friday, December 12, 2008

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 45 Friday, December 12, 2008

Entretenimiento

Reprod. de audioEste menú permite escuchar música de manera continuada, igual que en un reproductor de música portátil.Si no tiene música almacenada en la memoria, utilice WAP para descargar música o conecte el teléfono a un PC.

- Tecla - y + : pulsación breve : cambia el volumenpulsación larga : cambia la pista de música

1

1

22 3

1 - Ajustar el volumen2 - Pasar a la pista de música

siguiente o anterior3 - Reproducir música o

ponerla en pausa.

Reproducción de músicaPara ver las diferentes opciones del menú Reproductor de música, pulse [Más] : - Biblioteca : permite visualizar las listas de reproducción.- Reproducción : permite reproducir las pistas de música una

a una o de forma aleatoria.- Opc. de repetic : permite elegir si se vuelve a reproducir una

lista.

Entretenimiento 45

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 46 Friday, December 12, 2008

Radio FMImportante : debe conectar el kit manos libres para utilizar la radio FM. La antena de radio se encuentra en el cable del kit manos libres.Nota : intervalo de frecuencias disponible : 87.5 MHz a 108 MHz (en incrementos de 100 KHz).Una vez conectado el kit manos libres, seleccione el menú del Reproductor de música y después Radio FM.[Opciones] se utiliza para acceder a las diferentes funciones de radio : - Seleccionar una frecuencia- Guardar varias emisoras en una lista (3 listas de 10

emisoras)- Modo monoaural o estéreo- Detener/Escuchar- Mostrar/Cambiar la lista- RDS- Activación del modo amplificado.Cuando escucha la radio el número de emisora se muestra en la pantalla principal.Las funciones de la tecla lateral son idénticas a las utilizadas para escuchar música.Utilización de las teclas mientras se escucha la radio FM :

1

1

22 3

1 - siguiente/última emisora (pulsación breve)

2 - cambio en incrementos de 0.1 MHz (pulsación breve) - buscar estaciones (pulsación prolongada)

3 - reproducir/pausa

[Atrás] : se utiliza para salir del menú mientras se sigue escuchando la radio.Nota : la función de radio FM es opcional y puede no estar disponible para su teléfono, debe consultar con el operador si la radio FM está disponible.

46 Entretenimiento

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 47 Friday, December 12, 2008

JuegosCada juego tiene una sección de tutorial que le guía por las reglas y acciones.Cuando haya completado los juegos, ¿por qué no descargar algunos más?

Descargar juegosLa función Java™ permite descargar juegos y utilidades en su teléfono.La descarga se realiza a través de la función de exploración.

AplicaciónSe encuentra en el menú que contiene las aplicationes descargadas. La tecla OK inicia las aplicationes.Descargar aplicacionesLa función Java™ permite descargar aplicaciones y utilidades en su teléfono.La descarga se realiza a través de la función de exploración.

Entretenimiento 47

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 48 Friday, December 12, 2008

Organ y Herram

ServiciosPuede que este elemento no esté disponible en el menú de su teléfono, ya que su contenido depende de la SIM card.

AlarmaEste menú permite configurar y activar la alarma.

El icono de la alarma aparecerá en la pantalla principal.La alarma funcionará aunque el teléfono móvil esté apagado.

CronómetroEn este menú, puede activar el cronómetro.Seleccione Iniciar para empezar a cronometrar, seleccione Vuelta para registrar el siguiente tiempo, 15 como mucho, seleccione Detener para dejar de cronometrar, seleccione Menú/Iniciar para reanudar, Menú/Restablecer para borrar el tiempo.

TemporizadorEste menú se utiliza para configurar y activar el temporizador.Para activar el temporizador, seleccione Activar y valide.Fije la duración (horas/minutos) introduciendo los números directamente y valide.

El icono de la alarma aparecerá en la pantalla principal.

CalendarioEl menú Asistente es un organizador en el que podrá registrar citas. Muestra el mes actual : pulse el navegador para ver la semana actual y las citas que haya registrado.Vuelva a pulsar el navegador para acceder a las opciones : Añadir nota/Añadir grabac. : permite agregar citas de texto o de voz. Rellene los diferentes campos. Guarde la cita.Una vez que haya agregado la cita, podrá modificarla, borrarla, enviarla mediante mensaje o por Bluetooth®, o exportarla.

48 Organ y Herram

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 49 Friday, December 12, 2008

TareasMediante este menú podrá agregar tareas, gestionarlas por categorías, así como borrar una o todas ellas.Si no hay tareas, se accede directamente a las opciones siguientes.- Añadir nota : permite escribir una tarea de texto.Rellene los

diferentes campos. Guarde la tarea.- Añadir grabación : permite grabar una tarea de voz.

Rellene los diferentes campos. Guarde la tarea.- Categorías : permite visualizar las diferentes categorías de

tareas, asignar un tono de llamada específico a cada tarea individual, ver el número de tareas de cada categoría y visualizarlas.

- Memoria : permite ver la memoria utilizada por las diferentes funciones del teléfono y en particular las tareas.

Si hay alguna tarea, pulse [Menú] para ver las opciones.- Modificar tarea : permite modificar las propiedades de las tareas.- Borrar : permite borrar la tarea.- Enviar x mensaje : permite enviar la tarea en un mensaje.- Env. x Bluetooth : permite enviar la tarea por Bluetooth®.- Exportar : permite copiar el evento al directorio Mis

Cosas/Mi calendario.- Añadir nota : permite escribir una tarea de texto. Rellene los

diferentes campos. Guarde la tarea.- Añadir grabación : permite grabar una tarea de voz.

Rellene los diferentes campos. Guarde la tarea.- Categorías : permite visualizar las diferentes categorías de

tareas, asignar un tono de llamada específico a cada tarea individual, ver el número de tareas de cada categoría y visualizarlas.

- Borrar todos : permite eliminar todas las tareas de las tareas.- Memoria : permite ver la memoria utilizada por las

diferentes funciones del teléfono y en particular las tareas.- Sincronizar : puede sincronizar una tarea, con los archivos

almacenados en la red de su operador, dependiendo de las opciones que éste le ofrezca para una conexión GSM o GPRS desde el teléfono.

Organ y Herram 49

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 50 Friday, December 12, 2008

Igualmente, podrá sincronizar una tarea con los archivos almacenados en el ordenador. Solamente tiene que activar el Bluetooth® o configurar su conexión USB en el teléfono (consulte el capítulo Configuración/Conectividad).

Para visualizar una tarea, selecciónela en la lista y pulse Aceptar. Para mostrar las diferentes opciones disponibles : Escribir tarea, Grabar tarea, Categorías, Borrar todo, Memoria, etc.

CalculadoraEste menú permite usar el teléfono como si fuera una calculadora.Para realizar los cálculos, utilice las siguientes teclas : Arriba :Suma, Abajo : Resta, Derecha : Divide, Izquierda : Multiplica,

: Coma decimal, : Signo menos.Si no se están realizando cálculos, al pulsar [Convertir] se puede convertir de una divisa a otra.Para realizar la conversión, las divisas y el tipo de cambio deben indicarse (consulte las opciones a continuación). A continuación, cuando se haya introducido un valor, se convertirá automáticamente.Si pulsa [Menú] podrá acceder a las siguientes opciones : Tipo conversiónIntroduzca el tipo de cambio correspondiente a la divisa elegida.Denomin monedasIntroduzca los dos tipos de divisas que desee utilizar para realizar conversiones.Ir a calculadoraEsta opción permite utilizar inmediatamente el valor convertido en la calculadora.

Conversor de unidadesEste menú permite convertir todo tipo de unidades de medida.

50 Organ y Herram

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 51 Friday, December 12, 2008

Ajustes

TeléfonoPerfilModo aviónEste modo permite utilizar solamente algunas funciones de teléfono, las que no requieren el uso de una red (por ejemplo :reproductor de música, guardar contactos en el directorio, organizador, etc.).NormalEsta opción permite asignar un tono de llamada a funciones distintas.Pulse [Opciones] y Modificar para seleccionar primero la función a la que desea asignar un tono de llamada y, a continuación, seleccione el tono de llamada y el volumen : - Descargar tonos de llamada : permite descargar tonos de

llamada nuevos.- Precargado : los tonos de llamada predeterminados del

teléfono.- Mis archivos : tonos de llamada de directorios personales.- Silenciar : sin tono de llamada.Sólo vibradorSi selecciona esta opción, se activa el modo vibración para las llamadas.SilencioSi selecciona esta opción, se activa el modo silencio.También se puede acceder al modo silencio a través de la pantalla principal manteniendo pulsada la tecla .

Cuando el teléfono está en modo silencio, aparece el icono correspondiente en la pantalla principal.En este modo no funciona ningún tono de llamada excepto el del despertador.

Nota : el modo silencio no permanece activado después de apagar el teléfono.

Ajustes 51

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 52 Friday, December 12, 2008

AltoSi selecciona esta opción, el volumen del tono de llamada es más alto para llamadas entrantes.SonidosMelodíasEste menú permite asignar un tono de llamada a diferentes funciones (recepción de llamadas, recepción de mensajes, información local, alarma).Bip teclasLe permite seleccionar el sonido del teclado : Pitido, Tonos, Inactivo, Ocio.Bip red/Bip de bateríaEste menú permite activar un pitido para la batería o la red.PantallaFondo de pantallaMediante este menú podrá seleccionar una imagen de fondo de entre las siguientes opciones.- Ninguno- Fondo día/noche : el fondo de pantalla cambia en función

de la hora.- Aleatorio : aparecerán diversos fondos de pantalla de

manera aleatoria.- Bilder : además, podrá seleccionar el enlace de conexión

para descargar más imágenes.- Mis Cosas : imágenes para seleccionar en el directorio Mis

Cosas.- Precargados : fondos de pantalla predeterminados del teléfono.En las opciones Mis Cosas y Precargado, sobre el nombre de una imagen : - Pulse [Seleccionar] para confirmar el fondo de pantalla

seleccionado, o bien- Pulse el navegador para visualizar la imagen. Pulse

[Seleccionar] para elegirla como fondo de pantalla del teléfono, o bien desplace el navegador hacia arriba o hacia abajo para ver otros.

52 Ajustes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 53 Friday, December 12, 2008

SalvapantallasEste menú permite mostrar una animación cuando el teléfono está en espera. Las opciones son las siguientes : - Ninguno- Mostrar Album : aparecerán fondos de pantalla o

fotografías de manera aleatoria.- DayNight ScrSav : el salvapantallas cambia en función de

la hora.- Bildschirmschoner : además, podrá seleccionar el enlace

de conexión para descargar más imágenes.- Mis Cosas : imágenes para seleccionar en el directorio Mis

Cosas.- Precargados : protectores de pantalla predeterminados del

teléfono.En las opciones Mis Cosas y Precargados, sobre el nombre de una imagen : - Pulse [Seleccionar] para validar el protector de pantalla

seleccionado, o bien- Pulse el navegador para visualizar la imagen. Pulse

[Seleccionar] para elegirla como protector de pantalla del teléfono, o bien desplace el navegador hacia arriba o hacia abajo para ver otros.

Ahorro de energíaLuz de fondo- Solo pantalla : solamente se enciende la pantalla.- Teléfono : se encienden la pantalla y el teclado.Nota : en cualquier caso, tras cierto tiempo de inactividad, la luz de fondo se apagará automáticamente para ahorrar batería.Logo operadorEste menú le permite mostrar el logotipo de su operador en la pantalla principal (dependiendo del modelo).AutonomíaEste menú permite mostrar la duración esperada de la batería antes de la siguiente carga.

Ajustes 53

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 54 Friday, December 12, 2008

Fecha/HoraRelojEste menú le permite seleccionar la visualización de fecha y hora.En la lista que aparece, seleccione el tipo de pantalla deseado entre Ninguno, Analógico, Digital o Dígito grande y valide.EstablecerEste menú le permite configurar la fecha y la hora de su teléfono.Actualización auto.Este menú permite elegir la actualización manual o automática de la fecha y la hora (tras el apagado del teléfono o cuando se viaja al extranjero por ejemplo) (servicio dependiente del operador).Seleccione Automática, Manual o A petición y pulse [Seleccionar].Zona horariaEste menú le permite cambiar la hora con relación a GMT.Elija la hora del país deseado calculándola a partir de la hora GMT.IdiomasEste menú permite elegir el idioma de la pantalla del teléfono.Seleccione su idioma y valide.Si selecciona Automático, se utilizará el idioma relativo a la SIM card.Acc. directosEste menú permite asignar funciones a las teclas direccionales del navegador.Restablecer valoresEste menú permite restablecer los parámetros del teléfono.

54 Ajustes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 55 Friday, December 12, 2008

AvanzadaContactos- Lista de contactos : este menú permite seleccionar la

agenda (SIM, Teléfono, SIM y Teléfono) que aparecerá de forma predeterminada al encender el teléfono.

- Ordenar : este menú permite seleccionar la forma en que desea ordenar los contactos en la agenda (por nombre o apellidos).

¿Mostrar ayuda?Este menú permite activar o desactivar la visualización de la ayuda en el teléfono.

ConectividadPuede intercambiar varios datos con otros dispositivos (PC, teléfonos móviles, asistentes personales, impresoras, etc.) :imágenes, sonidos, fotos, Tareas pendientes, eventos del organizador, contactos, etc.El intercambio de datos se puede realizar mediante : - un cable USB,- una conexión Bluetooth®.Bluetooth®

Bluetooth® es una tecnología empleada para establecer conexiones inalámbricas con otros dispositivos equipados con Bluetooth® : por ejemplo, con un kit de peatón o para el coche, o una conexión de datos con un ordenador. Tiene un alcance de aproximadamente 10 metros.El menú Bluetooth® contiene las siguientes opciones : ModoEste menú permite, por un lado, activar y desactivar la función Bluetooth® y, por el otro - una vez activada la función Bluetooth® - seleccionar si desea que otros dispositivos Bluetooth® detecten su teléfono.- Oculto : el teléfono no está “visible”. Es decir, no puede ser

detectado por otros dispositivos Bluetooth®. En este modo, otro dispositivo podrá conectarse con su teléfono a través de Bluetooth® solamente si ya los ha sincronizado. Este modo permite detectar otros dispositivos y sincronizarlos desde su teléfono.

Ajustes 55

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 56 Friday, December 12, 2008

- Visible 3 min. : el teléfono será “visible” durante 3 minutos. Durante este período podrá ser detectado por los otros dispositivos Bluetooth®. Seleccione este modo cuando el proceso de sincronización con su teléfono se haya iniciado desde otro dispositivo Bluetooth®.

- Pre visible : el teléfono será “visible” y podrá ser detectado por otros dispositivos Bluetooth®, siempre que esté activado este modo.

- Desactivado : la función Bluetooth® no está disponible.IMPORTANTE :- La opción Desactivado prolonga la duración de la batería

del teléfono.- La seguridad Bluetooth® es la más segura, ya que el

teléfono permanece “invisible” para los demás dispositivos.DispositivosEste menú permite elaborar una lista de los dispositivos con los que se puede establecer una conexión Bluetooth® segura (mediante autenticación y cifrado).Salvo para el intercambio de objetos, antes de poder conectarse por Bluetooth® con su teléfono deberá agregar el dispositivo a esta lista.Cuando seleccione enviar por Bluetooth® (fotos, tareas, detalles de contactos, etc.), el teléfono mostrará la lista de los dispositivos. No es preciso seleccionar un dispositivo de la lista desde el principio; puede comenzar la búsqueda de un dispositivo concreto al iniciar el envío.Consulte más abajo para el procedimiento de sincronización.Busc. dispositivosSeleccione Dispositivos/Nuevo dispositivo.Si la función Bluetooth® no está activada, aparecerá un mensaje preguntando si desea activarla con alguno de los 3 modos ya descritos.El teléfono efectuará una búsqueda de los dispositivos Bluetooth®“visibles”, tras lo cual presentará la lista de los mismos. Seleccione el dispositivo de su preferencia y valide su elección. A continuación, aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca el código, que debe ser el mismo que ha introducido en el dispositivo remoto. Introduzca el código y valídelo;de este modo, el teléfono quedará sincronizado con el dispositivo remoto. Los dispositivos conectados aparecerán en la lista en color azul.

56 Ajustes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 57 Friday, December 12, 2008

Si pulsa [Opciones] sobre el nombre seleccionado de un dispositivo podrá acceder a las siguientes opciones : - Borrar : seleccione esta opción para borrar el dispositivo de

la lista. ADVERTENCIA : si utiliza esta función, tendrá que repetir el procedimiento de sincronización.

- Cambiar nombre : utilice esta opción para cambiar el nombre del dispositivo.

- Borrar todo : utilice esta opción para borrar todos los dispositivos de la lista. ADVERTENCIA : si utiliza esta función, tendrá que repetir el procedimiento de sincronización.

- Activar : activa la conexión con el dispositivo.- Desactivar : utilice esta opción para desactivar la conexión

con el dispositivo.- Propiedades : utilice esta opción para mostrar la lista de

servicios Bluetooth® del dispositivo.Notas :- Consulte el manual del usuario del dispositivo con el que

esté sincronizado el teléfono para saber cómo configurarlo para que admita esta operación.

- El código del dispositivo remoto puede estar predeterminado por el fabricante. En este caso, consulte el manual del usuario del dispositivo en cuestión para averiguar el código.

Mi nombreEs el nombre que identifica a su teléfono cuando es detectado por otro dispositivo Bluetooth®.RedesEste menú permite configurar las preferencias de red.- Selección : para activar (de forma automática o manual) una

de las redes accesibles en el área en la que se encuentra.- Preferidas : para ver las redes registradas previamente.- Tipo de red : para seleccionar su red : GSM-DCS, PCS o

Automática.- GPRS : permite seleccionar la forma en la que desea estar

conectado a la red GPRS : siempre o sólo cuando sea necesario (al iniciar una conexión de datos).

Ajustes 57

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 58 Friday, December 12, 2008

JAVAEste menú permite configurar varios de los parámetros necesarios para descargar aplicaciones Java. Permite visualizar la memoria disponible para aplicaciones Java.ExploradorEste menú permite configurar varios de los parámetros necesarios para la conexión WAP.PerfilesPermite seleccionar o modificar la configuración del proveedor o configurar los parámetros de otros proveedores.Tiempo desconexiónSe utiliza para elegir el tiempo tras el cual la llamada se desconecta automáticamente si ha olvidado desconectarse de un servicio.BS INSERCIÓN WAPLe permite seleccionar BS INSERCIÓN WAP : Desactivada, Activada o Convertir a Sl.Modo USBEste menú le permite seleccionar el modo de conectar el teléfono al PC mediante un cable USB, disponible como accesorio.En conexiónSi selecciona esta opción, al conectar un cable USB, el teléfono le pedirá que seleccione el modo de su preferencia.WellphoneSe trata de un modo de comunicación entre el teléfono y un ordenador. Permite intercambiar datos (tarjetas de visita, contactos) entre el teléfono y un PC.Tras conectar el teléfono al ordenador con un cable USB, deberá utilizar el software MPAS (My Pictures And Sounds disponible en www.planetsagem.com) o el software Wellphone (disponible en www.wellphone.com).Nota : si durante el intercambio de datos con el ordenador entra una llamada, la conexión se interrumpirá y tendrá que reiniciarla manualmente.

58 Ajustes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 59 Friday, December 12, 2008

Llave USBEste modo permite el intercambio de datos entre el PC y la memoria del teléfono (la que contiene los archivos de imagen, sonido y vídeo) o la tarjeta de memoria.Tras conectar el teléfono al ordenador con un cable USB, la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria aparecerán como memorias adicionales en el directorio de archivos del Explorador de Windows.Notas para cuando el teléfono está conectado a un ordenador en modo llave USB :El teléfono no detecta la tarjeta de memoria,por lo que si ha configurado su teléfono con un fondo de pantalla o un tono de llamada almacenados en la tarjeta de memoria, no podrá utilizarlos durante las conexiones.La cámara no estará disponible en el modo de foto.Instalación en PCEste modo permite cargar la batería.SincronizaciónDispone de dos opciones : - Red (OTA) : puede sincronizar su agenda, el organizador o

su lista de tareas con los archivos almacenados en la red de su operador, dependiendo de las opciones que éste le ofrezca para una conexión GSM o GPRS.

- Local : puede sincronizar su agenda, el organizador o la lista de tareas con los archivos almacenados en un ordenador. Utilice el software Wellphone y configure en su teléfono la conexión USB del teléfono o active el Bluetooth®.

ExtrasManos libres/AuricularesEste menú permite activar o desactivar la opción de respuesta automática cuando el teléfono se conecta a un kit de peatón o a un kit para vehículo.

MemoriaEste menú muestra la memoria ocupada por las distintas funciones.

Ajustes 59

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 60 Friday, December 12, 2008

MultimediaAlmacenamiento- Formato de móvil : esta opción permite borrar los objetos

multimedia guardados en la memoria interna del teléfono.- Ubicación : esta opción permite seleccionar (en la memoria

del teléfono o en la tarjeta de memoria) la ubicación en la que desea guardar imágenes, vídeos o aplicaciones descargadas.

CámaraEste menú permite configurar las funciones de cámara de su teléfono.- Durac. temporiz. : este menú permite tomar una fotografía

con un retraso de 5, 10 ó 15 segundos desde el disparo.- Sonido obturador : le permite seleccionar el sonido que se

escuchará cuando se tome una fotografía.- Formato de foto : le permite elegir el formato con el que se

guardará la fotografía.- Calidad de foto : le permite seleccionar la calidad de la

fotografía.VídeoEste menú permite configurar las funciones de vídeo de su teléfono.- Sonido vídeo : este menú permite seleccionar o no el

sonido durante la filmación de un vídeo.- Tamaño : permite elegir un tamaño de vídeo.

LlamadasEl menú Llamadas permite administrar todas las funciones de llamada (desvío de llamada, presentación de números, llamada en espera, número del buzón de voz, etc.).Número OcultoEste menú permite modificar el estado de la función de visualización del número.

60 Ajustes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 61 Friday, December 12, 2008

Seleccione una de las opciones proporcionadas : Modo anónimo, Mi número o Número de llamada entrante.Modo anónimoPuede ocultar su número en el teléfono de la persona a la que llama.- Predefinir : modo predeterminado de red.- Sí : elige activar el modo anónimo y no mostrar su número.- No : elige no activar el modo anónimo y mostrar su número.Mi número- En llam. saliente : estado de la función Mostrar números.- En llam. entrante : estado de la función Mostrar números si

ha desviado las llamadas entrantes a otro número.Núm. llamante- En llam. saliente : estado de la función Mostrar números

cuando su llamada es desviada a otro número.- En llam. entrante : estado de la función Mostrar números de

su interlocutor.En AperturaSeleccione Activar para responder las llamadas abriendo la tapa.Nota : al cerrar la tapa siempre se cortará la comunicación, independientemente de lo que haya elegido en este menú (Activar o Desactivar).Lista negraLa lista de números bloqueados se utiliza para limitar el número de fallos en las llamadas automáticas (llamadas generadas por la función de rellamada automática o por alguna aplicación : por ejemplo, datos o fax).Cuando las rellamadas automáticas a un número fallan varias veces (número ocupado o desconocido), este número se coloca automáticamente en la lista de número bloqueados y no se hará ninguna llamada automática a dicho número hasta que lo borre de la lista.Nota : esta función no se aplica a las llamadas realizadas manualmente.

Ajustes 61

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 62 Friday, December 12, 2008

Buzón de voz Esta función se utiliza para almacenar el número de acceso al buzón de voz.AvanzadoContadoresEste menú permite consultar la duración de las últimas llamadas.También puede utilizarlo para comprobar el volumen de datos intercambiados en GPRS.En espera(Servicio dependiente de la red).Durante una llamada, puede ser informado de que hay otro interlocutor intentando comunicarse con usted : oirá un tono especial. La identidad de la persona que llama se mostrará en la pantalla (nombre o número).Puede consultar el Estado, o seleccionar la Activación o Desactivación del servicio de llamada en espera para comprobar si está activo o no.Durante una llamada, si un segundo interlocutor intenta ponerse en contacto con usted, la pantalla muestra la advertencia de llamada.DesvíosDependiendo de su suscripción, este servicio le permite redirigir las llamadas entrantes a otro número o al buzón de voz.Escoja el tipo de desvío que desea de la lista de opciones disponibles.Restringir llamadasEste menú permite bloquear la realización o la recepción de ciertas llamadas.Para usar este servicio, necesitará la contraseña facilitada por Vodafone al realizar la suscripción.El acceso a este servicio depende del tipo de suscripción.Para activar el bloqueo de llamadas : - Seleccione llamadas entrantes o salientes.

62 Ajustes

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 63 Friday, December 12, 2008

- Seleccione el tipo de llamada para el que desea activar la función de bloqueo.

- Seleccione : • Todo,• o Si en itinerancia, si está fuera de su país de residencia

y la itinerancia está disponible, sólo se bloquearán las llamadas entrantes.

• Seleccione Activación e introduzca la contraseña.

MensajesEste menú permite configurar las opciones de envío de SMS o de MMS, así como introducir el número de buzón de voz (consulte la página 37 del capítulo Ajustes).

SeguridadCódigo PINEste menú permite activar y cambiar el código PIN del teléfono.Para cambiar el código PIN, seleccione Modificar PIN y luego [Seleccionar].Introduzca el código PIN antiguo y valídelo.Introduzca dos veces el nuevo código PIN y valídelo.Para activar o desactivar el código PIN, seleccione el menú Control PIN y luego [Seleccionar].Introduzca el código PIN y valídelo.Seleccione Activar o Desactivar y valide.Código PIN2Existe un segundo código PIN que permite acceder a determinadas funciones (*).Siga el procedimiento anterior para modificar el PIN 2 del teléfono.

(*) La disponibilidad de estas funciones depende de la SIM card.

Ajustes 63

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 64 Friday, December 12, 2008

Código teléfonoEl menú de código de teléfono permite activar el código de teléfono para que se solicite y se compruebe cuando el teléfono se encienda si se utiliza una SIM card diferente. Este código se asocia automáticamente con la SIM card instalada cuando se activa el teléfono, por ejemplo para proteger el teléfono si lo roban.Seleccione Activación y [Seleccionar].Introduzca 0000 (el código establecido de fábrica) y valídelo.Seleccione Activado o Desactivado y valídelo.Para cambiar el código del teléfono, seleccione Modificar y luego valide.Introduzca el código antiguo del teléfono y valídelo.Introduzca el código nuevo del teléfono y valídelo.Vuelva a introducir el código del teléfono para confirmarlo y valídelo.OperadorEste menú permite modificar el bloqueo de llamadas.El acceso a este servicio depende del tipo de suscripción.AvanzadoPrivacidad- Llamadas/Mensajes/Calendario : estos tres menús

permiten activar o desactivar la eliminación automática de las llamadas salientes, los mensajes almacenados o los eventos del organizador tras apagar y volver a encender el teléfono. Seleccione Activar o Desactivar y valide.

- Marcación fija : En este menú se pueden restringir las llamadas salientes. La disponibilidad de este menú depende de la SIM card. Introduzca el número PIN2 y valide. Seleccione Activar o Desactivar y valide. Siga el mismo procedimiento que con cualquier otra agenda. Cuando se activa esta función, sólo se puede llamar a los números almacenados en la agenda. Esta agenda está asociada a la SIM card y su tamaño depende de la capacidad de la misma.

64 Ajustes

Especificaciones técnicas 65

Especificaciones técnicas

Peso : 80 gTamaño : 107 x 47 x 11,8 mmBatería original : Li-ionDuración de la batería al realizar llamadas/en espera : hasta 3.5 h/255 h (estos valores son teóricos y solamente a título orientativo)Objetos multimedia compatibles : - Formatos de audio : iMelody, Midi, wav, MP3, AAC, AMR,

AMR NB- Formatos de imagen : wbmp, bmp, png, gif, gif animado, jpegMemoria disponible para mensajes : 100 mensajesMemoria disponible para MMS, agenda y objetos multimedia :hasta 1,5 MBCapacidad máxima de la tarjeta de memoria : 4 GBTamaño máximo de cada mensaje : - SMS : < 160 caracteres- MMS : < 300 kB para mensajes salientes, 100 kB para

mensajes entrantes (en función de la configuración del teléfono y de las limitaciones del operador)

Temperatura de funcionamiento : de - 10 °C a + 55 °C

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 65 Friday, December 12, 2008

66 Documento de conformidad

Documento de conformidad

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 66 Friday, December 12, 2008

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 67 Friday, December 12, 2008

Garantía

Debe utilizar siempre el teléfono para el propósito para el que fue diseñado, bajo condiciones de funcionamiento normal.Sagem Mobiles declina toda responsabilidad sobre cualquier uso distinto al del ámbito del propósito para el que fue diseñado y sobre las consecuencias derivadas de su uso.El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de Sagem Mobiles. En consecuencia, está prohibido modificar, traducir, desmontar o descompilar total o parcialmente el programa que constituye el software.Precauciones de usoEl teléfono permite descargar tonos, iconos y salvapantallas animados. Algunos de estos objetos pueden contener datos que causen fallos de funcionamiento en el teléfono móvil o pérdidas de datos (como los virus, por ejemplo).Por este motivo, Sagem Mobiles se exime de toda responsabilidad relacionada con (1) la recepción de datos descargados o pérdidas de ellos; (2) sus consecuencias para el funcionamiento del teléfono móvil; y (3) los daños que pudieran derivarse de la recepción de tales datos descargados o de su pérdida. Además, Sagem Mobiles excluye expresamente de la garantía cualquier fallo ocasionado por la recepción de datos descargados que no cumplan con las especificaciones establecidas por la empresa. En consecuencia, la revisión y reparación de un móvil infectado por los citados datos descargados correrán a cuenta del cliente.Los contenidos descargados al teléfono deberán estar protegidos por las leyes de autor pertenecientes a terceros y, en consecuencia, no tendrá derechos para usar este contenido o su uso puede estar restringido. Por consiguiente, es responsabilidad del usuario asegurarse de que tiene permisos, como los contemplados en los términos de un acuerdo de licencia, para usar cualquier contenido que descargue. Asimismo, Sagem Mobiles no garantiza la calidad ni la exactitud de los contenidos que se descarguen.

Garantía 67

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 68 Friday, December 12, 2008

El usuario será responsable del contenido que descargue al teléfono móvil y de su uso.Sagem Mobiles no será responsable de ese contenido ni de su uso.Es responsabilidad del usuario asegurarse del cumplimiento, a su cargo, de las leyes y regulaciones aplicables en el país en el que utilice el teléfono.Condiciones de la garantíaSiempre que desee hacer uso de la garantía, póngase en contacto con su proveedor y preséntele la documentación de compra. Si se produce una avería, él le asesorará.1. El teléfono nuevo (menos los consumibles) y los accesorios nuevos incluidos en el paquete están garantizados por Sagem Mobiles, en concepto de piezas y mano de obra (gastos de tansporte aparte) contra cualquier fallo de fabricación durante un periodo de doce (12) meses, a contar desde la fecha de venta del equipo al cliente para el móvil y los accesorios, a la excepcion de la batería que tiene una garantía de 12 meses, previa presentación de la documentación en que figure dicha fecha.Nota : Si el teléfono se entrega con tarjeta de garantía, el período de garantía aplicable es el que se indica en la tarjeta de garantía.Los equipos que hayan sido reparados o sustituidos de forma convencional durante el periodo de la garantía especificado en el párrafo anterior quedarán garantizados (en concepto de piezas y mano de obra) hasta la fecha posterior de las dos fechas que se indican a continuación :Fecha de expiración del periodo de garantía de doce (12) meses antes citado (y doce (12) meses para la batería) o fecha de expiración de los tres (3) meses siguientes a la fecha de la reparación efectuada por Sagem Mobiles.Siguen vigentes los derechos legales contemplados bajo los términos vigentes de leyes nacionales así como sus derechos en relación con su distribuidor, según lo establecido en el contrato de compra, y no se verán afectados de ningún modo por esta garantía.En caso de controversia, el equipo está cubierto por la garantía legal contra las consecuencias de averías o defectos ocultos de conformidad con la ley nacional.

68 Garantía

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 69 Friday, December 12, 2008

2. Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente a la entera discreción de Sagem Mobiles (exceptuando la reparación de cualquier otro daño), Sagem Mobiles no soportaró los gastos en que deba incurrir el Cliente para llevar a cabo la reclamación (por ejemplo, gastos de transporte por el envío del Producto al punto de venta o centro de reparación de Sagem Mobiles).Sujeta a las disposiciones legales esenciales, Sagem Mobiles no presta ninguna garantía, ni explícita ni implícita, que no sea la prevista expresamente en este apartado, y tampoco aceptará responsabilidad alguna por ningún daño o perjuicio inmaterial, ni directo (como la pérdida de pedidos, pérdida de beneficios o cualquier otro daño o perjuicio financiero o comercial), en virtud de la garantía, ni fuera de su cobertura.3. Para acogerse a la garantía de un teléfono, es imprescindible adjuntar un documento de compra legible y sin enmiendas, en el que conste el nombre y la dirección del proveedor, la fecha y el lugar de la compra, el tipo de equipo y su IMEI; que la información de la etiqueta de identificación del equipo sea legible y que ni esta etiqueta ni ningún otro sello hayan sido manipulados.La garantía es aplicable en condiciones de uso normales.Antes de enviar el equipo a reparar, es responsabilidad del cliente efectuar por su cuenta una copia de seguridad de los datos personalizados guardados en el aparato (agenda, configuración, papeles tapiz). Sagem Mobiles puede proporcionar, si se solicita, una lista de utilidades para efectuar copias de seguridad. No se puede reclamar responsabilidad alguna a Sagem Mobiles en caso de deterioro de archivos, programas o datos del cliente. De perderse; la información, los elementos operativos y el contenido de los archivos no se volverán a instalar en ningún caso.Sagem Mobiles podrá decidir, a su entera discreción, reparar el equipo con piezas nuevas o reparadas, sustituir el equipo por otro nuevo o, en caso de controversia, sustituir el equipo por otro en buen estado. Siempre que sea necesario, Sagem Mobiles se reserva el derecho a hacer cualquier modificación técnica en el equipo durante su trabajo, siempre que tales modificaciones no afecten negativamente a su finalidad inicial.

Garantía 69

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 70 Friday, December 12, 2008

Los componentes defectuosos sustituidos durante cualquier reparación en virtud de la garantía pasarán a ser propiedad de Sagem Mobiles.El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la garantía podría no suponer una prolongación del periodo de garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden otras disposiciones esenciales.La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado en su totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.4. Quedan excluidos de la garantía :Averías y fallos de funcionamiento que se deban al incumplimiento de las instrucciones de instalación y uso, a una causa externa al equipo (descarga eléctrica, rayo, fuego, vandalismo, mala fe, cualquier daño ocasionado por el agua, contacto con diversos líquidos o con cualquier agente perjudicial, voltaje inadecuado, etc.), a modificaciones efectuadas en el aparato sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Mobiles, a fallos de reparación, según lo descrito en la documentación suministrada con el equipo, a una falta de supervisión o cuidado, a que el equipo haya estado sometido a condiciones ambientales inadecuadas (especialmente de temperatura y humedad, efectos de variaciones de tensión eléctrica, interferencias procedentes de la red eléctrica o de la toma de tierra) o incluso debidos a una reparación o intervenciones (apertura o intento de apertura del equipo) o cualquier otro servicio prestado por personal no autorizado por Sagem Mobiles.Daños resultantes de un embalaje inadecuado o insuficiente del equipo devuelto a Sagem Mobiles.Desgaste natural del equipo y sus accesorios.Problemas de comunicaciones debidos a un entorno inadecuado, especialmente :Problemas para acceder a Internet o conectarse a través de ella tales como averías de la red de acceso, fallo de la línea del suscriptor o de su interlocutor; fallos de transmisión (cobertura geográfica insuficiente de los repetidores de radio,

70 Garantía

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 71 Friday, December 12, 2008

interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de las líneas telefónicas, etc.); fallos inherentes a la red local (cableado, servidor de archivos, terminal del usuario) o de la red de transmisión (interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de la red, etc.)Cambio de los parámetros de la red celular efectuados después de la venta del equipo.Suministro de nuevas versiones de software.Trabajo de mantenimiento habitual : entrega de consumibles, instalación o sustitución de tales consumibles, etc.Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Mobiles.Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o accesorios que no sean compatibles con el equipo.Los componentes del teléfono que se devuelvan a Sagem Mobiles sin respetar el procedimiento de devolución específico del teléfono cubierto por esta garantía.La apertura o el cierre de una llave de operador SIM y las intervenciones resultantes en el cese del funcionamiento del teléfono que deban haber abierto o cerrado una llave de operador SIM sin el permiso del operador original.5. En los casos de exclusión de la garantía y de expiración del periodo de validez de ésta, Sagem Mobiles elaborará un presupuesto que entregará al cliente para que éste exprese su conformidad antes de que se manipule el teléfono. Los costes de reparación y transporte (de ida y vuelta) que se indiquen en el presupuesto aceptado se cargarán al cliente.Estas disposiciones son válidas a menos que se haya firmado un contrato escrito especial con el cliente. Si alguna de estas disposiciones se revelase contraria a una norma legal esencial a que tengan derecho los consumidores en virtud de la legislación nacional, dicha disposición no se aplicará, pero todas las demás continuarán siendo válidas.

Garantía 71

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 72 Friday, December 12, 2008

6. La Garantía es válida exclusivamente en la Republica de Chile.7. Durante el periodo de garantía, el cliente puede requerir la reparación de su móvil a través :- Sucursales de Entel PCS- Llamando al 600 3600 103

72 Garantía

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 73 Friday, December 12, 2008

Contrato de licencia para el usua-rio final (CLUF) para el software

CONTEXTO Y ACEPTACIÓN DEL CONTRATOHa adquirido un teléfono móvil ("DISPOSITIVO"), fabricado por Sagem Mobiles (SAGEM), que incluye software desarrollado por el propio SAGEM o por proveedores de software con licencia ("EMPRESAS DE SOFTWARE") para SAGEM con derecho a cederlo bajo sublicencia al comprador del dispositivo. Estos productos de software instalados, independientemente de su compañía de origen, y de si se indica el nombre de la compañía de origen en la documentación del DISPOSITIVO, así como los soportes asociados, los materiales impresos y la documentación electrónica o "en línea" ("SOFTWARE") están protegidos por los tratados y las leyes de propiedad intelectual internacionales. Se concede una licencia del SOFTWARE, no se vende. Reservados todos los derechos.SI NO ACEPTA ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL ("CLUF"), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN CAMBIO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SAGEM A LA MAYOR BREVEDAD PARA CONSULTAR INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO DEVOLVER UN DISPOSITIVO NO UTILIZADO PARA QUE SE LE REINTEGRE EL PRECIO ABONADO POR EL MISMO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUIDO, ENTRE OTROS, EL USO DEL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DEL CLUF (O LA RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTO ANTERIOR).El SOFTWARE incluye cualquier software que ya esté instalado en el DISPOSITIVO ("SOFTWARE DEL DISPOSITIVO ") y el software contenido en el disco del CD-ROM ("CD complementario"), si se suministra con el producto.

Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software 73

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 74 Friday, December 12, 2008

CONCESIÓN DE DERECHOS DE LICENCIA DE SOFTWAREEste CLUF le concede la siguiente licencia :SOFTWARE DEL DISPOSITIVO. Puede utilizar el SOFTWARE DEL DISPOSITIVO tal y como está instalado en el DISPOSITIVO. La totalidad o parte del SOFTWARE DEL DISPOSITIVO puede ser inutilizable si no se tiene y se mantiene una cuenta de servicio con un Operador móvil apropiado o si la infraestructura de la red del operador móvil no funcionan o no se han configurado para funcionar con el SOFTWARE DEL DISPOSITIVO.CD COMPLEMENTARIO. Si se proporciona, se incluye con el DISPOSITIVO software adicional para su ordenador personal. Puede instalar y utilizar los componentes de software contenidos en el CD complementario sólo de acuerdo con los términos del contrato de licencia de usuario final impreso o en línea proporcionado con tales componentes. En ausencia de un contrato de licencia para usuario final para un componente específico del CD complementario, puede instalar y utilizar sólo una (1) copia de tales componentes en el DISPOSITIVO o en un único ordenador con el que utilice el DISPOSITIVO.Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir tecnología de administración de derechos digitales. Si el SOFTWARE contiene tecnología de administración de derechos digitales, los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales ("DRM") contenidos en el SOFTWARE para proteger la integridad de su contenido ("Contenido protegido") para que su propiedad intelectual, incluyendo el copyright, del contenido no sea malversada. Los propietarios del Contenido Protegido ("Propietarios del Contenido Protegido ") pueden, ocasionalmente, solicitar a los fabricantes o a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que proporcionen actualizaciones relacionadas con la seguridad a los componentes DRM del SOFTWARE ("Actualizaciones del seguridad") que pueden afectar a su capacidad para copiar, mostrar y/o reproducir Contenido Protegido a través del SOFTWARE o de aplicaciones de terceros que utilizan DRM.

74 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 75 Friday, December 12, 2008

Por lo tanto acepta que, si ha elegido la descarga de una licencia de Internet que permite el uso de Contenido Protegido, los Proveedores también pueden, junto con esa licencia, descargar en su DISPOSITIVO cualquier Actualización de Seguridad cuya distribución haya solicitado un Propietario de Contenido Protegido a los PROVEEDORES DE SOFTWARE. SAGEM y los PROVEEDORES DE SOFTWARE no recuperarán del DISPOSITIVO ninguna información que le identifique personalmente, ni ninguna otra información, a través de la descarga de dichas Actualizaciones de seguridad.DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONESCOPYRIGHT. La titularidad y todos los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE (incluyendo, entre otros, las imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, sonido, música, texto y "subprogramas" incorporados en el SOFTWARE), así como los materiales impresos adjuntos y cualquier copia del SOFTWARE, son de propiedad de SAGEM o de los PROVEEDORES DE SOFTWARE. No puede copiar los materiales impresos que acompañan el SOFTWARE. Todos los derechos de la propiedad intelectual y la titularidad del contenido al que se puede acceder a través del uso del SOFTWARE son propiedad del propietario del contenido respectivo y pueden estar protegidos por las leyes y tratados de la propiedad intelectual y el copyright aplicable. Este CLUF no concede ningún derecho de uso del contenido. Todos los derechos no otorgados expresamente por este CLUF están reservados por SAGEM y los PROVEEDORES DE SOFTWARE.Limitaciones de ingeniería inversa, descompilación y desensamblado. No puede realizar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el software, excepto en el caso de que tal actividad sea permitida expresamente por la ley aplicable independientemente de esta limitación.DISPOSITIVO único. Se concede una licencia del Software del DISPOSITIVO con el DISPOSITIVO como un solo producto integrado. El Software del DISPOSITIVO instalado en la memoria del DISPOSITIVO sólo se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO.

Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software 75

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 76 Friday, December 12, 2008

CLUF único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener múltiples versiones de este CLUF, tales como múltiples traducciones y/o versiones en diversos soportes (p.ej., en la documentación del usuario y en el software). Aunque reciba varias versiones del CLUF, solamente se le concede una licencia para utilizar una (1) copia del Software del DISPOSITIVO.Transferencia del Software. No puede transferir de forma permanente ninguno de sus derechos reconocidos en este CLUF en relación con el Software del DISPOSITIVO o el CD complementario, excepto en el caso que lo permita el Operador móvil. En caso que el Operador móvil permita esa transferencia, puede transferir permanentemente todos los derechos de acuerdo con este CLUF sólo como parte de una venta o transferencia del DISPOSITIVO, siempre que no conserve ninguna copia, transfiera todo el SOFTWARE (incluyendo todos los componentes, los soportes y materiales impresos y cualquier actualización, este CLUF y, si es aplicable, los Certificados de Autenticidad) y el destinatario acepto los términos de este CLUF. Si el SOFTWARE es una actualización, la transferencia debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.Alquiler del Software. No puede alquilar ni arrendar el SOFTWARE.Reconocimiento de escritura/voz. Si el SOFTWARE incluye componentes de reconocimiento de escritura/viz, debe entender que el reconocimiento de escritura y de voz son procesos inherentemente estadísticos, que los errores de reconocimiento son inherentes a los procesos y que se pueden producir errores en el reconocimiento que el componente realiza de su escritura o voz y en la conversión final a texto. Ni SAGEM ni sus proveedores asumen responsabilidad alguna por los daños derivados por errores de los procesos de reconocimiento de voz y escritura.AVISO ACERCA DEL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4. El SOFTWARE puede incluir tecnología de descodificación visual MPEG-4. MPEG LA, L.L.C. exige el siguiente aviso :

76 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 77 Friday, December 12, 2008

SE PROHÍBE EL USO DE ESTE SOFTWARE DE CUALQUIER MANERA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, EXCEPTO PARA EL USO DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR Y OBTENIDOS SIN NINGÚN COSTE DE UN CONSUMIDOR QUE NO PARTICIPE EN UNA OPERACIÓN EMPRESARIAL Y (B) OTROS USOS CON LICENCIA ESPECÍFICA Y SEPARADA CONCEDIDA POR MPEG LA, L.L.C.Si tiene preguntas acerca de este Aviso, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206; Teléfono 303 331.1880; FAX 303 331.1879Finalización. Sin perjuicio de cualquier otro derecho que pudiera asistirle, SAGEM podrá resolver este CLUF si incumple usted los términos y condiciones del mismo. En ese caso, usted debe destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes.Consentimiento del uso de datos. Usted acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden recopilar y utilizar información técnica recopilada de cualquier manera como parte de servicios de productos relacionados con el SOFTWARE. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden utilizar esta información únicamente para mejorar sus productos o proporcionarle a usted tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden revelar esta información, pero no de forma que le identifique personalmente a usted.Funciones de Actualización/Juegos por Internet. Si el SOFTWARE proporciona, y usted decide utilizar, funciones de actualización o juegos por Internet del software, es necesario utilizar un sistema informático, información de hardware y software para implementar las funciones. Si utiliza estas funciones, autoriza explícitamente a los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden utilizar esta información únicamente para mejorar sus productos o proporcionarle a usted tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden revelar esta información, pero no de forma que le identifique personalmente a usted.

Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software 77

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 78 Friday, December 12, 2008

Componentes de servicios de Internet. El SOFTWARE puede contener componentes que permiten o facilitan el uso de ciertos servicios de Internet. Usted reconoce y acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden comprobar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes que está utilizando y pueden proporcionar actualizaciones o complementos para el SOFTWARE que se pueden descargar automáticamente en su Dispositivo.Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede proporcionarle la capacidad de enlazar con terceros a través del uso del SOFTWARE. SAGEM no tiene ningún control sobre los sitios de terceros. Ni SAGEM ni sus filiales asumen responsabilidad alguna por (i) el contenido de sitios de terceros, los vínculos contenidos en sitios de terceros ni cambios o actualizaciones de sitios de terceros, ni por (ii) difusiones por web u otras formas de transmisión recibidas desde sitios de terceros. Si el SOFTWARE incluye vínculos a sitios de terceros, solamente se le facilitan para su comodidad. La inclusión de los mismos no implica en modo alguno una aprobación de esos sitios por parte de SAGEM o sus filiales.Servicios/software adicional. El SOFTWARE puede posibilitar a SAGEM proporcionarle o poner a su disposición actualizaciones de SOFTWARE, suplementos, componentes adicionales o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha en que obtenga su copia inicial del SOFTWARE (los "Componentes suplementarios").Si SAGEM le facilita o pone a su disposición Componentes suplementarios que no incluyan cláusulas adicionales del CLUF, serán de aplicación los términos y condiciones de este CLUF.SAGEM se reserva el derecho de interrumpir cualquier servicio basado en Internet que se le facilite o se ponga a su disposición a través del uso del SOFTWARE.RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción de los EE.UU. Usted acepta cumplir con todas las leyes nacionales e internacionales que se aplican al SOFTWARE, incluyendo la Normativa de regulación de exportaciones de los EE.UU., así como restricciones de usuario final, uso final y destino impuestas por los EE.UU. y otros gobiernos.

78 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 79 Friday, December 12, 2008

SOPORTES DE ACTUALIZACIÓN Y ACTUALIZACIONES- SOFTWARE DEL DISPOSITIVO. Si el software del

DISPOSITIVO le ha sido facilitado por SAGEM separadamente del DISPOSITIVO, en soportes tales como un chip de ROM, uno o más discos CD ROM, a través de descargas de Internet o cualquier otro medio, en caso de estar identificado como "Solamente para actualización", podrá instalar una copia de dichos software del DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como copia que sustituya al software del DISPOSITIVO existente, y podrá utilizarlo con arreglo a lo dispuesto por este CLUF, incluyendo cualquier cláusula adicional del CLUF adjunta a la actualización del software del DISPOSITIVO.

- CD COMPLEMENTARIO. Si SAGEM le facilita cualquier componente en un CD complementario, separado del DISPOSITIVO o de uno o más discos CD ROM, o bien a través de descarga de Internet u otro medio, en caso de estar identificado como "Solamente para actualización", podrá [i] instalar y utilizar una copia de dicho[s] componente[s] en el o los equipos informáticos que emplee para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de sustitución de los componentes incluidos en el CD complementario actual.

RESPONSABILIDADESSOPORTE E INFORMACIÓN Para cualquier consulta relativa a este CLUF, o bien si desea ponerse en contacto con SAGEM por cualquier otro motivo, diríjase a la dirección incluida en la documentación del DISPOSITIVO.EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DETERMINADOS DAÑOS. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN VIGENTE LO PROHÍBA, SAGEM DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSIGUIENTES O INCIDENTALES DERIVADOS DE, O RELACIONADOS CON, EL USO O FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SERÁ DE APLICACIÓN INCLUSO SI ALGUNO DE LOS RECURSOS NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL.CONSULTE LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y CLÁUSULAS ESPECIALES APLICABLES EN SU JURISDICCIÓN EN EL FOLLETO DE LA GARANTÍA INCLUIDO CON EL TELÉFONO O CON LA DOCUMENTACIÓN IMPRESA DEL SOFTWARE.

Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) para el software 79

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 80 Friday, December 12, 2008

JAVATM

Cuando ejecute una aplicación Java™, es posible que se le soliciten privilegios para acceder a las funciones protegidas. Dichas funciones están protegidas debido a que su uso podría suponer un coste o requerir información personal. En caso de duda, no dude en seleccionar el botón "No" para denegar el acceso a ellas.El menú de configuración de seguridad es una característica para expertos. Deberá conocer perfectamente lo que va a hacer antes de realizar cualquier cambio en los parámetros de seguridad de un MIDlet. Si no comprende bien los cambios que va a realizar, es posible que el MIDlet deje de funcionar, que sus datos queden expuestos o que consuma tiempo de conexión. Cualquier cambio que lleve a cabo en la configuración de seguridad será bajo su responsabilidad. En ningún caso, Sagem Mobiles y/o su proveedor de red serán responsables de los daños que pudieran derivarse de tales cambios en la configuración de seguridad.Debe saber que las aplicaciones que descargue en su teléfono podrían llevar a cabo ciertas acciones que supusieran un coste adicional, como por ejemplo, realizar llamadas o enviar mensajes SMS. Por otro lado, dependiendo de la política de facturación de su operador, es posible que éste le facture por el tiempo de conexión necesario para descargar dichas aplicaciones.Consideraciones sobre la seguridadLa tecnología MIDP de Java™ ofrece un método eficaz para ofrecer aplicaciones sofisticadas para teléfonos móviles.No es posible mostrar todas esas funciones de MIDP 2.0 en cualquier MIDlet que esté instalado en el teléfono : existe un sistema de control de acceso avanzado en el dispositivo para proteger sus datos privados, así como el tiempo de conexión.Los controles de acceso se dividen en 9 grupos de seguridad :- Acceso a la red- Invocación automática- Llamada de teléfono- Conectividad local- Recepción de mensajes

80 JAVATM

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 81 Friday, December 12, 2008

- Envío de mensajes- Lectura de los datos de usuario- Escritura de los datos de usuario- Grabación multimediaCada una de estos grupos tiene asignado un nivel de seguridad entre 5 posibles (que aparecen de más restrictivo a más permisivo) :- Nunca : el grupo de seguridad evitará por completo el

acceso a las funciones protegidas.- Por uso : cada vez que un MIDlet intente utilizar una función

protegida, se le pedirá confirmación al usuario.- Por sesión : la primera vez que un MIDlet utilice una función

protegida, se le pedirá al usuario confirmación para que de su autorización al estilo "Por uso", aunque se concederá el acceso solicitado hasta que finalice la ejecución del MIDlet.

- Confirmación única : la primera vez que un MIDlet utilice una función protegida desde que se instaló, se le pedirá confirmación al usuario. Hasta que no se elimine del teléfono, dicho MIDlet gozará de los permisos otorgados.

- Siempre : El grupo de seguridad otorgará permiso de acceso a las funciones protegidas de forma incondicional.

Un MIDlet viene acompañado de un estado de seguridad, que puede ser "sin certificar" o "certificado".El estado "sin certificar" significa que no se ha podido comprobar la fuente del MIDlet a la hora de realizar la instalación en el teléfono. En lo que al teléfono respecta, cualquier persona podría haber escrito el MIDlet.Un estado "certificado" significa que el MIDlet se firmó digitalmente por una parte conocida, cuyo nombre aparece en el teléfono móvil.Las autorizaciones de seguridad son diferentes para MIDlets "no certificados" y "certificados".Menú de configuración de seguridadCuando se instala un MIDlet en el teléfono móvil, se aplican las autorizaciones de seguridad predeterminadas.Esta configuración de seguridad predeterminada se puede modificar en el menú "Configuración/Seguridad" de un MIDlet instalado.Una vez se encuentre en el menú "Seguridad", aparecerá el estado correspondiente al MIDlet.

JAVATM 81

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 82 Friday, December 12, 2008

Si no desea entrar en el menú de seguridad, basta con seleccionar el botón "Atrás". Si selecciona el botón "Aceptar", podrá proceder.El menú que aparece le permite aumentar o disminuir el nivel de permisos asignados al MIDlet actual, en particular para cada uno de los grupos de seguridad.Si establece un nivel de autorización más permisivo para un grupo de seguridad, el teléfono móvil le pedirá que confirme un cambio que supone un riesgo mayor.El aumento máximo en cuanto al riesgo queda limitado por el estado de seguridad.¿Qué es Java™?Los usuarios que cuenten con un teléfono que incluya Java™ podrán descargarse fácilmente juegos y aplicaciones comerciales.Su teléfono móvil es una plataforma con Java™ que cumple con MIDP 2.0 e implementa opciones WMA (compatibilidad con SMS) y MMAPI (compatibilidad con Multimedia), proporcionando un atractivo entorno para ejecutar aplicaciones MIDP intuitivas, en red, de gran contenido gráfico.¿Qué es el MIDlet?Un MIDlet (applet MIDP) es una aplicación Java™ diseñada para ser ejecutada en un teléfono móvil.Normalmente, un MIDlet está compuesto por un máximo de dos archivos :- El archivo JAD- El archivo JARJAD significa Java™ Application Descriptor (descriptor de aplicación Java™). Es un archivo pequeño que describe el contenido de un archivo JAR.JAR significa Archivo de Java™. Se refiere a los propios datos de la aplicación (programa, imágenes, sonidos). Un archivo JAR puede tener un tamaño máximo de 200 KB.Nota : en algunos casos, es posible que los fabricantes de un MIDlet no proporcionen el archivo JAD y el MIDlet esté compuesto únicamente por un archivo JAR. En esos casos, depende únicamente de usted el evaluar los riesgos que supone descargar el archivo JAR sin posibilidad de consultar el archivo JAD.

82 JAVATM

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 83 Friday, December 12, 2008

Descarga del MIDlet (juego o aplicación de Java™)Se pueden descargar fácilmente MIDlets al teléfono móvil a través de los menús Juegos o Aplicaciones, o bien utilizando el navegador WAP. En la mayoría de los casos, recibirá en primer lugar el archivo JAD que aparecerá en la pantalla.Una vez haya seleccionado un archivo JAD, el teléfono móvil lo descargará, mostrará los datos que contenga y le pedirá confirmación para descargar el archivo JAR.La ventana mostrará la siguiente información :- Nombre del MIDlet, versión, tamaño, nombre, estado de

seguridad y URL.Si no desea descargar el archivo principal de datos (archivo JAR), puede rechazarlo mediante la opción "Cancelar", con lo que evitará los costes adicionales por tiempo de conexión.Si está de acuerdo con la instalación del MIDlet, seleccione Aceptar. El MIDlet se instala con los niveles de seguridad configurados a sus valores predeterminados y en función de su estado de seguridad.Antes de descargar una aplicación, es posible que se muestre un mensaje similar a este : "Su teléfono no es capaz de identificar la aplicación. Compruebe cuál es la fuente de la aplicación antes de instalarla".Marcas comercialesJava™ y todas las demás marcas comerciales y logotipos basados en Java™ son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.

JAVATM 83

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 84 Friday, December 12, 2008

Descarga de responsabilidadTal como se ha explicado anteriormente, es posible que algunas descargas contengan datos o requieran acciones que pueden provocar un mal funcionamiento del teléfono móvil, la pérdida o corrupción de los datos, o un aumento anormal del consumo de uso inalámbrico.Reconoce explícitamente que la descarga de cualquier aplicación, incluyendo aplicaciones o juegos Java™ es responsabilidad exclusivamente suya. En ningún caso, Sagem Mobiles, su proveedor de red o sus afiliados serán responsables de cualquier pérdida o coste derivado de la sustitución de bienes o servicios, de la pérdida de beneficios, de la interrupción del negocio, de la pérdida de datos, así como de cual daño especial, indirecto, accidental o económico que surja de una responsabilidad contractual, extracontractual, por negligencia o por cualquier otro motivo que tenga que ver con la descarga de aplicaciones en los dispositivos SAGEM por cualquier método, incluyendo aplicaciones o juegos Java™. De forma expresa reconoce que cualquier aplicación, incluyendo juegos y aplicaciones Java™, se proporcionan "tal cual".Sagem Mobiles y/o su proveedor de red no ofrecen ningún tipo de garantía. Sagem Mobiles y/o su proveedor de red no ofrecen ninguna garantía, ya sea explícita, implícita o legal en cuanto a la utilidad comercial o a la adecuación de las aplicaciones, incluyendo aplicaciones o juegos Java™, para un propósito específico, así como que su calidad, su seguridad o cualquier otro aspecto resulten satisfactorios.

84 JAVATM

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 85 Friday, December 12, 2008

Resolución de problemas

El teléfono no se enciende y/o no se cargaLa batería está totalmente descargada.Conecte el teléfono al cargador durante un período de 5 a 30 minutos. El teléfono sólo se encenderá cuando se haya estado cargando durante unos minutos.Puede volver a usar el teléfono cuando la opción Inicio aparezca en pantalla.Si el teléfono no se enciende tras cargarse durante 30 minutos, póngase en contacto con el servicio al cliente.Estado de la batería desconocidoEl teléfono no reconoce la batería.Compruebe la posición de la batería.BATERÍA BAJAEste mensaje aparece cuando la batería tiene poca carga.El teléfono se apaga automáticamente.En este caso, ponga a cargar el teléfono.SIM no detectadaCompruebe que la SIM card está colocada/insertada correctamente.Compruebe el estado de la SIM card. En caso de que esté dañada, acuda a la tienda correspondiente para obtener asesoramiento. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio posventa.Código PIN incorrectoHa introducido un código PIN incorrecto. ¡Atención! Si introduce tres veces un código PIN incorrecto, la SIM card quedará bloqueada.SIM BLOQUEADASi introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la SIM card quedará bloqueada. En ese caso, deberá :- Introducir el código PUK (Personal Unblocking Key)

facilitado por su operador, y luego validarlo.

Resolución de problemas 85

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 86 Friday, December 12, 2008

- Introducir su código PIN y validarlo.- Introducir nuevamente su código PIN y volver a validarlo.Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de SIM card), la SIM card quedará bloqueada permanentemente. En ese caso, deberá ponerse en contacto con el operador para obtener una nueva SIM card.SIM BLOQUEADAEn algunos casos, el teléfono sólo puede utilizarse con determinados tipos de SIM card. Este mensaje indica que la SIM card que está usando no es válida para el teléfono. Extraiga la SIM card y vuelva a encender el teléfono. Si aparece el mensaje SIM no detectada, deberá informarse sobre la compatibilidad de la tarjeta con el proveedor del teléfono. Si le resulta imposible, póngase en contacto con el servicio posventa.No puedo efectuar llamadasCompruebe que el número que ha marcado es correcto.Si aparece la letra R en la esquina superior derecha de la pantalla pero no aparece el nombre de ninguna red, solo se podrán efectuar llamadas a los servicios de emergencia.Compruebe el saldo.Compruebe que la SIM card utilizada ofrece el servicio solicitado y que su periodo de validez no ha expirado.Compruebe si está activada la restricción de llamadas salientes y desactívela si procede.La red podría estar saturada. Inténtelo de nuevo más tarde.Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.No recibo llamadasIntente efectuar una llamada para comprobar que el teléfono y la red estén operativos.Compruebe si está activado el servicio de desvío permanente de llamadas (si está activado, el icono de desvío permanente de llamadas aparece en pantalla) y desactívelo si procede.Compruebe si está activada la restricción de llamadas entrantes y desactívela si procede.Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.

86 Resolución de problemas

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 87 Friday, December 12, 2008

Calidad de recepción deficiente al llamarEvite cubrir con los dedos la parte inferior del teléfono, donde se encuentra la antena : el teléfono tendrá que usar la potencia máxima para establecer una comunicación de calidad.El buzón de voz no funcionaCompruebe que la suscripción que ha contratado ofrece este servicio.Programe el desvío de llamadas al buzón de voz, utilizando la información proporcionada por el operador.Intente efectuar una llamada para comprobar que el teléfono y la red estén operativos.Compruebe que el número del buzón de voz está configurado correctamente. Para ello, vaya al menú Ajustes/Llamadas, seleccione Buzón de voz y compruebe el número. De lo contrario, introduzca el número de buzón de voz de su operador.Si el icono del buzón de voz parpadeaLlame al buzón de voz y escuche los mensajes nuevos para que desaparezca.¿Cómo puedo pasar al modo Silencio?Mantenga pulsada la tecla #; si suena un tono de llamada, es suficiente con una pulsación breve.¿Cómo borro el icono del sobre que aparece en la pantalla?El icono indica que ha recibido mensajes de texto.Para que desaparezca, debe leer sus mensajes.Si el icono parpadea, significa que la memoria está llena, por lo que deberá borrar algunos mensajes.¿Cómo borro el icono del buzón de voz que aparece en la pantalla?Este icono indica que ha recibido un mensaje de voz;llame al buzón de voz y escuche sus mensajes.Siga las instrucciones que se proporcionan.¿Cómo borro el mensaje que aparece en la pantalla principal (1 llamada)?Pulse la tecla roja para volver a la pantalla principal sin que aparezca ningún mensaje.

Resolución de problemas 87

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 88 Friday, December 12, 2008

¿Cómo libero espacio en la memoria para descargar objetos?Vaya al menú Mis archivos y borre algunos objetos.¿Cómo libero espacio en la memoria para recibir nuevos mensajes?Administre su Bandeja de salida con cuidado.Se recomienda no guardar automáticamente los mensajes enviados;si guarda demasiados mensajes enviados la memoria disponible se llenará rápidamente y no podrá recibir más mensajes.Para borrarlos, vaya al menú Mensajes, seleccione Bandeja de salida y, a continuación, borre algunos mensajes.Administre también su Bandeja de entrada con cuidado.¿Cómo libero memoria para almacenar nuevos contactos en mi Agenda?Se recomienda que administre con extremo cuidado su Agenda.Si ha recibido imágenes en una Vcard, guárdelas o bórrelas.Legibilidad de la pantalla deficientePara garantizar una legibilidad óptima de la pantalla, siga las recomendaciones siguientes:- compruebe si ha retirado la película protectora de plástico,- limpie la pantalla del teléfono con un paño seco suave para

eliminar las marcas de dedos y la suciedad,- asegúrese de que el brillo de fondo no sea demasiado fuerte.

88 Resolución de problemas

Atención al cliente 89

Atención al cliente

Austria 01 36 02 77 16 64Bélgica 02 62 77 016República checa 296335686Chile 600 3600 103Francia 0 892 701 799 (0,34 €/min)Alemania 01805 843 850Grecia 00800 44 14 20 38Hungría 06 1 7774 839Irlanda 0 160 58 355Italia 800 800 485Marruecos 0810 800 10Países Bajos 020 65 45 724Polonia 0801 801 101Rumania 0800 89 45 21Rusia 495 258 54 33Sudáfrica 011 369 7870España 91 375 3376Suiza 02 25 67 53 99Reino Unido 0870 24 05 613

Dirección de correo electrónico de atención al cliente : [email protected]áginas web : www.sagem.com/mobiles

www.planetsagem.comwww.sagem-online.comwww.entelpcs.cl

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 89 Friday, December 12, 2008

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 90 Friday, December 12, 2008

Índice

AAcc. directos 54Ahorro de energía 53Alarma 48Alamacenamiento 60Ayuda 55

BBatería

Instalación de la batería 19Bluetooth 27, 30, 40, 49, 55Buzón de voz 62

Ccable USB 55Calculadora 50Calendario 48Cámara 18, 39, 60Código PIN2 63Código teléfono 64Conectividad 55Contactos 41, 55

Borrar 31Copiar 30, 31Enviar mensaje 29Llamar 29Lista de correo 32Modificar 29Nuevo contacto 28Uso de la agenda 28

Contadores 62Conversor de unidades 50

DDesvíos 62

EEn espera 62

FFecha / Hora 54Fecha y hora 24fotos 39, 55fotografa 60

IIconos 22Idiomas 54

LLista negra 61Llamadas 25Llamadas 59Logo operador 53

MMarcación fija 64Memoria 59Mensajes

Borradores 36Crear un mensaje 33Enviados 36Enviar el mensaje 35Guardar el mensaje 35Llamar al buzón de voz 37Memoria 37Recepción de mensajes 35Recibidos 36Sin enviar 36

Mis Cosas 43Modo anónimo 61

90 Índice

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 91 Friday, December 12, 2008

Modo manos libres 26

NNavegador 17

OObjetos descargados 42Objetos multimedia 42Operador 64Organizador 55

PPlantillas 37Privacidad 64

RRadio FM 46Red 25Redes 57Reprod. de audio 45Restablecer valores 54Restringir llamadas 62

SSeguridad 63Silencio 51SIM card 19, 23Sonidos 55

TT9 33Tareas pendiente 55Tareas 49Tarjeta presentación 31Temporizador 48Teléfono 51Tono de llamada 51

VVídeo 41, 60Vibración 51

Índice 91

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 92 Friday, December 12, 2008

-

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 93 Friday, December 12, 2008

-

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 94 Friday, December 12, 2008

Software de PC, disponible opcionalmente : Para intercambiar datos entre su teléfono móvil y su ordenadorImágenes, sonidos, vídeo, SMS, MMS, contactos, calendario, etc.Para conectarse fácilmente a InternetUsando las redes 3G, EDGE o GPRS, según las características de su teléfono móvil y de su suscripción.

Para más información o comprar WellPhoneXTwww.wellphone.com

(*) Consulte el capítulo “Conectividad”, página 55para ver los enlaces compatibles con su teléfono.

Bluetooth® (*)IRDA (*)

USB (*)

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 95 Friday, December 12, 2008

© Vodafone Group 2008. Vodafone y el logo Vodafone son propiedad del grupo Vodafone. Cualquier nombre de productos o compañías mencionados en su interior son propiedad de sus respectivos dueños.

www.sagem.comLe Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75015 PARIS - FRANCE

Société AnonymeCapital 49 353 885 € - 440 349 181 RCS PARIS 12

/200

8

287253665_Vodafone 533_ES.book Page 96 Friday, December 12, 2008