instrucciones de mantenimiento -...

20
Instrucciones de mantenimiento CR, CRI, CRN 10, 15 y 20 50/60 Hz 1/3~ 96809340 0308 E 1 / 20 1. Identificación de tipo ....................................................................................................................... 2 1.1 Placa de características....................................................................................................................................... 2 1.2 Nomenclatura ...................................................................................................................................................... 3 1.3 Código para sello del eje ..................................................................................................................................... 4 2. Pares de apriete y lubricantes ........................................................................................................ 5 3. Herramientas de mantenimiento .................................................................................................... 6 3.1 Herramientas especiales ..................................................................................................................................... 6 3.2 Herramientas estándar ........................................................................................................................................ 6 3.3 Herramientas dinamométricas ............................................................................................................................. 6 4. Desmontaje y montaje..................................................................................................................... 7 4.1 Soporte de transporte .......................................................................................................................................... 8 4.2 Desmontaje de la bomba ................................................................................................................................... 10 4.3 Montaje .............................................................................................................................................................. 11 4.4 Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador ....................................................... 13 4.5 Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar ........................................... 14 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores .............................................................................. 15 6. Planos ............................................................................................................................................. 17 6.1 CR, CRI, CRN 10............................................................................................................................................... 17 6.2 CR, CRI, CRN 15, 20......................................................................................................................................... 19

Upload: truongbao

Post on 12-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

Instrucciones de mantenimientoCR, CRI, CRN 10, 15 y 20

50/60 Hz1/3~

96809340 0308 E 1 / 20

1. Identificación de tipo....................................................................................................................... 21.1 Placa de características....................................................................................................................................... 21.2 Nomenclatura ...................................................................................................................................................... 31.3 Código para sello del eje ..................................................................................................................................... 42. Pares de apriete y lubricantes........................................................................................................ 53. Herramientas de mantenimiento .................................................................................................... 63.1 Herramientas especiales ..................................................................................................................................... 63.2 Herramientas estándar ........................................................................................................................................ 63.3 Herramientas dinamométricas............................................................................................................................. 64. Desmontaje y montaje..................................................................................................................... 74.1 Soporte de transporte .......................................................................................................................................... 84.2 Desmontaje de la bomba................................................................................................................................... 104.3 Montaje .............................................................................................................................................................. 114.4 Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador ....................................................... 134.5 Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar........................................... 145. Orden de montaje de cámaras e impulsores .............................................................................. 156. Planos ............................................................................................................................................. 176.1 CR, CRI, CRN 10............................................................................................................................................... 176.2 CR, CRI, CRN 15, 20......................................................................................................................................... 19

Page 2: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

1. Identificación de tipo

1.1 Placa de características

TM02

809

0 46

03

Pos. Descripción Pos. Descripción

1 Designación de tipo 10 País de fabricación

2 Modelo 11 Frecuencia

3 Número de producto 12 Velocidad

4 Lugar de fabricación 13 Caudal nominal

5 Año y semana de fabricación 14 Presión y temperatura máx.

6 P215 El número de la copia del archivo técnico guardado en KEMA

(indicado si la bomba tiene clasificación ATEX)7 Altura con válvula cerrada, 50 Hz

8 Altura a caudal nominal, 50 Hz 16 El número de serie de la bomba (indicado si la bomba tiene clasificación ATEX)

9Sentido de giroCCW: Sentido contrario a las agujas del relojCW: En el sentido de las agujas del reloj 17 Categoría ATEX (indicada si la bomba tiene clasificación

ATEX)

Model A96506961P10318

9650

5758 f

nQ

Hz

min-1

m3/h

P2

Hmax

H

kW

mm

pmax/tmax bar/˚C

50

2900

5,7

25/120

1,5

68

49,8

CCW

000001

Technical file no. 96499604

Serial No. Made in Denmark

DK-8850 Bjerringbro

o

II 2 G c 125 C

11121314

6789

10151617

CR5-10AE-FGJ-A-E-HQQE

1 2 3 4 5

2 / 20

Page 3: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

1.2 Nomenclatura

Ejemplo CR 5 - 10 AE- FGJ- A- E- HUBE

Gama

Caudal nominal m³/h

Número de etapas

Código para versión de bombaA = Versión básicaB = Motor sobredimensionadoE = Certificado/homologaciónF = Bomba para temperaturas altas (extremo superior refrigerado por aire)H = Versión horizontalHS = Bomba de alta presión con sobrevelocidad de sincronismo y estructura de cámara y sentido de

giro invertidos.I = Rango de presión diferenteK = Bomba con NPSH bajoM = Impulsión magnéticaP = Motor infradimensionadoR = Versión horizontal con soporte de cojineteSF = Bomba de alta presión con estructura de cámara y sentido de giro invertidos.T = Motor sobredimensionado (dos tamaños de brida más grande)X = Versión especial, o la bomba consta de más de dos versiones

Código para conexión a tuberíaA = Brida ovaladaB = Rosca NPTCA = FlexiClamp (CRI,CRN)CX = TriClamp (CRI,CRN)FGJ = Brida DIN, ANSI y JISGJ = Brida ANSI y JISG = Brida ANSIJ = Brida JISN = Diámetro de puertos modificadoO = Roscada externamente, uniónP = Acoplamiento PJEW = Roscada internamenteX = Versión especial

Código para materialesA = Soporte de motor: fundición

Otras piezas en contacto con el líquido bombeado: acero inoxidable DIN W.-N.º 1.4301D = PTFE relleno de grafito de carbono (cojinetes)G = Piezas en acero inoxidable de DIN W.-N.º 1.4401 / AISI 316 o clase superiorGI = Placa de la base y bridas de DIN W.-N.º 1.4408 / AISI 316LN o clase superiorI = Piezas en acero inoxidable de DIN W.-N.º 1.4301 / AISI 304 o clase similarK = Bronce (cojinetes)S = Cojinetes de carburo de silicio y anillos de collar PTFE (estándar en CR)T = TitanioX = Versión especial

Código para piezas de gomaE = EPDM (etileno propileno)F = FXM (polietrafluoretileno y propileno)K= FFKM (perflúor)P = NBR (nitrilo)T = PTFE (politetrafluoretileno)V = FKM (flúor)

Código para sello del eje. Consulte la sección 1.3.

3 / 20

Page 4: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

1.3 Código para sello del ejeEl código para el sello del eje siempre consta de cuatro letras.

Se utilizan los códigos siguientes:

Ejemplo H Q Q E

Designación de tipo Grundfos para el sello del eje 1

Material, pista giratoria del sello 2

Material, pista fija 3

Material, sello secundario 4

Posición Código Descripción

1

A Cierre de junta tórica con tope fijoB Sello tipo fuelle de gomaC Cierre de junta tórica con muelle como tope de selloD Cierre de junta tórica, equilibradoE Cierre de cartucho con junta tóricaF Cierre de cartucho con fuelles de gomaH Cierre de cartucho equilibrado con junta tóricaK Tipo M como cierre de cartuchoM Sello del eje con fuelles metálicosO Sello doble, opuestoP Sello doble, tándemR Cierre de junta tórica, tipo A, con superficies deslizantes reducidasX Versión especial

2 y 3

B Carbono impregnado de resinaC Otros tipos de carbonoS Acero al cromoH Carburo de tungsteno cementado (híbrido)U Carburo de tungsteno cementadoQ Carburo de silicioV Óxido de aluminioX Otras cerámicas

4

E EPDMF FXMP NBR (goma de nitrilo)T PTFEV FKMK FFKM

4 / 20

Page 5: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

2. Pares de apriete y lubricantes

THREAD-EZE, número de pieza 96611372 (0,5 L).Gardolube L 6034, número de pieza SV9995 (1 L).Rocol 22 (SAPPHIRE AGUA SIL), número de pieza RM2924 (1 kg).

Pos. Designación Cantidad Dimensiones Par de apriete [Nm] Lubricante

7.a Tornillo 4 M4 2 -

9 Tornillo de cabeza hueca hexagonal 4

M6 13

THREAD-EZEM8 31

M10 62

18Tornillo de purga de aire 1 1/2" 35

-Tornillo de purga de aire, husillo 1 M8 3

23 Tapón 1 1/2" 35 -

25Válvula de cebado 1 1/2" 35

Válvula de cebado, husillo 1 M10 5

26Perno de anclaje, CR, CRI 4 M16 THREAD-EZE

Perno de anclaje, CRN 4 M16 Gardolube L 6034

26b Tornillo de cabeza hueca hexagonal 2 M8 15 -

28 Tornillo de cabeza hexagonal 4

M6 10

THREAD-EZE

M8 12

M12 40

1/2" UNC 40

M16 80

35 Tornillo de cabeza hexagonal 8 M16 100 THREAD-EZE

36Tuerca para perno de anclaje, CR, CRI 4 M16 80 THREAD-EZE

Tuerca para perno de anclaje, CRN 4 M16 100 Gardolube L 6034

37 Junta tórica 2 ∅137,5 x 3,3 mm Rocol 22

67 Tuerca de seguridad (debe sustituirse junto con una arandela (pos. 66) si se extrae) 1 M8 22 Prelubricado de fábrica

100 Junta tórica 2 Rocol 22

105 Sello del eje 1 M33 35 -

113 Tornillo de fijación 3 M5 2.5 -

5 / 20

Page 6: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

3. Herramientas de mantenimiento

3.1 Herramientas especiales

3.2 Herramientas estándar

3.3 Herramientas dinamométricas

A B C D

E F G H

I J

Pos. Designación Para pos. Descripción Número de pieza

A Soporte del eje para el montaje 80 SV0040

B Cabezal de anillo para sello del eje + adaptador cuadrado 105 SV2101

SV2100

C Extractor para anillo de collar 49, 65 SV2091

Pos. Designación Para pos. Descripción Número de pieza

D Kit de puntas 9, 26b, 113 SV2010

E Destornillador105 Plano -

7a Torx TX20 -

F Llave fija/llave de boca 28, 36

M6 - 10 mm SV0083

M8 - 13 mm SV0055

M12 - 19 mmSV0054

1/2" UNC - 19 mm

M16 - 24 mm SV0122

G Conector 28, 36

M6 - 10 mm SV0806

M8 - 13 mm SV0091

M12 - 19 mmSV0267

1/2" UNC - 19 mm

M16 - 24 mm SV0092

H Martillo de plástico 2 N.º 2 SV0349

Pos. Designación Para pos. Descripción Número de pieza

I Llave dinamométrica 9, 26b, 28, 36, 105, 113

1-6 Nm SV0438

4-20 Nm SV0292

20-100 Nm SV0269

J Cabezal de trinquete H 9 x 12 mm, 1/2" x 1/2" SV0295

6 / 20

Page 7: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4. Desmontaje y montajeNúmeros de posiciónLos números de posición de piezas (dígitos) se refieren a los despieces, planos seccionados y listas de piezas; los números de posición de herramientas (letras) se refieren a la sección 3. Herramientas de mantenimiento.

Antes del desmontaje• Desconecte la alimentación al motor.• Cierre las válvulas de aislamiento instaladas para impedir el drenaje del sistema.• Retire el cable eléctrico de acuerdo con las normativas locales.• Localice el centro de gravedad de la bomba para evitar que vuelque. Esto es extremadamente importante en las

bombas más altas.

Antes del montajeLas juntas y las juntas tóricas siempre deben sustituirse al realizar la revisión general de la bomba.• Limpie e inspeccione todas las piezas.• Solicite los kits de mantenimiento necesarios.• Sustituya las piezas defectuosas con piezas nuevas.

Durante el montaje• Lubrique y apriete los tornillos y las tuercas según el par de apriete indicado. Consulte la sección

2. Pares de apriete y lubricantes.

7 / 20

Page 8: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.1 Soporte de transportePara proteger los cojinetes y el sello del eje, siempre debe utilizarse un soporte de transporte al transportar la bomba sin motor.

Fig. 1 Soporte de transporte (pos. 700)

Fig. 2 Soporte de transporte (pos. 701 y 702)

4.1.1 Montaje del soporte de transporte1. Empuje el eje hasta su lugar (pos. 51).2. Empuje el tope del sello del eje hasta su lugar (pos. 105) y apriete los tres tornillos (pos. 113).3. Levante el eje (pos. 51) y coloque la horquilla de ajuste.4. Coloque el acoplamiento (pos. 8) y los tornillos (pos. 9) apretando ligeramente.5. Monte el soporte de transporte (pos. 700) o (pos. 701 y 702).6. Apriete ligeramente los dos tornillos y las tuercas (pos. 703 y 704).7. Ajuste los tornillos (pos. 9) en el acoplamiento. El acoplamiento debe montarse de manera que pueda

extraerse sin aflojar los tornillos (pos. 703).8. Apriete los tornillos (pos. 703).9. Retire la horquilla de ajuste.10. La bomba puede ahora transportarse sin el motor.

Tamaño de brida

Fig. 1 Fig. 2Tornillo de cabeza hexagonal

(pos. 703)(2 unidades)

Tuerca(pos. 704)

(2 unidades)Soporte de transporte com-

pleto(pos. 700)

Casquillo del eje(pos. 701)

Raíl(pos. 702)

F85 96521627 - - ID8022 M6 x 20 mm 96429513F100 96521627 - - ID8023 M6 x 25 mm 96429513F115 96521626 - - ID8024 M8 x 20 mm ID0825F130 96521626 - - ID8025 M8 x 25 mm ID0825F265 - 96508079 96508073 ID7904 M12 x 30 mm -F300 - 96508080 96508073 ID7905 M16 x 45 mm ID790856C - 96508075 96508072 ID1839 UNC 3/8" x 25 mm 96120884

182TC - 96508076 96508074 ID1840 UNC 1/2" x 25 mm 96467385213TC - 96508077 96508074 ID0185 UNC 1/2" x 1 1/2" 96467385254TC - 96508078 96508074 96491112 96467385

284TSC - 96508078 96508074 ID1840 96467385

703

700

704

703

702

704

701

M10x20

8 / 20

Page 9: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.1.2 Desmontaje del soporte de transporteEs muy importante proceder según estas instrucciones ya que, de lo contrario, el sello del eje puede resultar dañado.1. Retire tres de los tornillos (pos. 9).2. Afloje el último tornillo (pos. 9) pero sin desatornillarlo por completo.3. Golpee con cuidado el extremo de la llave hexagonal con la palma de la mano abierta para soltar una de las

mitades del acoplamiento.4. Retire el último tornillo (pos. 9) y la mitad del acoplamiento suelta.5. Golpee con mucho cuidado la parte plana de la mitad del acoplamiento en el extremo del eje.6. Quite la mitad del acoplamiento cuando se haya soltado.7. Retire los tornillos (pos. 703) y las tuercas (pos. 704), y extraiga el soporte de transporte.8. Afloje los tornillos (pos. 113) en 1/4 de vuelta.9. Levante el eje (pos. 51) y coloque la horquilla de ajuste.10. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm.11. Coloque el motor en el cabezal de la bomba.12. Coloque el tornillo (pos. 28), lubríquelo y apriete en cruz según el par indicado. Consulte la sección

2. Pares de apriete y lubricantes.13. Monte el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a).14. Lubrique los cuatro tornillos (pos. 9) con THREAD-EZE y ajústelos.15. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son

iguales.

Fig. 3 Holguras entre las mitades del acoplamiento

16. Apriete los tornillos (pos. 9) según el par indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.17. Retire la horquilla de ajuste.18. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido.19. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento.Ajuste las protecciones de acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a).

TM02

046

2 00

00

9 / 20

Page 10: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.2 Desmontaje de la bomba

4.2.1 Retirada del motor, el acoplamiento y el sello del eje1. Retire los tornillos (pos. 7a) junto con las protecciones de acoplamiento (pos. 7).2. Retire los tornillos (pos. 9) junto con las mitades de acoplamiento (pos. 10a) y el pasador del eje (pos. 10).3. Extraiga los tornillos (pos. 28).4. Levante el motor para quitarlo del cabezal de la bomba (pos. 2).5. Afloje los tres tornillos del sello del eje (pos. 113) en aproximadamente 1/4 de vuelta.6. Afloje el sello del eje (pos. 105) con el cabezal de anillo para sello del eje (pos. B) hasta que la rosca se haya

liberado completamente del cabezal de la bomba.7. Retire el sello del eje del eje.

4.2.2 Desmontaje de las piezas principales de la bomba1. Retire el sello del eje. Consulte la sección 4.2.1 Retirada del motor, el acoplamiento y el sello del eje.2. Extraiga las tuercas (pos. 36) junto con las arandelas (pos. 66a).3. Afloje el cabezal de la bomba (pos. 2) golpeando ligeramente el reborde y sepárelo de los pernos de anclaje

(pos. 26).4. Retire la camisa exterior (pos. 55).5. Levante la estructura de cámara y sáquela de la base.6. Retire las juntas tóricas (pos. 37).

4.2.3 Desmontaje de la estructura de cámara1. Desmonte las piezas principales de la bomba. Consulte la sección 4.2.2 Desmontaje de las piezas principales

de la bomba.2. Coloque el soporte del eje (pos. A) en un tornillo de banco, pero no apriete el tornillo.3. Introduzca el pasador del eje (pos. 10) en el orificio correspondiente, coloque la estructura de cámara en el

soporte del eje (pos. A) y apriete el tornillo de banco.

Fig. 4 Montaje de la estructura de cámara en el soporte

4. Retire los tornillos (pos. 26b) y las arandelas (pos. 26c) que sujetan las correas a la estructura de cámara.5. Retire las correas (pos. 26a) y las piezas de entrada (pos. 44a y 44b).6. Extraiga la tuerca (pos. 67), la arandela (pos. 66) y la abrazadera estriada (pos. 64c).7. Extraiga las piezas de la estructura de cámara: impulsores, espaciadores, cámaras y anillos de cojinete. Con-

sulte la sección 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores.8. Retire el toque (pos. 61).9. Si los anillos de collar (pos. 45) de las cámaras están desgastados, retírelos. Para ello, extraiga mediante

presión el retén para anillos de collar con el extractor para anillo de collar (pos. C).10. CR 15 y 20:

Si los anillos de desgaste de los impulsores (pos. 49c) están desgastados, extráigalos con el extractor para anillo de collar (pos. C).

TM02

758

0 38

03

10 / 20

Page 11: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.3 Montaje

4.3.1 Montaje de la estructura de cámara1. Coloque los anillos de collar en las cámaras (pos. 45) que se hayan retirado.2. CR 15 y 20:

Coloque los anillos de desgaste en los impulsores (pos. 49c) que se hayan retirado.3. Coloque el soporte del eje (pos. A) en un tornillo de banco, pero no apriete el tornillo.4. Coloque el pasador del eje (pos. 10) en el orificio correspondiente, monte la estructura de cámara en el sopo-

rte de eje y apriete el tornillo de banco.5. Compruebe que el anillo de seguridad del eje (pos. 51) no está dañado.6. Coloque el tope (pos. 61).7. Coloque las piezas de la estructura de cámara en el eje: cámara, espaciador, impulsor y anillo de cojinete.

Consulte la sección 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores.Nota: al colocar la estructura de cámara, compruebe que los cojinetes y otras piezas giratorias no caen sobre el eje. Deben deslizarse con cuidado sobre el eje para impedir que se dañen los cojinetes.

8. Ajuste la abrazadera estriada (pos. 64c), arandela (pos. 66) y tuerca (pos. 67) y apriete a 22 Nm.Nota: la arandela (pos. 66) está formada por dos arandelas pegadas. Si se han separado, compruebe que están colocadas correctamente. Se recomienda sustituir la arandela (pos. 66) y la tuerca (pos. 67) cada vez que se desmonta la estructura de cámara.

Fig. 5 Ajuste correcto de la arandela (pos. 66)

9. Ajuste las piezas de entrada (pos. 44a y 44b) y las correas (pos. 26a).10. Monte las arandelas (pos. 26c) y los tornillos (pos. 26b) que sujetan las correas a la estructura de cámara.11. Compruebe que las correas están rectas (en paralelo con el eje) y apriete los tornillos alternativamente para

garantizar que la estructura de cámara está asegurada. Apriete a 15 Nm.12. Afloje el tornillo de banco y retire la estructura de cámara (pos. 80) y el pasador de eje (pos. 10).

4.3.2 Montaje de las piezas principales de la bomba1. Monte la estructura de cámara. Consulte la sección 4.3.1 Montaje de la estructura de cámara.2. Ajuste la junta de cámara (pos. 37) en el cabezal de la bomba (pos. 2) y en la base (pos. 6) y lubríquelos con

Rocol 22.3. Monte la estructura de cámara en la base evitando que los cabezales de los tornillos para correas entren en

contacto con el conducto de entrada en la base.4. Ajuste la camisa exterior (pos. 55) en la base y presiónela hasta su lugar.5. Compruebe que los cuatro muelles de goma (pos. 60) están correctamente colocados en el cabezal de la

bomba.6. Ajuste el cabezal de la bomba en la bomba con el tornillo de purga de aire (pos. 18) dirigido hacia el lado de

descarga.7. Lubrique las roscas de los pernos de anclaje (pos. 26). Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.8. Coloque las arandelas (pos. 66a) y las tuercas (pos. 36).9. Apriete en cruz las tuercas (pos. 36) según el par indicado. Consulte la sección

2. Pares de apriete y lubricantes.

TM02

105

7 05

01

11 / 20

Page 12: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.3.3 Montaje del sello del eje, el acoplamiento y el motor1. Coloque las piezas principales de la bomba. Consulte la sección 4.3.2 Montaje de las piezas principales de la

bomba.2. En caso necesario, limpie y lije el extremo del eje utilizando la lija suministrada con el kit del sello del eje.3. Humedezca el extremo del eje con agua jabonosa.4. Presione el sello del eje en el eje, atorníllelo al cabezal de la bomba y apriételo a 35 Nm con el cabezal de

anillo para sello de eje (pos. B).5. Presione el anillo con los tres tornillos de fijación (pos. 113) contra el tapón hexagonal.6. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm.7. Eleve la estructura de cámara. Para ello, introduzca un destornillador o herramienta similar en el orificio para

el pasador situado en el eje y monte la horquilla de ajuste, colocada en una de las protecciones del acoplami-ento (pos. 7).

Fig. 6 Montaje de la horquilla de ajuste

8. Coloque el motor en el cabezal de la bomba.9. Coloque el tornillo (pos. 28), lubríquelo y apriete en cruz diagonalmente según el par indicado. Consulte la

sección 2. Pares de apriete y lubricantes.10. Coloque el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a).11. Lubrique los cuatro tornillos (pos. 9) con THREAD-EZE y ajústelos.12. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son

iguales.

Fig. 7 Holguras entre las mitades del acoplamiento

13. Apriete los tornillos según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.14. Retire la horquilla de ajuste.15. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido.16. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento.17. Monte la protección del acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a).

TM02

792

3 44

03TM

02 0

462

0000

12 / 20

Page 13: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.4 Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador

4.4.1 Desmontaje1. Retire los tornillos (pos. 7a) junto con las protecciones de acoplamiento (pos. 7).2. Retire los tornillos (pos. 9) junto con las mitades de acoplamiento (pos. 10a) y el pasador del eje (pos. 10).3. Afloje los tres tornillos del sello del eje (pos. 113) en aproximadamente 1/4 de vuelta.4. Afloje el sello del eje (pos. 105) con el cabezal de anillo para sello del eje (pos. B) hasta que la rosca se haya

liberado completamente del cabezal de la bomba.5. Retire el sello del eje del eje.

4.4.2 Montaje1. En caso necesario, limpie y lije el extremo del eje utilizando la lija suministrada con el kit del sello del eje.2. Humedezca el extremo del eje con agua jabonosa.3. Presione el sello del eje en el eje, atorníllelo al cabezal de la bomba y apriételo a 35 Nm.4. Presione el anillo con los tres tornillos de fijación de cabeza hexagonal (pos. 113) contra el tapón hexagonal.5. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm.6. Eleve la estructura de cámara. Para ello, introduzca un destornillador o herramienta similar en el orificio para

el pasador situado en el eje y monte la horquilla de ajuste, colocada en una de las protecciones del acoplami-ento (pos. 7).

Fig. 8 Montaje de la horquilla de ajuste

7. Coloque el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a).8. Lubrique y ajuste los cuatro tornillos (pos. 9).9. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del

acoplamiento son iguales.

Fig. 9 Holguras entre las mitades del acoplamiento

10. Apriete los tornillos según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.11. Retire la horquilla de ajuste.12. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido.13. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento.14. Monte la protección del acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a).

TM02

792

3 44

03TM

02 0

462

0000

13 / 20

Page 14: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

4.5 Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar

Impulsores/anillos de desgaste1. Compruebe si las faldillas del impulsor (CR 10) o los anillos de desgaste (CR 15 y 20) presentan una muesca

considerable debido a rozamientos (utilice la uña para ello).2. Si percibe una muesca, deben sustituirse los impulsores/anillos de desgaste. Los anillos de desgaste pueden

extraerse con el extractor para anillo de collar (pos. C).

Anillos de collarLos anillos de collar (pos. 65) deben sustituirse siempre que se ha desmontado la estructura de cámara.1. Empuje y libere el retén para anillo de collar de la cámara con el extractor para anillo de collar (pos. C).2. Retire el anillo de collar (pos. 45).3. Coloque un anillo de collar nuevo en la cámara.

Fig. 10 Montaje correcto del anillo de collar

4. Presione el retén para anillo de collar hacia el interior del anillo de collar y acóplelo a la cámara. El anillo de collar debería poder moverse con libertad (lateralmente) entre el retén y la cámara.

Anillos de cojinete1. Compruebe si los anillos de cojinete giratorios presentan una muesca visible y perceptible (utilice para ello la

uña).2. Deben sustituirse al mismo tiempo los anillos de cojinete (pos. 47a) y las cámaras con anillo de cojinete

(pos. 4a).

TM02

118

2 06

01

14 / 20

Page 15: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

5. Orden de montaje de cámaras e impulsoresCR, CRI, CRN 10

TM02

748

5 36

03

4

64

49

1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22

CR/CRI/CRN10-

49

3

61

49

4a

64a69

64d47a

44a

26a

44b26c26b

6667

64c

3

6961

2

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

23

24

15 / 20

Page 16: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

CR, CRI, CRN 15, 20

TM02

748

5 36

03

4

64

1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 17

CR/CRI/CRN15/20-

49

3

61

4a

64a69

64d47a

44a

26a

44b26c26b

6667

64c

3

6961

2

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

18

19

49

4949

47a64d

64a

4a

64c

6766

64b

16 / 20

Page 17: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

6. Planos

6.1 CR, CRI, CRN 10

Vista de despiece

TM02

649

6 10

03

36a

1098

10a

113105

7a

7 76a

23

1098

10a

2828

1

28a

2

66a36

76

18

100

26

100

60

37

7

7a

6

25

38a

38

3737

38

38a

25

6

3912

35

55

2

4a

65

45

64a

49

3

69

61

64d

44b26c

26b

47a

44a

65

45

49

64c6667

64

45

65

4

80

26a

49

5162

17 / 20

Page 18: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

Plano seccionado

TM02

654

3 10

03

64c64d

44a 4565

47a

64a

4565

4

26a

3

69

49

64

44b

80

910a8

10

7

18

100

37

55

60

28

2

2

26c26b

6667

2538

38a

37

6

65454a

113105

6251

61

18 / 20

Page 19: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

6.2 CR, CRI, CRN 15, 20

Vista de despiece

TM02

658

2 10

03

49c49

45

65

4a

76a

3

69

61

64a

64d

44b

26c

26b

55

23

1098

10a

28

247a

44a

65

45

64b64c6667

6

25

38a

38

37

80

26a

66a36

76

18

100

26

100

60

37

37

38

38a

25

6

3912

35

113105

7a

7

5162

19 / 20

Page 20: Instrucciones de mantenimiento - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren

Plano seccionado

TM02

658

0 10

03

25

6766

26b26c

3838a

65454a

654544a

910a8

10

2

7

18

100

37

37

6

55

64c64b44b

64d

64a

36960

8047a

28

49c49

113105

6251

61

20 / 20