impressora hp laserjet professional p1560 i p1600 series guia de l…h10032. · convencions...

164
Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l'usuari www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.com/support/ljp1600series

Upload: others

Post on 17-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 SeriesGuia de l'usuari

www.hp.com/support/ljp1560serieswww.hp.com/support/ljp1600series

Page 2: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres
Page 3: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Impressora HP LaserJet ProfessionalP1560 i P1600 Series

Page 4: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Copyright i llicència

© 2011 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Es prohibeix la reproducció, adaptació otraducció sense el permís previ per escrit,excepte en els termes que contemplin leslleis de propietat intel·lectual.

La informació d’aquest document estàsubjecta a canvis sense previ avís.

Les úniques garanties pels productes iserveis de HP s’especifiquen en lesdeclaracions de garantia expresses queacompanyen els productes i serveisesmentats. Cap informació d’aquestdocument pot ésser considerada com unagarantia addicional. HP no seràresponsable del errors u omissions tècnics od’edició que contingui aquest document.

Número de referència: CE663-90946

Edition 1, 3/2011

Crèdits de marca registrada

Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marquescomercials d'Adobe Systems Incorporated.

Intel® Core™ és una marca registradad'Intel Corporation als EUA i a altres països/regions.

Microsoft®, Windows®, Windows® XP iWindows Vista® són marques de MicrosoftCorporation registrades als EUA.

ENERGY STAR i la marca ENERGY STARsón marques registrades als EUA.

Page 5: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Convencions utilitzades en aquesta guia

SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.

NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca.

ATENCIÓ: Les notes d'atenció indiquen procediments recomanats per evitar perdre dades omalmetre el producte.

ADVERTÈNCIA! Les notes d'advertència avisen de procediments específics per evitar danyspersonals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.

CAWW iii

Page 6: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW

Page 7: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Índex de continguts

1 Informació bàsica del producte ......................................................................................... 1

Comparació de productes ......................................................................................................... 2Característiques mediambientals ................................................................................................ 3Característiques del producte .................................................................................................... 4Vistes del producte ................................................................................................................... 6

Vista frontal i lateral esquerra ..................................................................................... 6Vista posterior .......................................................................................................... 7Ubicació del número de sèrie i del número de model .................................................... 7Presentació del quadre de comandament ..................................................................... 8

2 Programari per al Windows ............................................................................................. 9Sistemes operatius compatibles amb el Windows ....................................................................... 10Controladors d'impressora compatibles amb el Windows ........................................................... 11Seleccioneu el controlador d'impressora correcte per al Windows ............................................... 12

HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ................................ 12Prioritat dels paràmetres d'impressió ........................................................................................ 13Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ..................................... 14Eliminació de programari al Windows ..................................................................................... 15

Feu servir la utilitat de desinstal·lació per suprimir el programari del Windows ............... 15Feu servir el Tauler de control del Windows per suprimir el programari ......................... 15

Utilitats compatibles amb el Windows ...................................................................................... 16HP Web Jetadmin ................................................................................................... 16Servidor web incrustat d'HP ..................................................................................... 16

3 Ús del producte amb un Mac .......................................................................................... 17

Programari per a Mac ............................................................................................................ 18Sistemes operatius compatibles per a Macintosh ......................................................... 18Controladors de la impressora compatibles per a Macintosh ........................................ 18Suprimir programari per a Mac ................................................................................ 18Prioritats dels paràmetres d'impressió per a Mac ........................................................ 18Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per a Macintosh ...................... 19

CAWW v

Page 8: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Programari per a Mac ............................................................................................. 19Utilitat HP Printer per a Mac ...................................................................... 19

Utilitats compatibles amb ordinadors Mac .................................................................. 19Servidor web incrustat d'HP ....................................................................... 19

Impressió amb Mac ................................................................................................................ 21Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .......................................... 21Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paperpersonalitzada ........................................................................................................ 21Imprimir una portada ............................................................................................... 22Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ................................... 22Impressió en ambdues cares de la pàgina (dúplex) amb ordinadors Mac ...................... 23

Automàtic ................................................................................................ 23Manual ................................................................................................... 23

4 Connexió del producte .................................................................................................... 25Sistemes operatius en xarxa compatibles .................................................................................. 26

Descàrrec per compartir impressora .......................................................................... 26Connexió mitjançant USB ........................................................................................................ 27

Instal·lació del producte amb HP Smart Install ............................................................. 27CD d’instal·lació ..................................................................................................... 27

Connexió a una xarxa ............................................................................................................ 28Protocols de xarxa compatibles ................................................................................. 28Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ........................................................ 28Configuració dels paràmetres de xarxa ..................................................................... 29

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ........................................... 29Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa .............................. 30Adreça IP ................................................................................................ 30Paràmetres de velocitat d'enllaç i de dúplex ................................................ 30

5 Paper i suports d'impressió ............................................................................................. 31Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ................................................................... 32Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ............................................................ 33Canvi del controlador d'impressió per ajustar-lo al tipus i mida del suport ..................................... 34Mides de paper admeses ........................................................................................................ 35Tipus de paper admesos ......................................................................................................... 37Capacitat de la safata ............................................................................................................ 38Càrrega de safates de paper .................................................................................................. 39

Ranura d'entrada prioritària ..................................................................................... 39Safata d'entrada principal ....................................................................................... 39Orientació del paper per carregar safates ................................................................. 39

vi CAWW

Page 9: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

6 Tasques d'impressió ....................................................................................................... 41Cancel·lació d'una feina d'impressió ........................................................................................ 42

Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control ................................... 42Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................ 42

Impressió amb el Windows ..................................................................................................... 43Obrir el controlador d'impressora del Windows ......................................................... 43Obtingueu ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb el Windows ........................... 43Canvi del nombre de còpies d’impressió amb el Windows .......................................... 43Impressió de text de color en negre amb el Windows .................................................. 43Desar els paràmetres d’impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb elWindows ............................................................................................................... 44

Utilitzar un conjunt ràpid de tasques d'impressió .......................................... 44Crear un conjunt ràpid de tasques d'impressió personalitzat ......................... 44

Millora de la qualitat d’impressió amb el Windows ..................................................... 44Seleccionar una mida de pàgina ............................................................... 44

Seleccionar una mida de pàgina personalitzada .......................... 44Seleccionar un tipus de paper ................................................................... 45Seleccionar la resolució d'impressió ........................................................... 45

Impressió de la primera o la darrera pàgina en paper diferent amb el Windows ............ 45Ajustar un document a la mida de la pàgina amb el Windows ..................................... 45Afegir una marca d’aigua a un document amb el Windows ......................................... 46Impressió en ambdues cares de la pàgina (dúplex) amb el Windows ............................ 46

Automàtic ................................................................................................ 46Manual ................................................................................................... 47

Crear un fullet amb el Windows ............................................................................... 48Impressió de diverses pàgines per full amb el Windows .............................................. 48Selecció de l’orientació de la pàgina amb el Windows ............................................... 49Ús d'HP ePrint ......................................................................................................... 49

Ús d'HP Cloud Print .................................................................................. 49Utilitzeu AirPrint ....................................................................................... 50

7 Gestió i manteniment ...................................................................................................... 53Impressió de pàgines d'informació ........................................................................................... 54

Pàgina de configuració ............................................................................................ 54Pàgina d'estat dels consumibles ................................................................................ 54Pàgina de demostració ............................................................................................ 55

Utilització del servidor web incrustat d'HP ................................................................................. 56Com obrir el servidor web incrustat ........................................................................... 56Seccions del servidor web incrustat ........................................................................... 57

Fitxa Information (Informació) .................................................................... 57Fitxa Paràmetres ...................................................................................... 57

CAWW vii

Page 10: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Fitxa Xarxa .............................................................................................. 57Fitxa HP Smart Install ................................................................................ 57Enllaços .................................................................................................. 57

Paràmetres d’estalvi ............................................................................................................... 58Mode EconoMode (Mode econòmic) ......................................................................... 58Mode de desconnexió automàtica ............................................................................. 58

Configuració del mode silenciós .............................................................................................. 60Gestió de consumibles i accessoris ........................................................................................... 61

Gestió de cartutxos d'impressió ................................................................................ 61Emmagatzematge del cartutx d'impressió .................................................... 61Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ......................... 61Línia directa de fraus d'HP i lloc web .......................................................... 61Reciclatge dels consumibles ....................................................................... 61

Instruccions per als recanvis ..................................................................................... 62Redistribució del tòner .............................................................................. 62Substitució del cartutx d'impressió .............................................................. 63Substitució del rodet de recollida ............................................................... 65Canvi del coixinet de separació de la impressora ........................................ 68

Neteja del producte ............................................................................................................... 71Neteja del rodet de recollida .................................................................................... 71Neteja de la ruta del paper ...................................................................................... 72Neteja de l'àrea del cartutx d'impressió .................................................................... 72Netegeu l'exterior ................................................................................................... 74

Actualitzacions del producte .................................................................................................... 75Actualitzacions de microprogramari .......................................................................... 75

8 Solució de problemes ...................................................................................................... 77

Solució de problemes generals ................................................................................................ 78Llista de comprovació de resolució de problemes ........................................................ 78Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................ 79

Restabliment dels paràmetres de fàbrica ................................................................................... 80Interpretació de patrons de llums del quadre de comandament .................................................... 81Solució d'encallaments ........................................................................................................... 86

Causes comunes d'encallaments ............................................................................... 86Ubicacions d'encallaments ....................................................................................... 86Solució d'encallaments a les safates d'entrada ........................................................... 87Solució d'encallaments a la duplicadora .................................................................... 89Solució d'encallaments a les zones de sortida ............................................................ 91Solució d'encallaments a l'interior del producte .......................................................... 92Solució d’encallaments continuats ............................................................................. 94Canvi dels paràmetres de recuperació en cas d'encallament ........................................ 95

viii CAWW

Page 11: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes de manipulació de paper ........................................................................ 96Solució de problemes de qualitat d’imatge ................................................................................ 98

Exemples de defectes d'imatge ................................................................................. 98Impressió clara o descolorida .................................................................... 98Punts de tòner .......................................................................................... 98Taques blanques ...................................................................................... 99Línies verticals .......................................................................................... 99Fons gris ................................................................................................. 99Taques de tòner ..................................................................................... 100Partícules de tòner soltes ......................................................................... 100Defectes verticals repetitius ...................................................................... 100Caràcters deformats ............................................................................... 101Inclinació de la pàgina ........................................................................... 101Ondulacions .......................................................................................... 101Arrugues o plecs .................................................................................... 102Contorn dispers del tòner ........................................................................ 102Humitat ................................................................................................. 103

Optimització i millora de la qualitat d’imatge ........................................................... 104Canvi de densitat de la impressió ............................................................. 104

Solució de problemes de rendiment ........................................................................................ 105Solució de problemes de connectivitat .................................................................................... 106

Solució de problemes de connectivitat directa .......................................................... 106Solució de problemes de xarxa ............................................................................... 106

Solució de problemes de programari del producte ................................................................... 108Resolució de problemes comuns del Windows ......................................................... 108Solució de problemes habituals del Macintosh .......................................................... 109

Apèndix A Consumibles i accessoris ................................................................................. 113Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ..................................................................... 114Números de referència ......................................................................................................... 115

Accessoris de manipulació del paper ...................................................................... 115Cartutxos d'impressió ............................................................................................ 115Cables i interfícies ................................................................................................. 115

Apèndix B Servei i suport ................................................................................................ 117Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ................................................................ 118Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressióLaserJet ............................................................................................................................... 120Contracte de llicència d'usuari final ....................................................................................... 121Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .............................................. 124Assistència al client .............................................................................................................. 125

CAWW ix

Page 12: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Tornar a empaquetar el producte ........................................................................................... 126

Apèndix C Especificacions ................................................................................................ 127

Especificacions físiques ......................................................................................................... 128Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ......................................... 129Especificacions de l'entorn .................................................................................................... 129

Apèndix D Informació regulatòria .................................................................................... 131Normatives de la FCC .......................................................................................................... 132Programa de responsabilitat mediambiental de productes ......................................................... 133

Protecció del medi ambient .................................................................................... 133Producció d'ozó .................................................................................................... 133Consum elèctric .................................................................................................... 133Consum de tòner ................................................................................................... 133Utilització del paper .............................................................................................. 133Plàstics ................................................................................................................. 133Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP .................................................... 134Instruccions de devolució i reciclatge ....................................................................... 134

Estats Units i Puerto Rico ......................................................................... 134Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ..................................... 134Devolucions d'un sol cartutx ..................................................... 134Enviament .............................................................................. 135

Devolucions des de fora dels Estats Units .................................................. 135Paper .................................................................................................................. 135Restriccions del material ......................................................................................... 135Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 135Substàncies químiques ........................................................................................... 136Full de dades de seguretat del material (MSDS) ........................................................ 136Si voleu més informació ......................................................................................... 136

Declaració de conformitat ..................................................................................................... 137Declaració de seguretat ........................................................................................................ 138

Seguretat del làser ................................................................................................ 138Normativa del DOC per a Canadà ......................................................................... 138Declaració de VCCI (Japó) ..................................................................................... 138Instruccions sobre el cable d’alimentació .................................................................. 138Declaració del cable elèctric (Japó) ......................................................................... 138Declaració EMC (Corea) ........................................................................................ 139Declaració del làser per a Finlàndia ........................................................................ 140Declaració de GS (Alemanya) ................................................................................ 140Taula de substàncies (Xina) .................................................................................... 141Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ............................... 141

x CAWW

Page 13: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Índex ............................................................................................................................... 143

CAWW xi

Page 14: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

xii CAWW

Page 15: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

1 Informació bàsica del producte

● Comparació de productes

● Característiques mediambientals

● Característiques del producte

● Vistes del producte

CAWW 1

Page 16: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Comparació de productesImpressora HP LaserJet Professional P1560 Series Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series

● Velocitat: 22 pàgines per minut (ppm) mida A4, 23ppm mida carta

● Safates: Ranura d'entrada prioritària (10 fulls) i unasafata d'entrada principal (250 fulls)

● Safata de sortida: 125 fulls

● Connectivitat: Port USB 2.0 d'alta velocitat

● Impressió a doble cara: Impressió a doble caramanual (mitjançant el controlador de la impressora i elbotó vés del quadre de comandament)

● Velocitat: 25 ppm (mida A4), 26 ppm (mida carta)

● Safates: Ranura d'entrada prioritària (10 fulls) i unasafata d'entrada principal (250 fulls)

● Safata de sortida: 125 fulls

● Connectivitat: Port USB 2.0 d’alta velocitat i xarxa ala placa

● Impressió a doble cara: Impressió a doble caraautomàtica

2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Page 17: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Característiques mediambientals

Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressiópredeterminada.

● La Impressora HP LaserJet Professional P1560 Series permet la impressió a doble caramanual.

● La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series permet la impressió a doble caraautomàtica i manual.

Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.

Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.

Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode de desconnexió automàtica del producte.

HP Smart Web Printing Utilitzeu HP Smart Web Printing per seleccionar, emmagatzemar i organitzar els textos igràfics de diverses pàgines web i, a continuació, editar i imprimir exactament el que veieu ala pantalla. Això us proporciona el control necessari per imprimir informació important sensemalgastar consumibles.

Podeu descarregar-vos HP Smart Web Printing des d’aquest lloc web: www.hp.com/go/smartweb.

CAWW Característiques mediambientals 3

Page 18: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Característiques del producteAvantatge Característiques admeses

Qualitat d'impressió ● Cartutx d’impressió autèntic d'HP

● Text i gràfics de 600 per 600 punts per polzada (ppp).

● FastRes (1200 ppp).

● Paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat d'impressió.

Sistemes operatius compatibles ● Windows 7 (32 bits i 64 bits)

● Windows Vista (32 bits i 64 bits)

● Windows XP (32 bits i 64 bits)

● Windows Server 2008 (32 bits i 64 bits)

● Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)

● Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6

Facilitat d'utilització ● La funció HP Smart Install instal·la el programari del producte quan elconnecteu a un ordinador amb un cable USB.

● Els cartutxos d'impressió autèntics d'HP són fàcils d'instal·lar.

● Accés pràctic al cartutx d’impressió i a la ruta del paper a través de laporta del cartutx d’impressió.

● Les safates de paper es poden ajustar amb una mà.

Manipulació del paper flexible ● Safata d'entrada principal per a paper de carta, sobres, etiquetes,transparències, suports de mides personalitzades, postals i paper gruixut.

● Ranura d'entrada prioritària per a paper de carta, sobres, etiquetes,transparències, suports de mides personalitzades, postals i paper gruixut.

● Una safata de sortida superior per a 125 fulls.

● Impressió per totes dues cares

◦ Impressora HP LaserJet Professional P1560 Series:impressió a doble cara manual.

◦ Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series:impressió a doble cara automàtica.

Connexions d'interfície ● Port USB 2.0 d'alta velocitat

● Un servidor d'impressió intern integrat per connectar-se a una xarxa10/100Base-T (només en models de xarxa).

Estalvi d'energia ● El producte estalvia electricitat automàticament reduint de formasubstancial el consum d'energia quan no està imprimint.

Impressió econòmica ● Les funcions d'impressió N-up (impressió de diverses pàgines en un full) id'impressió a doble cara estalvien paper.

● EconoMode (permet estalviar tòner).

4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Page 19: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Avantatge Característiques admeses

Consumibles ● Pàgina d'estat dels consumibles amb indicadors del cartutx d'impressióque fan una estimació dels nivells restants dels consumibles. Nodisponible per a consumibles que no siguin d'HP.

● Autenticació per als cartutxos d'impressió autèntics d'HP.

● Facilitat d'encàrrec de consumibles de recanvi.

Accessibilitat ● La guia de l'usuari en línia és compatible amb els lectors de text enpantalla.

● Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola mà.

Seguretat ● Receptacle amb cadenat Kensington a la part posterior del producte.

CAWW Característiques del producte 5

Page 20: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Vistes del producte

Vista frontal i lateral esquerraFigura 1-1 Impressora HP LaserJet Professional P1560 i P1600 Series

4

2

56

3

1

7

1 Safata de sortida

2 Ampliador de safata de sortida

3 Ranura d'entrada prioritària

4 Safata d'entrada principal

5 Botó d'engegada

6 Llengüeta d'aixecament de la porta del cartutx

7 Quadre de comandament

6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Page 21: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Vista posteriorFigura 1-2 Impressora HP LaserJet Professional P1560 i P1600 Series

2

1

3

4

1 Port USB

Port de xarxa interna HP (només per a Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series)

2 Receptacle d'alimentació

3 Cadenat Kensington

4 Duplicadora i porta posterior d'accés a encallaments (només per a la Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series)

Ubicació del número de sèrie i del número de modelL'etiqueta amb els números de producte i de sèrie es troba a la part posterior del producte.

CAWW Vistes del producte 7

Page 22: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Presentació del quadre de comandamentEl quadre de comandament té quatre llums i dos botons.

NOTA: Consulteu Interpretació de patrons de llums del quadre de comandament a la pàgina 81per obtenir una descripció dels patrons dels llums.

Figura 1-3 Quadre de comandament de la Impressora HP LaserJet Professional P1560 i P1600 Series

23456

1

1 Llum Tòner : quan el cartutx d'impressió és baix, l'indicador lluminós del tòner s'encén. Quan es treu el cartutx

d'impressió del producte, el llum del tòner parpelleja.

2 Llum Atenció : indica que la porta del cartutx d'impressió és oberta o que s'ha produït un error.

3 Llum A punt : quan el producte està preparat per imprimir, el llum A punt és encès. Quan el producte estàprocessant dades, el llum A punt parpelleja.

4 Llum Vés : indica que s'ha produït un error de continuació (juntament amb el llum Atenció ).

5 Botó Vés : per imprimir una pàgina de configuració, mantingueu premut el botó Vés i deixeu anar el botó quan el

llum A punt parpellegi. Per imprimir una pàgina de demostració, premeu i deixeu anar el botó Vés . Quan el llum

Vés parpellegi, premeu el botó Vés per continuar el treball d'impressió.

6 Botó Anul·la : per anul·lar el treball d'impressió, premeu el botó d'anul·lació .

8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Page 23: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

2 Programari per al Windows

● Sistemes operatius compatibles amb el Windows

● Controladors d'impressora compatibles amb el Windows

● Seleccioneu el controlador d'impressora correcte per al Windows

● Prioritat dels paràmetres d'impressió

● Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

● Eliminació de programari al Windows

● Utilitats compatibles amb el Windows

CAWW 9

Page 24: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Sistemes operatius compatibles amb el WindowsAquest producte inclou programari per als sistemes operatius Windows® següents:

● Windows 7 (32 bits i 64 bits)

● Windows Vista (32 bits i 64 bits)

● Windows XP (32 bits i 64 bits)

● Windows Server 2008 (32 bits i 64 bits)

● Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)

Per obtenir més informació sobre com realitzar l'actualització del Windows 2000 Server alWindows Server 2003 mitjançant la funció d'Assenyalament i impressió del WindowsServer 2003 o els serveis i la impressió del Terminal Server del Windows Server 2003, aneu ahttp://www.microsoft.com.

10 Capítol 2 Programari per al Windows CAWW

Page 25: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Controladors d'impressora compatibles amb elWindows

El producte va acompanyat d'un programari per al Windows que permet a l'ordinador comunicar-seamb el producte. Aquest programari s'anomena controlador d'impressora. Els controladorsd'impressora permeten accedir a funcions del producte, como ara la impressió en paper de grandàriapersonalitzada, canviar la mida dels documents i inserir filigranes.

NOTA: Els últims controladors estan disponibles a www.hp.com/support/ljp1560series owww.hp.com/support/ljp1600series.

A més dels controladors d'impressora que s'instal·len mentre s'executa HP Smart Install o amb el CDdel producte, també podeu descarregar-vos els controladors d'impressora següents del nostre web:

● Controlador d'impressora universal PCL5 per al Windows (HP UPD PCL 5) (només per a laImpressora HP LaserJet Professional P1600 Series)

● Controlador XPS (especificació de paper XML)

NOTA: Per obtenir més informació sobre la UPD, consulteu la pàgina www.hp.com/go/upd.

CAWW Controladors d'impressora compatibles amb el Windows 11

Page 26: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Seleccioneu el controlador d'impressora correcte peral Windows

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única que admet el controladord'impressió universal d'HP.

Sempre que sigui possible, utilitzeu els controladors d'impressora instal·lats amb HP Smart Install o elCD del producte. El controlador d'impressora UPD és un controlador d'impressora secundari de seguretat.

HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP)

NOTA: Per utilitzar l'HP UPD, cal desactivar la funció HP Smart Install.

El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporcionaaccés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calguidescarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladorsd'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una soluciópotent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps.

L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració idesprés personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cadaproducte. També activa automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió adues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment.

Trobareu més informació a www.hp.com/go/upd.

12 Capítol 2 Programari per al Windows CAWW

Page 27: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Prioritat dels paràmetres d'impressióLes prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:

NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.

● Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic aFormat de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquíanul·len els paràmetres d'altres llocs.

● Quadre de diàleg Imprimeix: Feu clic a Imprimeix, Configuració de la impressió o auna ordre semblant del menú Fitxer del programa en el qual estigueu treballant per obrir aquestquadre de diàleg. Els paràmetres modificats en el quadre de diàleg Imprimeix tenen unaprioritat més baixa i normalment no anul·len els canvis realitzats al quadre de diàleg Format depàgina.

● Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feuclic a Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Esparàmetres modificats al quadre de diàleg Propietats de la impressora normalment noanul·len els paràmetres definits en altres seccions del programari d'impressió. En aquest quadrede diàleg es poden modificar la majoria dels paràmetres d'impressió.

● Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres delcontrolador de la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totesles tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina,Imprimeix o Propietats de la impressora.

CAWW Prioritat dels paràmetres d'impressió 13

Page 28: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Canvi dels paràmetres del controlador de laimpressora per al Windows

Canvi dels paràmetres de totesles tasques d'impressió fins quees tanqui el programa

Canvi dels paràmetrespredeterminats de totes lestasques d'impressió

Canvi dels paràmetres deconfiguració del producte

1. Al menú Fitxer del programa, feuclic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el controlador i feu clica Propietats o Preferències.

Els passos poden variar, però aquest ésel procediment més habitual.

1. Windows XP, WindowsServer 2003 i WindowsServer 2008 (utilitzant lavista predeterminada delmenú Inicia): Feu clic a Inicia i,a continuació, a Impressores ifaxos.

o

Windows XP, WindowsServer 2003 i WindowsServer 2008 (utilitzant lavista clàssica del menúInicia): Feu clic a Inicia, aConfiguració i, a continuació, aImpressores.

o

Windows Vista i Windows 7:Feu clic a Inicia, Tauler decontrol i, a continuació, a lacategoria de Maquinari i so, feuclic a Impressora.

2. Feu clic amb el botó dret a la iconadel controlador i seleccioneuPreferències d'impressió.

1. Windows XP, WindowsServer 2003 i WindowsServer 2008 (utilitzant lavista predeterminada delmenú Inicia): Feu clic a Inicia i,a continuació, a Impressores ifaxos.

o

Windows XP, WindowsServer 2003 i WindowsServer 2008 (utilitzant lavista clàssica del menúInicia): Feu clic a Inicia, aConfiguració i, a continuació, aImpressores.

o

Windows Vista i Windows 7:Feu clic a Inicia, Tauler decontrol i, a continuació, a lacategoria de Maquinari i so, feuclic a Impressora.

2. Feu clic amb el botó dret a la iconadel controlador i seleccioneuPropietats.

3. Feu clic a la pestanyaConfiguració del dispositiu.

14 Capítol 2 Programari per al Windows CAWW

Page 29: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Eliminació de programari al Windows

Feu servir la utilitat de desinstal·lació per suprimir el programaridel Windows

1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.

2. Feu clic a HP i després a Impressora HP LaserJet Professional P1560 i P1600.

3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari.

Feu servir el Tauler de control del Windows per suprimir elprogramari

Windows XP

1. Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, a continuació, a Afegeix o suprimeixprogrames.

2. Busqueu i seleccioneu el producte a la llista.

3. Feu servir el botó Canvia/Suprimeix per suprimir el programari.

Windows Vista i Windows 7

1. Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, a continuació, a Programes i característiques.

2. Busqueu i seleccioneu el producte a la llista.

3. Seleccioneu l'opció Uninstall/Change (Desinstal·la/Canvia).

CAWW Eliminació de programari al Windows 15

Page 30: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Utilitats compatibles amb el WindowsNOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única que admet utilitats per alWindows

HP Web JetadminHP Web Jetadmin és una senzilla eina de programari de gestió de perifèrics d'impressió i fotografiaque ajuda a optimitzar l'ús dels productes, controlar els costos de la impressió en color, protegir elsproductes i simplificar la gestió dels subministraments mitjançant la configuració remota, la supervisióproactiva, la resolució de problemes de seguretat i la notificació d'informació sobre productesd'impressió i fotografia.

Per descarregar la versió actual de l'HP Web Jetadmin i consultar la llista més recent dels sistemesamfitrions admesos, visiteu www.hp.com/go/webjetadmin.

Si l'instal·leu a un servidor amfitrió, qualsevol client de Windows podrà accedir a HP Web Jetadminmitjançant un dels navegadors web admesos (com el Microsoft® Internet Explorer) si es navega al'amfitrió d'HP Web Jetadmin.

Servidor web incrustat d'HP

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única que admet el servidor webincrustat d'HP.

El producte està equipat amb un servidor web incrustat, mitjançant el qual podreu accedir a informaciósobre activitats relacionades amb els productes i la xarxa. Aquesta informació es mostrarà en unnavegador web, com pot ser Microsoft Internet Explorer, Apple Safari o Firefox.

El servidor web incrustat resideix al producte. No està carregat en un servidor de xarxa.

El servidor web incrustat ofereix una interfície d'accés al producte a tots els usuaris que disposin d'unordinador connectat a la xarxa i un navegador web estàndard. No cal instal·lar ni configurar capprogramari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accediral servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Pertrobar l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Si voleu saber com imprimir unapàgina de configuració, vegeu Impressió de pàgines d'informació a la pàgina 54.)

Si us cal una explicació completa de les funcions i la funcionalitat del servidor web incrustat, consulteuSeccions del servidor web incrustat a la pàgina 57.

16 Capítol 2 Programari per al Windows CAWW

Page 31: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3 Ús del producte amb un Mac

● Programari per a Mac

● Impressió amb Mac

CAWW 17

Page 32: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Programari per a Mac

Sistemes operatius compatibles per a MacintoshEl producte és compatible amb els següents sistemes operatius de Macintosh:

● Mac OS X v10.4, v10.5, i v10.6

NOTA: S’admeten els processadors PPC i Intel® Core™.

Controladors de la impressora compatibles per a MacintoshL'instal·lador de programari d'HP Laserjet inclou fitxers PostScript® Printer Description (PPD), uncontrolador CUPS i les utilitats HP Printer per a Mac OS X. El fitxer PPD de les impressores HP,combinat amb el controlador CUPS, ofereix una funcionalitat total d'impressió, a més d'accés afuncions específiques de les impressores HP.

Suprimir programari per a MacFeu servir la utilitat de desinstal·lació per suprimir el programari.

1. Desplaceu-vos fins a la carpeta següent:

Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/

2. Feu doble clic al fitxer HP Uninstaller.app (Desinstal·lador).

3. Feu clic al botó Continua i, aleshores, seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla perdesinstal·lar el programari.

Prioritats dels paràmetres d'impressió per a MacLes prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:

NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.

● Quadre de diàleg Configuració de la pàgina: feu clic a Configuració de la pàgina oa una ordre semblant del menú Fitxer del programa on estigueu treballant per obrir aquestquadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat aqualsevol altre lloc.

● Quadre de diàleg Imprimeix: per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetresque canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len enscanvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.

● Paràmetres predeterminats del controlador de la impressora: La configuraciópredeterminada del controlador de la impressora determina la configuració que s’utilitzarà en totsels treballs d'impressió, tret que aquesta es canviï als quadres de diàleg Format de pàgina oImprimeix.

18 Capítol 3 Ús del producte amb un Mac CAWW

Page 33: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per aMacintosh

Canvi dels paràmetres de totesles tasques d'impressió fins quees tanqui el programari

Canvi dels paràmetrespredeterminats de totes lestasques d'impressió

Canvi dels paràmetres deconfiguració del producte

1. Al menú File (Arxiu), feu clic aPrint (Imprimeix).

2. Canvieu els paràmetres quevulgueu dels diferents menús.

1. Al menú File (Arxiu), feu clic aPrint (Imprimeix).

2. Canvieu els paràmetres quevulgueu dels diferents menús.

3. Al menú Presets (Valorspredefinits), feu clic a Save as(Anomena i desa) i escriviu el nomde la configuració predefinida.

Aquests paràmetres s'arxiven al menúPresets (Valors predefinits). Per utilitzarels paràmetres nous, heu de seleccionarla configuració predefinida que heuarxivat cada cop que obriu unprograma i imprimiu.

Mac OS X V10.4

1. Des del menú d'Apple, feu clic aSystem Preferences(Preferències del sistema) i desprésa Print & Fax (Impressió i fax).

2. Feu clic a Printer Setup(Configuració de la impressora).

3. Feu clic al menú InstallableOptions (Opcions instal·lables).

Mac OS X v10.5 i v10.6

1. Des del menú d'Apple, feu clic aSystem Preferences(Preferències del sistema) i desprésa Print & Fax (Impressió i fax).

2. Feu clic a Options & Supplies(Opcions i subministraments).

3. Feu clic al menú Driver(Controlador).

4. Seleccioneu el controlador de lallista i configureu les opcionsinstal·lades.

Programari per a Mac

Utilitat HP Printer per a Mac

Feu servir la utilitat HP Laserjet per imprimir les pàgines d'informació del producte i per canviar laconfiguració de desconnexió automàtica a un ordinador Mac.

Per obrir la utilitat HP Laserjet, seguiu el procediment següent.

▲ Obriu la cua d’impressió i, a continuació, feu clic a la icona Utilitat.

Utilitats compatibles amb ordinadors Mac

Servidor web incrustat d'HP

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única que admet el servidor webincrustat d'HP.

CAWW Programari per a Mac 19

Page 34: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

El producte està equipat amb un servidor web incrustat, mitjançant el qual podreu accedir a informaciósobre activitats relacionades amb els productes i la xarxa. Aquesta informació es mostrarà en unnavegador web, com pot ser Microsoft Internet Explorer, Apple Safari o Firefox.

El servidor web incrustat resideix al producte. No està carregat en un servidor de xarxa.

El servidor web incrustat ofereix una interfície d'accés al producte a tots els usuaris que disposin d'unordinador connectat a la xarxa i un navegador web estàndard. No cal instal·lar ni configurar capprogramari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accediral servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Pertrobar l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Si voleu saber com imprimir unapàgina de configuració, vegeu Impressió de pàgines d'informació a la pàgina 54.)

Si us cal una explicació completa de les funcions i la funcionalitat del servidor web incrustat, consulteuSeccions del servidor web incrustat a la pàgina 57.

20 Capítol 3 Ús del producte amb un Mac CAWW

Page 35: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Impressió amb Mac

Creació i ús de valors predefinits d'impressió al MacintoshUtilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de laimpressora i poder tornar a utilitzar-los.

Creació d'un valor predefinit d'impressió

1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Seleccioneu els paràmetres d'impressió.

4. Al quadre Presets (Valors predefinits), feu clic a Save as (Anomena i desa) i escriviu el nom dela configuració predefinida.

5. Feu clic a OK (D'acord).

Ús de valors predefinits d'impressió

1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Al quadre Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió que voleu utilitzar.

NOTA: Per fer servir els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneuStandard (Estàndard).

Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida depaper personalitzada

Podeu canviar la mida d'un document per a ajustar-lo a una mida de paper diferent.

1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Paper Handling (Tractament del paper).

3. A l'àrea de Destination Paper Size (Mida del paper de destinació), seleccioneu Scale to fitpaper size (Ajustar a la mida de paper) i seleccioneu la mida de la llista desplegable.

4. Si voleu utilitzar únicament paper més petit que el document, seleccioneu Scale down only(Només reduir).

CAWW Impressió amb Mac 21

Page 36: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Imprimir una portadaPodeu imprimir una portada separada per al document que inclogui un missatge (com "Confidencial").

1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i escolliu si voleu imprimir la portada Before Document(Abans del document) o After Document (Després del document).

4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a laportada.

NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu Standard (Estàndard) com CoverPage Type (Tipus de portada).

Impressió de diverses pàgines en un full de paper al MacintoshPodeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Aquesta funció és una manera econòmicad'imprimir esborranys.

1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Layout (Disseny).

4. A Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cadafull (1, 2, 4, 6, 9 o 16).

5. Feu clic a Layout Direction (Direcció del disseny) per triar l'ordre i la posició de les pàgines alfull.

6. A Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que voleu imprimir al voltant de cada pàginadel full.

22 Capítol 3 Ús del producte amb un Mac CAWW

Page 37: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Impressió en ambdues cares de la pàgina (dúplex) amb ordinadorsMac

Automàtic

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'únic producte que permet laimpressió a doble cara automàtica.

El controlador d'impressora només admet determinades mides de suport per a la impressió a doblecara automàtica. Utilitzeu el procediment d'impressió a doble cara manual per a les mides de suportno disponibles al controlador d'impressora.

La característica de dues cares automàtica està activada per defecte. Per desactivar-la, canvieu elsparàmetres de configuració del producte. Consulteu Canvi dels paràmetres del controlador de laimpressora per a Macintosh a la pàgina 19.

1. Inseriu prou paper a la safata d’entrada per acomodar el treball d'impressió. Quan carregueupaper especial com, per exemple, paper de carta, carregueu-lo a la safata cap avall.

2. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

3. Obriu el menú Layout (Disposició)

4. Desprès de Two-Sided (Dues cares), seleccioneu Long-Edge Binding (Enquadernació almarge llarg) o Short-Edge Binding (Enquadernació al marge curt).

5. Feu clic a Print (Imprimeix).

Manual

1. Inseriu prou paper a la safata d’entrada per acomodar el treball d'impressió. Quan carregueupaper especial com, per exemple, paper de carta, carregueu-lo a la safata cap avall.

2. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).

3. Mac OS X v10.4: a la llista desplegable Layout (Disposició) seleccioneu l’opció Long-edged binding (Enquadernació al marge llarg) o l’opció Short-edged binding(Enquadernació al marge curt)

o

Mac OS X v10.5 i v10.6: feu clic al quadre de verificació Two-sided (A doble cara)

4. Feu clic a Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions del quadre de diàleg que apareix en pantallaabans de canviar la pila de sortida de la safata per imprimir la segona meitat.

5. Dirigiu-vos al producte i traieu-ne els fulls de paper en blanc que hi hagi a la safata.

6. Traieu la pila impresa de la safata de sortida i, a continuació, inseriu la pila amb la cara impresacap avall a la safata amb la part superior a l'entrada del producte.

7. A l’ordinador, feu clic al botó Continue (Continua) per finalitzar el treball d'impressió.

CAWW Impressió amb Mac 23

Page 38: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

24 Capítol 3 Ús del producte amb un Mac CAWW

Page 39: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

4 Connexió del producte

● Sistemes operatius en xarxa compatibles

● Connexió mitjançant USB

● Connexió a una xarxa

CAWW 25

Page 40: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Sistemes operatius en xarxa compatiblesNOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única que admet funcions de xarxa.

Els sistemes operatius següents admeten la impressió en xarxa:

● Windows 7 (32 bits i 64 bits)

● Windows Vista (Starter Edition, 32 bits i 64 bits)

● Windows XP (32 bits, Service Pack 2)

● Windows XP (64 bits, Service Pack 1)

● Windows Server 2008 (32 bits i 64 bits)

● Windows Server 2003 (Service Pack 1)

● Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6

Descàrrec per compartir impressoraHP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció delssistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft awww.microsoft.com.

26 Capítol 4 Connexió del producte CAWW

Page 41: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Connexió mitjançant USBAquest producte admet una connexió USB 2.0. Heu d'utilitzar un cable USB de tipus A-B que no facimés de 2 metres de llarg.

Instal·lació del producte amb HP Smart Install

NOTA: Aquest tipus instal·lació només és compatible amb el Windows.

HP Smart Install us permet instal·lar el controlador i el programari del producte connectant-los a unordinador amb un cable USB.

NOTA: El CD d'instal·lació no és necessari durant l'execució d'HP Smart Install. No l'introduïu a launitat de CD de l'ordinador.

1. Engegueu el producte.

2. Connecteu el cable USB.

3. El programa HP Smart Install s’hauria d’iniciar automàticament. Seguiu les instruccions queapareguin a la pantalla per instal·lar el programari.

● Si el programa HP Smart Install no s'inicia automàticament, pot ser que l’opció dereproducció automàtica estigui desactivada al vostre ordinador. Examineu l'ordinador i feudoble clic a la unitat HP Smart Install per executar el programa.

● Si el programa us demana que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l'opcióConfiguració per imprimir per mitjà d'un USB.

CD d’instal·lació1. Introduïu el CD d'instal·lació del programari a la unitat de CD de l'ordinador.

NOTA: No connecteu el cable USB fins que se us sol·liciti.

2. Si el programa d'instal·lació no s'obre automàticament, examineu el contingut del CD i executeuel fitxer SETUP.EXE.

3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.

Si utilitzeu el CD per instal·lar el programari, podeu seleccionar els tipus d'instal·lació següents:

● Instal·lació fàcil (recomanada)

El sistema no us demanarà que accepteu els paràmetres per defecte o que hi feu canvis.

● Instal·lació avançada

El sistema us demanarà que accepteu els paràmetres per defecte o que hi feu canvis.

CAWW Connexió mitjançant USB 27

Page 42: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Connexió a una xarxaLa Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series es pot connectar a xarxes mitjançant el port dexarxa intern d'HP.

Protocols de xarxa compatiblesPer connectar un producte amb funcions de xarxa, necessitareu una xarxa que utilitzi el protocol següent.

● Xarxa cablejada TCP/IP funcional

Instal·lació del producte en una xarxa cablejada

NOTA: Per resoldre problemes de connexió a la xarxa, consulteu Solució de problemes deconnectivitat a la pàgina 106.

Podeu instal·lar el producte en una xarxa mitjançant HP Smart Install o el CD del producte. Abans decomençar el procés d'instal·lació, feu el següent:

● Connecteu el cable Ethernet CAT-5 a un port disponible del concentrador o encaminador Ethernet.

● Connecteu el cable Ethernet al port Ethernet de la part posterior del producte.

● Comproveu que un dels indicadors lluminosos de xarxa estigui il·luminat al port de xarxa situat ala part posterior del producte.

Instal·lació de l'HP Smart Install a una xarxa cablejada

NOTA: Aquest tipus instal·lació només és compatible amb el Windows.

1. Imprimiu una pàgina de configuració i cerqueu l'adreça IP del producte. Consulteu Impressió depàgines d'informació a la pàgina 54.

2. Obriu un navegador web a l'ordinador en què vulgueu instal·lar el producte.

28 Capítol 4 Connexió del producte CAWW

Page 43: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreces del navegador.

4. Feu clic a la pestanya HP Smart Install.

5. Feu clic al botó Descarrega.

6. Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació del producte.

Instal·lació amb CD a una xarxa cablejada

NOTA: Si utilitzeu el CD per instal·lar el programari, podeu seleccionar els tipus d'instal·lacióInstal·lació fàcil (recomanada) o Instal·lació avançada (el sistema us demanarà que accepteu elsparàmetres per defecte o que hi feu canvis).

1. Introduïu el CD d'instal·lació del programari a la unitat de CD de l'ordinador.

2. Si el programa d'instal·lació no s'obre automàticament, examineu el contingut del CD i executeuel fitxer SETUP.EXE.

3. Seguiu les instruccions de la pantalla per tal de configurar el producte i instal·lar el programari.

NOTA: Assegureu-vos de seleccionar Configuració per imprimir a través de la Xarxaquan se us demani.

Configuració dels paràmetres de xarxa

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa

Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.

1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.

● Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:

xxx.xxx.xxx.xxx

● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters idígits. Té un format similar al següent:

xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx

2. Per obrir el servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça delnavegador web.

3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar laconfiguració segons convingui.

CAWW Connexió a una xarxa 29

Page 44: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa

Feu servir el servidor web incrustat per establir una contrasenya de xarxa o modificar una contrasenyaexistent.

1. Obriu el servidor web incrustat, feu clic a la fitxa Funcions de xarxa i a l'enllaçContrasenya.

NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, acontinuació, feu clic al botó Aplica.

2. Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya i Confirmeu la contrasenya.

3. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.

Adreça IP

L’adreça IP del producte es pot definir manualment o es pot configurar de forma automàtica mitjançantDHCP, BootP o AutoIP.

Per canviar manualment l'adreça IP, utilitzeu la fitxa Xarxa del servidor web incrustat d'HP.

Paràmetres de velocitat d'enllaç i de dúplex

NOTA: En aquesta secció, el terme dúplex fa referència a la comunicació bidireccional, no a laimpressió a doble cara.

Utilitzeu la fitxa Xarxa del servidor web incrustat per definir la velocitat d'enllaç si és necessari.

Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d'enllaç poden impedir que elproducte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. A la majoria dels casos, cal deixar elproducte en mode automàtic. Els canvis poden provocar que el producte s'apagui i es torni aencendre. Feu canvis només quan el producte estigui inactiu.

30 Capítol 4 Connexió del producte CAWW

Page 45: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

5 Paper i suports d'impressió

● Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió

● Indicacions per a papers o suports d'impressió especials

● Canvi del controlador d'impressió per ajustar-lo al tipus i mida del suport

● Mides de paper admeses

● Tipus de paper admesos

● Capacitat de la safata

● Càrrega de safates de paper

CAWW 31

Page 46: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressióAquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb lesdirectrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestesdirectrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte.

Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyatsper a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressió fabricats per aimpressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús de materials d'altresmarques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.

És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que nos'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, unatemperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot controlar.

ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es podenproduir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no quedacobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.

32 Capítol 5 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 47: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Indicacions per a papers o suports d'impressióespecials

Aquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenirresultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos que fixeu eltipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat.

ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner alpaper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquesta calorextrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.

Tipus de suport Sí No

Sobres ● Emmagatzemeu els sobres plans.

● Utilitzeu sobres la junta dels qualsarriba fins a la cantonada del sobre.

● Utilitzeu tires adhesives protegidesaprovades per a impressores làser.

● No utilitzeu sobres que estiguinarrugats, presentin incisions,estiguin enganxats o tinguin danysde cap altre tipus.

● No utilitzeu sobres que tinguinganxos, fermalls, finestrestransparents o folre.

● No utilitzeu suports adhesius oaltres materials sintètics.

Etiquetes ● Utilitzeu només etiquetes que notinguin espais entre elles.

● Feu servir etiquetes llises.

● Utilitzeu només fulls d'etiquetessencers.

● No utilitzeu etiquetes arrugades,amb bombolles o que tinguin danys.

● No imprimiu fulls d'etiquetes queno estiguin sencers.

Transparències ● Utilitzeu només transparènciesaprovades per a impressores làser.

● Col·loqueu les transparències sobreuna superfície plana després detreure-les del producte.

● No utilitzeu suports d'impressiótransparents que no hagin estataprovats per a impressores làser.

Paper de carta o formularis prèviamentimpresos

● Utilitzeu només paper de carta oformularis aprovats per aimpressores làser.

● No utilitzeu paper de carta ambrelleu o amb capçalera metàl·lica.

Paper gruixut ● Utilitzeu només paper gruixutaprovat per a impressores làser ique compleixi les especificacionsde pes del producte.

● No utilitzeu paper més gruixut queel de les especificacions de suportsd'impressió recomanats per alproducte, a no ser que sigui paperHP aprovat per a aquest producte.

Paper setinat o recobert ● Utilitzeu només paper setinat orecobert aprovat per a impressoreslàser.

● No utilitzeu paper setinat orecobert dissenyat per a productesd'injecció de tinta.

CAWW Indicacions per a papers o suports d'impressió especials 33

Page 48: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Canvi del controlador d'impressió per ajustar-lo altipus i mida del suport

La selecció del material per tipus i mida permet millorar la qualitat de la impressió en paper gruixut,paper setinat i transparències. L'aplicació d'un paràmetre incorrecte pot provocar problemes dequalitat d'impressió. Imprimiu sempre per Tipus si feu servir materials d'impressió especials, cometiquetes o transparències. Imprimiu sempre per Mida si feu servir sobres.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

4. Al quadre de llista El tipus és o La mida és, seleccioneu el tipus o mida correctes.

5. Feu clic a D'acord.

34 Capítol 5 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 49: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Mides de paper admesesAquest producte admet diverses mides de paper i s'adapta a diversos suports.

NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper apropiatsal controlador de la impressora abans d'imprimir.

El controlador d'impressora només admet determinades mides de suport per a la impressió a doblecara automàtica. Utilitzeu el procediment d'impressió a doble cara manual per a les mides de suportno disponibles al controlador d'impressora.

Taula 5-1 Mides de paper i suports d'impressió compatibles

Mida Dimensions Safata d'entradaprincipal

Ranura d'entradaprioritària

Carta 216 x 279 mm

Legal 216 x 356 mm

A4 210 x 297 mm

Executiu 184 x 267 mm

8,5 x 13 216 x 330 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

16k 184 x 260 mm

195 x 270 mm

197 x 273 mm

Personalitzat Mínim: 76 x 127 mm

Màxim: 216 x 356 mm

Taula 5-2 Sobres i postals compatibles

Mida Dimensions Safata d'entradaprincipal

Ranura d'entradaprioritària

Sobre #10 105 x 241 mm

Sobre DL 110 x 220 mm

Sobre C5 162 x 229 mm

Sobre B5 176 x 250 mm

CAWW Mides de paper admeses 35

Page 50: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taula 5-2 Sobres i postals compatibles (continuació)

Mida Dimensions Safata d'entradaprincipal

Ranura d'entradaprioritària

Sobre Monarch 98 x 191 mm

Postal japonesa 100 x 148 mm

Postal doblejaponesa girada

148 x 200 mm

36 Capítol 5 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 51: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Tipus de paper admesosPer obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/support/ljp1560series o www.hp.com/support/ljp1600series.

Tipus de paper (controladord'impressora)

Safata d'entrada principal Ranura d'entrada prioritària

Normal

Reciclat

Vitel·la

Clar

Gramatge mitjà

Gruixut

Extragruixut

Paper de carta

Preimprès

Preperforat

Color

Ordinari

Aspre

Sobre

Etiquetes

Cartolina

Transparència

Postals

CAWW Tipus de paper admesos 37

Page 52: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Capacitat de la safataSafata Tipus de paper Especificacions Quantitat

Safata d'entrada principal Paper Interval:

60 g/m2 ordinari a 163 g/m2

ordinari

250 fulls de 75 g/m2 ordinari

Sobres Paper bond de menys de60 g/m2 a paper bond de90 g/m2

Fins a 10 sobres

Transparències Mínim de 0,13 mm de gruix Fins a 125 transparències

Ranura d'entrada prioritària Paper Interval:

60 g/m2 ordinari a 163 g/m2

ordinari

Equivalent a 10 fulls de 75 g/m2

ordinari

Transparències Mínim de 0,13 mm de gruix Alçada màxima de la pila: 1 mm

Safata de sortida Paper Abast:

60 g/m2 ordinari a 163 g/m2

ordinari

Fins a 125 fulls de 75 g/m2

ordinari

Transparències Mínim de 0,13 mm de gruix Fins a 75 transparències

Sobres Menys de 60 g/m2 ordinari a90 g/m2 ordinari

Fins a 10 sobres

38 Capítol 5 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 53: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Càrrega de safates de paperATENCIÓ: Si intenteu imprimir en suports amb arrugues, doblecs o malmesos de qualsevol altramanera, pot ser que s'encalli el paper. Consulteu Solució d'encallaments a la pàgina 86 per obtenirmés informació.

Ranura d'entrada prioritàriaLa ranura d'entrada prioritària té una capacitat màxima de deu fulls o bé d'un sobre, d'unatransparència o d'un full d'etiquetes o de cartolina. Carregueu el suport amb la part superior al davanti la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt. Per evitar encallaments i inclinacions, ajusteu sempre lesguies de suport dels costats abans d'inserir el suport.

Safata d'entrada principalLa safata d'entrada principal té una capacitat màxima de 250 fulls de paper de 75 g/m2 , o bé menysfulls en cas de suports més gruixuts (alçada de la pila de 25 mm o menys).

Carregueu el suport amb la part superior al davant i la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt. Perevitar encallaments i inclinacions, ajusteu sempre les guies de suport dels costats i de la part frontal.

NOTA: Quan afegiu nous suports, traieu els de la safata d'entrada i redreceu la pila. D'aquestamanera s'evita que entri més d'un full al producte i es redueix el nombre d'encallaments.

Orientació del paper per carregar safatesUtilitzeu només suports recomanats per a les impressores làser. Consulteu Mides de paper admesesa la pàgina 35.

Si utilitzeu paper que necessiti una orientació específica, carregueu-lo segons la informació de la taulasegüent.

Tipus de paper Com carregar paper

Preimprès o amb capçalera ● Cara amunt

● Marge superior mirant cap al producte

Perforat ● Cara amunt

● Perforacions orientades a l’esquerra del producte

Sobre ● Cara amunt

● Marge estret esquerre mirant cap al producte

CAWW Càrrega de safates de paper 39

Page 54: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

NOTA: Feu servir la ranura d'entrada prioritària per imprimir un sobre o un altre suport especial.Utilitzeu la safata d'entrada principal per imprimir-ne més.

1. Abans d'inserir el suport, obriu les guies de suport perquè siguin una mica més amples que lamida del suport.

2. Col·loqueu el suport a la safata i ajusteu les guies de suport a l'amplada correcta.

40 Capítol 5 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 55: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

6 Tasques d'impressió

● Cancel·lació d'una feina d'impressió

● Impressió amb el Windows

CAWW 41

Page 56: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Cancel·lació d'una feina d'impressióPodeu aturar una sol·licitud d'impressió mitjançant el quadre de comandament o el programari. Perobtenir instruccions sobre com aturar una sol·licitud d'impressió des d'un ordinador d'una xarxa,consulteu l'ajuda en línia del programari de la xarxa en qüestió.

NOTA: Pot ser que una feina d'impressió trigui en desaparèixer després de cancel·lar-la.

Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control▲ Premeu el botó d'anul·lació al quadre de comandament.

Com aturar la tasca d'impressió actual des del programaQuan envieu un treball d'impressió, apareix breument un quadre de diàleg a la pantalla que permetcancel·lar aquest treball.

Si s'envien diverses sol·licituds d'impressió al producte mitjançant el programari, pot ser que escol·loquin a la cua d'impressió (com per exemple amb l’Administrador d’impressió del Windows).Consulteu els documents del programari per obtenir instruccions específiques sobre com anul·lar unasol·licitud d'impressió des de l'ordinador.

Si hi ha un treball d'impressió esperant en una cua d'impressió o a la gestió de cues de la impressora,suprimiu-lo.

1. Windows XP, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (mitjançant la vistadel menú Inicia predeterminada): Premeu Inicia i després Impressores i faxos.

o

Windows XP, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (mitjançant la vistaclàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores.

o

Windows Vista i Windows 7: feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, a lacategoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.

2. A la llista d'impressores, feu doble clic al nom d'aquest producte per obrir la cua d'impressió o elgestor de cues d'impressió.

3. Seleccioneu el treball d'impressió que voleu anul·lar, feu clic al treball amb el botó dret i, acontinuació, feu clic a Cancel·la o a Suprimeix.

42 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW

Page 57: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Impressió amb el Windows

Obrir el controlador d'impressora del Windows1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i, aleshores, feu clic a Propietats o Preferències.

Obtingueu ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb el WindowsL'ajuda del controlador de la impressora es troba separada de l'ajuda del programa. L'ajuda delcontrolador de la impressora ofereix informació sobre el botons, quadres de verificació i llistesdesplegables que es troben al controlador de la impressora. També inclou instruccions per realitzar lestasques d'impressió habituals, com ara la impressió a les dues cares, impressió de diverses pàgines enun full o impressió de la primera pàgina o portades en un paper diferent.

Activeu les pantalles d'ajuda del controlador de la impressora d'una de les següents maneres:

● En el quadre de diàleg Propietats del controlador de la impressora, feu clic al botó d'Ajuda.

● Premeu la tecla F1 al teclat de l'ordinador.

● Feu clic al símbol d'interrogació que es troba al racó superior dret del controlador de la impressora.

● Feu clic amb el botó dret del ratolí a qualsevol element del controlador.

Canvi del nombre de còpies d’impressió amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Avançades.

2. A l'àrea Còpies feu servir els botons de fletxes per ajustar el nombre de còpies.

Si voleu imprimir diverses còpies, feu clic al quadre de verificació Classifica per classificar lescòpies.

3. Feu clic al botó D’acord.

Impressió de text de color en negre amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Avançades.

2. Feu clic al quadre de verificació Imprimeix tot el text en negre.

3. Feu clic al botó D'acord.

CAWW Impressió amb el Windows 43

Page 58: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Desar els paràmetres d’impressió personalitzats per tornar-los autilitzar amb el Windows

Utilitzar un conjunt ràpid de tasques d'impressió

1. Obriu el controlador de la impressora i, a continuació, premeu el botó Propietats oPreferències. Es mostrarà la llista desplegable Conjunts ràpids de tasques d’impressióen totes les pestanyes, excepte en la de Serveis.

2. A la llista desplegable Conjunts ràpids de tasques d’impressió, seleccioneu un delsconjunts ràpids i, a continuació, feu clic a D'acord per imprimir el treball amb els paràmetrespredefinits.

Crear un conjunt ràpid de tasques d'impressió personalitzat

1. Obriu el controlador de la impressora i, a continuació, premeu el botó Propietats oPreferències. Es mostrarà la llista desplegable Conjunts ràpids de tasques d’impressióen totes les pestanyes, excepte en la de Serveis.

2. Seleccioneu un conjunt ràpid existent com a base.

3. Seleccioneu les opcions d’impressió per al nou conjunt ràpid.

4. Feu clic a Anomena i desa, escriviu un nom per al conjunt ràpid i, a continuació, premeuD'acord.

Millora de la qualitat d’impressió amb el Windows

Seleccionar una mida de pàgina

1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, acontinuació, feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

2. Seleccioneu una mida de la llista desplegable La mida és.

3. Feu clic al botó D’acord.

Seleccionar una mida de pàgina personalitzada

1. Obriu el controlador de la impressora i, aleshores, feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

2. Feu clic al botó Personalitzada. S’obrirà el quadre de diàleg Mida de paperpersonalitzada.

3. Escriviu un nom per a la mida personalitzada, especifiqueu-ne les dimensions i, a continuació, feuclic a Desa.

4. Feu clic al botó Tanca i, a continuació, al botó D'acord.

44 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW

Page 59: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Seleccionar un tipus de paper

1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, acontinuació, feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

2. Seleccioneu un tipus de la llista desplegable El tipus és.

3. Feu clic al botó D’acord.

Seleccionar la resolució d'impressió

1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, acontinuació, feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

2. A l'espai Qualitat d'impressió, seleccioneu una opció de la llista desplegable. Llegiu l'Ajudaen línia del controlador de la impressora per conèixer informació sobre cadascuna de les opcionsdisponibles.

NOTA: Per utilitzar una resolució de qualitat d'esborrany, a l'àrea Qualitat de laimpressió, feu clic al quadre de verificació Economode.

3. Feu clic al botó D’acord.

Impressió de la primera o la darrera pàgina en paper diferentamb el Windows

1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, acontinuació, feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

2. Feu clic al quadre de verificació Utilitza papers o cobertes diferents, i, a continuació,seleccioneu els paràmetres necessaris per a la portada, altres pàgines i la contraportada.

3. Feu clic al botó D’acord.

Ajustar un document a la mida de la pàgina amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Efectes.

2. Feu clic al quadre de verificació Imprimeix el document en i, a continuació, seleccioneu unamida de la llista desplegable.

3. Feu clic al botó D’acord.

CAWW Impressió amb el Windows 45

Page 60: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Afegir una marca d’aigua a un document amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Efectes.

2. Seleccioneu una marca d’aigua de la llista desplegable Marques d’aigua.

Per imprimir la marca d'aigua només a la primera pàgina, feu clic al quadre de verificacióNomés a la primera pàgina. Altrament, la marca d'aigua s'imprimirà a totes les pàgines.

3. Feu clic al botó D’acord.

Impressió en ambdues cares de la pàgina (dúplex) amb el Windows

Automàtic

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'únic producte que permet laimpressió a doble cara automàtica.

El controlador d'impressora només admet determinades mides de suport per a la impressió a doblecara automàtica. Utilitzeu el procediment d'impressió a doble cara manual per a les mides de suportno disponibles al controlador d'impressora.

Abans de poder utilitzar la funció d'impressió a doble cara automàtica, heu de seleccionar el quadrede verificació Permet impressió a doble cara automàtica a la pestanya Configuració deldispositiu del quadre de diàleg de propietats de la impressora. Consulteu Canvi dels paràmetres delcontrolador de la impressora per al Windows a la pàgina 14.

1. Carregueu paper de cara avall a la ranura d'entrada prioritària o a la safata d'entrada principal.

2. Obriu el controlador de la impressora i feu clic a la fitxa Presentació.

3. Feu clic al quadre de verificació Impressió per totes dues cares. Si voleu enquadernar eldocument pel marge superior, feu clic al quadre de verificació Orienta les pàginesverticalment.

4. A l'ordinador, feu clic al botó D'acord per imprimir la feina.

46 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW

Page 61: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Manual

Abans de poder utilitzar la funció d'impressió a doble cara manual, heu de seleccionar el quadre deverificació Permet impressió a doble cara automàtica a la pestanya Configuració deldispositiu del quadre de diàleg de propietats de la impressora. Consulteu Canvi dels paràmetres delcontrolador de la impressora per al Windows a la pàgina 14.

1. Carregueu paper de cara avall a la ranura d'entrada prioritària o a la safata d'entrada principal.

2. Obriu el controlador de la impressora i feu clic a la fitxa Presentació.

3. Feu clic al quadre de verificació Impressió per totes dues cares (manualment). Si voleuenquadernar el document pel marge superior, feu clic al quadre de verificació Orienta lespàgines verticalment.

4. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca.

CAWW Impressió amb el Windows 47

Page 62: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

5. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriu-la ala safata d'entrada principal amb la cara impresa cap avall.

6. Al quadre de comandament del producte, premeu el botó Vés per imprimir la segona cara deltreball d'impressió.

Crear un fullet amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Presentació.

2. Feu clic al quadre de verificació Impressió per totes dues cares (manualment).

3. A la llista desplegable Presentació del fullet, feu clic a l'opció Enquadernació al margeesquerre o Enquadernació al marge dret. L'opció Pàgines per full canviaautomàticament a 2 pàgines per full.

4. Feu clic al botó D’acord.

Impressió de diverses pàgines per full amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Presentació.

2. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.

48 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW

Page 63: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Seleccioneu les opcions correctes: Imprimeix les vores, Ordre de les pàgines iOrientació.

4. Feu clic al botó D'acord.

Selecció de l’orientació de la pàgina amb el Windows1. Obriu el controlador de la impressora, premeu el botó Propietats o Preferències i, a

continuació, feu clic a la pestanya Presentació.

2. A l'àrea Orientació, seleccioneu les opcions Vertical o Horitzontal.

Per imprimir la pàgina al revés, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.

3. Feu clic al botó D'acord.

Ús d'HP ePrintHP ePrint és un paquet de serveis d'impressió basats en la Web que permeten que un producte d'HPcompatible imprimeixi documents dels tipus següents:

● Missatges de correu electrònic i adjunts enviats directament a l'adreça electrònica del producte d'HP

● Documents de determinades aplicacions d'impressió per a dispositius mòbils

Ús d'HP Cloud Print

Feu servir HP Cloud Print per imprimir missatges de correu electrònic i adjunts enviant-los a l'adreçaelectrònica del producte des de qualsevol dispositiu amb funció de correu electrònic.

NOTA: El producte ha d'estar connectat a una xarxa cablejada o sense cables. Per fer servir HPCloud Print heu de tenir accés a Internet i heu d'activar els Serveis web d'HP.

1. Per activar els Serveis web d'HP al servidor web incrustat d'HP (EWS), seguiu aquests passos:

a. Un cop connectat el producte a la xarxa, imprimiu una pàgina de configuració i identifiqueul'adreça IP del producte.

b. A l'equip, obriu un navegador Web i escriviu l'adreça IP a la línia d'adreça del navegador.Apareixerà la pantalla de l'EWS d'HP.

c. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP. Si la vostra xarxa no fa servir un servidor proxyper accedir a Internet, aneu al pas següent. Si la vostra xarxa fa servir un servidor proxy peraccedir a Internet, seguiu aquestes instruccions abans d'anar al pas següent:

i. Seleccioneu la fitxa Configuració de proxy.

ii. Seleccioneu la casella Seleccioneu aquest quadre de verificació si la vostraxarxa fa servir un servidor proxy per accedir a Internet.

iii. Al camp Servidor proxy, introduïu l'adreça i el número de port del servidor proxy ifeu clic al botó Aplica.

CAWW Impressió amb el Windows 49

Page 64: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

d. Seleccioneu la pestanya Serveis web d'HP i feu clic al botó Activa. El producte configura laconnexió a Internet i apareix un missatge indicant que s'imprimirà un full d'informació.

e. Feu clic al botó OK. S'imprimeix una pàgina d'ePrint. A la pàgina d'ePrint, cerqueu l'adreçaelectrònica que s'assigna al producte automàticament.

2. Per imprimir un document, adjunteu-lo a un missatge de correu electrònic i envieu el missatge al'adreça electrònica del producte. Per veure una llista dels tipus de document admesos, aneu awww.hpeprintcenter.com.

3. També podeu fer servir el lloc web d'HP ePrintCenter per definir la configuració de seguretat i perconfigurar els paràmetres d'impressió per defecte per a totes les tasques d'HP ePrint enviades aaquest producte:

a. Obriu un navegador web i aneu a www.hpeprintcenter.com.

b. Feu clic a Sign In (Inicia sessió) i introduïu les vostres credencials d'HP ePrintCenter o registreu-vos per obtenir un compte nou.

c. Seleccioneu el vostre producte a la llista o feu clic al botó + Add printer (Afegeiximpressora) per afegir-la. Per afegir el producte necessitareu el seu codi, que és la part del'adreça electrònica del producte que està davant del símbol @.

NOTA: Aquest codi només és vàlid durant les 24 hores següents de l'activació dels Serveisweb d'HP. Si caduca, seguiu les instruccions per tornar a activar els Serveis web d'HP iaconseguir un codi nou.

d. Feu clic al botó Setup (Configuració). S'obrirà el quadre de diàleg HP ePrint Settings(Configuració d'HP ePrint). Hi ha tres pestanyes:

● Allowed Senders (Remitents permesos). Per impedir que el producte imprimeixidocuments inesperats, feu clic a la pestanya Allowed Senders (Remitents permesos).Feu clic a Allowed Senders Only (Només remitents permesos) i afegiu les adreceselectròniques des de les quals voleu permetreu rebre tasques d'ePrint.

● Opcions d'impressió Per configurar els paràmetres per defecte de les tasques d'ePrintenviades a aquest producte, feu clic a la pestanya Print Options (Opcionsd'impressió) i seleccioneu els paràmetres que voleu fer servir.

● Advanced (Avançada). Per canviar l'adreça electrònica del producte, feu clic a lapestanya Advanced (Avançada).

Utilitzeu AirPrint

La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple s'admet a partir d'iOS 4.2. Feu servir AirPrint perimprimir directament des d'un iPad (iOS 4,2), un iPhone (3GS o posterior) o un iPod Touch (tercerageneració o posterior) a les aplicacions següents:

● Correu

● Fotos

● Safari

● Determinades aplicacions d'altres proveïdors

50 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW

Page 65: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

NOTA: El producte ha d'estar connectat a una xarxa cablejada o sense cables.

Per imprimir, seguiu aquests passos:

1.Toqueu l'element acció .

2. Toqueu Imprimeix.

NOTA: Si és el primer cop que imprimiu o si el producte que heu seleccionat anteriorment noestà disponible, heu de seleccionar un producte abans de seguir amb el pas següent.

3. Configureu les opcions d'impressió i toqueu Imprimeix.

CAWW Impressió amb el Windows 51

Page 66: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

52 Capítol 6 Tasques d'impressió CAWW

Page 67: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

7 Gestió i manteniment

● Impressió de pàgines d'informació

● Utilització del servidor web incrustat d'HP

● Paràmetres d’estalvi

● Configuració del mode silenciós

● Gestió de consumibles i accessoris

● Neteja del producte

● Actualitzacions del producte

CAWW 53

Page 68: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Impressió de pàgines d'informacióPodeu imprimir les pàgines d'informació següents.

Pàgina de configuracióA la pàgina de configuració s'indica la configuració i les propietats actuals del producte. Aquestapàgina també inclou un informe de registre de l'estat. Per imprimir una pàgina de configuració, dueu aterme una de les accions següents:

● Mantingueu premut el botó Vés quan el llum A punt estigui encès i no s'estigui imprimint capaltre treball d'impressió. Deixeu anar el botó Vés quan el llum A punt comenci a parpellejar.S'imprimirà la pàgina de configuració.

● Seleccioneu Pàgina de configuració a la llista desplegable Imprimeix pàginesd'informació de la fitxa Serveis de Preferències d'impressora.

● Només a la Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series: Obriu el servidor webincrustat (consulteu Com obrir el servidor web incrustat a la pàgina 56), feu clic a la fitxaInformació i seleccioneu Print Info Pages (Imprimeix les pàgines d'informació). Feu clic albotó Imprimeix situat al costat de l'opció Imprimiu una pàgina de configuració.

Pàgina d'estat dels consumiblesLa pàgina d'estat dels consumibles ofereix la informació següent:

● Estimació del percentatge de tòner restant al cartutx d'impressió (només funciona si s'ha instal·latun cartutx d'impressió autèntic d'HP)

● Nombre de pàgines i de treballs d'impressió que s'han processat (només funciona si s'ha instal·latun cartutx d'impressió autèntic d'HP)

● Informació sobre encàrrecs i reciclatge

Per imprimir una pàgina d'estat dels consumibles, dueu a terme una de les accions següents:

● Seleccioneu Pàgina d'estat dels consumibles a la llista desplegable Imprimeix pàginesd'informació de la fitxa Serveis de Preferències d'impressora.

● Només a la Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series: Obriu el servidor webincrustat (consulteu Com obrir el servidor web incrustat a la pàgina 56), feu clic a la fitxaInformació i seleccioneu Print Info Pages (Imprimeix les pàgines d'informació). Feu clic albotó Imprimeix situat al costat de l'opció Imprimeix pàgina de consumibles.

54 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 69: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Pàgina de demostracióLa pàgina de demostració inclou exemples de text i de gràfics. Per imprimir una pàgina dedemostració, dueu a terme una de les accions següents:

● Premeu i deixeu anar el botó Vés quan el llum A punt estigui encès i no s'estigui imprimintcap altre treball d'impressió. S'imprimirà la pàgina de demostració.

● Seleccioneu Pàgina de demostració a la llista desplegable Imprimeix pàginesd'informació de la fitxa Serveis de Preferències d'impressora.

CAWW Impressió de pàgines d'informació 55

Page 70: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Utilització del servidor web incrustat d'HPNOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única que admet el servidor webincrustat.

El servidor web incrustat (EWS) permet veure l'estat del producte i de la xarxa i gestionar les funcionsd'impressió des de l'ordinador.

● Veure la informació d'estat del producte

● Determinar la vida útil restant de tots els consumibles i encarregar-ne de nous

● Veure i canviar els paràmetres de configuració per defecte del producte

● Veure i canviar la configuració de la xarxa

No cal instal·lar cap programari a l'ordinador. Només cal utilitzar un dels navegadors compatiblessegüents:

● Microsoft Internet Explorer 6.0 (i posterior)

● Firefox 1.0 (i posterior)

● Mozilla 1.6 (i posterior)

● Opera 7.0 (i posterior)

● Safari 1.2 (i posterior)

● Konqueror 3.2 (i posterior)

El servidor web incrustat funciona quan el producte està connectat a una xarxa basada en TCP/IP. Elservidor web incrustat no és compatible amb les connexions basades en IPX ni amb les connexionsUSB directes.

NOTA: No cal tenir accés a Internet per poder obrir i utilitzar el servidor web incrustat. Tanmateix, sifeu clic en un enllaç de qualsevol pàgina, cal tenir accés a Internet per tal de poder obrir el lloc de l'enllaç.

Com obrir el servidor web incrustatPer obrir el servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP o el nom del sistema principal del producte alcamp d'adreça d'un navegador web compatible. Per trobar l'adreça IP, imprimiu una pàgina deconfiguració al producte mantenint premut el botó vés quan el llum A punt estigui encès i nos'estiguin imprimint altres treballs. Deixeu anar el botó Vés quan el llum A punt comenci aparpellejar. S'imprimirà la pàgina de configuració.

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series admet IPv4 i IPv6. Per obtenir mésinformació, aneu a www.hp.com/go/ljp1600series.

SUGGERIMENT: Un cop oberta l'adreça URL, establiu-la com a adreça d'interès per poder-hi tornarràpidament en el futur.

El servidor web incrustat té quatre fitxes que inclouen paràmetres i informació sobre el producte:Informació, Paràmetres HP Smart Install i Xarxa.

56 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 71: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Seccions del servidor web incrustat

Fitxa Information (Informació)

El grup de pàgines d'informació inclou les pàgines següents:

● Device Status (Estat del dispositiu) mostra l'estat del producte i els consumibles HP.

● Configuració del dispositiu mostra la informació de la pàgina de configuració.

● Estat dels consumibles mostra l'estat dels consumibles HP i proporciona els números dereferència. Per encarregar nous consumibles, feu clic a Compra de consumibles a la partsuperior dreta de la finestra.

● Network Summary (Resum de la xarxa) mostra la informació de la pàgina de resum de la xarxa.

● Print Info pages (Imprimeix les pàgines d'informació) permet imprimir una pàgina deconfiguració o d'estat dels consumibles.

Fitxa Paràmetres

Feu servir aquesta fitxa per configurar el producte des de l'ordinador. Si el producte està en xarxa,consulteu l'administrador del producte abans de canviar els paràmetres d'aquesta fitxa.

Fitxa Xarxa

Aquesta fitxa permet que els administradors de la xarxa controlin els paràmetres del producterelacionats amb la xarxa quan està connectat a una xarxa basada en IP.

Fitxa HP Smart Install

NOTA: Aquesta fitxa només és compatible amb el Windows.

Utilitzeu aquesta fitxa per baixar i instal·lar el controlador de la impressora.

Enllaços

Els enllaços es troben a la part superior dreta de les pàgines d'estat. Cal tenir accés a Internet perutilitzar qualsevol d'aquests enllaços. Si utilitzeu una connexió amb marcatge i no us heu connectatquan heu obert per primera vegada el servidor web incrustat, us haureu de connectar per poder visitaraquests llocs web. Per poder efectuar la connexió, potser haureu de tancar el servidor web incrustat itornar-lo a obrir.

● Compra de consumibles. Feu clic en aquest enllaç per connectar-vos al lloc web Sure Supply(www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na), que permet encarregar consumibles originals d'HPo del distribuïdor que desitgeu.

● Assistència. Permet connectar-vos al lloc de servei tècnic del dispositiu. Podeu trobar ajudasobre temes generals.

CAWW Utilització del servidor web incrustat d'HP 57

Page 72: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Paràmetres d’estalvi

Mode EconoMode (Mode econòmic)Aquest producte disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranysde documents. El mode EconoMode pot utilitzar menys tòner i redueix el cost per pàgina. Tanmateix,la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió.

HP no aconsella fer servir sempre l'opció EconoMode. Si s'utilitza sempre EconoMode, és possible queel tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si la qualitat d'impressió començaa veure's afectada en aquestes circumstàncies, cal col·locar un cartutx d'impressió nou, encara que hihagi tòner al cartutx.

Activeu o desactiveu el mode EconoMode d'una de les maneres següents:

● A les propietats de la impressora del Windows, obriu la fitxa Paper/Qualitat i seleccioneul'opció EconoMode.

● Al servidor web incrustat (només a la Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series), obriu lafitxa Paràmetres i seleccioneu l'opció Paràmetres PCL. Utilitzeu la llista desplegableParàmetres per seleccionar les opcions Actiu o Apagat.

NOTA: La desactivació del Mode EconoMode mitjançant el servidor web incrustat nomésafecta els treballs d'impressió que utilitzen el controlador d'impressora universal PCL 5 (que es potbaixar del web).

Per desactivar el Mode EconoMode (per als treballs d'impressió que utilitzen el controladord'impressora inclòs al CD del producte, cal desactivar l'opció EconoMode del controladord'impressora.

● A la utilitat HP Printer per a Macintosh, feu clic a Paràmetres d'impressió i després aEconomode & Toner Density (Densitat de l'Economode i del tòner).

Mode de desconnexió automàticaLa desconnexió automàtica és una funció d'aquest producte per estalviar energia. Després d'unperíode de temps especificat per l'usuari, el producte redueix automàticament el consum d'energia(desconnexió automàtica). El producte tornarà a l'estat A punt quan es premi un botó o es rebi untreball d'impressió. Quan el producte es troba en mode de desconnexió automàtica, tots els LED delquadre de comandament i el LED de retroil·luminació del botó d'engegada estan apagats.

NOTA: Encara que els indicadors lluminosos del producte estiguin apagats en el mode dedesconnexió automàtica, el producte funcionarà amb normalitat quan rebi un treball d'impressió.

Els models sense cables no admeten el mode d'activació/desactivació automàtica. Els models sensecables admeten el mode d'hibernació, amb un consum de 3,4 W.

Canviar el temps de retard de desconnexió automàtica

Podeu canviar l’estona que el producte pot restar inactiu (retard de desconnexió automàtica) abansd'entrar en el mode de desconnexió automàtica.

58 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 73: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

NOTA: El valor de retard de desconnexió automàtica predeterminat és de 5 minuts.

1. Obriu les propietats de la impressora i, aleshores, feu clic a la pestanya Paràmetres deldispositiu.

2. Seleccioneu el retard de desconnexió automàtica a la llista desplegable de Desconnexióautomàtica.

NOTA: El canvi a la configuració no serà efectiu fins que no s'enviï un treball d'impressió al producte.

CAWW Paràmetres d’estalvi 59

Page 74: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Configuració del mode silenciósAquest producte té un mode silenciós que redueix el soroll durant la impressió. Quan s'activa el modesilenciós, el producte s'imprimeix a una velocitat més baixa.

NOTA: El mode silenciós redueix la velocitat d'impressió del producte, la qual cosa pot ser quemillori la qualitat d'impressió.

Seguiu aquestes passes si voleu activar el mode silenciós.

1. Obriu les propietats de la impressora i, aleshores, feu clic a la pestanya Paràmetres deldispositiu.

2. Feu clic a l'opció Activa per activar la funció Mode silenciós.

60 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 75: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Gestió de consumibles i accessorisSi utilitzeu, emmagatzemeu i controleu de forma adequada el cartutx d'impressió, obtindreuimpressions de màxima qualitat.

Gestió de cartutxos d'impressió

Emmagatzematge del cartutx d'impressió

No traieu el cartutx d'impressió de l'embalatge fins que no el volgueu fer servir.

ATENCIÓ: Per evitar que el cartutx d'impressió es faci malbé, no l'exposeu al llum més d'uns pocsminuts.

Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP

Hewlett-Packard Company no recomana l'ús de cartutxos d'impressió que no siguin d'HP, ja siguinnous o tornats a manufacturar.

NOTA: Qualsevol dany provocat per un cartutx d'impressió que no és d'HP no queda cobert pelsacords de garantia i servei d'HP.

Per instal·lar un altre cartutx d'impressió autèntic d'HP, consulteu Substitució del cartutx d'impressióa la pàgina 63.

Línia directa de fraus d'HP i lloc web

Si heu instal·lat un cartutx d'impressió d'HP i el missatge del tauler de control indica que no és uncartutx original d'HP, truqueu a la línia directa de fraus d'HP (1-877-219-3183, trucada gratuïta alsEUA) o visiteu www.hp.com/go/anticounterfeit. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i usindicarà com resoldre el problema.

Si advertiu qualsevol dels següents trets, el cartutx d'impressió probablement no sigui un cartutxoriginal d'HP:

● Esteu tenint molts problemes amb el cartutx d'impressió.

● El cartutx no té l'aspecte habitual (per exemple, hi manca la pestanya taronja o l'embalatge ésdiferent).

Reciclatge dels consumibles

Per instal·lar un cartutx d'impressió d'HP nou, seguiu les instruccions incloses a la caixa o consulteu laguia d'introducció.

Per reciclar els consumibles utilitzats, col·loqueu-los a la caixa original. Utilitzeu l'etiqueta de devolucióadjunta per enviar el consumible utilitzat a HP perquè el recicli. Per obtenir informació completa,consulteu la guia de reciclatge inclosa amb cada consumible nou d'HP.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 61

Page 76: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Instruccions per als recanvis

Redistribució del tòner

Quan queda molt poca quantitat de tòner al cartutx d'impressió, poden aparèixer zones descolorideso més clares a la pàgina impresa. Podeu millorar temporalment la qualitat d'impressió redistribuint eltòner.

1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i, aleshores, traieu el cartutx.

2. Per tal de redistribuir el tòner, sacsegeu lleugerament el cartutx d'impressió del davant cap enrere.

ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la ambaigua freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.

62 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 77: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió al producte i tanqueu la porta.

Si la impressió continua sent massa clara, instal·leu un cartutx d'impressió nou.

Substitució del cartutx d'impressió

1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu el cartutx antic. Consulteu la informació dereciclatge inclosa a la caixa del cartutx d'impressió.

2. Traieu el cartutx d'impressió nou de la bossa.

ATENCIÓ: Per evitar de malmetre el cartutx d'impressió, agafeu-lo pels extrems.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 63

Page 78: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Estireu de la llengüeta i traieu completament la cinta del cartutx. Poseu la llengüeta a la caixa delcartutx d'impressió per retornar-lo per reciclar.

4. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió del davant al darrere per distribuir el tòneruniformement dins del cartutx.

64 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 79: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

5. Inseriu el cartutx d'impressió al producte i tanqueu la porta del cartutx d'impressió.

ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la ambaigua freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.

NOTA: Quan el nivell del tòner és baix, apareixen zones descolorides o més clares a la pàginaimpresa. Podeu millorar temporalment la qualitat d'impressió redistribuint el tòner. Per tal de redistribuirel tòner, traieu el cartutx del producte i sacsegeu-lo lleugerament del davant cap enrere.

Substitució del rodet de recollida

La utilització normal amb suports apropiats provoca un desgast. Si utilitzeu suports de baixa qualitat,haureu de substituir el rodet de recollida més sovint.

Si el producte té problemes de recollida sovint (no entren els fulls), pot ser que calgui canviar o netejarel rodet de recollida. Consulteu Neteja del rodet de recollida a la pàgina 71 per encarregar unrodet de recollida nou.

ADVERTÈNCIA! Abans de canviar el rodet de recollida, apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació i espereu fins que s'hagi refredat.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 65

Page 80: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

ATENCIÓ: Si no seguiu aquest procediment, pot ser que es malmeti el producte.

1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.

ATENCIÓ: Per evitar de malmetre el cartutx d'impressió, eviteu exposar-lo a la llum directa.Cobriu-lo amb un full de paper.

2. Localitzeu el rodet de recollida.

66 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 81: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Deixeu anar les pestanyes blanques que hi ha a cada costat del rodet de recollida i feu-lo girarcap endavant.

4. Traieu el rodet de recollida tibant-lo suaument cap amunt i cap enfora.

5. Col·loqueu el nou rodet de recollida a la ranura. Les ranures circulars i rectangulars de cadacostat evitaran que instal·leu el rodet incorrectament.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 67

Page 82: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

6. Gireu la part superior del nou rodet de recollida cap endavant fins que els dos costats s'encaixin.

7. Inseriu el cartutx d'impressió al producte i tanqueu la porta del cartutx d'impressió.

Canvi del coixinet de separació de la impressora

La utilització normal amb suports apropiats provoca un desgast. Si utilitzeu suports de baixa qualitat,haureu de substituir el coixinet de separació més sovint.

Si el producte agafa més d'un full sovint, pot ser que calgui canviar el coixinet de separació.

ADVERTÈNCIA! Abans de canviar el coixinet de separació, apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació i espereu fins que s'hagi refredat.

NOTA: Abans de canviar el coixinet de separació, netegeu el rodet de recollida. Consulteu Netejadel rodet de recollida a la pàgina 71.

1. Traieu el paper i tanqueu la safata d'entrada principal. Col·loqueu el producte de cara.

68 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 83: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

2. Afluixeu els dos visos que aguanten el coixinet de separació a la part inferior del producte.

3. Extraieu el coixinet de separació.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 69

Page 84: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

4. Inseriu el nou coixinet de separació i colleu-lo.

5. Endolleu el producte i enceneu-lo.

70 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 85: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Neteja del producte

Neteja del rodet de recollidaSi voleu netejar el rodet de recollida abans de canviar-lo, seguiu aquestes instruccions:

1. Desendolleu el cable d'alimentació del producte i traieu el rodet de recollida tal com es descriu aSubstitució del rodet de recollida a la pàgina 65.

2. Netegeu el rodet amb un drap sense borrissol humitejat amb alcohol isopropil.

ADVERTÈNCIA! L'alcohol és inflamable. No acosteu l'alcohol ni el drap a una flama. Abansde tancar el producte i d'endollar el cable d'alimentació, espereu que l'alcohol s'evapori totalment.

NOTA: A determinades àrees de Califòrnia, les normes de control de contaminació a l'airerestringeixen l'ús d'alcohol isopropil líquid (IPA) com a agent netejador. Si us trobeu en aquestsàrees de Califòrnia, no tingueu en compte els consells anteriors i utilitzeu un drap sec senseborrissol i humit d'aigua per netejar el rodet de recollida.

3. Netegeu el rodet amb un drap sec sense borrissol per eliminar la brutícia que s'hagi desprès.

4. Espereu que el rodet s'assequi totalment abans de tornar-lo a instal·lar al producte.

5. Endolleu el cable d'alimentació al producte.

CAWW Neteja del producte 71

Page 86: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Neteja de la ruta del paperSi apareixen taques o punts de tòner a les impressions, netegeu la ruta del paper. Aquest procésutilitza una transparència per eliminar la pols i el tòner de la ruta del paper. No utilitzeu paperordinari o aspre.

NOTA: Per obtenir resultats òptims, utilitzeu un full de transparència. Si no teniu transparències,podeu utilitzar un suport de fotocopiadora (de 60 a 163 g/m2) amb una superfície suau.

1. Assegureu-vos que el producte està inactiu i que el llum A punt està encès.

2. Carregueu el suport a la safata d'entrada.

3. Obriu Properties (Propietats) de la impressora.

4. Feu clic a la fitxa Paràmetres del dispositiu.

5. A la Pàgina de neteja, feu clic al botó Start (Inicia) per processar la pàgina de neteja.

NOTA: El procés de neteja dura aproximadament dos minuts. La pàgina de neteja s'aturaperiòdicament durant el procés de neteja. No apagueu el producte fins que no s'hagi acabat el procésde neteja. Pot ser que calgui repetir el procés diverses vegades per netejar el producte a fons.

Neteja de l'àrea del cartutx d'impressióNo cal netejar sovint l'àrea del cartutx d'impressió. Això no obstant, si la netegeu, pot ser que millorila qualitat d'impressió.

72 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 87: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

ADVERTÈNCIA! Abans de netejar el producte, apagueu-lo desendollant-ne el cable d'alimentació iespereu fins que s'hagi refredat.

1. Desendolleu el cable d'alimentació del producte. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.

ATENCIÓ: No toqueu el rodet de transferència d'esponja negra que hi ha a l'interior delproducte. Si ho feu, podríeu malmetre’l.

ATENCIÓ: Per evitar danys, no exposeu el cartutx d'impressió a la llum durant massa temps.Tapeu-lo amb un tros de paper.

2. Netegeu els residus acumulats a la ruta del paper i a la cavitat del cartutx d'impressió amb undrap sec sense borrissol.

CAWW Neteja del producte 73

Page 88: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu la porta.

4. Endolleu el cable d'alimentació al producte.

Netegeu l'exteriorFeu servir un drap suau humitejat que no deixi pèls per netejar la pols i les taques de l'exterior deldispositiu.

74 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 89: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Actualitzacions del producte

Actualitzacions de microprogramariPodeu trobar actualitzacions de microprogramari i programari, a més d'instruccions per a lainstal·lació del producte, a www.hp.com/support/ljp1560series o www.hp.com/support/ljp1600series. Feu clic a Descàrregues i controladors, feu clic al sistema operatiu corresponent iseleccioneu la descàrrega per al producte.

CAWW Actualitzacions del producte 75

Page 90: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

76 Capítol 7 Gestió i manteniment CAWW

Page 91: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

8 Solució de problemes

● Solució de problemes generals

● Restabliment dels paràmetres de fàbrica

● Interpretació de patrons de llums del quadre de comandament

● Solució d'encallaments

● Solució de problemes de manipulació de paper

● Solució de problemes de qualitat d’imatge

● Solució de problemes de rendiment

● Solució de problemes de connectivitat

● Solució de problemes de programari del producte

CAWW 77

Page 92: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes generalsSi el producte no respon correctament, realitzeu en ordre tots els passos que s'indiquen a la llista decomprovació següent. Si el producte no segueix un pas, consulteu les propostes de solució deproblemes corresponents. Si un pas soluciona el problema, no cal que continueu amb la resta depassos de la llista de comprovació.

Llista de comprovació de resolució de problemes1. Assegureu-vos que el llum a punt del producte està encès. Si no hi ha cap llum encès, seguiu

els passos següents:

a. Obriu i tanqueu la porta del cartutx d'impressió per desactivar el mode de desconnexióautomàtica.

b. Comproveu les connexions del cable elèctric.

c. Comproveu que l'interruptor d'alimentació estigui encès.

d. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació delproducte. (Consulteu l'etiqueta de la part posterior del producte per tal de veure elsrequeriments de tensió.) Si utilitzeu un allargador i la seva tensió no s'inclou a lesespecificacions, endolleu el producte directament a la paret. Si ja està connectat a la paret,utilitzeu una presa de corrent diferent.

e. Assegureu-vos que el cartutx d’impressió s'hagi instal·lat correctament.

f. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència al client d'HP.

2. Comproveu els cables.

a. Comproveu la connexió del cable entre el producte i l'ordinador o el port de la xarxa.Assegureu-vos que està ben connectat.

b. Per assegurar-vos que el problema no és el cable, feu servir un altre cable, si és possible.

c. Comproveu la connexió de xarxa. Vegeu Solució de problemes de xarxa a la pàgina 106.

3. Comproveu si hi ha algun indicador lluminós encès al quadre de comandament. ConsulteuInterpretació de patrons de llums del quadre de comandament a la pàgina 81.

4. Assegureu-vos que el paper que utilitzeu compleixi les especificacions indicades.

5. Assegureu-vos que el programari del producte s'hagi instal·lat correctament.

6. Assegureu-vos que s'ha instal·lat el controlador d'impressora d'aquest producte. Comproveu elprograma per assegurar-vos que utilitzeu el controlador d'impressora d'aquest producte.

7. Imprimiu una pàgina de configuració. Consulteu Impressió de pàgines d'informacióa la pàgina 54.

a. Si no s'imprimeix la pàgina, comproveu que, com a mínim, hi ha paper a una safata.

b. Si la pàgina s'encalla al producte, vegeu Solució d'encallaments a la pàgina 86.

78 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 93: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

8. Si s'imprimeix la pàgina de configuració, comproveu els següents elements.

a. Si la pàgina no s'imprimeix correctament, significa que el problema és al maquinari delproducte. Poseu-vos en contacte amb el Servei d'atenció al client d'HP .

b. Si s'imprimeix la pàgina correctament, el maquinari del producte funciona. Això significaque el problema és de l'ordinador, del controlador d'impressora o del programa.

9. Imprimiu un document curt amb un altre programa que ja hagi funcionat en una altra ocasió. Sifunciona, el problema és del programa. Si no funciona (el document no s'imprimeix), seguiu elspassos següents:

a. Proveu d'imprimir una tasca des d'un altre ordinador que tingui el producte instal·lat.

b. Si heu connectat el producte a la xarxa, connecteu-lo directament a un ordinador amb uncable USB. Redirigiu el producte al port correcte, o bé reinstal·leu el programari, i desprésseleccioneu el nou tipus de connexió que utilitzeu.

c. Si la qualitat d'impressió no és acceptable, seguiu els passos següents:

● Comproveu que els paràmetres d'impressió són correctes per al suport que utilitzeu.Consulteu Canvi del controlador d'impressió per ajustar-lo al tipus i mida del suporta la pàgina 34.

● Seguiu els procediments de Solució de problemes de qualitat d’imatgea la pàgina 98 per resoldre problemes de qualitat d’impressió.

Factors que afecten el rendiment del producteHi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió:

● La velocitat màxima del producte, mesurada en pàgines per minut (ppm)

● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada)

● El temps de processament i descàrrega del producte

● La complexitat i la grandària dels gràfics

● La velocitat de l'ordinador que utilitzeu

● La connexió USB

● Configuració d’entrada i sortida del producte

● El sistema operatiu de xarxa i la seva configuració (si és el cas)

CAWW Solució de problemes generals 79

Page 94: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Restabliment dels paràmetres de fàbricaPer restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos.

1. Apagueu el producte.

2. Engegueu el producte i mentre s'inicialitza, mantingueu premuts els dos botons del tauler decontrol al mateix temps fins que tots els indicadors lluminosos parpellegin de forma simultània.

80 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 95: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Interpretació de patrons de llums del quadre decomandament

Taula 8-1 Llegenda de l'indicador lluminós d'estat

Símbol d'"indicador lluminós apagat"1

Símbol d'"indicador lluminós encès"1

Símbol d'"indicador lluminós intermitent"1

1 Consulteu Presentació del quadre de comandament a la pàgina 8 per obtenir una descripció dels símbols i dels llums delquadre de comandament.

Taula 8-2 Llums del quadre de comandament

Estat dels llums Patró dels llums Estat del producte Acció

Tots els indicadors lluminosos apagats

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està apagat.

El producte està enmode Desconnexióautomàtica o estàapagat.

Premeu el botód'engegada perdesactivar el modeDesconnexióautomàtica o perengegar el producte

CAWW Interpretació de patrons de llums del quadre de comandament 81

Page 96: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taula 8-2 Llums del quadre de comandament (continuació)

Estat dels llums Patró dels llums Estat del producte Acció

Tots els indicadors lluminosos apagats

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

La unitat formatadorano està benconnectada alproducte.

1. Apagueu elproducte.

2. Espereu30 segons i, acontinuació,torneu aengegar elproducte.

3. Espereu que elproductes’inicialitzi.

Poseu-vos en contacteamb el serveid'assistència d'HP.Consulteu Assistènciaal clienta la pàgina 125.

Els llums Atenció , A punt i

Vés s'encenen i s'apaguen. El llumTòner està apagat.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

S'està inicialitzant launitat formatadora.

No és necessàriacap acció. Espereuque finalitzi elperíoded’inicialització. Elproducte passa al’estat A punt quanfinalitza el períoded’inicialització.

Tots els llums s'encenen i s'apaguen.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

El producte estàprocessant unapàgina de neteja.

No és necessàriacap acció. Espereuque s'acabi el procésde neteja. Elproducte passa al'estat A punt quanfinalitza el procés deneteja.

82 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 97: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taula 8-2 Llums del quadre de comandament (continuació)

Estat dels llums Patró dels llums Estat del producte Acció

El llum A punt està encès i la restade llums estan apagats.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

El producte està enl'estat A punt.

No és necessàriacap acció. Elproducte és a puntper rebre un treballd’impressió.

El llum A punt parpelleja i la restade llums estan apagats.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

El producte estàrebent o processantdades.

No és necessàriacap acció. Elproducte està rebento processant untreball d’impressió.

Per anul·lar el treballd'impressió en curs,premeu el botóAnul·la .

El llum Atenció parpelleja i la

resta de llums estan apagats.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

S'ha produït un erroral producte que espot corregirlocalment, com potser un encallament,una porta oberta o lafalta de paper a lasafata corresponent.

Inspeccioneu elproducte, determineul’error i corregiu-lo.Si es tracta d'un errorde falta de paper ala safatacorresponent o si elproducte està enmode d'alimentaciómanual, col·loqueu elpaper a la safata iseguiu lesinstruccions enpantalla, o bé obriu itanqueu la porta delcartutx d'impressióper reprendre laimpressió.

CAWW Interpretació de patrons de llums del quadre de comandament 83

Page 98: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taula 8-2 Llums del quadre de comandament (continuació)

Estat dels llums Patró dels llums Estat del producte Acció

El llum Atenció parpelleja, el llum

A punt està encès i la resta dellums estan apagats.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

S'ha produït un errorcontinuat en elproducte que sesolucionarà demanera automàtica.

Per intentarsolucionar l'error iimprimir les dadesdisponibles, premeuel botó Vés .

Si se solucional'error, el productepassa a l'estat deprocessament dedades i finalitza eltreball.

Si l'error no sesoluciona, elproducte torna al'estat d'error decontinuació. Traieuun suport de la rutadel suport i apagueui torneu a engegar elproducte.

Els llums Atenció , A punt i

Vés estan encesos. El llum Tòner està apagat.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

S'ha produït un errorfatal al producte queno es pot solucionarde forma automàtica.

1. Apagueu elproducte.

2. Espereu-vos30 segons i, acontinuació,torneu aengegar elproducte.

3. Espereu que elproductes’inicialitzi.

Si l'error persisteix,poseu-vos encontacte amb elservei d'atenció alclient d'HP.Consulteu Assistènciaal clienta la pàgina 125.

84 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 99: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taula 8-2 Llums del quadre de comandament (continuació)

Estat dels llums Patró dels llums Estat del producte Acció

Els llums A punt i Tòner estan

encesos.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

El cartutx d'impressióestà a punt d’exhaurir-se.

Encarregueu uncartutx d'impressiónou i tingueu-lo apunt. ConsulteuEncàrrec de peces,accessoris isubministramentsa la pàgina 114.

El llum Tòner parpelleja.

NOTA: El llum de retroil·luminaciódel botó d'engegada està engegat.

S'ha eliminat elcartutx d'impressiódel producte.

Torneu a inserir elcartutx d'impressió alproducte.

CAWW Interpretació de patrons de llums del quadre de comandament 85

Page 100: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució d'encallamentsQuan solucioneu encallaments, aneu amb molt de compte per no estripar el paper encallat. Si quedaun tros de paper al producte, pot provocar altres encallaments.

ATENCIÓ: Abans d'eliminar encallaments, apagueu el producte i desconnecteu el cable d'alimentació.

Causes comunes d'encallaments● Les safates d'entrada s'han carregat incorrectament o estan massa plenes.

NOTA: Quan afegiu suports nous, traieu sempre els de la safata i redreceu tota la pila. Aixòajuda a evitar que s'agafin diversos fulls i es redueixen els encallaments.

● El suport no compleix les especificacions recomanades per HP.

● Cal netejar el producte per eliminar pols de paper i altres partícules de la ruta del paper.

Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes al producte després d'un encallament. Aquestes partículesdesapareixeran quan s'hagin imprès unes quantes pàgines.

ATENCIÓ: Si us taqueu la roba o les mans amb tòner, renteu-les amb aigua freda. L'aigua calentafixa el tòner a la roba.

Ubicacions d'encallamentsEs poden produir encallaments en els següents punts del producte.

1 3 4

2

1 Zones internes

2 Safates d'entrada

3 Safates de sortida

4 Porta posterior i duplicadora (Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series)

86 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 101: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució d'encallaments a les safates d'entrada

ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per solucionar encallaments. Lagarantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats.

Per retirar el suport encallat, estireu-lo i traieu-lo del producte en línia recta. Si estireu el suport delproducte en diagonal podeu fer malbé el producte.

NOTA: Segons on sigui l'encallament, potser no cal seguir tots els passos següents.

1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i, aleshores, traieu el cartutx.

2. Traieu la pila de la safata d'entrada principal o de la ranura d'entrada prioritària.

CAWW Solució d'encallaments 87

Page 102: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Agafeu amb les dues mans el costat del suport encallat més visible (inclou la part central) i tibeu-losuaument per treure'l de la impressora.

4. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu-ne la porta.

88 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 103: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució d'encallaments a la duplicadora

NOTA: La Impressora HP LaserJet Professional P1600 Series és l'única amb una duplicadoraautomàtica.

1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i, aleshores, traieu el cartutx.

2. Obriu la porta posterior.

CAWW Solució d'encallaments 89

Page 104: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Agafeu el paper encallat amb compte i traieu-lo lentament del producte.

4. Tanqueu la porta posterior.

5. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu-ne la porta.

90 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 105: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució d'encallaments a les zones de sortida

ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per solucionar encallaments. Lagarantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats.

1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i, aleshores, traieu el cartutx.

2. Mantingueu la porta del cartutx d'impressió oberta i, a continuació, agafeu amb les dues mans elcostat del suport que estigui més visible (això inclou el mig) i tibeu-lo suaument per treure'l delproducte.

CAWW Solució d'encallaments 91

Page 106: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

3. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i, finalment, tanqueu-ne la porta.

Solució d'encallaments a l'interior del producte1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.

ATENCIÓ: Per evitar danys, no exposeu el cartutx d'impressió a la llum. Tapeu-lo amb un trosde paper.

92 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 107: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

2. Si veieu el paper encallat, agafeu-lo amb compte i traieu-lo lentament del producte.

NOTA: Si no veieu el paper encallat, aneu al pas següent.

Si heu pogut treure el paper encallat, salteu-vos el pas següent.

3. Premeu la llengüeta verda, obriu la porta d'accés a l'encallament, agafeu el paper encallat ambcompte i traieu-lo lentament del producte.

CAWW Solució d'encallaments 93

Page 108: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

4. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i, finalment, tanqueu-ne la porta.

Solució d’encallaments continuats● Comproveu que la safata d'entrada no estigui massa carregada. La capacitat de la safata

d'entrada depèn del tipus de suport d'impressió que utilitzeu.

● Comproveu que les guies del suport s'hagin ajustat correctament.

● Comproveu que la safata d'entrada estigui ben col·locada.

● No afegiu suport d'impressió a la safata d'entrada mentre el producte imprimeix.

● Utilitzeu només els tipus i les mides de suport recomanats per HP.

● No airegeu el paper abans de carregar-lo a la safata. Per afluixar la raima, agafeu-la amb forçaamb les dues mans i corbeu el suport mentre feu girar les mans en direcció oposada.

● No deixeu que el suport s'apili a la safata de sortida. El tipus de suport i la quantitat de tòner ques'utilitza afecten la capacitat de la safata de sortida.

● Comproveu l'alimentació. Comproveu que el cable d'alimentació s'hagi endollat correctament alproducte i al receptacle de corrent. Endolleu el cable d'alimentació a un endoll connectat amb terra.

94 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 109: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Canvi dels paràmetres de recuperació en cas d'encallamentQuan està activada la funció Recuperació d'encallaments, el producte torna a imprimir les pàgines quehagin quedat danyades durant un embús.

1. Obriu el quadre de diàleg Propietats del producte.

2. Feu clic a la fitxa Paràmetres del dispositiu.

3. Feu clic a l'opció Automàtica o a l'opció Desactivada a Recuperació en casd'encallament.

CAWW Solució d'encallaments 95

Page 110: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes de manipulació de paperEls problemes següents amb el suport afecten la qualitat d'impressió, provoquen encallaments o, fins itot, malmeten el producte.

Problema Causa Solució

Qualitat d'impressió baixa o pocaadhesió del tòner

El paper és massa humit, massa aspre,massa gruixut, massa suau o amb relleu,o bé forma part d'un paquet de paperdefectuós.

Proveu un altre tipus de paper d'entre100 i 250 Sheffield i de 4 a 6% decontingut d'humitat.

Taques blanques, encallaments oondulacions

S'ha emmagatzemat incorrectament elpaper.

Emmagatzemeu el paper pla dins delseu embalatge contra la humitat.

El paper presenta variabilitat entre elscostats.

Gireu el paper.

Massa ondulat El paper és massa humit, el sentit de lafibra és incorrecte o té una composicióde fibra curta.

Utilitzeu paper de fibra llarga.

Els costats del paper són desiguals. Gireu el paper.

Encallament, danys al producte El paper presenta escapçaments operforacions.

No utilitzeu paper amb escapçaments operforacions.

Problemes amb l'alimentació El paper presenta marges desiguals. Utilitzeu paper de gran qualitat fabricatper a impressores làser.

Els costats del paper són desiguals. Gireu el paper.

El paper és massa humit, massa aspre,massa gruixut o massa suau, el sentit dela fibra és incorrecte, té una composicióde fibra curta, és amb relleu o bé formapart d'un paquet de paper defectuós.

Proveu un altre tipus de paper d'entre100 i 250 Sheffield i de 4 a 6% decontingut d'humitat.

Utilitzeu paper de fibra llarga.

La impressió està inclinada (corbada). Pot ser que les guies dels suports noestiguin ajustades correctament.

Traieu el suport de la safata, redreceu lapila i torneu-la a carregar. Ajusteu lesguies del suport de manera quecoincideixin amb l'amplada i la longituddel suport que utilitzeu i torneu a provarde fer la impressió.

Entra més d'un full del suport a lavegada.

Pot ser que la safata estigui massacarregada.

Traieu alguns fulls de la safata.

Pot ser que el suport estigui arrugat,doblegat o danyat.

Comproveu que el suport no estiguiarrugat, doblegat o danyat. Proveu derealitzar la impressió en un suport d'unaltre paquet.

96 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 111: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Problema Causa Solució

El producte no agafa el suport de lasafata.

Pot ser que estigui activat el moded'alimentació manual del producte.

Assegureu-vos que el moded'alimentació manual del producte noestà activat i torneu a imprimir el treball.

Pot ser que el rodet de recollida estiguibrut o danyat.

Poseu-vos en contacte amb el serveid'atenció al client d'HP. ConsulteuServei i suport a la pàgina 117 o elfullet de suport inclòs a la caixa.

El control d'ajustament de longitud delpaper de la safata d'entrada principalestà establert en una longitud superior ala del suport.

Definiu el control d'ajustament delongitud del paper a la longitud correcta.

CAWW Solució de problemes de manipulació de paper 97

Page 112: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes de qualitat d’imatgeEs poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.

● Utilitzeu el paper que compleixi les especificacions d'HP. Vegeu Paper i suports d'impressióa la pàgina 31.

● Netegeu el producte quan calgui. Vegeu Neteja de la ruta del paper a la pàgina 72.

Exemples de defectes d'imatgeEn aquesta secció s'ofereix informació sobre la identificació i la correcció de defectes d'impressió.

NOTA: Si aquestes accions no corregeixen el problema, poseu-vos en contacte amb un proveïdorautoritzat o un representant del servei d'atenció al client d'HP.

Impressió clara o descolorida

● El cartutx d'impressió s'està exhaurint.

● Redistribuïu el tòner per allargar-ne la duració. ConsulteuRedistribució del tòner a la pàgina 62.

● Pot ser que el suport no compleixi les especificacions deHewlett-Packard (per exemple, que sigui massa humit omassa aspre).

● Si tota la pàgina és clara, el paràmetre de densitat de laimpressió és massa baix o pot ser que estigui activadal'opció EconoMode. Ajusteu la densitat de la impressió iinhabiliteu l'opció EconoMode a les propietats de laimpressora.

Punts de tòner

● Pot ser que el suport no compleixi les especificacions deHewlett-Packard (per exemple, que sigui massa humit omassa aspre).

● Pot ser que calgui netejar el producte. Consulteu Netejadel producte a la pàgina 71.

● Pot ser que el cartutx d'impressió sigui defectuós.Instal·leu un altre cartutx d'impressió autèntic d'HP.

98 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 113: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taques blanques

● Pot ser que la pàgina que utilitzeu sigui defectuosa.Torneu a imprimir-la.

● El contingut d'humitat del suport no és uniforme o elsuport té taques d'humitat a la superfície. Proveu derealitzar la impressió en un altre suport.

● El paquet de suport és de mala qualitat. Els processos defabricació poden provocar que algunes zones del suportrebutgin el tòner. Proveu un suport d'un altre tipus od'una altra marca.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

● Pot ser que el cartutx d'impressió sigui defectuós.Instal·leu un altre cartutx d'impressió autèntic d'HP.

Línies verticals

Pot ser que s'hagi ratllat el tambor fotosensible del cartutxd'impressió. Instal·leu un altre cartutx d'impressió autèntic d'HP.

Fons gris

● Utilitzeu un suport més lleuger.

● Comproveu l'entorn del producte. Un entorn molt sec(amb poca humitat) pot reduir la quantitat d'ombrejat defons.

● Pot ser que la densitat sigui massa elevada. Ajusteu ladensitat.

● Instal·leu un altre cartutx d'impressió autèntic d'HP.

CAWW Solució de problemes de qualitat d’imatge 99

Page 114: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taques de tòner

● Si apareixen taques de tòner al marge esquerre delsuport, pot ser que les guies de suport estiguin brutes.Netegeu-les amb un drap sec sense borrissol.

● Comproveu el tipus i la qualitat del suport.

● Pot ser que la temperatura del fusible sigui massa baixa.Al controlador de la impressora, comproveu que estiguiseleccionat el tipus de suport adequat.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

● Instal·leu un altre cartutx d'impressió autèntic d'HP.

Partícules de tòner soltes

● Pot ser que la temperatura del fusible sigui massa baixa.Al controlador de la impressora, comproveu que estiguiseleccionat el tipus de suport adequat.

● Netegeu l'interior del producte.

● Comproveu el tipus i la qualitat del suport.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

● Endolleu la impressora directament a una presa decorrent CA en lloc d'endollar-la a un allargador.

Defectes verticals repetitius

● Pot ser que el cartutx d'impressió estigui malmès. Siapareix una marca repetitiva al mateix lloc de lapàgina, instal·leu un cartutx d'impressió autèntic d’HP nou.

● Pot ser que les parts internes estiguin tacades de tòner.Si els defectes apareixen a la part posterior de lapàgina, segurament es corregirà el problema tot solimprimint unes quantes pàgines més.

● Al controlador de la impressora, comproveu que estiguiseleccionat el tipus de suport adequat.

100 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 115: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Caràcters deformats

● Si els caràcters apareixen deformats i creen imatgesbuides, pot ser que el suport sigui massa lliscant. Proveude realitzar la impressió en un altre suport.

● Si els caràcters apareixen deformats i creen un efecteondulat, pot ser que calgui arreglar el producte.Imprimiu una pàgina de configuració. Si els caràctersapareixen deformats, poseu-vos en contacte amb unproveïdor autoritzat o un representant del serveid'atenció al client d'HP.

Inclinació de la pàgina

● Assegureu-vos que el suport està ben carregat i que lesguies del suport no estan massa ajustades o massa soltesen relació amb la pila.

● Pot ser que la safata d'entrada estigui massa plena.

● Comproveu el tipus i la qualitat del suport.

Ondulacions

● Comproveu el tipus i la qualitat del suport. Lestemperatures i la humitat elevades poden fer que elsuport s'onduli.

● Pot ser que faci massa temps que el suport és a la safatad'entrada. Gireu la pila. Proveu-ho també girant 180° elsuport de la safata d'entrada.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

● Pot ser que la temperatura del fusible sigui massa alta.Al controlador de la impressora, comproveu que estiguiseleccionat el tipus de suport adequat. Si el problemapersisteix, seleccioneu un tipus de suport que utilitzi unatemperatura de fusible més baixa, com ara lestransparències o un suport lleuger.

CAWW Solució de problemes de qualitat d’imatge 101

Page 116: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Arrugues o plecs

● Assegureu-vos que el suport està carregat correctament.

● Comproveu el tipus i la qualitat del suport.

● Gireu la pila de la safata d'entrada. Proveu-ho tambégirant 180° el suport de la safata d'entrada.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

● En el cas dels sobres, pot ser que hi hagi bosses d'aire al'interior. Traieu el sobre, aplaneu-lo i torneu a provard'imprimir-lo.

Contorn dispers del tòner

● Si hi ha grans quantitats de tòner dispers al voltant delscaràcters, la transferència del tòner al suport no ésòptima (si utilitzeu una impressora làser, és normal quen'hi hagi una quantitat petita). Proveu un altre paràmetrede tipus de suport al controlador de la impressora outilitzeu un tipus de suport diferent.

● Gireu la pila de la safata d'entrada.

● Utilitzeu un suport dissenyat per a impressores làser.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

102 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 117: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Humitat

NOTA: El producte pot dissipar la calor mitjançantrefrigeració convectiva. La calor i la humitat generades durantel procés d’impressió s'allibera a través de conductes deventilació a la part exterior del producte o a través de l'àreade safata de sortida.

Les gotes d'aigua del procés de refrigeració convectiva nomalmeten el producte.

Verificació del funcionament normal del producte

La humitat és un resultat del funcionament normal delproducte. Tanmateix, HP recomana seguir els passos següentsper comprovar que el producte allibera vapor i que no estracta d'un problema de funcionament.

1. Apagueu el producte i, a continuació, torneu a engegar-lo.

2. Envieu un treball d’impressió al producte i comproveuque funciona correctament.

3. Si observeu vapor mentre imprimiu un treball, torneu aimprimir immediatament aquest treball amb el mateix fullde paper. No hi hauria d'haver vapor visible, o n’hihauria d’haver molt menys, durant el procés d’impressió.

Limitació o reducció del vapor

● Assegureu-vos que el producte estigui ubicat en una àreaben ventilada que compleixi amb les especificacions del'entorn que expressa aquesta guia. ConsulteuEspecificacions de l'entorn a la pàgina 129.

● No col·loqueu el producte ni emmagatzemeu el paperprop d'una entrada exterior, on els canvis detemperatura poden augmentar-ne la humitat.

● Utilitzeu una raima de paper que no hagi estatexposada a humitat alta.

● Emmagatzemeu el paper en un contenidor hermètic, onno absorbeixi tanta humitat.

● Activeu el mode silenciós del producte i torneu a enviarel treball d'impressió. Consulteu Configuració del modesilenciós a la pàgina 60.

CAWW Solució de problemes de qualitat d’imatge 103

Page 118: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Optimització i millora de la qualitat d’imatge

Canvi de densitat de la impressió

Podeu canviar la configuració de densitat de la impressió al quadre de diàleg de propietats de laimpressora.

1. Windows XP, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (mitjançant la vistade menú Inicia predeterminada): Premeu Inicia i després Impressores i faxos.

o

Windows XP, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (mitjançant la vistaclàssica de menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores.

o

Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i, tot seguit, a la categoria Maquinarii so feu clic a Impressora.

2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret del ratolí al nom d'aquest producte i, acontinuació, a l’element de menú Propietats per obrir el quadre de diàleg de propietats de laimpressora.

3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu i, a continuació, moveu el lliscadorDensitat de la impressió cap a la configuració que desitgeu.

4. Premeu el botó Aplica per acceptar la configuració i, a continuació, feu clic al botó D’acordper tancar el quadre de diàleg.

104 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 119: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes de rendimentProblema Causa Solució

Les pàgines s'imprimeixen però estantotalment en blanc.

Pot ser que encara hi hagi la cinta desegellat als cartutxos d'impressió.

Comproveu que s'ha extret totalment lacinta de segellat dels cartutxosd'impressió.

Pot ser que el document incloguipàgines en blanc.

Comproveu que el document queimprimiu té contingut a totes les pàgines.

Pot ser que el producte no funcionicorrectament.

Per comprovar el funcionament delproducte, imprimiu una pàgina deconfiguració.

Les pàgines s'imprimeixen moltlentament.

Els papers més pesats poden fer méslenta la tasca d'impressió.

Imprimiu en un altre tipus de paper.

Les pàgines complexes poden trigar méstemps a imprimir-se.

Els suports estrets o petits poden alentirla impressió.

Pot ser que la fusió correcta requereixiuna velocitat d'impressió més lenta pergarantir una qualitat d'impressió òptima.

No s'han imprès les pàgines. Pot ser que el producte no agafi elpaper correctament.

Assegureu-vos que s'ha carregat elpaper correctament a la safata.

El paper s'encalla al producte. Solucioneu l'encallament. ConsulteuSolució d'encallaments a la pàgina 86.

Pot ser que el cable USB sigui defectuóso no estigui connectat correctament.

● Desconnecteu els dos extrems delcable USB i torneu-lo a connectar.

● Imprimiu un document que jahagueu imprès.

● Proveu d'imprimir amb un altrecable USB.

Hi ha altres dispositius que s'estanexecutant a l'ordinador.

Pot ser que el producte no comparteixiun port USB. Si teniu un disc dur externo un allargador de xarxa connectat almateix port que el producte, pot ser quel’altre dispositiu provoqui interferències.Per connectar i utilitzar el producte, calque desconnecteu l'altre dispositiu o queutilitzeu dos ports USB de l'ordinador.

CAWW Solució de problemes de rendiment 105

Page 120: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes de connectivitatNOTA: Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica del producte. Consulteu Restabliment delsparàmetres de fàbrica a la pàgina 80. Si el problema persisteix, proveu les solucions d'aquesta secció.

Solució de problemes de connectivitat directaSi heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable.

● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte.

● Comproveu que el cable no sobrepassa els 2 metres. Substituïu el cable si cal.

● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu elcable si cal.

Solució de problemes de xarxa

NOTA: Abans de seguir els procediments d'aquesta secció, restaureu els paràmetres per defecte defàbrica del producte. Consulteu Restabliment dels paràmetres de fàbrica a la pàgina 80.

Comproveu els elements següents per verificar que el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abansde començar, imprimiu una pàgina de configuració. Vegeu Impressió de pàgines d'informacióa la pàgina 54.

1. Hi ha cap problema de connexió física entre l'estació de treball o el servidor de fitxers i del producte?

Verifiqueu que les configuracions dels cables de connexió de la xarxa, les connexions il’encaminador siguin correctes. Verifiqueu que les llargades del cable de la xarxa compleixen lesespecificacions de la xarxa.

2. Teniu els cables de la xarxa ben connectats?

Assegureu-vos que el producte està connectat a la xarxa mitjançant el cable i el port adequats.Comproveu les connexions dels cables per assegurar-vos que són segures i estan ben col·locades.Si el problema continua, proveu un altre cable o ports diferents del concentrador o deltransceptor. L’indicador lluminós d’activitat de color taronja i el d’estat de l’enllaç de color verd alcostat de la connexió del port, a la part posterior del producte, han d’estar encesos.

3. S’han definit correctament els paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara?

Hewlett-Packard recomana deixar aquesta opció en mode automàtic (paràmetre per defecte).

4. Podeu executar l’ordre “ping” per al producte?

Utilitzeu l’indicador d’ordres per executar l’ordre “ping” per al producte des de l’ordinador. Perexemple:

ping 192.168.45.39

Assegureu-vos que l’ordre ping mostra els temps de viatge circular.

Si podeu executar l’ordre ping per al producte, verifiqueu que la configuració de l’adreça IP delproducte és correcta a l’ordinador. Si ho és, suprimiu-la i torneu a afegir el producte.

106 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 121: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Si l’ordre ping ha fallat, verifiqueu que els concentradors de la xarxa estiguin encesos i, acontinuació, verifiqueu que els paràmetres de la xarxa, el producte i l’ordinador s’haginconfigurat per a la mateixa xarxa.

Comproveu si l'ordre ping funciona amb altres dispositius de la xarxa. Si no funciona, pot ser quehi hagi un tallafocs que bloquegi l'ordre ping.

Proveu d'obrir el servidor web incrustat per comprovar que l'ordinador es comunica amb el producte.

5. S’ha afegit programari a la xarxa?

Assegureu-vos que el programari sigui compatible i que s’hagi instal·lat correctament amb elscontroladors d’impressora correctes.

6. Poden imprimir els altres usuaris?

Pot ser que es tracti d’un problema específic de l’estació de treball. Comproveu els controladorsde la xarxa de l’estació de treball, els controladors de la impressora i la redirecció (captura aNovell NetWare).

7. En cas que els altres usuaris puguin imprimir, estan utilitzant el mateix sistema operatiu?

Comproveu si la configuració del sistema operatiu de la xarxa és correcta.

8. Teniu el protocol habilitat?

Comproveu l'estat del protocol a la pàgina de configuració. També podeu utilitzar el servidorweb incrustat per comprovar l'estat d'altres protocols. Consulteu Seccions del servidor webincrustat a la pàgina 57.

9. Apareix el producte a l'HP Web Jetadmin o a una altra aplicació d'administració?

● Comproveu els paràmetres de xarxa a la pàgina de configuració.

● Confirmeu els paràmetres de la xarxa per al producte mitjançant el quadre de comandamentdel producte (per a productes amb quadres de comandament).

CAWW Solució de problemes de connectivitat 107

Page 122: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes de programari del producte

Resolució de problemes comuns del Windows

Missatge d'error:

"General Protection FaultException OE" (Error de protecció general Excepció OE)

"Spool32"

"Illegal Operation" (Operació no permesa)

Causa Solució

Tanqueu tots els programes, reinicieu el Windows i torneu-hoa provar.

Esborreu tots els fitxers temporals del subdirectori Temp. Perdeterminar el nom del directori obriu el fitxer AUTOEXEC.BATi busqueu l'ordre "Set Temp =". El nom que ve desprésd'aquesta ordre és el directori Temp. Acostuma a ser C:\TEMP per defecte però es pot tornar a definir.

Vegeu la documentació del Microsoft Windows que s'inclouamb l'ordinador per a més informació sobre els missatgesd'error del Windows.

108 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 123: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Solució de problemes habituals del Macintosh

Taula 8-3 Problemes amb el Mac OS X

El controlador de la impressora no apareix a la Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora) ni ala llista Impressió i Fax.

Causa Solució

Potser no s'ha instal·lat el programari del producte o no s'hainstal·lat correctament.

Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següentcarpeta del disc dur:

● Mac OS X V10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<id>.lproj, on <id> és el codi de dues lletresde l'idioma que esteu utilitzant.

● Mac OS X v10.5 i v10.6: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources

Si cal, torneu a instal·lar el programari. Trobareu les instruccions ala guia de primers passos.

El fitxer PPD (descripció de la impressora PostScript) està malmès. Esborreu el fitxer .GZ de la següent carpeta del disc dur:

● Mac OS X V10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<id>.lproj, on <id> és el codi de dues lletresde l'idioma que esteu utilitzant.

● Mac OS X v10.5 i v10.6: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources

Torneu a instal·lar el programari. Trobareu les instruccions a la guiade primers passos.

El nom del producte no apareix a la llista de productes de la Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de laimpressora) ni a la llista Impressió i Fax.

Causa Solució

Potser el producte no està a punt per funcionar. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament, que elproducte estigui encès i que l'indicador lluminós A punt estiguiencès.

S'està utilitzant un nom de producte incorrecte. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom delproducte. Verifiqueu que el nom de la pàgina de configuraciócoincideix amb el nom del producte a la Printer Setup Utility (Utilitatde configuració de la impressora) o a la llista Impressió i Fax.

El cable de la interfície pot ser defectuós o de baixa qualitat. Substituïu el cable per un cable d'alta qualitat.

CAWW Solució de problemes de programari del producte 109

Page 124: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la Printer Setup Utility(Utilitat de configuració de la impressora) ni a la llista Impressió i Fax.

Causa Solució

Potser el producte no està a punt per funcionar. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament, que elproducte estigui encès i que l'indicador lluminós A punt estiguiencès.

Potser no s'ha instal·lat el programari del producte o no s'hainstal·lat correctament.

Comproveu que el PPD del producte es trobi a la carpeta de launitat de disc dur següent:

● Mac OS X V10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<id>.lproj, on <id> és el codi de dues lletresde l'idioma que esteu utilitzant.

● Mac OS X v10.5 i v10.6: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources

Si cal, torneu a instal·lar el programari. Trobareu les instruccions ala guia de primers passos.

El fitxer PPD (descripció de la impressora PostScript) està malmès. Esborreu el fitxer .GZ de la següent carpeta del disc dur:

● Mac OS X V10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<id>.lproj, on <id> és el codi de dues lletresde l'idioma que esteu utilitzant.

● Mac OS X v10.5 i v10.6: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources

Torneu a instal·lar el programari. Trobareu les instruccions a la guiade primers passos.

El cable de la interfície pot ser defectuós o de baixa qualitat. Substituïu el cable d'interfície per un cable d'alta qualitat.

Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que desitjàveu.

Causa Solució

Pot ser que la cua d'impressió estigui aturada. Reinicieu la cua d'impressió. Obriu el Monitor d’impressió iseleccioneu Inicia tasques.

S'està utilitzant un nom de producte incorrecte. És possible que unproducte amb un nom igual o semblant hagi rebut el treballd'impressió.

Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom delproducte. Verifiqueu que el nom de la pàgina de configuraciócoincideix amb el nom del producte a la Printer Setup Utility (Utilitatde configuració de la impressora) ni a la llista Impressió i Fax).

No es pot imprimir des d'una targeta USB de tercers.

Causa Solució

Aquest error es produeix quan no s'ha instal·lat el programari per aproductes USB.

Si afegiu una targeta USB de tercers, potser us caldrà el programarid'Apple USB Adapter Card Support. Al lloc web d'Apple trobareu laversió més recent d'aquest programari.

110 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 125: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la Printer SetupUtility (Utilitat de configuració de la impressora) ni a la llista Impressió i Fax.

Causa Solució

El problema prové d'un component de maquinari o de programari. Solució de problemes de programari

● Comproveu que el vostre Macintosh admeti USB.

● Comproveu que el sistema operatiu Macintosh sigui MacOS X V10.4 o posterior.

● Assegureu-vos que el vostre Macintosh tingui el programarid'USB apropiat d'Apple.

Solució de problemes de maquinari

● Comproveu que el producte estigui engegat.

● Comproveu que el cable USB estigui ben connectat.

● Comproveu que estigueu utilitzant el cable USB d'alta velocitatadequat.

● Assegureu-vos que no tingueu massa dispositius USB quedemanen potència a la cadena. Desconnecteu tots elsdispositius de la cadena i connecteu el cable directament alport USB de l'amfitrió.

● Comproveu si hi ha més de dos concentradors USB sensealimentació connectats en fila a la cadena. Desconnecteu totsels dispositius de la cadena i, a continuació, connecteu elcable directament al port USB de l'ordinador del sistemaprincipal.

NOTA: El teclat d'iMac és un concentrador USB sensealimentació.

CAWW Solució de problemes de programari del producte 111

Page 126: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

112 Capítol 8 Solució de problemes CAWW

Page 127: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

A Consumibles i accessoris

● Encàrrec de peces, accessoris i subministraments

● Números de referència

CAWW 113

Page 128: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Encàrrec de peces, accessoris i subministraments

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply

Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts

Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis od'assistència autoritzat d'HP.

Feu comandes mitjançant programari d'HP Seccions del servidor web incrustat a la pàgina 57

114 Apèndix A Consumibles i accessoris CAWW

Page 129: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Números de referènciaLa llista d'accessoris següent era actual en el moment de la impressió. Pot ser que la informació sobreles comandes i la disponibilitat dels accessoris canviï amb la vida útil del producte.

Accessoris de manipulació del paper

Element Descripció Número de referència

Rodet de recollida Rodet de recollida per a la safatad'entrada principal

RL1-1497-000CN

Conjunt de coixinets de separació Coixinet de separació per a la safatad'entrada principal

RM1-4227-000CN

Cartutxos d'impressió

Element Descripció Número de referència

Cartutx d'impressió HP LaserJet Cartutx d'impressió de negre estàndard Consulteu un dels elements següents perdeterminar el número de referència delcartutx d’impressió.

● El cartutx d'impressió

● Pàgina d'estat dels consumibles

● La pàgina de navegació d'ajuda

● A la fitxa Informació de lapàgina del servidor web incrustat,feu clic a l'enllaç Estat delsconsumibles o al botóInformació dels consumibles.

● Aneu a www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na

Cables i interfícies

Element Descripció Número de referència

Cable USB Cable A a B de 2 metres 8121-0868

CAWW Números de referència 115

Page 130: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

116 Apèndix A Consumibles i accessoris CAWW

Page 131: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

B Servei i suport

● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard

● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressióLaserJet

● Contracte de llicència d'usuari final

● Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client)

● Assistència al client

● Tornar a empaquetar el producte

CAWW 117

Page 132: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard

PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA

HP LaserJet Professional P1566, P1606dn Un any a partir de la data de compra

HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte dematerials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP repavís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix elsproductes que siguin realment defectuosos. Els productes substitutoris poden ser nous o amb unrendiment equivalent a un producte nou.

HP us garanteix que el programari d'HP no deixarà d'executar les instruccions de programaciódesprés de la data de compra, durant el període que s'especifica més amunt, degut a defectes dematerial o mà d'obra, sempre que s'hagi instal·lat i s'utilitzi correctament. Si HP rep avís d'un defected'aquest tipus durant el període de garantia, HP substituirà el programari que no executi lesinstruccions de programari degut a un defecte.

HP no garanteix que el funcionament dels productes d'HP sigui ininterromput i no presenti cap menad'error. Si HP no pot reparar o substituir un producte segons el que s'especifica a la garantia, dintred'un període de temps raonable, l'usuari tindrà dret a la devolució del preu de compra quan retorni elproducte.

Els productes d'HP poden incloure components tornats a manufacturar equivalents als nous pel que faal seu funcionament o poden haver estat sotmesos a usos eventuals.

La garantia no és vàlida en cas de defectes provocats per (a) un manteniment o calibració incorrecteso inadequats, (b) programari, interfícies, components o consumibles no proporcionats per HP, (c)modificacions no autoritzades o utilitzacions incorrectes, (d) funcionament no subjecte a lesespecificacions mediambientals publicades per al producte, o (e) manteniment o preparació del'emplaçament incorrectes.

FINS AL PUNT PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, LES GARANTIES ANTERIORS SÓN EXCLUSIVES INO S'EXPRESSA O S'IMPLICA CAP ALTRA GARANTIA, PER ESCRIT O DE FORMA ORAL. HP REBUTJAESPECÍFICAMENT QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA O QUALSEVOL CONDICIÓ DECOMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA I IDONEÏTAT PER A UNA FINALITAT DETERMINADA.Alguns països/regions, estats o províncies no permeten restriccions de la duració d'una garantiaimplícita, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afectin. Aquesta garantia usatorga drets legals específics, però potser teniu altres drets que varien segons el país/la regió, estat oprovíncia.

La garantia limitada d'HP és vàlida per a qualsevol país/regió o ubicació on HP ofereixi assistènciatècnica per a aquest producte i on HP comercialitzi aquest producte. El nivell de servei en garantiaofert pot variar segons els estàndards locals. HP no alterarà la forma, el reglatge o el funcionament delproducte per tal que funcioni en un país/una regió per al que no ha estat dissenyat per motius legals onormatius.

FINS ALS LÍMITS PERMESOS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, ELS RECURSOS D'AQUESTA DECLARACIÓDE GARANTIA CONSTITUEIXEN ELS ÚNICS RECURSOS QUE TENIU. EXCEPTE TAL COM S'INDICAMÉS AMUNT, EN CAP CAS PODRÀ CONSIDERAR-SE A HP O ALS SEUS PROVEÏDORSRESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT (INCLOSA LA PÈRDUA

118 Apèndix B Servei i suport CAWW

Page 133: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTSFRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten exclusions orestriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusióanterior no us afecti.

LES CONDICIONS DE LA GARANTIA QUE S'INCLOUEN EN AQUESTA DECLARACIÓ NOEXCLOUEN, LIMITEN O MODIFIQUEN, SI NO QUE S'AFEGEIXEN, ALS DRETS LEGALS OBLIGATORISAPLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE (NOMÉS FINS ALS LÍMITS PERMESOS LEGALMENT).

CAWW Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard 119

Page 134: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració degarantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet

HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.

Aquesta garantia no s'aplica als productes que (a) hagin estat reomplerts, restaurats, remanufacturats ofalsificats per qualsevol mètode, (b) pateixin problemes per un ús o emmagatzematge inadequats o perun funcionament fora de les especificacions mediambientals publicades per a aquest producted'impressora o (c) tinguin defectes a causa del desgast produït per l'ús normal.

Per obtenir servei en garantia, torneu el producte al lloc de l'adquisició (amb una descripció escrita delproblema i mostres d'impressió) o poseu-vos en contacte amb l'assistència al client d'HP. A elecciód'HP, HP substituirà els productes que es demostri que són defectuosos o us retornarà l'import de lacompra.

EN LA MESURA PREVISTA PER LES LLEIS LOCALS, LA GARANTIA ESMENTADA MÉS AMUNT ÉSEXCLUSIVA, I NO QUEDA EXPRESSADA NI IMPLÍCITA CAP ALTRA GARANTIA O CONDICIÓ, NIORAL NI ESCRITA. HP REBUTJA EXPRESSAMENT QUALSEVOL AL·LUSIÓ IMPLÍCITA A GARANTIES,CONDICIONS DE COMERCIALITZACIÓ, QUALITAT SATISFACTÒRIA I ADEQUACIÓ PER A UNDETERMINAT PROPÒSIT.

EN LA MESURA PREVISTA PER LES LLEIS LOCALS, EN CAP CAS NI HP NI ELS SEUS PROVEÏDORSSERAN RESPONSABLES DE QUALSEVOL PERJUDICI DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL,CONSEQÜENCIAL (INCLOSES LES PÈRDUES DE BENEFICIS O DE DADES) O DE QUALSEVOL ALTRAMENA, A CONSEQÜÈNCIA DE CONTRACTES, GREUGES O QUALSEVOL ALTRE MOTIU.

LES CONDICIONS DE GARANTIA D'AQUESTA DECLARACIÓ, EXCEPTE EN LA MESURA PREVISTAPER LES LLEIS, NO EXCLOUEN, RESTRINGEIXEN NI MODIFIQUEN ELS DRETS OBLIGATORIS IESTABLERTS PER LA LLEI APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE AL CLIENT FINAL, I ESFORMULEN EN ADDICIÓ ALS DRETS ESMENTATS.

120 Apèndix B Servei i suport CAWW

Page 135: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Contracte de llicència d'usuari finalLLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI: Aquestcontracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui una persona físicao la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP") que regula elseu ús del producte de programari ("Programari"). Aquest CLUF no és aplicable si hi ha un altrecontracte de llicència per al Programari entre vostè i HP o els seus proveïdors, inclosos els contractesde llicència en la documentació en línia. El terme "Programari" pot incloure (i) suports associats, (ii)una guia de l'usuari i altres materials impresos, i (iii) documentació electrònica o "en línia"(anomenada, de forma conjunta, "Documentació de l'usuari").

ELS DRETS SOBRE EL PROGRAMARI NOMÉS S'OFEREIXEN SI VOSTÈ ACCEPTA TOTS ELS TERMES ICONDICIONS D'AQUEST CLUF. SI INSTALLA, COPIA, BAIXA O FA SERVIR DE QUALSEVOL ALTRAMANERA EL PROGRAMARI, VOSTÈ ACCEPTA QUEDAR VINCULAT PER AQUEST CLUF. SI NOL'ACCEPTA, NO INSTALLI, BAIXI NI FACI SERVIR DE CAP ALTRA MANERA EL PROGRAMARI. SI HACOMPRAT EL PROGRAMARI PERÒ NO ESTÀ D'ACORD AMB ELS TERMES D'AQUEST CLUF, TORNIEL PROGRAMARI AL LLOC ON EL VA COMPRAR ABANS DE CATORZE DIES PER TAL D'OBTENIR ELREEMBORSAMENT DEL PREU DE COMPRA; SI EL PROGRAMARI ESTÀ INSTALLAT O HA ESTATPOSAT A DISPOSICIÓ CONJUNTAMENT AMB UN ALTRE PRODUCTE D'HP, POT TORNAR ELPRODUCTE COMPLET SENSE UTILITZAR.

1. PROGRAMARI DE TERCERS. El Programari pot incloure, a més del programari propietat d'HP("Programari d'HP"), altre programari subjecte a llicències de tercers ("Programari de tercers" i"Llicència de tercers"). Qualsevol Programari de tercers s'atorga sota una llicència subjecta als termes icondicions de la Llicència de tercers corresponent. Normalment, la Llicència de tercers s'inclou en unfitxer del tipus license.txt; si no la troba, posi's en contacte amb el servei d'assistència d'HP. Si lesLlicències de tercers inclouen llicències que estipulen la disponibilitat del codi font (com ara la LlicènciaPública General de GNU) i el codi font corresponent no està inclòs amb el Programari, consulti lespàgines d'assistència del producte al lloc web d'HP (hp.com) per saber com pot obtenir aquest codi font.

2. DRETS DE LA LLICÈNCIA. Sempre que vostè compleixi tots els termes i condicions d'aquest CLUF, seli atorguen els drets següents:

a. Ús. HP li atorga una llicència per a la utilització d'una còpia del Programari d'HP. "Ús" significainstallar, copiar, emmagatzemar, carregar, executar, visualitzar o fer servir altrament el Programarid'HP. No pot modificar el Programari d'HP ni inhabilitar-ne cap funció de concessió de llicència ocontrol. Si HP proporciona aquest Programari per utilitzar-lo amb un producte de tractament d'imatgeso d'impressió (per exemple, si el Programari és un controlador d'una impressora o un altre producte,microprogramari o un complement), el Programari d'HP només es podrà fer servir amb aquestproducte ("Producte d'HP"). La Documentació de l'usuari pot contenir restriccions addicionals quant al'Ús. No es poden separar les parts integrants del Programari d'HP per al seu Ús. No té permís per adistribuir el Programari d'HP.

b. Còpia. El seu dret a copiar significa que pot fer còpies de seguretat o arxivament del Programarid'HP, sempre que cada còpia contingui tots els avisos de propietat originals del Programari d'HP i esfaci servir només amb finalitats de còpia de seguretat.

3. ACTUALITZACIONS. Per poder fer servir el Programari d'HP proporcionat per HP com aactualització, millora o suplement (de forma genèrica, "Actualització"), primer caldrà que disposi de lallicència per al Programari d'HP original identificat per HP com a apte per a l'actualització. En lamesura que l'Actualització substitueix el Programari d'HP original, ja no podrà fer servir aquestProgramari d'HP. Aquest CLUF s'aplica a cada Actualització, llevat que HP especifiqui uns altres

CAWW Contracte de llicència d'usuari final 121

Page 136: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

termes amb l'Actualització. En cas de conflicte entre aquest CLUF i aquests altres termes, prevaldran elsaltres termes.

4. TRANSFERÈNCIA.

a. Transferència a tercers. L'usuari final inicial del Programari d'HP pot fer una única transferència delProgramari d'HP a un altre usuari final. Tota transferència inclourà totes les parts integrants, suports,Documentació de l'usuari, aquest CLUF i, si és el cas, el certificat d'autenticitat. La transferència no potser una transferència indirecta, com ara una venda a dipòsit. Abans de la transferència, l'usuari finalque rebrà el Programari transferit haurà d'acceptar aquest CLUF. Un cop transferit el Programari d'HP,la seva llicència quedarà rescindida automàticament.

b. Restriccions. No podrà llogar, arrendar o prestar el Programari d'HP ni fer-lo servir amb finalitatsd'ús comercial en règim de temps compartit o ús per tercers. No pot atorgar subllicències, assignar nitransferir de cap altra manera el Programari d'HP, excepte en els casos indicats específicament enaquest CLUF.

5. DRETS DE PROPIETAT. Tots els drets de propietat intel·lectual i industrial d'aquest Programari i laDocumentació de l'usuari corresponen a HP o als seus proveïdors, i estan protegits per llei, incloses leslleis aplicables de drets d'autor, secret comercial, patents i marques. No podrà eliminar del Programariqualsevol informació relativa a la identificació del producte, avisos de copyright o restriccions depropietat.

6. LIMITACIÓ DE L'ENGINYERIA INVERSA. No es poden utilitzar tècniques d'enginyeria inversa,descompilar ni desassemblar el Programari d'HP, excepte i només en la mesura que ho permeti la lleiaplicable.

7. CONSENTIMENT PER A L'ÚS DE DADES. HP i les seves filials poden recopilar i utilitzar informaciótècnica proporcionada per vostè relativa a (i) l'Ús del Programari o el Producte d'HP o (ii) la provisióde serveis d'assistència relacionats amb el Programari o el Producte d'HP. Tota aquesta informacióestarà subjecta a la política de privadesa d'HP. HP no farà servir aquesta informació de cap maneraque l'identifiqui personalment, excepte que sigui necessari per tal de millorar-ne l'Ús o proporcionarserveis d'assistència tècnica.

8. LIMITACIÓ DE RESPONSABILITAT. Malgrat els danys en què vostè pugui incórrer, tota laresponsabilitat d'HP i dels seus proveïdors i el seu únic remei sota aquest CLUF estaran limitats al'import que va pagar pel producte o a 5 dòlars dels EUA (l'import més gran dels dos). EN LAMESURA QUE HO PERMETI LA LEGISLACIÓ APLICABLE, NI HP NI ELS SEUS PROVEÏDORS NOSERAN RESPONSABLES EN CAP CAS DELS DANYS ESPECIALS, FORTUÏTS, INDIRECTES OCONSEQÜENCIALS (INCLOSOS DANYS PER LUCRE CESSANT, PÈRDUA DE DADES, INTERRUPCIÓDEL NEGOCI, LESIONS O PÈRDUA DE PRIVACITAT) RELACIONATS D'ALGUNA MANERA AMB L'ÚSO IMPOSSIBILITAT D'UTILITZAR EL PROGRAMARI, ENCARA QUE HP O QUALSEVOL PROVEÏDORHAGIN ESTAT AVISATS DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS I ENCARA QUE EL REMEI INDICATANTERIORMENT NO COMPLEIXI LA SEVA FINALITAT ESSENCIAL. Alguns estats o altres jurisdiccionsno permeten l'exclusió o la limitació dels danys fortuïts o conseqüencials, per la qual cosa pot ser quela limitació o l'exclusió anteriors no siguin aplicables en el seu cas.

9. EL GOVERN DELS EUA COM A CLIENT. Si vostè és una organització del Govern dels EUA,aleshores concordant amb FAR 12.211 i FAR 12.212, el programari comercial (Commercial ComputerSoftware), la documentació del programari (Computer Software Documentation) i la informació tècnica(Technical Data) per a articles comercials (Commercial Items) es lliuren sota la llicència comercial d'HPcorresponent.

122 Apèndix B Servei i suport CAWW

Page 137: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

10. COMPLIMENT DE LES LLEIS D'EXPORTACIÓ. Haurà de complir totes les lleis, normes i regulacions(i) aplicables a l'exportació o importació del Programari o (ii) que limiten l'Ús del Programari, inclosesles restriccions per a la proliferació d'armes nuclears, químiques o biològiques.

11. DRETS RESERVATS. HP i els seus proveïdors es reserven tots els drets no atorgats explícitament al'usuari en aquest CLUF.

(c) 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Rev. 11/06

CAWW Contracte de llicència d'usuari final 123

Page 138: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Servei de garantia Customer self-repair(autoreparació pel client)

Els productes HP s'han dissenyat amb moltes peces de Customer Self Repair (CSR) per minimitzar eltemps de reparació i permetre una major flexibilitat en la substitució de les peces defectuoses. Sidurant el període de diagnòstic, HP identifica que es pot dur a terme una reparació utilitzant una pecaCSR, us l'enviarà directament per fer el canvi. Hi ha dues categories de peces CSR: 1) Peces ambautoreparació pel client obligatòria. Si sol·liciteu a HP la substitució d'aquestes peces, haureu depagar les despeses d'enviament i de mà d'obra d'aquest servei. 2) Peces amb autoreparació pel clientopcional. Aquestes peces estan dissenyades pel servei Customer Self Repair. Tanmateix, si sol·liciteu aHP la seva substitució, aquest servei no tindrà cap cost addicional d'acord amb el tipus de servei degarantia indicat al producte.

En funció de la disponibilitat i del lloc on es demanen, les peces CSR s'enviaran per ésser lliurades elsegüent dia feiner. Segons el lloc de lliurament, es pot oferir un lliurament al mateix dia o en quatrehores. Si cal assistència, podeu trucar al Centre d'Assistència Tècnica d'HP i un tècnic us ajudarà pertelèfon. HP especifica als materials enviats amb una peça de substitució CSR si s'ha de retornar lapeça defectuosa. En els supòsits on calgui retornar la peça defectuosa a HP, haureu d'enviar-la-hi dinsun període determinat de temps, normalment en cinc (5) dies feiners. S'ha de tornar la peçadefectuosa amb la documentació associada al material de transport subministrat. Si no es torna lapeça defectuosa, HP podrà facturar-vos el recanvi. Quan s'utilitza el servei d'autoreparació pel client,HP suportarà totes les despeses d'enviament i de devolució de la peça i determinarà el servei demissatgeria/transportista que caldrà utilitzar.

124 Apèndix B Servei i suport CAWW

Page 139: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Assistència al client

Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/regió

Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, ladata d'adquisició i la descripció del problema.

Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòsa la capsa del producte o a www.hp.com/support/.

Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/ljp1560series o www.hp.com/support/ljp1600series

Gaudiu d'assistència per a productes utilitzats amb unordinador Macintosh.

www.hp.com/go/macosx

Descarregueu utilitats de programari, controladors iinformació electrònica.

www.hp.com/go/ljp1560series o www.hp.com/go/ljp1600series

Feu comandes de serveis addicionals o de contractes demanteniment d'HP.

www.hp.com/go/carepack

CAWW Assistència al client 125

Page 140: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Tornar a empaquetar el producteSi el servei d'atenció al client d'HP us indica que cal tornar el producte a HP per a la seva reparació,seguiu aquests passos per a tornar a empaquetar el producte per al seu transport.

ATENCIÓ: Si l'aparell es malmet durant l'enviament com a conseqüència d'un mal embalatge, seràresponsabilitat vostra.

1. Traieu i conserveu el cartutx d'impressió.

ATENCIÓ: És extremadament important retirar el cartutx d'impressió abans de transportar elproducte. Si el cartutx d'impressió es deixa al producte durant el transport, pot perdre el seucontingut i tacar el motor i altres components del producte amb tòner.

Per evitar fer malbé el cartutx d'impressió, no en toqueu el roleu i deseu el cartutx en el seumaterial d'embalatge original o de forma que no quedi exposat a la llum.

2. Traieu el cable d’alimentació, el cable de la interfície i qualsevol accessori opcional, com perexemple una targeta EIO.

3. Si podeu, incloeu mostres d'impressió i entre 50 i 100 fulls de paper o altres materialsd'impressió que no s'hagin imprès correctament.

4. Si sou als EUA, truqueu al Servei d'atenció al client d'HP per demanar nou material d'embalatge.A la resta de zones, si és possible, utilitzeu el material d'embalatge original. Hewlett-Packardrecomana assegurar l'enviament del producte.

126 Apèndix B Servei i suport CAWW

Page 141: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

C Especificacions

● Especificacions físiques

● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

● Especificacions de l'entorn

CAWW 127

Page 142: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Especificacions físiquesTaula C-1 Especificacions físiques1

Especificació Impressora HP LaserJetProfessional P1560 Series

Impressora HP LaserJetProfessional P1600 Series

Pes del producte 5,9 kg 6,5 kg

Alçada del producte 245 mm 245 mm

Profunditat mínima del producte 239 mm 280 mm

Profunditat màxima del producte 369 mm 410 mm

Amplada del producte 382 mm 382 mm

1 Els valors depenen de les dades preliminars. Consulteu www.hp.com/support/ljp1560series o www.hp.com/support/ljp1600series.

128 Apèndix C Especificacions CAWW

Page 143: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Consum d'energia, especificacions elèctriques iemissions acústiques

Consulteu www.hp.com/go/ljp1560_regulatory o www.hp.com/go/ljp1600_regulatory per obtenirinformació actualitzada.

Especificacions de l'entornTaula C-2 Especificacions de l'entorn

Funcionament1 Emmagatzematge1

Temperatura de 15° a 32,5° C de -20° a 40°C

Humitat relativa Entre el 10% i el 80% Entre el 10% i el 90%

1 Els valors depenen de les dades preliminars. Consulteu www.hp.com/support/ljp1560series o www.hp.com/support/ljp1600series.

CAWW Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques 129

Page 144: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

130 Apèndix C Especificacions CAWW

Page 145: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

D Informació regulatòria

● Normatives de la FCC

● Programa de responsabilitat mediambiental de productes

● Declaració de conformitat

● Declaració de seguretat

CAWW 131

Page 146: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Normatives de la FCCAquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonablecontra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiarenergia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podriaprovocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio. Malgrat tot, no hi ha cap garantiade que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si l'equip provoca interferènciesnocives per a la recepció de ràdio o televisió (pot comprovar-se fàcilment apagant i tornant a encendrel'equip), l'usuari pot provar de corregir la interferència amb les indicacions següents:

● Torneu a orientar o canvieu de lloc l'antena de recepció.

● Augmenteu la distància de separació entre l'equip i el receptor.

● Connecteu l'equip a la sortida d'un circuit diferent al del receptor.

● Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió amb experiència.

NOTA: Qualsevol canvi o modificació de la impressora no autoritzat explícitament per HP potanular el dret de l'usuari d'utilitzar aquest equip.

Cal fer servir un cable d'interfície protegit per satisfer els límits de la Classe B que s'exposen al'Apartat 15 de la normativa de la FCC.

132 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 147: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Programa de responsabilitat mediambiental deproductes

Protecció del medi ambientHewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el mediambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impacte sobreel medi ambient.

Producció d'ozóAquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).

Consum elèctricEl consum d'energia es redueix de manera significativa amb el mode A punt o de Desconnexióautomàtica, amb la qual cosa s'estalvien recursos naturals i diners sense que això afecti l'alt rendimentde la impressora. Els equips d'impressió i d'imatges de Hewlett-Packard amb el logotip del programaENERGY STAR® compleixen les especificacions del programa ENERGY STAR de la U.S. EnvironmentalProtection Agency per a equips d'imatges. Els productes d'imatge que compleixin les especificacionsdel programa ENERGY STAR tindran la marca següent:

Trobareu més informació sobre els models de productes d'imatge que compleixen les especificacionsdel programa ENERGY STAR a l'adreça següent:

www.hp.com/go/energystar

Consum de tònerEl mode EconoMode (Mode econòmic) consumeix menys tòner, la qual cosa amplia la duració del cartutx.

Utilització del paperLa funció d'impressió a dues cares (dúplex) manual/automàtica (impressió a doble cara) i la capacitatd'impressió N-up (diverses pàgines impreses en una sola pàgina) d'aquest producte poden reduir elconsum de paper i, per tant, de recursos naturals.

PlàsticsEls components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionals quepermeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge.

CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes 133

Page 148: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Subministraments per a la impressió LaserJet d'HPUn cop utilitzats, és molt fàcil tornar i reciclar els cartutxos d'impressió HP LaserJet , gratuïtament,mitjançant l'HP Planet Partners. A tots els paquets de cartutxos d'impressió i subministraments nousd'HP LaserJet hi trobareu informació i instruccions del programa en diversos idiomes. Per ajudar areduir encara més els efectes negatius sobre el medi ambient, podeu tornar diversos cartutxos alhoraen comptes de fer-ho d'un en un.

HP es compromet a oferir productes i serveis de disseny i de gran qualitat respectuosos amb el mediambient, des del disseny i la fabricació fins a la distribució, l’ús que en fa l’usuari i el reciclatge.Garantim que els cartutxos d'impressió HP LaserJet que es retornen es reciclen correctament mitjançantel seu processament per tal de recuperar plàstics i metalls per a productes nous, la qual cosa permetque milions de tones de residus no vagin a parar als abocadors. Com que aquest cartutx es reciclarà iutilitzarà en material nou, no se us retornarà. Gràcies per ser respectuosos amb el medi ambient.

NOTA: Utilitzeu l'etiqueta de devolució per retornar només cartutxos d'impressió HP LaserJetoriginals. No utilitzeu aquesta etiqueta per a cartutxos HP d’injecció de tinta, cartutxos que no siguind'HP, cartutxos emplenats o reciclats o devolucions de garantia. Per obtenir informació sobre elreciclatge dels cartutxos HP d’injecció de tinta, visiteu http://www.hp.com/recycle.

Instruccions de devolució i reciclatge

Estats Units i Puerto Rico

L’etiqueta adjunta a la caixa del cartutx de tòner HP LaserJet serveix per a la devolució i reciclatged’un o més cartutxos d’impressió HP LaserJet un cop s’han consumit. Seguiu les següents instruccionspertinents.

Devolucions múltiples (més d'un cartutx)

1. Embaleu cada cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals.

2. Enganxeu les caixes utilitzant tires o cinta d'embalatge. El paquet pot pesar fins a 31 kg (70 lb).

3. Utilitzeu una sola etiqueta de devolució de franqueig pagat.

O BÉ

1. Utilitzeu una caixa apropiada o sol·liciteu de franc una caixa de recollida indiscriminada a lapàgina www.hp.com/recycle o al 1-800-340-2445 (admet fins a 31 kg (70 lb) o cartutxosd'impressió HP LaserJet).

2. Utilitzeu una sola etiqueta de devolució de franqueig pagat.

Devolucions d'un sol cartutx

1. Embaleu el cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals.

2. Enganxeu l’etiqueta de devolució a la part del davant de la caixa.

134 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 149: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Enviament

Per a totes les devolucions de cartutxos d'impressió HP LaserJet, doneu el paquet a UPS al properlliurament o recollida o porteu-lo a una oficina de recollida autoritzada d'UPS. Per trobar la situació dela oficina local de recollida UPS, truqueu al 1-800-PICKUPS o visiteu la pàgina www.ups.com. Siretorneu el paquet a través de l'etiqueta USPS, lliureu-lo al transportista del U.S. Postal Service o a laoficina del mateix servei. Per obtenir més informació o per encarregar etiquetes o caixes per a paquetsvoluminosos, visiteu www.hp.com/recycle o truqueu al 1-800-340-2445. Haureu de pagar lesdespeses normals de la recollida realitzada per UPS. Aquesta informació pot canviar sense avís previ.

Nota per als residents a Alaska i Hawaii

No feu servir l'etiqueta d'UPS. Truqueu al 1-800-340-2445 per obtenir informació i instruccions.L'empresa U.S. Postal Service ofereix serveis de transport per a la devolució gratuïta de cartutxos envirtut d'un acord establert amb HP per a Alaska i Hawaii.

Devolucions des de fora dels Estats Units

Per participar al programa de devolució i reciclatge HP Planet Partners, seguiu les instruccions senzillesde la guia de reciclatge (que es troba dins de l'embalatge del nou subministrament) o visiteuwww.hp.com/recycle. Seleccioneu el vostre país/regió per a més informació sobre com retornar elssubministraments d'impressió HP LaserJet.

PaperAquest producte pot utilitzar papers reciclats sempre que el paper respecti les directrius que s'exposena l'HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guia de materials d'impressió de la famíliad'impressores LaserJet d'HP). Aquest producte es apte per a l'ús de paper reciclat segons l'estàndardEN12281:2002.

Restriccions del materialAquest producte d'HP no conté mercuri afegit.

Aquest producte HP no té bateria.

Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de laUnió Europea

Aquest símbol imprès al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no s'ha de llençaramb la resta de residus domèstics. L'usuari ha d'encarregar-se de la deposició d'aquests equips portant-los a un punt de recollida per poder reciclar els components elèctrics i electrònics residuals. La recollidaseparada i el reciclatge d'aquests equips vells ajuden a conservar els recursos naturals i garanteixenque es reciclen d'una forma que protegeix l'entorn i la salut humana. Si voleu més informació sobre onpodeu portar els vostres equips vells per a reciclar-los, poseu-vos en contacte amb el vostre ajuntament,la deixalleria o la botiga on vàreu comprar el producte.

CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes 135

Page 150: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Substàncies químiquesHP es compromet a proporcionar als seus clients informació sobre les substàncies químiques presentsals nostres productes segons sigui necessari per tal de complir amb els requisits legals, com araREACH (reglament CE núm. 1907/2006 del Parlament Europeu i el Consell). Hi ha un informe ambdades sobre substàncies químiques corresponent a aquest producte disponible a: www.hp.com/go/reach.

Full de dades de seguretat del material (MSDS)Es poden aconseguir fulls de dades de seguretat del material (MSDS) per als subministraments quecontinguin substàncies químiques a la pàgina web d'HP www.hp.com/go/msds o a www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

Si voleu més informacióSi voleu més informació sobre aquests temes mediambientals:

● Full de perfil mediambiental del producte per a aquest i altres productes similars d'HP

● Compromís d'HP amb el medi ambient

● Sistema de gestió mediambiental d'HP

● Programa de devolució de rebuigs i reciclatge d'HP

● Fulls de dades de seguretat del material

Visiteu www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

136 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 151: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Declaració de conformitatsegons la guia ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1; DoC#: BOISB-0902-00-rel. 1.0

Nom del fabricant: Hewlett-Packard CompanyAdreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, EUA

declara que el producte

Nom del producte: Impressora HP LaserJet Professional P1566/P1606 Series

Model de normativa:2) BOISB-0902-00Opcions de producte: TotesCartutxos de tòner: CE278A

és conforme a les següents especificacions:

SEGURETAT: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (producte làser/LED de la classe 1)GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 - classe B1)

EN 61000-3-2:2006EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2EN 55024:1998 +A1 +A2Títol de l’FCC 47 CFR, part 15, classe B / ICES-003, tema 4GB9254-1998, GB17625.1-2003

Informació complementària:

Aquest producte compleix els requisits de la directiva EMC 2004/108/CE i la directiva de baix voltatge 2006/95/CE, i porta una etiquetaCE tal com correspon.

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquestdispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquelles quepuguin causar un funcionament no desitjat.

1) El producte ha estat provat en una configuració típica amb sistemes d'ordinadors personals Hewlett-Packard.

Per complir la normativa, s'ha assignat a aquest producte un número de model de normativa. Aquest número no s'ha de confondre amb elnom o el(s) número(s) del producte.

Boise, Idaho 83713, EUA

Març de 2010

Només per a assumptes de regulacions:

Contacte europeu El vostre representant de vendes i servei Hewlett-Packard o Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / StandardsEurope, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Alemanya, (FAX+49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates

Contacte a EUA Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, EUA,(Telèfon: 208-396-6000)

CAWW Declaració de conformitat 137

Page 152: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Declaració de seguretat

Seguretat del làserEl Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health,CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per als producteslàser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA han de satisferobligatòriament aquestes directrius. Aquest dispositiu ha estat certificat com a producte làser de Classe1 sota l'Estàndard d'emissió de radiacions del Departament de Salut i Serveis Humans (Department ofHealth and Human Services, DHHS) dels EUA segons el Decret de control de radiacions per a la salut ila seguretat de 1968. Ja que les radiacions emeses dins del dispositiu queden completamentconfinades dins de les cobertes externes i les carcasses de protecció, el raig làser no pot escapar-sedurant cap fase o sota el procés normal d'utilització.

ADVERTÈNCIA! La utilització de controls o l'aplicació d'arranjaments o procediments no descrits enaquesta guia de l'usuari poden provocar exposicions a radiacions perilloses.

Normativa del DOC per a CanadàComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Declaració de VCCI (Japó)

Instruccions sobre el cable d’alimentacióAssegureu-vos que la font d’alimentació és l’adequada per al límit de tensió del producte. El límit detensió apareix a l’etiqueta del producte. El producte utilitza 110-127 V CA o 220-240 V CA i 50/60Hz.

Connecteu el cable d'alimentació a un endoll de CA connectat amb terra i al producte.

ATENCIÓ: Per a evitar que el producte pateixi danys, utilitzeu només el cable d’alimentació que sesubministra amb el producte.

Declaració del cable elèctric (Japó)

138 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 153: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Declaració EMC (Corea)

CAWW Declaració de seguretat 139

Page 154: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Declaració del làser per a FinlàndiaLuokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP LaserJet Professional P1566, P1606dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteenulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet Professional P1566, P1606dn - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksihuoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjänkäsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilmanerikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.

Declaració de GS (Alemanya)Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatzvorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produktnicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.

140 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 155: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Taula de substàncies (Xina)

Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

CAWW Declaració de seguretat 141

Page 156: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

142 Apèndix D Informació regulatòria CAWW

Page 157: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

Índex

Aaccessoris

encàrrec 113, 114números de referència 115

actualitzacions demicroprogramari 75

adreça IPconfiguració manual 30Macintosh, resolució de

problemes 109adreça, impressora

Macintosh, resolució deproblemes 109

AirPrint 50ajustar documents

Macintosh 21alimentació

resolució de problemes 78assistència

en línia 125tornar a empaquetar el

producte 126assistència al client d'HP 125atenció al client

tornar a empaquetar elproducte 126

aturada d'una sol·licitudd'impressió 42

aturada momentània d'unasol·licitud d'impressió 42

atureu una sol·licitud d'impressió42

avisos iii

Bbateries incloses 135

Ccable USB, número de referència

115cables

USB, solució de problemes105

cancel·lació d'una sol·licitudd'impressió 42

cancel·larimpressió 42

canvicoixinet de separació 68rodet de recollida 65

canviar la mida dels documentsMacintosh 21

característiques mediambientals 3càrrega de suports

ranura d'entrada prioritària39

cartutxosemmagatzematge 61garantia 120no d'HP 61números de referència 115reciclatge 61, 134

cartutxos d'impressióemmagatzematge 61no d'HP 61números de referència 115reciclatge 134redistribució del tòner 62

cartutxos de tòner. Consulteucartutxos d’impressió

cartutxos d’impressiógarantia 120

client, assistència alen línia 125

coixinet de separaciócanvi 68

comandesnúmeros de referència per a

115compatibles, suports 35configuració predeterminada,

restabliment 80conformitat, declaració de 137conjunts ràpids 44connexió a la xarxa 28consells iiiconsumibles

encàrrec 113reciclatge 61

contra la falsificació desubministraments 61

controlador d'impressió universald'HP 12

controladorsConjunts ràpids (Windows) 44Macintosh, resolució de

problemes 109paràmetres 13, 14, 18, 19paràmetres del Macintosh 21tipus de paper 37universal 12valors predefinits (Macintosh)

21Windows, obrir 43

controladors PCLuniversal 12

convencions del document iii

DDeclaració de seguretat del làser

per a Finlàndia 140declaració de VCCI per a Japó

138declaració EMC per a Corea 139

CAWW Índex 143

Page 158: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

declaracions de seguretat 138,140

declaracions de seguretat dellàser 138, 140

densitat de la impressió 104deposició de rebuigs 135desinstal·lació

programari del Windows 15desinstal·lació de programari al

Windows 15desinstal·lació de programari de

Macintosh 18desinstal·lar el programari del

Windows 15document, convencions iii

Eeliminació d'encallaments

ubicacions 86embalatge del producte 126emmagatzematge

producte 129emmagatzmatge

cartutxos d'impressió 61en línia, assistència 125encallaments

causes comuns 86prevenció 94safata de sortida, solució 91safates, solució d'encallaments

87ubicacions 86

encallaments de paper. Consulteuencallaments

encàrrecsubministraments i accessoris

114encàrrec de consumibles

llocs web 113energia

consum 129entrada de paper, safates

característiques 4ePrint 49

AirPrint 50HP Cloud Print 49

errorsprogramari 108

errors d'operacions no permeses108

errors d'Spool32 108especificacions

característiques del producte 4elèctriques i acústiques 129entorn 129físiques 128

especificacions acústiques 129especificacions d'altitud 129especificacions d'humitat 129especificacions de l'entorn 129especificacions de l'entorn

operatiu 129especificacions de mida,

producte 128especificacions de temperatura

129especificacions elèctriques 129especificacions físiques 128EWS. Consulteu servidor web

incrustat

Ffitxa Information (Informació)

(servidor web incrustat) 57fitxa Paràmetres (Servidor web

incrustat) 57fitxa Xarxa (servidor web

incrustat) 57full de dades de seguretat del

material (MSDS) 136

Ggarantia

cartutxos d’impressió 120customer self repair 124llicència 121producte 118

General Protection FaultExceptionOE (Error de protecció generalExcepció OE) 108

gestió de la xarxa 29

HHP Cloud Print 49HP Web Jetadmin 16

Iimpressió

pàgina d'estat delsconsumibles 54

pàgina de configuració 54

pàgina de demostració 55solució de problemes 105

impressió a doble cara 23Macintosh 23Consulteu també impressió a

dues caresimpressió a dues cares 23

Macintosh 23Consulteu també impressió a

doble caraimpressió de n pàgines per full

22impressió universal, controlador

12impressió, cartutxos

reciclatge 61inclinades, pàgines 96indicador lluminós, patrons 81

JJetadmin, HP Web 16

Llínia directa de fraus d'HP 61llocs web

encàrrec de consumibles 113

LLllicència de programari 121llocs web

assistència al client 125assistència al client Macintosh

125controlador d'impressió

universal 12denúncies de frau 61full de dades de seguretat del

material (MSDS) 136

MMacintosh

assistència 125canvi de la mida dels

documents 21controladors, resolució de

problemes 109paràmetres del controlador 19,

21problemes, solució de

problemes 109

144 Índex CAWW

Page 159: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

sistemes operatius compatibles18

supressió de programari 18targeta USB, resolució de

problemes 110manipulació de paper

solució de problemes 96material

mida personalitzada,paràmetres del Macintosh21

pàgines per full 22primera pàgina 22

mida, suportselecció de safata 34

millora de la qualitat d'impressió98

Mode EconoMode, configuració58

mode silenciósactivació 60

múltiples pàgines per full 22

Nncallaments de paper. Consulteu

eliminació d'encallamentsnetegeu

exterior 74neteja

producte 71rodet de recollida 71ruta del suport 72

normativa del DOC per a Canadà138

notes iiinúmero de model 7número de sèrie 7números de referència

cartutxos d'impressió 115

Ppàgina d'estat dels consumibles

54pàgina de configuració 54pàgina de demostració 55pàgines

en blanc 105impressió lenta 105no s'imprimeix 105

pàgines corbades 96

pàgines d'informaciópàgina d'estat dels

consumibles 54pàgina de configuració 54pàgina de demostració 55

pàgines de la portada 22pàgines en blanc

solució de problemes 105pàgines inclinades 96pàgines per full 22paper

mida personalitzada,paràmetres del Macintosh21

mida personalitzada, selecció44

mida, selecció 44mides compatibles 35pàgines per full 22portades, utilitzar papers

diferents 44primera i darrera pàgines,

utilització de paper diferent44

primera pàgina 22tipus admesos 37tipus, selecció 44

paper especialindicacions 33

paper, encàrrec 114paràmetres

controladors 14, 19prioritat 13, 18valors predefinits del

controlador (Macintosh) 21paràmetres de mida de paper

personalitzadaMacintosh 21

paràmetres de velocitat d'enllaç30

paràmetres del controlador delMacintosh

mida de paper personalitzada21

patrons de l'indicador lluminósd'estat 81

port USBresolució de problemes

Macintosh 110

solució de problemes 105tipus inclòs 4

porta de sortida posteriorcaracterístiques 4

portades 44ports

resolució de problemesMacintosh 110

tipus inclosos 4ports d'interfície

tipus inclosos 4ppp (punts per polzada)

especificacions 4precaucions iiiprimera pàgina

ús de paper diferent 22prioritat, paràmetres 13, 18problemes d'alimentació,

solucionar 96producte

programari per al Windows 9vista 6

producte sense mercuri 135programa de responsabilitat

mediambiental 133programari

contracte de llicència deprogramari 121

desinstal·lació al Windows 15desinstal·lació de Macintosh

18desinstal·lar amb el Windows

15HP Web Jetadmin 16paràmetres 13, 18problemes 108servidor web incrustat 16, 19sistemes operatius compatibles

18sistemes operatius Windows

compatibles 10punts per polzada (ppp)

especificacions 4

Qquadre de comandament

patrons de l'indicador lluminósd'estat 81

Quadre de comandament de l'paràmetres 18

CAWW Índex 145

Page 160: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

qualitatespecificacions 4

qualitat d'imatgesolució de problemes 98

qualitat d'impressióarrugues 102caràcters deformats 101contorn dispers del tòner 102defectes verticals repetitius

100especificacions 4fons gris 99humitat a l’extrem de sortida

103impressió clara o descolorida

98inclinació de la pàgina 101línies verticals 99millora 98ondulacions 101ones 101partícules de tòner soltes 100plecs 102punts de tòner 98taques blanques 99taques de tòner 100vapor del producte 103

qualitat del resultat. Consulteuqualitat d'impressió

Rranura d'entrada prioritària

capacitat 38càrrega 39

rebuigs, deposició 135reciclatge 3, 134

programa de devolució imediambiental de consumiblesd'impressió HP 134

reciclatge de consumibles 61redistribució del tòner 62resolució

especificacions 4solució de problemes de

qualitat 98resolució de problemes 78

llista de comprovació 78problemes de connectivitat

directa 106

problemes de xarxa 106problemes del Windows 108Consulteu també solució; solució

de problemesrestriccions del material 135rodet de recollida

canvi 65neteja 71

ruta del suport, neteja 72

SSafata 1 23safata 1

encallaments, solució 87safata d'entrada

càrrega a la ranurad'alimentació prioritària 39

safata d'entrada principalcapacitat 38

safata d'entrada prioritàriaencallaments, solució 87

safata de sortidacapacitat 38característiques 4

safata de sortida superiorcaracterístiques 4

safata, sortidaencallaments, solució 91

safatescapacitat 38característiques 4càrrega 39encallaments, solució 87impressió a dues cares 23

safates d'entradacaracterístiques 4

safates d'entrada de paperproblemes d'alimentació,

solucionar 96safates, sortida

capacitat 38característiques 4

serveitornar a empaquetar el

producte 126servidor web incrustat 16, 19

comanda de consumibles 57estat del producte 57estat dels consumibles 57

fitxa Information (Informació)57

fitxa Paràmetres 57fitxa Xarxa 57pàgina de configuració 57servei tècnic 57utilització 56

sistemes operatius compatibles 18Sistemes operatius Windows,

compatibles 10sistemes operatius, xarxes 26solució 78

arrugues 102caràcters deformats 101contorn dispers del tòner 102defectes verticals repetitius

100fons gris 99humitat a l’extrem de sortida

103impressió clara o descolorida

98inclinació de la pàgina 101línies verticals 99ondulacions 101ones 101pàgines inclinades 96partícules de tòner soltes 100plecs 102problemes d'alimentació 96problemes de connectivitat

directa 106problemes de xarxa 106punts de tòner 98taques blanques 99taques de tòner 100vapor del producte 103Consulteu també solució de

problemes; resolució deproblemes

solució de problemes 78cables USB 105impressió lenta de les pàgines

105Macintosh, problemes 109manipulació de paper 96no s'imprimeixen les pàgines

105pàgines en blanc 105

146 Índex CAWW

Page 161: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

patrons de l'indicador lluminósd'estat 81

qualitat del resultat 98Consulteu també solució;

resolució de problemessortida de paper, safata

característiques 4subministraments

encarregueu 114falsificacions 61no HP 61números de referència 115reciclatge 134

subministraments falsificats 61subministraments que no són d'HP

61suport

selecció de mida i tipus 34suports

mides compatibles 35suports d'impressió

compatibles 35suports d'impressió especials

indicacions 33supressió de programari

Windows 15supressió de programari de

Macintosh 18

Ttasques d'impressió 41tauler de control

paràmetres 13TCP/IP

sistemes operatius compatibles26

tècnica, assistènciaen línia 125tornar a empaquetar el

producte 126tipus, material

selecció de safata 34tòner

baix 98contorn dispers 102partícules de tòner soltes 100punts 98redistribució 62taques 100

tornar a empaquetar el producte126

transport del producte 126

UUnió Europea, deposició de

rebuigs 135

Vvalors predefinits (Macintosh) 21vista, producte 6

Wweb, servidor incrustat 56Windows

controlador d'impressióuniversal 12

paràmetres del controlador 14resolució de problemes 108

Xxarxa

configuració de l'adreça IP 30contrasenya, canvi 30contrasenya, definició 30paràmetres de velocitat

d'enllaç 30paràmetres, canvi 29paràmetres, visualització 29sistemes operatius compatibles

26xarxa, connexions 28

CAWW Índex 147

Page 162: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

148 Índex CAWW

Page 163: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres
Page 164: Impressora HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 Series Guia de l…h10032. · Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres

© 201 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*CE663-90946**CE663-90946*CE663-90946

1