grundfos magna, geni modulenet.grundfos.com/appl/ccmsservices/public/literature/filedata/gr... ·...

24
GRUNDFOS MAGNA, GENI Module GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions

Upload: phamquynh

Post on 03-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GRUNDFOS MAGNA, GENI Module

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Installation and operating instructions

2

3

GRUNDFOS MAGNA, GENI Module

Installation and operating instructions 4

Montage- und Betriebsanleitung 19

Notice d’installation et d’entretien 35

Istruzioni di installazione e funzionamento 51

Instrucciones de instalación y funcionamiento 66

Instruções de instalação e funcionamento 81

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 96

Installatie- en bedieningsinstructies 112

Monterings- och driftsinstruktion 127

Asennus- ja käyttöohjeet 142

Monterings- og driftsinstruktion 156

Instrukcja montażu i eksploatacji 170

Руководство по монтажу и эксплуатации 185

Szerelési és üzemeltetési utasítás 201

Navodilo za montažo in obratovanje 216

Montažne i pogonske upute 231

Uputstvo za montažu i upotrebu 245

Instrucţiuni de instalare şi utilizare 260

Упътване за монтаж и експлоатация 274

Montážní a provozní návod 289

Návod na montáž a prevádzku 303

Montaj ve kullanım kılavuzu 318

Paigaldus- ja kasutusjuhend 333

Montavimo ir eksploatacijos instrukcija 347

Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 362

FIN

66

CONTENIDOPágina

1. Descripción general 662. Conexión 673. Montaje del módulo 694. Arranque/parada externo 705. Control forzado externo 706. Control analógico externo de 0-10 V 717. Relé de señal 727.1 Indicación de fallo 727.2 Indicación de preparada 737.3 Indicación de funcionamiento 737.4 Diagrama funcional 738. Control de bombas dobles 749. Comunicación de bus mediante GENIbus 7610. Prioridad de ajustes 7711. Localización de fallos 7811.1 Comprobación del módulo 7912. Datos técnicos 80

1. Descripción generalEl módulo GENI es un módulo de expansión para las bombas circuladoras GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.El módulo GENI ofrece las siguientes funciones:• Arranque/parada externo, ver sección 4.• Control forzado externo, ver sección 5.• Control analógico externo de 0-10 V, ver sección 6.• Indicación de fallo, preparada para funcionar y funcionamiento

mediante relé de señal, ver sección 7.• Control de bombas dobles, ver sección 8.• Comunicación bus mediante GENIbus, ver sección 9.

Leer estas instrucciones de instalación y funcionamiento antes de realizar la instalación. La instalación y el funcionamiento deben cumplir con las normativas locales en vigor.

67

2. ConexiónLa conexión eléctrica y la protección deben realizarse según las normativas locales.El módulo GENI es alimentado sin cables desde la bomba. Para garantizar un funcionamiento correcto, seguir las instrucciones de la sección 3. Montaje del módulo.

Nota:• Todos los cables deben ser resistentes al calor hasta +85°C.• Todos los cables deben instalarse según EN 60204-1.

Cables conectados a• salidas NC, NO, C y• entradas Arranque/parada, A, Y, B, MIN, MAX, 10 V, X, Q, Zdeben estar aislados eléctricamente entre si.

68

Fig. 1 Terminales de conexión

Ver ejemplos de conexión de las páginas 376 a 379.

TM03

087

8 09

05

Bomba doble

Señal de bus

DC 0-10 V Relé de señal

Analógico 0-10 V

Curva máx.

Curva mín.

Arranque/parada

69

3. Montaje del módulo

TM03

088

1 07

05

1. Buscar los dos enganches del módulo.

2. Llevar con cuidado el módulo a su sitio de modo que los enganches encajen con la caja de control.

TM03

088

0 07

05

3. Comprobar que el módulo y la caja de control estén apoyados el uno en el otro.

4. Comprobar que los dos enganches del módulo encajen correctamente con la caja de control.

5. Sujetar el módulo con el tornillo.

TM03

089

6 07

05

6. Módulo montado correctamente.

70

4. Arranque/parada externoEl módulo GENI incorpora una entrada digital para un contacto externo. Se puede arrancar/parar la bomba mediante esta entrada.Al arrancar la bomba, ésta funcionará con el punto de ajuste fijado en el panel de control o con el R100.Nota: Si se utiliza el contacto externo, la conexión entre los terminales 7 y 8 debe cambiarse por la conexión externa.

Diagrama funcional: Entrada arranque/parada

5. Control forzado externoEl módulo GENI incorpora entradas para señales externas para las funcio-nes de control forzado:• Curva máx. de trabajo.• Curva mín. de trabajo.Ver ejemplos de conexión de las páginas 376 a 379.

Diagrama funcional: Entrada curva máx.La entrada de la curva máx. sólo está activa si los terminales 7 y 8 de la entrada de arranque/parada están conectados.

Posición del contacto Función

Parada de la bomba

Arranque de la bomba

Curva máx.

Trabajo normal

Curva máx.

Q

H

Q

H

71

Diagrama funcional: Entrada de curva mín.La entrada de curva mín. sólo está activa si• los terminales 7 y 8 de la entrada de arranque/parada están conectados y• los terminales 7 y 10 de la entrada de curva máx. no están conectados.

6. Control analógico externo de 0-10 VEl módulo GENI tiene una entrada para un sensor de señal analógica ex-terna de 0-10 VDC. Mediante esta entrada se puede controlar la bomba me-diante un controlador externo si la bomba ha sido ajustada a uno de los siguientes modos de control:• Curva constante

La señal analógica externa controlará la curva de la bomba entre la curva mín. y la curva constante seleccionada según la característica de la fig. 2.

• Control de presión proporcional o constante La señal analógica externa controlará el punto de ajuste para la altura de la bomba entre el punto de ajuste que corresponde a la curva mín. y el punto de ajuste seleccionado según la característica de la fig. 2.

Con una tensión de entrada por debajo de 0,5 V la bomba funcionará según la curva mín. No puede cambiarse el punto de ajuste. Sólo puede cambiarse el punto de ajuste cuando la tensión de entrada sea superior a 0,5 V.

Fig. 2 Ejemplo de control de 0-10 V

Curva mín.

Trabajo normal

Curva mín.

TM03

166

3 26

05

Q

H

Q

H

m

V

H

U0 1 2 33 4 5 6 7 8 9 10

Punto de ajuste máx./curva constantePunto de ajuste fijado/curva constante

Cur

va m

ín.

72

Nota:• Los terminales 7 y 10 de la entrada de la curva máx. no deben estar

conectados.• Los terminales 7 y 9 de la entrada de la curva mín. deben estar

conectados.• Los terminales 7 y 8 de la entrada de arranque/parada deben estar

conectados.Ver ejemplos de conexión de las páginas 376 a 379.

Fig. 3 Ejemplo de tensión de control analógico con la bomba en modo de control de presión constante

Nota: Como muestra la fig. 3, la gama de control estará limitada si se reduce el punto de ajuste de la bomba, Hajust.

7. Relé de señalLa función del relé de señal puede ajustarse con el R100.Funciones posibles:• Fallo • Listo • Funcion.

7.1 Indicación de falloEl relé de señal se activa en el caso de • Bomba bloqueada • Avería interna • Bajo voltaje. Ver la sección 7.4 Diagrama funcional.El relé de señal se desactiva cuando el fallo desaparece. La causa del fallo queda guardada en el registro de alarmas de la bomba. Los últimos cinco fa-llos pueden verse mediante el R100.

TM03

107

5 10

05

TM03

107

4 10

05108,67,25,84,33,01,50,50

VU

Hajust

107,55,02,50,50

VU

Hajust

73

Nota: En el caso de fallo la luz testigo roja del panel de control está encen-dida.Ver las instrucciones de instalación y funcionamiento de GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.

7.2 Indicación de preparada El relé de señal está activo cuando la bomba está funcionando o preparada para funcionar.Ver sección 7.4 Diagrama funcional.

7.3 Indicación de funcionamientoEl relé de señal está activo siempre que la bomba esté funcionando. Si se para la bomba en el panel de control, con el R100 y debido a un fallo, el relé de señal se desactiva y, por lo tanto, da una señal a un sistema de control externo, por ejemplo un sistema de control de edificios.Ver sección 7.4 Diagrama funcional.

7.4 Diagrama funcional

Ajuste Relé Descripción

Fallo Bomba defectuosa

PreparadaFuncionando

Preparada para funcionar

Funcionamiento Funcionando

– Relé inactivo

1 2 3NC NO C

1 2 3NC NO C

1 2 3NC NO C

1 32NC NO C

74

8. Control de bombas doblesLa bomba doble funciona automáticamente cuando lleva dos módulos GENI.Montar un módulo GENI en la caja de control de cada cabezal de la bomba y utilizar un cable para conectar los módulos.Ambos cabezales de la bomba deben conectarse al suministro eléctrico. Nota: Conectar un cable corte entre los terminales 21 "X" y 22 "Q" del módulo en el cabezal derecho de la bomba, ver las páginas 378 y 379.Para la conexión de los cabezales izquierdo y derecho de la bomba, ver las páginas 378 y 379.

Fig. 4 Bomba doble

Pueden conectarse dos bombas sencillas para que funcionen como una bomba doble. En ese caso puede ser necesario instalar válvulas de reten-ción. Recomendamos contactar con Grundfos para garantizar un funciona-miento óptimo.

TM03

064

2 04

05

Cabezal derecho de la bomba

Cabezal izquierdo de la bomba

Sentido del flujo

Cable

75

La bomba tiene los siguientes modos de funcionamiento:• Funcionamiento en alternancia

El funcionamiento de la bomba alterna cada 24 horas. Si la bomba en ser-vicio para debido a un fallo, la otra bomba arrancará.

• Funcionamiento en standby Una bomba está funcionando constantemente. Para evitar que se agarrote, la otra bomba arrancará a una frecuencia fija. Si la bomba en servicio para debido a un fallo, la otra bomba arrancará.

Seleccionar el modo de funcionamiento mediante el contacto mecánico en cada módulo.

Fig. 5 Contacto mecánico

Manejo de la bombaLas bombas conectadas pueden ajustarse y manejarse de la misma manera que las bombas sencillas. La bomba en servicio utiliza la regulación de su punto de ajuste, si se hizo en el panel de control, con el R100 o con un bus.Nota: Ambas bombas deben ajustarse al mismo punto de ajuste y modo de control. Ajustes diferentes ocasionarán un funcionamiento diferente al cam-biar entre las dos bombas.

Modo de funcionamiento

Cabezal izquierdo de la bomba

Cabezal derecho de la bomba

En alternancia En alternancia En alternancia

En standby En alternancia En standby

En standby En standby En alternancia

En standby En standby En standby

TM03

086

7 06

05

Funcionamiento en standby

Funcionamiento en alternancia

76

Comprobación de la funciónUna bomba debe estar funcionando y la otra debe pararse.• Arrancar la bomba que se paró.• Comprobar que la bomba que está funcionando se pare.Nota: Puede hacerse la comprobación si se ha seleccionado funcionamiento en standby o alternancia.

9. Comunicación de bus mediante GENIbusEl módulo GENI permite comunicación en serie con una entrada RS-485. La comunicación se realiza según el protocolo bus Grundfos, GENIbus, y permite la conexión con el Sistema de Control de Bombas GRUNDFOS 2000, un sistema de control de edificios u otro sistema de control externo.Mediante la señal del bus pueden ajustarse parámetros de funcionamiento de la bomba, por ejemplo el punto de ajuste deseado, influencia de la tem-peratura, modo de funcionamiento, etc. Al mismo tiempo, la bomba puede facilitar información de estado de paráme-tros importantes, por ejemplo la altura actual, caudal actual, potencia absor-bida, indicaciones de fallos, etc.Para información adicional, ver las instrucciones de funcionamiento del Sis-tema de Control de Bombas GRUNDFOS 2000 o contactar con Grundfos.Nota: Cuando la bomba está controlada mediante una señal del bus, se re-ducirá el número de ajustes disponibles en el panel de control de la bomba o con el R100.

77

10. Prioridad de ajustesLas señales externas de control forzado afectarán los ajustes disponibles en el panel de control de la bomba y con el R100. No obstante, la bomba siem-pre puede ajustarse a la curva máx. de trabajo o parada en el panel de con-trol o con el R100.Si se activan dos o más funciones al mismo tiempo, la bomba funcionará se-gún el ajuste con la mayor prioridad.La prioridad de los ajustes está indicada en la tabla:

Ejemplo: Si la bomba ha sido forzada a parar mediante una señal externa, el panel de control de la bomba, el R100 o una señal del bus sólo puede ajustar la bomba a la curva máx.Como muestra la tabla, la bomba no reacciona a señales externas (curva máx. y mín.) cuando la bomba está controlada mediante un bus. Si la bomba debe reaccionar a señales externas (curva máx. y mín.), el sistema debe configurarse para aquella función.

Prioridad

Ajustes posiblesPanel de control

de la bomba o R100

Señales externas Señal de bus

1 Parada – –

2 Curva máx. – –

3 – Parada Parada

4 – Curva máx. Curva máx.

5 Curva mín. Curva mín. Curva mín.

6 Regulación del punto de ajuste – Regulación del

punto de ajuste

No activa cuando la bomba está controlada mediante un bus.

Sólo activa cuando la bomba está controlada mediante un bus.

78

11. Localización de fallos

Antes de empezar a trabajar en el módulo, comprobar que el sumi-nistro eléctrico a la bomba y al módulo ha sido desconectado y que no puede conectarse accidentalmente.

Fallo Causa SoluciónLa bomba no reacciona a la entrada arranque/parada, MIN, MAX ó 10 V.

Los cables no están conectados correctamente al bloque terminal.

Conectar los cables correctamente.

Se paró la bomba en el panel de control o con el R100.

Volver a ajustar la bomba a trabajo normal.

El módulo GENI no está montado correctamente. Módulo GENI defectuoso. Caja de control defectuosa.

Montar el módulo GENI correctamente. Cambiar el módulo GENI. Cambiar la caja de control.

La bomba no envia la señal correcta desde el relé de señal.

Los cables no están conectados correctamente al bloque terminal.

Conectar los cables correctamente.

El relé de señal no está configurado correctamente.

Configurar el relé de señal correctamente. Puede utilizarse el R100.

El módulo GENI no está montado correctamente. Módulo GENI defectuoso. Caja de control defectuosa.

Montar el módulo GENI correctamente. Cambiar el módulo GENI. Cambiar la caja de control.

79

11.1 Comprobación del módulo

La bomba no reacciona a la señal del GENIbus.

Los cables no están conectados correctamente al bloque terminal.

Conectar los cables correctamente.

Se paró la bomba en el panel de control o con el R100.

Volver a ajustar la bomba a trabajo normal.

El módulo GENI no está montado correctamente. Módulo GENI defectuoso. Caja de control defectuosa.

Montar el módulo GENI correctamente. Cambiar el módulo GENI. Cambiar la caja de control.

Ilustración Acción

TM03

089

2 07

051. Retirar la tapa del

módulo.2. Comprobar los

LEDs. Cuando la bomba está conectada y el módulo instalado correctamente, el LED izquierdo debe estar intermitente y el derecho encen-dido permanente-mente.

3. Volver a poner la tapa del módulo.

Fallo Causa Solución

IntermitenteEncencida permanentemente

80

12. Datos técnicos

Entradas para curvas máx. y mín. y arranque/parada

Contacto externo de libre potencial. Carga de contacto: 5 V, 1 mA. Cable apantallado. Resistencia del bucle: Máx. 130 Ω.

Entrada para señal analógica de 0-10 V

Señal externa: 0-10 VDC. Carga máxima: 1 mA. Cable apantallado.

Entrada para control de bombas dobles

Cable apantallado. Sección transversal: 0,25 - 1 mm2. Longitud del cable: Máx. 1 m.

Entrada de bus

Protocolo bus Grundfos, protocolo GENIbus, RS-485. Cable apantallado. Sección transversal: 0,25 - 1 mm2. Longitud del cable: Máx. 1200 m.

Salida para relé de señalContacto de conmutación de libre potencial.400 VAC, 6 A AC1.30 VDC, 6 A.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

376

Connection example

TM03

059

1 03

05

377

Connection example

TM03

085

5 06

05

378

MAGNA D 40-100 twin-head pumpLeft pump head when seen in the liquid flow direction. See fig. 4.

TM03

085

6 06

05

379

MAGNA D 40-100 twin-head pumpRight pump head when seen in the liquid flow direction. See fig. 4.

TM03

085

7 06

05

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Tlf.: +45-87 50 50 50 E-mail: [email protected]/DKAlbaniaCOALB sh.p.k.Phone: +355 42 22727Telefax: +355 42 22727ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 AustriaGRUNDFOS Pumpen Ver-trieb Ges.m.b.H.Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301BelorussiaПредставительство ГРУНДФОС в МинскеТелефон: (8632) 62-40-49Факс: (8632) 62-40-49Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoPhone: +387 33 713290Telefax: +387 33 231795BrazilGRUNDFOS do Brasil Ltda.Phone: +55-41 668 3555Telefax: +55-41 668 3554BulgariaGRUNDFOS Pumpen Ver-triebPhone: +359 2963 3820, 2963 5653Telefax: +359 2963 1305CanadaGRUNDFOS Canada Inc. Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.Phone: +86-512-67 61 11 80Telefax: +86-512-67 61 81 67CroatiaGRUNDFOS predstavništvo ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Phone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-438 906

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Phone: +358-9 878 9150 Telefax: +358-9 878 91550FrancePompes GRUNDFOS Dis-tribution S.A. Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 GermanyGRUNDFOS GMBHTel.: +49-(0) 211 929 69-0 e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected] Hellas A.E.B.E. Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: +852-27861706/27861741 Telefax: +852-27858664 HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111IndiaGRUNDFOS Pumps India Private LimitedPhone: +91-44 432 3487Telefax: +91-44 432 3489IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910/460 6901 IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: +353-1-2954926 Telefax: +353-1-2954739 ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290/95838461 JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Phone: +81-53-428 4760Telefax: +81-53-484 1014KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.Phone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431MacedoniaMAKOTERMPhone: +389 91 117733Telefax: +389 91 220100MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866MexicoBombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010NetherlandsGRUNDFOS Nederland B.V. Tel.: +31-294-492 211 Telefax: +31-294-492244/492299 New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.Phone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.Phone: (+48-61) 650 13 00Telefax: (+48-61) 650 13 50PortugalBombas GRUNDFOS Por-tugal, S.A. Tel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90Republic of MoldovaMOLDOCON S.R.L.Phone: +373 2 542530Telefax: +373 2 542531RomâniaGRUNDFOS Pompe România SRLPhone: +40 21 4115460/4115461E-mail: [email protected]ООО ГрундфосТел. (+7) 095 737 30 00, 564 88 00E-mail [email protected]

Serbia and MontenegroGRUNDFOS Predstavništvo BeogradPhone: +381 11 26 47 877, 11 26 47 496Telefax: +381 11 26 48 340SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402SloveniaGRUNDFOS PUMPEN VER-TRIEB Ges.m.b.H.,Phone: +386 1 563 5338Telefax: +386 1 563 2098SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 SwedenGRUNDFOS AB Tel.: +46-0771-32 23 00 Telefax: +46-31 331 94 60 SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 TaiwanGRUNDFOS Pumps (Tai-wan) Ltd. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: +66-2-744 1785 ... 91Telefax: +66-2-744 1775 ... 6TurkeyGRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STIPhone: +90 - 216-4280 306Telefax: +90 - 216-3279 988UkraineТОВ ГРУНДФОС УкраинаТел. +380 44 289 4050Факс +380 44 289 4139United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf Distribu-tionPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corpo-ration Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 UsbekistanПредставительство ГРУНДФОС в ТашкентеТелефон: (3712) 55-68-15Факс: (3712) 53-36-35

Addresses revised 02.06.2005

Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible

Innovation is the essence

96585865 0905 104