especificación técnica medidor electromagnético de caudal ... · especificación técnica...

38
Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La función de "Easy Set-up" le dirige paso a paso a través del menú. Con ello la parametración se realiza de manera fácil, rápida y segura. La función de la softkey simplifica el manejo, el cual se realiza como el de un teléfono móvil moderno. Botones sin contacto - Estos posibilitan la parametración del equipo sin tener que abrir la carcasa Diagnóstico con orientación práctica - Control de la capacidad de funcionamiento del equipo y de los procesos técnicos de procedimientos. Los mensajes de estado se clasifican de conformidad con la recomendación NAMUR. El texto de ayuda del display, el cual depende del diagnóstico, simplifica la resolución de errores. Precisión máxima de medida - Los métodos de filtración modernos posibilitan una gran precisión de medida (desviación máx. de medida: 0,2 % del valor medido) Transmisor universal - Reduce la existencia de piezas de recambio y costes de almacenaje Tecnología punta de memoria en el sensor - Evita errores y posibilita que la puesta en funcionamiento sea rápida y segura Homologaciones Ex - Según ATEX, IECEx - Según FM, cFM Una elección de primera clase para todas las aplicaciones higiénicas Wechsel ein-auf zweispaltig

Upload: others

Post on 17-Jan-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Especificación Técnica DS/FEH300-ES

Medidor electromagnético de caudalHygienicMaster

Manejo intuitivo - La función de "Easy Set-up" le dirige paso a paso

a través del menú. Con ello la parametración se realiza de manera fácil, rápida y segura. La función de la softkey simplifica el manejo, el cual se realiza como el de un teléfono móvil moderno.

Botones sin contacto - Estos posibilitan la parametración del equipo sin

tener que abrir la carcasa

Diagnóstico con orientación práctica - Control de la capacidad de funcionamiento del

equipo y de los procesos técnicos de procedimientos. Los mensajes de estado se clasifican de conformidad con la recomendación NAMUR. El texto de ayuda del display, el cual depende del diagnóstico, simplifica la resolución de errores.

Precisión máxima de medida - Los métodos de filtración modernos posibilitan una

gran precisión de medida (desviación máx. de medida: 0,2 % del valor medido)

Transmisor universal - Reduce la existencia de piezas de recambio y

costes de almacenaje

Tecnología punta de memoria en el sensor - Evita errores y posibilita que la puesta en

funcionamiento sea rápida y segura

Homologaciones Ex - Según ATEX, IECEx - Según FM, cFM

Una elección de primera clase para todas las aplicaciones higiénicas

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 2: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

2

ABB ABB pertenece a una de las empresas líderes a nivel mundial en el desarrollo y la fabricación de equipos de medición y de regulación. La presencia a nivel mundial y el servicio detallado unido al know-how orientado a las aplicaciones hace de ABB uno de los proveedores líderes en el área de la tecnología de medición de flujos. Introducción El estándar industrial El HygienicMaster se ha desarrollado teniendo especialmente en cuenta las necesidades de la industria alimenticia y farmacéutica. El concepto de equipo modular proporciona flexibilidad, una operación económica y una gran flexibilidad así como una mayor vida útil y menos tareas de mantenimiento. Con la integración en los sistemas de Asset Management de ABB y el uso de funciones de autorregulación y diagnóstico se aumenta la disponibilidad de las instalaciones y se disminuyen los períodos de inactividad. Funciones modernas de diagnóstico Las funciones modernas de diagnóstico controlan la funcionabilidad del equipo y simplifican los procesos técnicos. Los valores límite de los parámetros de diagnóstico se pueden ajustar in situ. Si se sobrepasan estos valores límite se emite una alarma. Para continuar con el análisis, los datos de diagnóstico se pueden leer a través de una interfaz de infrarrojos. Los estados críticos se pueden reconocer a tiempo y se pueden tomar las contramedidas necesarias. Esto posibilita una mayor productividad y evita períodos de inactividad. Los mensajes de estado se clasifica de conformidad con los requisitos de NAMUR. En caso de error en el display aparecerá un texto de ayuda que depende del diagnóstico que simplifica y acelera considerablemente la resolución de problemas. Esto da una seguridad máxima en el proceso. El transductor ofrece una gran superioridad y fiabilidad El proceso de conexión variable con un transductor estandarizado da una gran flexibilidad y simplifica el montaje. Se reducen la existencia de piezas de recambio y los costes de almacenaje. El revestimiento resistente al vacío y estable PFA cumple con los requisitos más exigentes. El sensor es apto para limpieza CIP/SIP hasta 150 °C. Los métodos de filtración modernos, los cuales separan la señal de medición de la señal de perturbación posibilitan también en condiciones difíciles una medición exacta con una precisión máxima (error máximo de medición: 0,2% del valor medido). Puesta en funcionamiento sencilla y rápida Gracias a la tecnología punta de memoria en el transductor la comprobación de la asignación del transductor y del convertidor de medición es innecesaria. Gracias a la incorporación del SensorMemory el convertidor de medición reconoce el transductor automáticamente. Después de conectar la energía auxiliar el convertidor de medición ejecuta una configuración automática. Los datos del transductor y los parámetros específicos del punto de medición se cargan automáticamente. Los errores se eliminan de tal manera que la puesta en funcionamiento se realiza con mayor rapidez y facilidad.

El manejo intuitivo proporciona una gran seguridad La modificación de los parámetros preajustados en fábrica se realiza a través del display sencillo y los botones sin contacto de manera rápida y sencilla. Todo ello sin tener que abrir la carcasa. La función de "Easy Set-up" guiará a aquellos usuarios sin experiencia a través del menú paso a paso con gran seguridad. La función de la softkey simplifica el manejo, el cual se realiza como el de un teléfono móvil moderno. En la configuración se muestra el área de ajuste permitida del parámetro correspondiente y se rechazan las entradas no admisibles. El convertidor de medición universal - potente y flexible El display con iluminación de fondo se puede girar sin necesidad de usar herramientas adicionales. El contraste se puede ajustar y la visualización es completamente configurable. El tamaño de los signos, la cantidad de las líneas y la resolución del display (decimales) son ajustables. En el modo Multiplex se pueden preconfigurar diferentes representaciones del display que se pueden consultar consecutivamente. Gracias a la construcción inteligente del módulo de la unidad enchufable del convertidor de medición, éste se puede desmontar fácilmente sin desatornillar los cables o retirar los conectores. Ya sean los impulso de recuento activos o pasivos, 20mA activos o pasivos, la salida del estado activa o pasiva, el convertidor de medición siempre ofrece la señal correcta. El protocolo HART es estándar. Este convertidor de medición universal simplifica la existencia de piezas de recambio y los costes de almacenaje. HygienicMaster - una elección de primera clase

Wechsel ein-auf zweispaltig Contenido

Page 3: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

3

Contenido 1 HygienicMaster - Resumen de la técnica..........................................................................................................4 2 Propiedades del sistema ....................................................................................................................................5

2.1 Generalidades ................................................................................................................................................5 2.2 Repetibilidad, tiempo de reacción ..................................................................................................................5 2.3 Transmisor .....................................................................................................................................................5 2.4 Diámetro nominal, área de medición .............................................................................................................6

3 Características de funcionamiento - HygienicMaster......................................................................................7 3.1 Sensor de caudal ...........................................................................................................................................7

4 Datos técnicos relevantes de la protección Ex..............................................................................................14 4.1 Generalidades ..............................................................................................................................................14 4.2 Datos eléctricos............................................................................................................................................14 4.3 Datos de temperatura...................................................................................................................................14

5 Requisitos de montaje ......................................................................................................................................17 5.1 Conexión a tierra ..........................................................................................................................................17 5.2 Montaje.........................................................................................................................................................17

6 Dimensiones ......................................................................................................................................................19 6.1 Brida DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2") ..................................................................................................................19 6.2 Brida DN 50 ... 100 (2 ... 4") .........................................................................................................................20 6.3 Brida Wafer DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2") .......................................................................................................21 6.4 Brida tipo Wafer DN 50 ... 100 (2 ... 4")........................................................................................................22 6.5 Conexiones de proceso variables DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2").....................................................................23 6.6 Conexiones de proceso variables DN 50 ... 100 (2 ... 4") ............................................................................24 6.7 Adaptador para las conexiones variables de procesos DN 3 ... 100 (1/10 ... 4") ........................................25 6.8 Carcasa del transmisor y tipos de montaje ..................................................................................................27

7 Información para pedido...................................................................................................................................28 7.1 HygienicMaster FEH311, FEH315 Caudalímetro electromagnético, diseño compacto ..............................28 7.2 HygienicMaster FEH321, FEH325 Caudalímetro electromagnético con transmisor externo......................31 7.3 Transmisor externo FET321, FET325 para ProcessMaster / HygienicMaster ............................................34 7.4 Unidad de transmisor enchufable FET301 para el ProcessMaster / HygienicMaster .................................35 7.5 Información para pedido – accesorios del diseño Wafer (Tabla H).............................................................36 7.6 Simulador del sensor FXC4000 ...................................................................................................................37 7.7 Adaptador de puerto de infrarrojos, tipo FZA100.........................................................................................37 7.8 Juego de montaje, para instalar la caja de campo en un tubo de 2“ ...........................................................37

Page 4: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

4

1 HygienicMaster - Resumen de la técnica

Resumen del modelo Modelo de diseño compacto Modelo con transmisor externo

FEH311 (sin protección contra explosión) FEH321 (sin protección contra explosión)

FET321 (sin protección contra explosión)

FEH315 (con protección contra explosión) FEH325 (con protección contra explosión)

FET325 (con protección contra explosión)

Sensor de caudal Transmisor

ATEX ATEX II 3 G Ex nA nC IIC T4 … T3 II 3 G Ex nA IIC T6 … T3 II 2 D Ex tD A21 IP6X T70 °C … Tmedium II 2 D Ex tD A21 IP6X T85 °C … Tmedium IEC IEC Ex nA nC IIC T4 … T3 Ex nA IIC T6 … T3 Ex tD A21 IP6X T70 °C … Tmedium Ex tD A21 IP6X T85 °C … Tmedium FM FM FM NI: CL I, II / DIV2 / GP ABCDFG / T4 … T3 NI: CL I, II / DIV2 / GP ABCDFG / T6 … T3 NI: CL I, II / DIV2 / GP ABCDFG / T4 CL III / DIV1, 2 / T4 … T3 CL III / DIV1, 2 / T6 … T3 CL III / DIV1, 2 / T4 CL I ZN2 AEx nA nC IIC T4 ... T3 CL I ZN2 AEx nA nC IIC T4 ... T3 DIP: CL II, III / DIV1 / GP EFG / T 70 °C … Tmedium DIP: CL II, III / DIV1 / GP EFG /

T85°C … Tmedium DIP: CL II, III / DIV1 / GP EFG / T70°C

AEx tD 21 T70 °C ... Tmedium AEx tD 21 T70 °C ... Tmedium cFM cFM cFM NI: CL I, II / DIV2 / GP ABCDFG / T4 … T3 NI: CL I, II / DIV2 / GP ABCDFG / T6 … T3 NI: CL I, II / DIV2 / GP ABCDFG / T4 CL III / DIV1, 2/ T4 … T3 CL III / DIV1, 2/ T6…T3 CL III / DIV1, 2 / T4 CL I ZN2 Ex nA nC IIC T4 ... T3 CL I ZN2 Ex nA nC IIC T4 ... T3 DIP: CL II. III / DIV1 / GP EFG / T70 °C … Tmedium DIP: CL II, III / DIV1 / GP EFG /

T85°C … Tmedium DIP: CL II, III / DIV1 / GP EFG / T70°C

DIP A21 TA T70 °C ... Tmedium DIP A21 TA 85 °C ... Tmedium Número de modelo FEH311, FEH315, FEH321, FEH325 Precisión Estándar: 0,4 % del valor medido

Opción: 0,2 % del valor medido Diámetro nominal DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“) Conexión a proceso Diseño Wafer, DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“) Brida conforme a DIN 2501/EN 1092-1, DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), PN 10 ... 40 Brida conforme a ASME B16.5 DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), ASME CL 150, 300 Brida conforme a JIS DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), 10K Racor roscado conforme a DIN 11851 DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), PN 10 ... 40 Racor para soldar DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), PN 10 ... 40 Tri-Clamp conforme a DIN 32676 DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), PN 10 ... 40 Tri-Clamp conforme a ASME BPE DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“), PN 10 ... 40 Rosca exterior conforme a ISO 228 DN 3 ... 25 (1/10 ... 1“), PN16 Recubrimiento PFA (resistente al vacío) Conductividad > 5 µS/cm, (20 µS/cm para agua desmineralizada) Electrodos Acero inoxidable 1.4571[316Ti], 1.4539 [904L] , Hastelloy B,

Hastelloy C, platino-iridio, tántalo, titanio Material de conexión de procesos Brida: Acero inoxidable 1.4571 [316Ti], conexiones de proceso variables: 1.4404

Modo de protección IP 65, IP 67 (NEMA 4X), IP 68 Temperatura del fluido Brida: -25 ... 180 °C (-13 ... 356 °F), conexiones de proceso variables: -25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F) Homologaciones Homologaciones Ex ATEX / IEC Zona 2, 21, 22

FM / cFM Div 2 Directiva sobre equipos a presión 97/23/CE

Evaluación de conformidad según la categoría III, grupo de fluidos 1

CRN ( Canadian Reg.Number) bajo demanda Certificados 3A, materiales homologados por la FDA, EHEDG (limpiabilidad) Transmisor Alimentación eléctrica AC 100 ... 230 V (-15/+10 %), AC 24 V (-30/+10 %), DC 24V (-30/+30 %) Salida de corriente 4 ... 20 mA activa o pasiva Salida de impulsos Activa o pasiva, ajustable in situ mediante software Salida de contacto Optoacoplador, función programable Entrada de contacto Optoacoplador, función programable Display Display gráfico, completamente configurable Caja Diseño compacto o con transmisor externo Comunicación Protocolo HART (estándar)

Para aplicaciones en la industria de procesos: véase la especificación técnica del ProcessMaster

Page 5: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

5

2 Propiedades del sistema Wechsel ein-auf zweispaltig A

2.1 Generalidades

2.1.1 Condiciones de referencia según EN 29104

Temperatura del fluido 20 °C (68 °F) ± 2 K Temperatura ambiente 20 °C (68 °F) ± 2 K Alimentación eléctrica Tensión nominal seg. placa de

características Un ± 1 %, frecuencia f ± 1 %

Requisitos de instalación - En tubería agua arriba > 10 x DN tramo recto de tubería.

- En tubería agua abajo > 5 x DN tramo recto de tubería.

Fase de calentamiento 30 min

2.1.2 Desviación máxima de medida

Salida de impulsos - Calibración estándar: ± 0,4 % del valor medido, ± 0,02 % QmáxDN

- Calibración opcional: ± 0,2 % del valor medido, ± 0,02 % QmáxDN

QmáxDN véase la tabla del capítulo 2.4 "Diámetro nominal, área de medición".

Fig. 1

Y Precisión ± del valor medido [en %] X Velocidad de flujo v [en m/s], Q / QmáxDN [ % ]

Influencia de la salida analógica Igual que la salida de impulsos más ± 0,1 % del valor medido + 0,01 mA.

2.2 Repetibilidad, tiempo de reacción

Repetibilidad ≤ 0,11 % del valor medido, tmed = 100 s, v = 0,5 ... 10 m/s

Tiempo de reacción Como función escalonada 0 ... 99 % 5 τ ≥ 200 ms a una frecuencia de excitación de 25 Hz 5 τ ≥ 400 ms a una frecuencia de excitación de 12,5 Hz

2.3 Transmisor

2.3.1 Propiedades eléctricas

Alimentación eléctrica AC: 100 ... 230 V (-15 % / +10 %) AC: 24 V (-30 % / +10 %) DC: 24 V (-30 % / +30 %), Ondulación armónica: < 5 %

Frecuencia de red 47 ... 64 Hz Frecuencia de excitación

6 1/4 Hz, 7 1/2 Hz, 12 1/2 Hz, 15 Hz, 25 Hz, 30 Hz (50/60 Hz alimentación eléctrica)

Consumo de potencia S ≤ 20 VA (sensor de caudal, incluyendo transmisor)

Conexión electríca Terminales roscados

2.3.1.1 Entradas / Salidas Separación entradas/salidas La salida de corriente, las salidas digitales DO1 y DO2 y la salida de impulsos están aisladas galvánicamente entre sí y del circuito de entrada del sensor de caudal.

2.3.1.2 Detección de tubería vacía La "Detección de tubería vacía" requiere: Conductividad ≥ 20 µS/cm , longitud del cable de señal ≤ 50 m (164 ft), DN ≥ DN 10

2.3.2 Propiedades mecánicas

Modelo de diseño compacto (transmisor montado directamente sobre el sensor de caudal) Carcasa Aluminio fundido, barnizado Pintura Capa de pintura de 60 µm de espesor,

RAL 9002 gris claro Racor atornillado para cables

Poliamida

Modelo con transmisor externo Carcasa Aluminio fundido, barnizado Pintura Capa de pintura de 60 µm de espesor,

parte intermedia RAL 7012 gris oscuro, tapa frontal / tapa posterior RAL 9002 gris claro

Racor atornillado para cables

Poliamida

Peso 4,5 kg (9,92 lb)

2.3.2.1 Temperatura de almacenamiento, temperatura ambiente Temperatura ambiente -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) estándar -40 ... 60 °C (-40 ... 140 °F) ampliada Temperatura de almacenamiento -20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F)

2.3.2.2 Modo de protección – carcasa del transmisor IP 65 / IP 67, NEMA 4X

2.3.2.3 Clase de vibración según EN 60068-2 Transmisor • Dentro del rango de 10 ... 58 Hz, desviación máx. 0,15 mm (0.006 inch)* • Dentro del rango de 58 ... 150 Hz, acelaración máx. 2 g* * = carga máxima Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 6: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

6

2.4 Diámetro nominal, área de medición

Diámetro nominal Área de medición mín. QmaxDN

DN " 0,02 x QmaxDN (≈ 0,2 m/s) 0 … ≈ 10 m/s 3 1/10 0,08 l/min (0,02 US gal/min) 4 l/min (1,06 US gal/min) 4 5/32 0,16 l/min (0,04 US gal/min) 8 l/min (2,11 US gal/min) 6 1/4 0,4 l/min (0,11 US gal/min) 20 l/min (5,28 US gal/min) 8 5/16 0,6 l/min (0,16 US gal/min) 30 l/min (7,93 US gal/min)

10 3/8 0,9 l/min (0,24 US gal/min) 45 l/min (11,9 US gal/min) 15 1/2 2 l/min (0,53 US gal/min) 100 l/min (26,4 US gal/min) 20 3/4 3 l/min (0,79 US gal/min) 150 l/min (39,6 US gal/min) 25 1 4 l/min (1,06 US gal/min) 200 l/min (52,8 US gal/min) 32 1 1/4 8 l/min (2,11 US gal/min) 400 l/min (106 US gal/min) 40 1 1/2 12 l/min (3,17 US gal/min) 600 l/min (159 US gal/min) 50 2 1,2 m3/h (5,28 US gal/min) 60 m3/h (264 US gal/min) 65 2 1/2 2,4 m3/h (10,57 US gal/min) 120 m3/h (528 US gal/min) 80 3 3,6 m3/h (15,85 US gal/min) 180 m3/h (793 US gal/min)

100 4 4,8 m3/h (21,13 US gal/min) 240 m3/h (1057 US gal/min) El área de medición se puede ajustar entre 0,02 x QmaxDN y 2 x QmaxDN.

Page 7: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

7

3 Características de funcionamiento - HygienicMaster Wechsel ein-auf zweispaltig

3.1 Sensor de caudal

3.1.1 Modo de protección según EN 60529

IP 65, IP 67, NEMA 4X IP 68 (sólo para el sensor externo)

3.1.2 Vibración de la tubería según EN 60068-2-6

Modelo de diseño compacto: (transmisor montado directamente sobre el sensor de caudal) • Dentro del rango de 10 ... 58 Hz, desviación máx. 0,15 mm

(0,006 inch) • Dentro del rango de 58 ... 150 Hz, acelaración máx. 2 g Modelos con transmisor externo: Transmisor • Dentro del rango de 10 ... 58 Hz, desviación máx. 0,15 mm

(0,006 inch) • Dentro del rango de 58 ... 150 Hz, acelaración máx. 2 g Sensor de caudal • Dentro del rango de 10 ... 58 Hz, desviación máx. 0,15 mm

(0,006 inch) • Dentro del rango de 58 ... 150 Hz, acelaración máx. 2 g

3.1.3 Longitud de montaje

La longitud de montaje de los aparatos bridados están de acuerdo con las normas VDI/VDE 2641, ISO13359 o DVGW Working Paper, W420 f (Water Totalizers, Design WP ISO 4064 Short así como ISO 13359).

3.1.4 Cable de señal (sólo para transmisor externo)

Cable incluido en el volumen de suministro: 5 m (16,4 ft). En caso de que se necesiten más de 5 m (16,4 ft), el cable puede pedirse bajo el número D173D027U01. Preamplificador Lóngitud máx. del cable de señal entre el sensor de caudal y el transmisor: a) sin preamplificador: • máx. 50 m (164 ft) conductividad ≥ 5 µS/cm Para cables > 50 m (164 ft) se necesita un preamplificador. b) con preamplificador • máx. 200 m (656 ft) conductividad ≥ 5 µS/cm

3.1.5 Rango de temperatura

Temperatura de almacenamiento - 20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F)

Presión mín. permitida en función de la temperatura del fluido Recubrimien

to Diámetro nominal

PServicio mbar abs

a TServicio*

PFA 3 ... 100 (1/10 ... 4")

0 < 180 °C (356 °F)

* Para la limpieza CIP/ SIP se permiten, para un tiempo limitado, temperaturas más elevadas; véase la tabla "Temperatura de limpieza máx. permitida". Temperatura de limpieza máx. permitida Limpieza CIP Recubrimien

to – sensor de caudal

Tmáx TmáxMinutos

Tamb.

Limpieza con vapor

PFA 150 °C (302 °F)

60 25 °C (77 °F)

Líquidos PFA 140 °C (284 °F)

60 25 °C (77 °F)

Si la temperatura ambiente es > 25 °C, a la temperatura máx. de limpieza debe restársele la diferencia. Tmáx - Δ °C. ( Δ °C = Tamb - 25 °C) Temperatura de choque máx. permitida Recubrimien

to Choque term. máx.

Dif.temp. °C Gradiente temp.

°C / min PFA cualquiera cualquiera

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 8: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

8

Temperatura ambiente máx. en función de la temperatura del fluido

¡Importante! Si el aparato se utiliza en zonas potencialmente explosivas, se deberán observar los datos de temperatura adicionales indicados en el capítulo "Datos técnicos Ex" de la especificación técnica o de las instrucciones de seguridad Ex.

Modelo FEH311, FEH315 (modelo de temperatura estándar)

Temperatura ambiente Temperatura del fluido Recubrimiento Conexión a proceso Temp. mín. Temp. máx. Temp. mín. Temp. máx.

PFA Brida -20 °C (-4 °F) 60 °C (140 °F) 40 °C (104 °F)

-25 °C (-13 °F) 100 °C (212 °F) 130 °C (266 °F)

PFA Conexiones de proceso variables -20 °C (-4 °F)

60 °C (140 °F) 40 °C (104 °F)

-25 °C (-13 °F) 100 °C (212 °F) 130 °C (266 °F)

Modelo FEH311, FEH315 (modelo de alta temperatura) Temperatura ambiente Temperatura del fluido

Recubrimiento Conexión a proceso Temp. mín. Temp. máx. Temp. mín. Temp. máx.

PFA Brida -20 °C (-4 °F) 60 °C (140 °F) -25 °C (-13 °F) 180 °C (356 °F) Observación: PFA (modelo de alta temperatura) disponible para diámetros nominales ≥ DN 10, Modelo FEH321, FEH325 (modelo de temperatura estándar)

Temperatura ambiente Temperatura del fluido Recubrimiento Conexión a

proceso Temp. mín. Temp. máx. Temp. mín. Temp. máx.

PFA Brida -25 °C (-13 °F) 60 °C (140 °F) 40 °C (104 °F)

-25 °C (-13 °F) 100 °C (212 °F) 130 °C (266 °F)

PFA Conexiones de proceso variables -25 °C (-13 °F)

60 °C (140 °F) 40 °C (104 °F)

-25 °C (-13 °F) 100 °C (212 °F) 130 °C (266 °F)

Modelo FEH321, FEH325 (modelo de alta temperatura)

Temperatura ambiente Temperatura del fluido Recubrimiento Conexión a

proceso Temp. mín. Temp. máx. Temp. mín. Temp. máx.

PFA Brida -25 °C (-13 °F) 60 °C (140 °F) -25 °C (-13 °F) 180 °C (356 °F)

Page 9: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

9

Wechsel ein-auf zweispaltig

3.1.6 Cargas del material

Las limitaciones de la temperatura permitida del fluido (TS) y de la presión permitida (PS) se derivan del material de recubrimiento y del material de brida utilizado (véase la placa de características del aparato).

Conexión a proceso

Diámetro nominal

PSmáx bar

(PSI)

TS

Diseño Wafer DN 3 ... 50 (1/10 ... 2“)

40 (580)

-25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

DN 65 ... 100 (2 1/2 ... 4“)

16 (232)

Racor para soldar DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2“)

40 (580)

-25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

DN 50, DN 80 (2“, 3“)

16 (232)

DN 65, DN 100 (2 1/2“, 4“)

10 (145)

Racor roscado según DIN 11851

DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2“)

40 (580)

-25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

DN 50, DN 80 (2“, 3“)

16 (232)

DN 65, DN 100 (2 1/2“, 4“)

10 (145)

Tri-Clamp DIN 32676

DN 3 ... 50 (1/10 ... 2“)

16 (232)

-25 ... 121 °C (-13 ... 250 °F)

DN 65 ... 100 (2 1/2 ... 4“)

10 (145)

Tri-Clamp ASME BPE

DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“)

10 (145)

-25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

Rosca exterior ISO 228

DN 3 ... 25 (1/10 ... 1“)

16 (232)

-25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

OD Tubing DN 3 ... 100 (1/10 ... 4“)

10 (145)

-25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

Brida DIN, acero inoxidable 1.4571 [316Ti] hasta DN 100 (4")

G00215

PN 40

PN 25

PN 16

PN 10

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]

PS[bar]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]TS

0

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

PS[psi]

Fig. 2

Brida ASME, acero inoxidable 1.4571 [316TI] hasta DN 100 (4”) (CL150 / 300)

G00216

PS[bar]

TS

CL 300

CL 150

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]

PS[psi]

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

725.5

797.5

0

Fig. 3

Para la limpieza CIP/ SIP se admiten, para un tiempo limitado, temperaturas más elevadas; véase la tabla "Temperatura de limpieza máx. admisible". JIS 10K-B2210 Brida

Diámetro nominal

Material PN TS PS [bar]

25 ... 100 (1 ... 4")

Acero inoxidable 1.4571 [316Ti]

10 -25 ... 180 °C (-13 ... 356 °F)

10 (145 psi)

Diseño Wafer

Fig. 4

JIS 10K-B2210 Diseño Wafer

Diámetro nominal

Material PN TS PS [bar]

DN 32 ... 100 (1 1/4 ... 4")

1.4404 1.4435 1.4301

10 -25 ... 130 °C (-13 ... 266 °F)

10 (145 psi)

Page 10: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

10

3.1.7 Propiedades mecánicas

Elementos en contacto con el fluido Elemento Estándar Opción Recubrimiento PFA - Electrodo de medida y electrodo de puesta a tierra

Acero inoxidable 1.4539 [904L]

Acero inoxidable 1.4571 [316Ti] Hast. C-4 (2.4610) Hast. B-3 (2.4600) Titanio, tántalo Platino-iridio

Juntas EPDM Silicona Conexión a proceso (Racor para soldar, Tri-Clamp etc.)

Acero inoxidable 1.4404 [316L]

-

Elementos sin contacto con el fluido Estándar Opción Brida

Acero inoxidable 1.4571 [316Ti]

-

Carcasa del sensor de caudal Estándar Opción Carcasa

Carcasa de embutición profundaAcero inoxidable 1.4301 [304], 1.4308

Caja de conexión Acero inoxidable 1.4308 [304] – Tubo de medida Acero inoxidable 1.4301 [304] – Conector rosca PG Poliamida –

Page 11: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

11

Wechsel ein-auf zweispaltig

3.1.8 Esquema de conexión

G00474-FEH

31 32

A24 V

51 52 81 82 41 42L N

1+ 2-

M1 M2 D1 D2 3 2S E2 E1 1S

M1 M2 D1 D2 3 2S E2 E1 1S SEB

2 3 4 51 PE

7 8 9 10 11 12 13

6

6

< 50 m (200 m)< 164 ft (656 ft)

SE+ - + - + - + -

Fig. 5

A Transmisor B Sensor de caudal 1 Alimentación eléctrica:

Véase la placa de características 2 Salida de corriente (terminales 31 / 32)

La salida de corriente puede configurarse como salida "activa" o "pasiva". • Activa: 4 ... 20 mA protocolo HART (estándar), carga: 250 Ω ≤ R ≤ 650 Ω • Pasiva: 4 ... 20 mA protocolo HART (estándar), carga: 250 Ω ≤ R ≤ 650 Ω Tensión de alimentación de la salida de corriente: mín. 17 V, máx. 30 V

3 Salida digital DO1 (terminales 51 / 52) (salida de impulsos o salida binaria) Función ajustable in situ mediante software como "Salida de impulsos" o "Salida binaria". El ajuste por defecto es "Salida de impulsos". La salida puede configurarse como salida "activa" o salida "pasiva". Ajuste mediante software. • Configuración como salida de impulsos. Frecuencia máx. de impulsos: 5250 Hz. Ancho de impulso: 0,1 … 2000 ms. El valor y ancho de impulso dependen uno del otro y se calculan dinámicamente. • Configuración como salida de contacto Función: alarma de sistema, alarma de tubería vacía, alarma Mín./Máx., señalización del sentido de flujo, otras • Configuración como salida "activa" U = 19 ... 21 V, Imáx = 220 mA , fmáx ≤ 5250 Hz • Configuración como salida "pasiva" Umáx = 30 V, Imáx = 220 mA , fmáx ≤ 5250 Hz

4 Entrada digital: (terminales 81 / 82) (entrada de contacto) Función ajustable in situ mediante software: desconexión externa de la salida, reposición externa del totalizador, parada externa del totalizador, otras Datos del optoacoplador: 16 V ≤ U ≤ 30 V, Ri = 2 kΩ

5 Salida digital DO2 (terminales 41 / 42) (salida de impulsos o salida binaria) Función ajustable in situ mediante software como "Salida de impulsos" o "Salida binaria". El ajuste por defecto es "Salida binaria", señalización del sentido de flujo. La salida es siempre una salida "pasiva" (optoacoplador). Datos del optoacoplador: Umáx = 30 V, Imáx = 220 mA , fmáx ≤ 5250 Hz

6 Tierra funcional 7 marrón 8 rojo 9 naranja 10 amarillo 11 verde 12 azul 13 violeta

Page 12: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

12

Ejemplos de conexión con periféricos Salida de corriente

Carga máxima permitida (RB) en función de la tensión de fuente (U2) A = activa, configuración:

4 ... 20 mA, HART carga: 0 =R = 650 Ω carga mín. carga con HART: 250 Ω

G00475

+31

-32

I E

+31

-32

I E

V

A

B

RB

RB

U1 U2

B = pasiva, configuración: 4 ... 20 mA, HART carga: 0 =R = 650 Ω carga mín. carga con HART: 250 Ω tensión de alimentación para la salida de corriente, terminal 31 / 32: U1: mín. 11 V, máx. 30 V

I = interna, E = externa

G00592

200

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30U [V]

2

R[

]B

Ω

Fig. 6 Salida digital DO1

Carga máxima permitida (RB) en función de la tensión de fuente (U2)

A = activa, configuración 24V+

-

I E

51

52

RB*

Imax = 220 mA

24V+

-

RB* U

CE

ICE

I E

51

52

G00476-02

A

B

U2

B = pasiva, configuración

G00593

50

150

250

350

450

550

650

750

850

950

1050

1150

1250

1350

1450

1550

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30U [V]2

R[

]B

Ω

I = interna, E = externa = rango permitido Fig. 7

Page 13: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

13

Salida digital DO2, p. ej., para el control del sistema, alarmas Máx./Mín., tubería de medida vacía o señalización de directo/inverso o impulsos de recuento (función ajustable por software)

G00792

RB*

Imax = 220 mA

RB* U

CE

ICE

+U

I E

41

42

I = interna, E = externa

Fig. 8 Salidas digitales DO2 y DO2, impulsos separados para Directo e Inverso

Salidas digitales DO2 y DO2, impulsos separados para Directo e Inverso (variante de conexión)

G00791

24V+

I E

51

52

41

4224V

I E

51

52

41

42

V +-

I = interna, E = externa

Fig. 9 Entrada digital para la desconexión externa de la salida o reposición externa del totalizador

I = interna, E = externa

Fig. 10

Page 14: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

14

4 Datos técnicos relevantes de la protección Ex A

4.1 Generalidades

Los aparatos con la denominación de modelo FEH315 y FEH325 están homologados para el uso en las zonas potencialmente explosivas siguientes: • ATEX / IECEx Zona 2, 21, 22 • FM Div 2 • cFM Div 2

¡Importante! Para detalles de las homologaciones individuales véase el capítulo 1 "HygienicMaster - Resumen de la técnica".

4.2 Datos eléctricos

Si el aparato se utiliza en zonas potencialmente explosivas, deben mantenerse los siguientes datos eléctricos para las entradas y salidas de señal del transmisor.

Datos Ex Datos operativos Ex n / NI

Entradas y salidas de señal Ui [V] Ii [mA] Ui [V] Ii [mA] Salida de corriente activa / pasiva Terminal 31 / 32

30 30 30 30

Salida digital DO1 activa / pasiva Terminal 51 / 52

30 220 30 220

Salida digital DO2 pasiva Terminal 41 / 42

30 220 (ATEX/IECEX)

30 (FM / cFM) 30

220 (ATEX/IECEX) 30 (FM / cFM)

Entrada digital DI Terminal 81 / 82

30 10 30 10

4.3 Datos de temperatura

4.3.1 Transmisor

Denominación del modelo Clase de temperatura Temperatura superficial FET325 T4 70 °C (158 °F)

4.3.2 Sensor de caudal

Denominación del modelo Temperatura superficial FEP315 / FEH315 70 °C (158 °F) FEP325 / FEH325 85 °C (185 °F)

La temperatura de la superficie depende de la temperatura del fluido. Cuando sube la temperatura del fluido [> 70 °C (> 158 °F) o 85 °C (> 185 °F)], la temperatura de la superficie sube también, hasta que alcance el nivel de temperatura del fluido.

Page 15: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

15

4.3.3 Valores límite de temperatura

¡Importante! La temperatura máxima permitida del fluido depende del material de recubrimiento y del material de la brida y está limitada por los datos operativos indicados en la tabla 1 y los datos técnicos Ex indicados en las tablas 2 y 3.

Tabla 1: Temperatura del fluido en función del material de recubrimiento y material de la brida

Modelo FEH315 / FEH325

Recubrimiento Conexión a proceso Material Temperatura del fluido (datos operativos) Mínimo Máximo

PFA Brida Acero inoxidable -25 °C (-13 °F) 180 °C (356 °F) PFA Diseño Wafer - -25 °C (-13 °F) 130 °C (266 °F) PFA Conexión de proceso variable Acero inoxidable -25 °C (-13 °F) 130 °C (266 °F)

Tabla 2: Temperatura del fluido (datos Ex) para los aparatos ProcessMaster, modelo FEP315, e HygienicMaster, modelo FEH315

Temperatura ambiente - 20 °C ... + 40 °C - 20 °C ... + 50 °C - 20 °C ... + 60 °C

- 40 °C ... + 40 °C 1) - 40 °C ... + 50 °C 1) - 40 °C ... + 60 °C 1) sin aislamiento

térmico con aislamiento

térmico sin aislamiento

térmico con aislamiento

térmico sin aislamiento

térmico con aislamiento

térmico

Diá

met

ro n

omin

al

Dis

eño

Cla

se d

e te

mpe

ratu

ra

Gas Gas y polvo Gas Gas y

polvo Gas Gas y polvo Gas Gas y

polvo Gas Gas y polvo Gas Gas y

polvo

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 100 °C 2) 110 °C 3)

- - - - - - 80 °C 40 °C - - - - - -

HT T1

180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 40 °C 180 °C 40 °C

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 100 °C 2) 110 °C 3)

- - - - - - 80 °C 40 °C - - - - - -

HT T2

180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 40 °C 180 °C 40 °C

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 100 °C 2) 110 °C 3)

- - - - - - 80 °C 40 °C - - - - - -

HT T3

180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 40 °C 180 °C 40 °C

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 100 °C 2) 110 °C 3)

- - - - - - 80 °C 40 °C - - - - - -

Pro

cess

Mas

ter D

N 3

... D

N 2

000

Hyg

ieni

cMas

ter D

N 3

... D

N 1

00

HT T4

130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 40 °C 130 °C 40 °C

1) Modelo de baja temperatura (opción) 2) Valores de temperatura para el ProcessMaster 3) Valores de temperatura para el HygienicMaster Versión estándar (NT), Tmedium máxima 130 °C (266 °F) Modelo de alta temperatura (HT), Tmedium máxima 180 °C (356 °F) sin aislamiento térmico: el sensor no está rodeado de una tubería aislada. con aislamiento térmico: el sensor está rodeado de una tubería aislada.

¡Importante! El modelo estándar incluye protección Ex para gas y polvo. • Si el lugar de instalación del aparato se clasifica como zona potencialmente explosiva para gas y polvo, deberán

tenerse en cuenta los datos de temperatura indicados en la columna "Gas y polvo" de la tabla. • Si el lugar de instalación del aparato se clasifica solamente como una zona potencialmente explosiva para gas,

deberán tenerse en cuenta los datos de temperatura indicados en la columna "Gas".

Page 16: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

16

Tabla 3: Temperatura del fluido (datos Ex) para los aparatos ProcessMaster, modelo FEP325, e HygienicMaster, modelo FEH325

Temperatura ambiente - 20 °C ... + 40 °C - 20 °C ... + 50 °C - 20 °C ... + 60 °C

- 40 °C ... + 40 °C 1) - 40 °C ... + 50 °C 1) - 40 °C ... + 60 °C 1) sin aislamiento

térmico con aislamiento

térmico sin aislamiento

térmico con aislamiento

térmico sin aislamiento

térmico con aislamiento

térmico

Diá

met

ro n

omin

al

Dis

eño

Cla

se d

e te

mpe

ratu

ra

Gas Gas y polvo Gas Gas y

polvo Gas Gas y polvo Gas Gas y

polvo Gas Gas y polvo Gas Gas y

polvo

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 130 °C - - - - - - 110 °C 2) 120 °C 3)

110 °C - - - - - -

HT T1

180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 130 °C - - - - - - 110 °C 2) 120 °C 3)

110 °C - - - - - -

HT T2

180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 130 °C - - - - - - 110 °C 2) 120 °C 3)

110 °C - - - - - -

HT T3

180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C 180 °C

NT 130 °C 130 °C - - - - - - 130 °C 130 °C - - - - - - 110 °C 2) 120 °C 3)

110 °C - - - - - -

HT T4

130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C 130 °C NT 95 °C 95 °C - - - - - - 95 °C 95 °C - - - - - - 95 °C 95 °C - - - - - - HT

T5 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C

NT 80 °C 80 °C - - - - - - 80 °C 80 °C - - - - - - 80 °C 80 °C - - - - - -

Pro

cess

Mas

ter D

N 3

... D

N 2

000

Hyg

ieni

cMas

ter D

N 3

... D

N 1

00

HT T6

80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 1) Modelo de baja temperatura (opción) 2) Valores de temperatura para el ProcessMaster 3) Valores de temperatura para el HygienicMaster Modelo estándar (NT), Tmedium máxima 130 °C (266 °F). Modelo de alta temperatura (HT), Tmedium máxima 180 °C (356 °F). sin aislamiento térmico: el sensor no está rodeado de una tubería aislada. con aislamiento térmico: el sensor está rodeado de una tubería aislada.

¡Importante! El modelo estándar incluye protección Ex para gas y polvo. • Si el lugar de instalación del aparato se clasifica como zona potencialmente explosiva para gas y polvo, deberán

tenerse en cuenta los datos de temperatura indicados en la columna "Gas y polvo" de la tabla. • Si el lugar de instalación del aparato se clasifica solamente como una zona potencialmente explosiva para gas,

deberán tenerse en cuenta los datos de temperatura indicados en la columna "Gas".

Page 17: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

17

Wechsel ein-auf zweispaltig

5 Requisitos de montaje Wechsel ein-auf zweispaltig

5.1 Conexión a tierra

La puesta a tierra del transductor es importante, no sólo por motivos de seguridad, sino también para garantizar que el caudalímetro electromagnético funcione correctamente. Los tornillos de puesta a tierra del transductor deben ser ajustados al potencial del conductor protector. Por motivos de técnica de medición, éste debería ser idéntico al potencial del fluido. Si se utilizan tuberías de plástico o tuberías con recubrimiento aislante, la toma a tierra se realiza mediante un anillo o electrodo de puesta a tierra. Si el tramo de tubería no está libre de tensiones parásitas, se recomienda que delante y detrás del transductor se instale un anillo de puesta a tierra. En aparatos con revestimiento de ebonita se incorpora un elemento conductor (a partir de diámetros nominales de DN 100). Éste asegura que el fluido queda conectado a tierra.

5.2 Montaje

En el montaje deben observarse los siguientes puntos: • El tubo medidor siempre tiene que estar completamente lleno. • La dirección de flujo tiene que corresponder a la marca (si

existe). • Al montar los tornillos de la brida, hay que observar el par

máximo de apriete. Estos deberán elegirse a partir de los siguientes factores, entre otros: temperatura, presión, material de los tornillos y de las juntas y de conformidad con las normativas vigentes pertinentes.

• Al instalar los aparatos, evitar tensiones mecánicas (torsión, flexión).

• Los aparatos abridados con contrabridas planoparalelas se pueden instalar solamente si se utilizan las juntas apropiadas correspondientes.

• Como junta de brida sólo deben utilizarse juntas que estén fabricadas de un material resistente al fluido y a la temperatura del fluido.

• Las juntas no deben penetrar en la zona de flujo, porque se pueden producir turbulencias que afectan la precisión del aparato.

• La tubería no debe ejercer ninguna fuerza ó par de torsión sobre el aparato.

• Los tapones de los pasacables no deben desmontarse antes de que se monten los cables eléctricos.

• El convertidor de medición independiente debe instalarse en un lugar libre de vibraciones.

• No exponer el convertidor de medición directamente a los rayos del sol; instalar un dispositivo de protección contra rayos solares, si es necesario.

El aparato mide en ambas direcciones de flujo. La dirección de flujo directa viene ajustada de fábrica como se muestra en Fig. 11.

Fig. 11

5.2.1 Eje del electrodo

Montar el eje del electrodo (1) en posición horizontal o girado en 45°, como máximo.

Fig. 12

5.2.2 Secciones de las tuberías de entrada y salida

Tramo de entrada, recto Tramo de salida, recto ≥ 3 x DN ≥ 2 x DN

DN = diámetro nominal del transductor • Los accesorios, codos, válvulas, etc. no deben instalarse

directamente delante del primario (1). • Las válvulas de mariposa deben instalarse de tal forma que el

disco de la misma no penetre en el transductor • Las válvulas y otros órganos de desconexión deberían instalarse

en el tramo de salida (2). • Observar la longitud de los tramos de entrada y salida, para

garantizar la precisión de medición.

G00497

1 2

3xDN 2xDN Fig. 13

5.2.3 Conductos verticales

• Instalación vertical para medir sustancias abrasivas, flujo preferentemente desde abajo hacia arriba.

G00498 Fig. 14

5.2.4 Conductos horizontales

• La tubería debe estar completamente lleno en todo momento. • Una ligera pendiente en la tubería ayuda a eliminar los gases.

G00499

Fig. 15

Page 18: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

18

5.2.5 Entrada/salida libre

• En caso de salida libre, no instalar el medidor en el punto más alto o en el lado de salida de la tubería; el medidor se descargará y se pueden formar burbujas de aire (1).

• En caso de entrada o salida libre, instalar un sifón, para que la tubería esté completamente llena en todo momento (2).

Fig. 16

5.2.6 Fluidos muy sucios

• Para medir fluidos muy sucios se recomienda que se instale una tubería de derivación (como se muestra en la figura), de modo que durante la limpieza mecánica no sea necesario interrumpir el funcionamiento del equipo.

G00501 Fig. 17

5.2.7 Montaje cerca de bombas

• En detectores que estén instalados en la proximidad de bombas u otros componentes que generen vibraciones, se recomienda la instalación de amortiguadores mecánicos de vibraciones.

G00511 Fig. 18

5.2.8 Instalación del modelo para altas temperaturas

El modelo para altas temperaturas permite un aislamiento térmico completo del elemento de sensor. Después del montaje del aparato se debe efectuar el aislamiento de la tubería y del sensor. Para ello, hay que proceder como se muestra en la siguiente figura.

G00654

1

Fig. 19

1 Aislamiento

5.2.9 Instalación en tuberías con diámetros nominales más grandes

Cómo comprobar la pérdida de presión si se utilizan acoplamientos reductores (1): 1. Calcular la relación entre diámetros d/D. 2. Leer en el nomograma de flujo (Fig. 21) la velocidad de

circulación. 3. Leer la pérdida de presión indicada en el eje Y de la Fig. 21.

Fig. 20 1 d V Δp D

= Cono reductor para bridas = Diámetro interior del caudalímetro = Velocidad de flujo [m/s] = Pérdida de presión [mbar] = Diámetro interior de la tubería

Nomograma para calcular la pérdida de presión Para cono reductor con α/2 = 8°

Fig. 21

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 19: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

19

6 Dimensiones

6.1 Brida DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2")

Fig. 22: Medidas en mm (inch) Brida conforme a DIN/EN 1092-1 1)

Dimensiones [mm (inch)] Peso aprox. [kg (lb)] DN PN 2) L 3) G 4) G1 4) F Diseño compacto Transmisor ext.

3 ... 8 5) 10 ... 40 130 (5,12) 293 (11,54) 180 (7,09) 38,5 (1,52) 7 (15,43) 5 (11,02) 10 10 ... 40 200 (7,78) 293 (11,54) 180 (7,09) 38,5 (1,52) 7 (15,43) 5 (11,02) 15 10 ... 40 200 (7,78) 293 (11,54) 180 (7,09) 38,5 (1,52) 8 (17,64) 8 (17,64) 20 10 ... 40 200 (7,78) 302 (11,89) 190 (7,84) 43 (1,69) 8 (17,64) 8 (17,64) 25 10 ... 40 200 (7,78) 311 (12,24) 199 (7,83) 48 (1,89) 9 (19,84) 9 (19,84) 32 10 ... 40 200 (7,78) 321 (12,64) 208 (8,19) 53 (2,09) 11 (24,25) 11 (24,25) 40 10 ... 40 200 (7,78) 330 (12,99) 217 (8,54) 57 (2,24) 11 (24,25) 11 (24,25)

Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch) Brida según ASME B16.5

Dimensiones [mm (inch)] Peso aprox. [kg (lb)] DN Inch L 3) G 4) G1 4) F Diseño compacto Transmisor ext.

3 ... 8 1/8 ... 5/16 6) 130 (5,12) 293 (11,54) 180 (7,09) 38,5 (1,52) 7 (15,43) 5 (11,02) 10 3/8 6) 200 (7,78) 293 (11,54) 180 (7,09) 38,5 (1,52) 7 (15,43) 5 (11,02) 15 1/2 200 (7,78) 293 (11,54) 180 (7,09) 38,5 (1,52) 8 (17,64) 8 (17,64) 20 3/4 200 (7,78) 302 (11,89) 190 (7,84) 43 (1,69) 8 (17,64) 8 (17,64) 25 1 200 (7,78) 311 (12,24) 199 (7,83) 48 (1,89) 9 (19,84) 9 (19,84) 32 1 1/4 200 (7,78) 321 (12,64) 208 (8,19) 53 (2,09) 11 (24,25) 11 (24,25) 40 1 1/2 200 (7,78) 330 (12,99) 217 (8,54) 57 (2,24) 11 (24,25) 11 (24,25)

Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch) 1) Dimensiones de empalme según EN 1092-1. Para DN 65, PN 16 según EN 1092-1 pida PN 40. 2) Otras presiones nominales bajo demanda. 3) Si se montan arandelas de puesta a tierra (se fijan a los dos lados de la brida), la medida L aumentará como se indica a continuación: DN 3 ... 100 3 mm (0,118 inch). 4) En el modelo de alta temperatura, la medida aumenta 112 mm (4,41 inch). 5) Brida de empalme DN 10. 6) Brida de empalme 1/2".

Page 20: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

20

6.2 Brida DN 50 ... 100 (2 ... 4")

G00569

G1

G

L

101,5 (4.00)

45

(1.7

7)

45

(1.7

7)

A

DD

F

168 (6.61)

100 (3.94)

35 (1.38)84,5 (3.33)

Fig. 23: Medidas en mm (inch) Brida conforme a DIN 2501/EN 1092-1

Dimensiones [mm (inch)] Peso aprox. [kg (lb)] DN PN 1) D L 2) G 3) G1 3) F Diseño compacto Transmisor ext. 50 10 ,,, 40 165 (6,50) 200 (7,87) 332 (13,06) 213 (8,39) 50 (1,97) 13 (28,66) 11 (24,25) 65 10 ,,, 40 185 (7,28) 200 (7,87) 348 (13,7) 235 (9,26) 58 (2,28) 17 (37,48) 15 (33,07) 80 10 ,,, 40 200 (7,87) 200 (7,87) 365 (14,37) 252 (9,92) 66,5 (2,62) 20 (44,09) 18 (39,68)

100 16 220 (8,66) 250 (9,84) 392 (15,45) 280 (11,01) 80,2 (3,16) 23 (50,71) 21 (46,30) Tolerancia L: +0 / -3 mm, (+0 / -0,118 inch) Brida según ASME B16.5

Dimensiones [mm (inch)] Peso aprox. [kg (lb)]

DN Inch CL150

D CL300

D ISO13359

L 2) G 3) G1 3) F Diseño compacto Transmisor ext.

50 2 153 (6,02) 165 (6,50) 200 (7,87) 332 (13,06) 213 (8,39) 50 (1,97) 13 (28,66) 11 (24,25) 65 2 1/2 178 (7,01) 191 (7,52) 200 (7,87) 348 (13,7) 235 (9,26) 58 (2,28) 17 (37,48) 15 (33,07) 80 3 191 (7,52) 210 (8,27) 200 (7,87) 365 (14,37) 252 (9,92) 66,5 (2,62) 20 (44,09) 18 (39,68)

100 4 229 (9,02) 254 (10) 250 (9,84) 392 (15,45) 280 (11,01) 80,2 (3,16) 23 (50,71) 21 (46,30) Tolerancia L: +0 / -3 mm, (+0 / -0,118 inch) 1) Otras presiones nominales bajo demanda. 2) Si se montan arandelas de puesta a tierra (se fijan a los dos lados de la brida), la medida L aumentará 3 mm (0,118 inch). 3) En el modelo de alta temperatura la medida aumenta 112 mm (4,41 inch).

Page 21: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

21

6.3 Brida Wafer DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2")

Fig. 24: Medidas en mm (inch)

Dimensiones [mm] Peso aprox. [kg]

DN PN C D Di F G G1 L 3) Diseño compacto Transmisor ext.

3 ... 8 10 ... 40 50 45 3 ... 8 38,5 293 180 68 3,5 1,5 10 10 ... 40 50 45 10 38,5 293 180 68 3,5 1,5 15 10 ... 40 50 45 13 38,5 293 180 68 3,5 1,5 20 10 ... 40 50 54 18 43 302 190 78 4 2 25 10 ... 40 70 63 24 48 311 199 90 4,5 2,5 32 10 ... 40 70 73 30 53 321 208 98 4,5 2,5 40 10 ... 40 70 82 36 57 330 217 103 5 3

Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch)

Dimensiones [inch] Peso aprox. [lb]

DN Inch C D Di F G G1) L 3) Diseño compacto Transmisor ext.

3 ... 8 1/8 ... 5/16 CL150 / CL300 1,97 1,77 0,12 ... 0,31 1,5 11,5 7,1 2,7 7,72 3,31 10 3/8 CL150 / CL300 1,97 1,77 0,39 1,5 11,5 7,1 2,7 7,72 3,31 15 1/2 CL150 / CL300 1,97 1,77 0,51 1,5 11,5 7,1 2,7 7,72 3,31 20 3/4 CL150 / CL300 1,97 2,13 0,71 1,7 11,9 7,5 3,1 8,82 4,41 25 1 CL150 / CL300 2,76 2,48 0,94 1,9 12,2 7,8 3,5 9,92 5,51 32 1 1/4 CL150 / CL300 2,76 2,87 1,18 2,1 12,6 8,2 3,9 9,92 5,51 40 1 1/2 CL150 / CL300 2,76 3,23 1,42 2,2 13 8,5 4,1 11,02 6,61

Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch) 1) Sólo para DN 3 ... 8. 2) Ángulo de fijación (opcional) no disponible para la versión con homologación 3A. 3) Si se monta una arandela de puesta a tierra (fijada a un lado de la brida), la medida L aumentará 3 mm (0,118 inch).

Page 22: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

22

6.4 Brida tipo Wafer DN 50 ... 100 (2 ... 4")

Fig. 25: Medidas en mm (inch)

Dimensiones [mm] Peso aprox. [kg]

DN PN C D Di F G G1 L 1) Diseño compacto

Transmisor ext.

50 10 ... 40 95 100 47 50 332 213 117 6,5 4,5 65 16 111 116 62 58 348 235 103 7 5 80 16 128 133 74 66,5 365 252 103 8,5 6,5

100 16 155 160 96 80,2 392 280 133 11 9 Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch)

Dimensiones [inch] Peso aprox. [lb]

DN Inch PN C D Di F G G1 L 1) Diseño compacto Ext. Transmisor

50 2 CL 150 / 300 3,74 3,94 1,85 1,97 13,07 8,39 4,61 14,33 9,92 65 2 1/2 CL 150 4,37 4,57 2,44 2,28 13,70 9,25 4,06 15,43 11,02 80 3 CL 150 5,04 5,24 2,91 2,62 14,37 9,92 4,06 18,74 14,33

100 4 CL 150 6,10 6,30 3,78 3,16 15,43 11,02 5,24 24,25 19,84 Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch) 1) Si se monta una arandela de puesta a tierra (fijada a un lado de la brida), la medida L aumentará 3 mm (0,118 inch). El ángulo de fijación es una opción que no se encuentra disponible en la versión 3A.

Page 23: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

23

6.5 Conexiones de proceso variables DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2")

Fig. 26: Medidas en mm (inch)

Dimensiones [mm] Peso aprox. [kg] 3) DN PN 2) A F G G1 Diseño compacto Ext. Transmisor

3 ... 8 5) 10 ... 40 37 38,5 293 180 4 2 10 10 ... 40 37 38,5 293 180 4 2 15 10 ... 40 37 38,5 293 180 4 2 20 10 ... 40 37 43 302 190 4,5 2,5 25 10 ... 40 37 48 311 199 5 3 32 10 ... 40 37 53 321 208 5 3 40 10 ... 40 37 57 330 217 5,5 3,5

Tolerancia L: +0 / -3 mm

Dimensiones [inch] Peso aprox. [lb] 3) DN Inch A F G G1 Diseño compacto Ext. Transmisor

3 ... 8 1/8 ... 5/16 1,5 1,52 11,5 7,1 8,82 4,41 10 3/8 1,5 1,52 11,5 7,1 8,82 4,41 15 1/2 1,5 1,52 11,5 7,1 8,82 4,41 20 3/4 1,5 1,69 11,9 7,5 9,92 5,51 25 1 1,5 1,89 12,2 7,8 11,02 6,61 32 1 1/4 1,5 2,09 12,6 8,2 11,02 6,61 40 1 1/2 1,5 2,24 13,0 8,5 12,13 7,72

Tolerancia L: +0 / -0,118 inch 1) Longitud de montaje incl. conexión a proceso – véase la página 25. 2) Ángulo de fijación (opcional) no disponible para la versión con homologación 3A. 3) Peso adicional de la conexión a proceso, véase la página 25.

Page 24: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

24

6.6 Conexiones de proceso variables DN 50 ... 100 (2 ... 4")

Fig. 27: Medidas en mm (inch)

Dimensiones [mm] Peso aprox. [kg] 3) DN PN 2) A F G G1 Diseño compacto Ext. Transmisor 50 10 ... 40 37 50 332 213 4 2 65 10 ... 40 37 58 348 235 4 2 80 10 ... 40 37 67 365 252 4 2

100 10 ... 40 37 81 393 280 4,5 2,5 Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0.118 inch)

Dimensiones [inch] Peso aprox. [lb] 3) DN Inch A F G G1 Diseño compacto Ext. Transmisor 50 2 1,5 1,97 13,06 8,39 8,82 4,41 65 2 1/2 1,5 2,28 13,70 9,26 8,82 4,41 80 3 1,5 2,64 14,37 9,92 8,82 4,41

100 4 1,5 3,19 15,45 11,01 9,92 5,51 Tolerancia L: +0 / -3 mm (+0 / -0,118 inch) 1) Longitud de montaje incl. conexión a proceso – véase la página 25. 2) Ángulo de fijación (opcional) no disponible para la versión con homologación 3A. 3) Peso adicional de la conexión a proceso, véase la página 25.

Page 25: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

25

6.7 Adaptador para las conexiones variables de procesos DN 3 ... 100 (1/10 ... 4")

G00072

L

Di

3

1

4

2

L

Di

Da

Da

L

L

R

a

Fig. 28 1 Racor para soldar 3 Tri-Clamp 2 Racor roscado conforme a DIN 11851 4 Rosca exterior

Racor para soldar Dimensiones en mm

ISO 2037 DIN 11850 SMS DIN 2463 ISO 1127 Peso DN Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea L [kg]

3 ... 10 10 12 10 13 2 - - 10,3 13,5 10,3 13,5 1 127 0,4 15 15,2 17,2 16 19 2 - - 18,1 21,3 18,1 21,3 1 127 0,4 20 19,3 21,3 20 23 2 - - 23,7 26,9 23,7 26,9 1 132 0,7 25 22,6 25 26 29 2 22,6 25 25 28 23,7 26,9 1 149 0,7 32 31,3 33,7 32 34 1 - - 32 35 30,5 33,7 1 166 1 40 35,6 38 38 41 2 35,6 38 36,8 40 39 42,2 1 171 1 50 48,6 51 50 54 3 48,6 51 49 52 47,8 51 2 173 1 65 60,3 63,5 66 70 2 60,3 63,5 66 70 66 70 2 165 1,4 80 72,9 76,1 81 85 2 72,9 76,1 81 85 72,9 76,1 1 169 2

100 97,6 101,6 100 104 2 100 104 100 104 97,6 101,6 2 199 3 Dimensiones en inch

ISO 2037 DIN 11850 SMS DIN 2463 ISO 1127 Peso DN Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea L [lb]

1/10 … 3/8 0,39 0,47 0,39 0,51 2 - - 0,41 0,53 0,41 0,53 1 5 0,88 1/2 0,60 0,68 0,63 0,75 2 - - 0,71 0,84 0,71 0,84 1 5 0,88 3/4 0,76 0,84 0,79 0,91 2 - - 0,93 1,06 0,93 1,06 1 5,20 1,54 1 0,89 0,98 1,02 1,14 2 0,89 0,98 0,98 1,10 0,93 1,06 1 5,87 1,54

1 1/4 1,23 1,33 1,26 1,34 1 - - 1,26 1,38 1,20 1,33 1 6,54 2,20 1 1/2 1,40 1,50 1,50 1,61 2 1,40 1,50 1,45 1,57 1,54 1,66 1 6,73 2,20

2 1,91 2,01 1,97 2,13 3 1,91 2,01 1,93 2,05 1,88 2,01 2 6,81 2,20 2 1/2 2,37 2,50 2,60 2,76 2 2,37 2,50 2,60 2,76 2,60 2,76 2 6,50 3,09

3 2,87 3 3,19 3,35 2 2,87 3 3,19 3,35 2,87 3 1 6,65 4,41 4 3,84 4 3,94 4,09 2 3,94 4,09 3,94 4,09 3,84 4 2 7,83 6,61

Page 26: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

26

Otras conexiones variables de procesos Dimensiones en mm

Racor roscado Tri-Clamp DIN 11851 DIN 32676 ASME BPE

DN Peso aprox. L Peso

[kg] Ø Di Ø Da Línea L Peso [kg]

Tri-Clamp Ø Di Ø Da L Peso

[kg] 3 ... 10 28 x 1/8” 169 0,5 10 34 3 163 0,5 1/2” 9,4 25 143 0,5

15 34 x 1/8” 169 0,5 16 34 3 163 0,5 3/4” 15,7 25 143 0,5 20 44 x 1/6” 180 0,9 20 34 3 168 0,7 1” 22,1 50,4 143 0,7 25 52 x 1/6” 207 0,9 26 50,5 3 192 0,8 1” 22,1 50,4 143 1,2 32 58 x 1/6” 230 1,4 32 50,5 3 209 1,5 - - - - - 40 65 x 1/6” 237 1,4 38 50,5 3 214 1,4 1 1/2” 34,8 50,4 277 1,8 50 78 x 1/6” 243 1,4 50 64,0 3 216 1,2 2” 47,5 63,9 277 1,8 65 96 x 1/6” 245 2,2 66 91,0 1 221 1,6 2 1/2” 60,2 77,4 277 2,0 80 110 x 1/4” 259 3,2 81 106 1 225 2,4 3” 72,9 90,9 337 3,6

100 130 x 1/4” 307 4,4 100 119 1 255 3,1 4” 97,4 118,9 337 4,1 Dimensiones en inch

Racor roscado Tri-Clamp DIN 11851 DIN 32676 ASME BPE

DN Peso aprox. L Peso

[lb] Ø Di Ø Da Línea L Peso [lb]

Tri-Clamp Ø Di Ø Da L Peso

[lb] 1/10 … 3/8 1.10 x 1/8” 6,65 1,10 0,39 1,34 3 6,42 1,10 1/2” 0,37 0,98 5,63 1,10

1/2 1.34 x 1/8” 6,65 1,10 0,63 1,34 3 6,42 1,10 3/4” 0,62 0,98 5,63 1,10 3/4 1.73 x 1/6” 7,09 1,98 0,79 1,34 3 6,61 1,54 1” 0,87 1,98 5,63 1,54 1 2.05 x 1/6” 8,15 1,98 1,02 1,99 3 7,56 1,76 1” 0,87 1,98 5,63 2,65

1 1/4 2.28 x 1/6” 9,06 3,09 1,26 1,99 3 8,23 3,31 - - - - - 1 1/2 2.56 x 1/6” 9,33 3,09 1,50 1,99 3 8,43 3,09 1 1/2” 1,37 1,98 10,91 3,97

2 3.07 x 1/6” 9,57 3,09 1,97 2,52 3 8,50 2,65 2” 1,87 2,52 10,91 3,97 2 1/2 3.78 x 1/6” 9,65 4,85 2,60 3,58 1 8,70 3,53 2 1/2” 2,37 3,05 10,91 4,41

3 4.33 x 1/4” 10,20 7,05 3,19 4,17 1 8,86 5,29 3” 2,87 3,58 13,27 7,94 4 5.12 x 1/4” 12,09 9,70 3,94 4,69 1 10,04 6,83 4” 3,83 4,68 13,27 8,84

Rosca exterior conforme a ISO 228 / DIN 2999 cónica Dimensiones en mm

DN R a L Peso [kg] 3 ... 10 3/8“ 18 139 0,4

15 1/2“ 18 139 0,4 20 3/4“ 25 164 0,8 25 1“ 25 179 0,8

Dimensiones en inch

DN R a L Peso [lb] 1/10 ... 3/8 3/8“ 0,71 5,47 0,88

1/2 1/2“ 0,71 5,47 0,88 3/4 3/4“ 0,98 6,46 1,76 1 1“ 0,98 7,05 1,76

Racor para soldar para tubos OD Dimensiones en mm

DN Tamaño del racor para soldar Di Da L Peso [kg] 10 (3/8“) 1/2“ 9,40 12,70 127 0,4 15 (1/2“) 3/4“ 15,75 19,05 127 0,4 20 (1“) 1“ 22,10 25,40 132 0,7 25 (1“) 1“ 22,10 25,40 149 1

40 (1 1/2“) 1 1/2“ 34,80 38,10 171 1 50 (2“) 2“ 47,50 50,80 173 1

Dimensiones en inch

DN Tamaño del racor para soldar Di Da L Peso [lb] 10 (3/8“) 1/2“ 0,37 0,50 5 0,9 15 (1/2“) 3/4“ 0,62 0,75 5 0,9 20 (1“) 1“ 0,87 1 5,20 1,5 25 (1“) 1“ 0,87 1 5,87 2,2

40 (1 1/2“) 1 1/2“ 1,37 1,50 6,73 2,2 50 (2“) 2“ 1,87 2 6,81 2,2

Page 27: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

27

6.8 Carcasa del transmisor y tipos de montaje

G00073

249

(9.8

0)

167 (6.57)

Ø7(0

.27)

38 (1.49)

83,5 (3.28)

139,7 (5.50)

66 (2.59)

265

(10.4

3)

14,5

(0.5

7)

M20 x 1,5

198 (7.79)10 (0.39)

132 (5.19)

1

2

3

4

min. 62 (2.44) (6.8

8)

min

.175

Fig. 29: Medidas en mm (inch) 1 Caja de campo con ventana 2 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 3 Agujeros de fijación para el kit de montaje para tubos de 2"; kit de montaje bajo demanda (nº. de pedido 3KXF081100L0001) 4 Modo de protección IP 67

Page 28: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

28

Bestellangaben

7 Información para pedido

7.1 HygienicMaster FEH311, FEH315 Caudalímetro electromagnético, diseño compacto

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Sin protección contra explosión FEH311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FEH315 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Diámetro nominal

DN 3 (1/10 in.) 0 0 3 DN 4 (5/32 in.) 0 0 4 DN 6 (1/4 in.) 0 0 6 DN 8 (5/16 in.) 0 0 8 DN 10 (3/8 in.) 0 1 0 DN 15 (1/2 in.) 0 1 5 DN 20 (3/4 in.) 0 2 0 DN 25 (1 in.) 0 2 5 DN 32 (1 -1/4 in.) 0 3 2 DN 40 (1 -1/2 in.) 0 4 0 DN 50 (2 in.) 0 5 0 DN 65 (2 -1/2 in.) 0 6 5 DN 80 (3 in.) 0 8 0 DN 100 (4 in.) 1 0 0

Material de recubrimiento PFA P

Tipo de electrodo Estándar 1 Cabeza cónica 1) 5

Material de los electrodos de medida

Acero inoxidable 1.4539 (904) A Hastelloy C-4 (2.4610) D Titanio F Tántalo G Hastelloy B-3 (2.4600) H Platino-iridio J Acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) S

Accesorios de puesta a tierra Estándar 1 Electrodos de puesta a tierra, material: véase el material de los electrodos de medida 2

Conexión a proceso Brida DIN PN 16 2) D 2 Brida DIN PN 40 3) D 4 Brida ASME CL 150, longitud de instalación según ISO A 1 Brida ASME CL 300, longitud de instalación según ISO A 3 Brida JIS 10K J 1 Rosca exterior según ISO 228 / DIN2999 (cónica) 4) M 1 Racor según DIN 11851 4) F 1 Racor para soldar según ISO 2037 4) R 1 Racor para soldar según DIN 2463 4) R 2 Racor para soldar según DIN 11850 4) R 3 Racor para soldar según ISO 1127 4) R 4 Racor para soldar según OD Tubing 4) R 5 Racor para soldar según SMS 4) R 6 Tri-Clamp según DIN 32676 4) T 1 Tri-Clamp según ASME BPE 4) T 3 Diseño Wafer 4) W 1 Sin adaptador 5) Y 0

Continúa en la página siguiente 1) Material de los electrodos de medida 1.4539 (904) 2) Sólo para diámetro nominal DN100. 3) Para diámetro nominal DN3-80. 4) Diámetros nominales disponibles y presión máxima permitida – véase el capítulo 3.1.6 Cargas del material . 5) Sensor de reserva, sólo para recambio.

Page 29: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

29

Continuación

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Sin protección contra explosión FEH311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FEH315 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Material de la conexión a proceso

Brida de acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) D Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con juntas de EPDM E Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con juntas de EPDM y fijación 6) F Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con junta de silicona G Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con junta de silicona y fijación 6) H Sin conexión a proceso, sin junta, con dispositivo de fijación 6) 7) W Sin conexión a proceso, sin junta, sin dispositivo de fijación 6) 7) Y

Certificados Tubo de medida con homologación PED 0 Certificado de materiales con certificado de inspección 3.1 según EN 10204 2 Ensayo de presión según AD-2000 3 Certificado de materiales con certificado de inspección 3.1 según EN 10204 y ensayo de presión según AD-2000 4

Certificado de materiales con certificado de inspección 3.2 según EN 10204 7 Calibración

Precisión estándar 8) A Precisión elevada 9) B Precisión estándar – calibración certificada M 5 puntos de calibración DKD T

Rango de temperatura del sensor / rango de temperatura ambiente Diseño estándar del sensor / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 10) 1 Diseño del sensor de alta temperatura / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 11) 3

Placa de características Etiqueta A Acero inoxidable B Acero inoxidable y placa Tag de acero inoxidable C

Longitud del cable de señal Sin cable 0

Protección contra explosión Ninguna A ATEX / IEC Zona 2 / 21 M usFMc Div 2 Zona 2 P

Modo de protección del transmisor / sensor IP67 (NEMA 4X) / IP67 (NEMA 4X) 1

Racor atornillado para cables M20 x 1,5 A 1/2 in. NPT B PF 1/2 in. C

Continúa en la página siguiente 6) Conformidad 3A no disponible. 7) Debe especificarse para la conexión a proceso "Diseño Wafer" y la conexión a proceso "sin adaptador". 8) La precisión estándar (0,4 % del valor medido) comprende 2 puntos de calibrado. Para más de 2 puntos de calibrado, por favor

especificarlos (3 ó 5) bajo "Cantidad de puntos de ensayo". 9) La precisión estándar (0,2 % del valor medido) comprende 3 puntos de calibrado. Para más de 3 puntos de calibrado, por favor especificar

5 puntos bajo "Cantidad de puntos de ensayo" (precisión elevada disponible para DN 10 ... 100). 10) Temperatura máx. del fluido para sensores de diseño estándar: 130 °C (266 °F) con PFA. 11) Temperatura máx. del fluido para sensores de alta temperatura: 180 °C (356 °F) con PFA.

Page 30: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

30

Continuación

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Sin protección contra explosión FEH311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FEH315 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Alimentación eléctrica

100 ... 230 V AC, 50 Hz 1 24 V AC / DC, 50 Hz 2 100 ... 230 V AC, 60 Hz 3 24 V AC / DC, 60 Hz 4

Entradas y salidas de señal HART + 20 mA pasiva + impulsos + entrada / salida de contacto B HART + 20 mA activa + impulsos + entrada / salida de contacto C

Ajustes previos / Diagnóstico Parámetros ajustados por defecto / funciones estándar de diagnóstico activadas 1 Parámetros ajustados según las especificaciones del cliente / funciones estándar de diagnóstico activadas 3

Opciones adicionales Con membrana de Gore-Tex 12) KG

Idioma de la documentación Alemán M1 Inglés M5 Paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia MW Paquete de idiomas Europa oriental ME

Cantidad de puntos de ensayo 3 puntos P3 5 puntos P5

12) Sólo disponible para el modelo FEH311.

Page 31: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

31

7.2 HygienicMaster FEH321, FEH325 Caudalímetro electromagnético con transmisor externo

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Sin protección contra explosión FEH321 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FEH325 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Diámetro nominal

DN 3 (1/10 in.) 0 0 3 DN 4 (5/32 in.) 0 0 4 DN 6 (1/4 in.) 0 0 6 DN 8 (5/16 in.) 0 0 8 DN 10 (3/8 in.) 0 1 0 DN 15 (1/2 in.) 0 1 5 DN 20 (3/4 in.) 0 2 0 DN 25 (1 in.) 0 2 5 DN 32 (1 -1/4 in.) 0 3 2 DN 40 (1 -1/2 in.) 0 4 0 DN 50 (2 in.) 0 5 0 DN 65 (2 -1/2 in.) 0 6 5 DN 80 (3 in.) 0 8 0 DN 100 (4 in.) 1 0 0

Material de recubrimiento PFA P

Tipo de electrodo Estándar 1 Cabeza cónica 1) 5

Material de los electrodos de medida

Acero inoxidable 1.4539 (904) A Hastelloy C-4 (2.4610) D Titanio F Tántalo G Hastelloy B-3 (2.4600) H Platino-iridio J Acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) S

Accesorios de puesta a tierra Estándar 1 Electrodos de puesta a tierra, material: véase el material de los electrodos de medida 2

Conexión a proceso Brida DIN PN 16 2) D 2 Brida DIN PN 40 3) D 4 Brida ASME CL 150, longitud de instalación según ISO A 1 Brida ASME CL 300, longitud de instalación según ISO A 3 Brida JIS 10K J 1 Rosca exterior según ISO 228 / DIN2999 (cónica) 4) M 1 Racor según DIN 11851 4) F 1 Racor para soldar según ISO 2037 4) R 1 Racor para soldar según DIN 2463 4) R 2 Racor para soldar según DIN 11850 4) R 3 Racor para soldar según ISO 1127 4) R 4 Racor para soldar según OD Tubing 4) R 5 Racor para soldar según SMS 4) R 6 Tri-Clamp según DIN 32676 4) T 1 Tri-Clamp según ASME BPE 4) T 3 Diseño Wafer 4) W 1 Sin adaptador 5) Y 0

Continúa en la página siguiente 1) Material de los electrodos de medida 1.4539 (904). 2) Sólo para diámetro nominal DN100. 3) Para diámetro nominal DN3-80. 4) Diámetros nominales disponibles y presión máxima permitida – véase el capítulo 3.1.6 Cargas del material . 5) Sensor de reserva, sólo para recambio.

Page 32: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

32

Continuación

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Sin protección contra explosión FEH321 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FEH325 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Material de la conexión a proceso

Brida de acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) D Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con juntas de EPDM E Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con juntas de EPDM y fijación 6) F Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con junta de silicona G Acero inoxidable 1.4404 (316 L) con junta de silicona y fijación 6) H Sin conexión a proceso, sin junta, con dispositivo de fijación 6) 7) W Sin conexión a proceso, sin junta, sin dispositivo de fijación 6) 7) Y

Certificados Tubo de medida con homologación PED 0 Certificado de materiales con certificado de inspección 3.1 según EN 10204 2 Ensayo de presión según AD-2000 3 Certificado de materiales con certificado de inspección 3.1 según EN 10204 y ensayo de presión según AD-2000 4

Certificado de materiales con certificado de inspección 3.2 según EN 10204 7 Calibración

Precisión estándar 8) A Precisión elevada 9) B Precisión estándar – calibración certificada M 5 puntos de calibración DKD T

Rango de temperatura del sensor / rango de temperatura ambiente Diseño estándar del sensor / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 10) 1 Diseño del sensor de alta temperatura / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 11) 3

Placa de características Etiqueta A Acero inoxidable B Acero inoxidable y placa Tag de acero inoxidable C

Longitud del cable de señal Sin cable 0 5 m (15 ft. aprox.) Cable estándar 1 10 m (30 ft. aprox.) Cable estándar 2 20 m (60 ft. aprox.) Cable estándar 3 30 m (100 ft. aprox.) Cable estándar 4 50 m (165 ft. aprox.) Cable estándar 5 80 m (260 ft. aprox.) Cable estándar 6 100 m (325 ft. aprox.) Cable estándar 7 150 m (490 ft. aprox.) Cable estándar 8

Protección contra explosión Ninguna A ATEX / IEC Zona 2 / 21 M usFMc Div 2 Zona 2 P

Modo de protección del transmisor / sensor IP67 (NEMA 4X) / IP67 (NEMA 4X) 1 IP67 (NEMA 4X) / IP68 (NEMA 6X) 12) 2 IP67 (NEMA 4X) / IP68 (NEMA 6X), cable de señal conectado y sellado 13) 3

Racor atornillado para cables M20 x 1,5 A 1/2 in. NPT B PF 1/2 in. C

Continúa en la página siguiente 6) Conformidad 3A no disponible. 7) Debe especificarse para la conexión a proceso "Diseño Wafer" y la conexión a proceso "sin adaptador". 8) La precisión estándar (0,4 % del valor medido) comprende 2 puntos de calibrado. Para más de 2 puntos de calibrado, por favor

especificarlos (3 ó 5) bajo "Cantidad de puntos de ensayo". 9) La precisión estándar (0,2 % del valor medido) comprende 3 puntos de calibrado. Para más de 3 puntos de calibrado, por favor especificar

5 puntos bajo "Cantidad de puntos de ensayo" (precisión elevada disponible para DN 10 ... 100). 10) Temperatura máx. del fluido para sensores de diseño estándar: 130 °C (266 °F) con PFA. 11) Temperatura máx. del fluido para sensores de alta temperatura: 180 °C (356 °F) con PFA. 12) Sólo con transmisor externo, resina de sellado (opcional) D141B038U01 13) No con racor atornillado para cables NPT.

Page 33: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

33

Continuación

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Sin protección contra explosión FEH321 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FEH325 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Alimentación eléctrica

Ninguna 0 Entradas y salidas de señal

Ninguna Y Ajustes previos / Diagnóstico

Parámetros ajustados por defecto / funciones estándar de diagnóstico activadas 1 Parámetros ajustados según las especificaciones del cliente / funciones estándar de diagnóstico activadas 3

Accesorios Con preamplificador instalado en la caja del sensor 14) AP

Opciones adicionales Con membrana de Gore-Tex 15) KG

Idioma de la documentación Alemán M1 Inglés M5 Paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia MW Paquete de idiomas Europa oriental ME

Cantidad de puntos de ensayo 3 puntos P3 5 puntos P5

14) Requiere preamplificador, si la longitud del cable de señal es > 50 m (~ 165 ft.) o el diámetro nominal es DN 3 ... DN 8. 15) Sólo disponible para el modelo FEH321.

Page 34: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

34

7.3 Transmisor externo FET321, FET325 para ProcessMaster / HygienicMaster

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Sin protección contra explosión FET321 X X X X X X X X X XX Con protección contra explosión FET325 X X X X X X X X X XX Rango de temperatura del sensor / rango de temperatura ambiente

Diseño estándar del sensor / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 1

Diseño del sensor de alta temperatura / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 3 Placa de características

Etiqueta A Acero inoxidable B Acero inoxidable y placa Tag de acero inoxidable C

Longitud del cable de señal Sin cable de señal 0

Protección contra explosión Ninguna 1) A usFMc Div 2 Zona 2 2) P

Modo de protección del transmisor / sensor IP 67 (NEMA 4X) / IP 67 (NEMA 4X) 1

Racor atornillado para cables M20 x 1.5 A 1/2 in. NPT B PF 1/2 in. C

Alimentación eléctrica 100 ... 230 V AC, 50 Hz 1 24 V AC / DC, 50 Hz 2 100 ... 230 V AC, 60 Hz 3 24 V AC / DC, 60 Hz 4

Entradas y salidas de señal HART + 20 mA pasiva + impulsos + entrada / salida de contacto B HART + 20 mA activa + impulsos + entrada / salida de contacto C

Ajustes previos / Diagnóstico Ninguna 3) 0 Parámetros ajustados por defecto / funciones estándar de diagnóstico activadas 1 Parámetros ajustados según las especificaciones del cliente / funciones estándar de diagnóstico activadas 3

Opciones adicionales

Con membrana de Gore-Tex 4) KG Idioma de la documentación

Alemán M1 Inglés M5 Paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia MW Paquete de idiomas Europa oriental ME

1) Debe elegirse para combinar un sensor FEP321 y un transmisor FET321 o para combinar un sensor FEP325 (ATEX / IEC Zona 2) y un

transmisor FET325. 2) Debe elegirse para combinar un sensor FEP325 (Div2) y un transmisor FET325. 3) Debe elegirse si el transmisor se pide como pieza de recambio o sin sensor de caudal. 4) Sólo disponible para el modelo FET321.

Page 35: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

35

7.4 Unidad de transmisor enchufable FET301 para el ProcessMaster / HygienicMaster

Número principal de pedido Nº.pedido

adic. Cifra 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Unidad de transmisor enchufable FET301 X X X X X X X X X XX Rango de temperatura del sensor / rango de temperatura ambiente

Diseño estándar del sensor / -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) 1

Placa de características Etiqueta A

Longitud del cable de señal Sin cable de señal 0

Protección contra explosión Ninguna A

Modo de protección del transmisor / sensor Otros 9

Racor atornillado para cables Otros Z

Alimentación eléctrica 100 ... 230 V AC, 50 Hz 1 24 V AC / DC, 50 Hz 2 100 ... 230 V AC, 60 Hz 3 24 V AC / DC, 60 Hz 4

Entradas y salidas de señal HART + 20 mA pasiva + impulsos + entrada / salida de contacto B HART + 20 mA activa + impulsos + entrada / salida de contacto C

Ajustes previos / Diagnóstico Ninguna 0

Idioma de la documentación

Alemán M1 Inglés M5 Paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia MW Paquete de idiomas Europa oriental ME

Page 36: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

36

7.5 Información para pedido – accesorios del diseño Wafer (Tabla H)

Accesorios del diseño Wafer Material Diámetro nominal Presión nominal Número de pedido Acero inoxidable, A4-70 DN 3 ... DN 10 (1/10 ... 3/8 inch) PN 10 ... PN 40 D614L265U03 ASME CL 150 D614L265U03 ASME CL 300 D614L265U04 DN 15 (1/2 inch) PN 10 ... PN 40 D614L265U03 ASME CL 150 D614L266U05 ASME CL 300 D614L266U06 DN 20 3/4 in. PN 10 ... PN 40 D614L267U04 ASME CL 150 D614L267U05 ASME CL 300 D614L267U06 DN 25 1 in. PN 10 ... PN 40 D614L268U04 ASME CL 150 D614L268U05 ASME CL 300 D614L268U06 DN 32 1-1/4 in. PN 10 ... PN 40 D614L269U04 ASME CL 150 D614L269U05 ASME CL 300 D614L269U06 DN 40 1-1/2 in. PN 10 ... PN 40 D614L270U04 ASME CL 150 D614L270U05 ASME CL 300 D614L270U06 DN 50 2 in. PN 10 ... PN 40 D614L296U04 ASME CL 150 D614L296U05 ASME CL 300 D614L296U06 DN 65 2-1/2 in. PN 10 ... PN 16 D614L297U08 PN 25 ... PN 40 D614L297U09 ASME CL 150 D614L297U10 ASME CL 300 D614L297U11 DN 80 3 in. PN 10 ... PN 40 D614L298U08 ASME CL 150 D614L298U09 ASME CL 300 D614L298U10 DN 100 4 in. PN 10 ... PN 16 D614L299U07 PN 25 ... PN 40 D614L299U08 ASME CL 150 D614L299U09

Pieza de unión para soldar Material Diámetro nominal Número de pedido Acero inoxidable, 1.4301 (304) DN 3 ... DN 10 1/10 ... 3/8 in. D413C470U01 DN 15 1/2 in. D413C471U01 DN 20 3/4 in. D413C472U01 DN 25 1 in. D413C473U01 DN 32 1-1/4 in. D413C474U01 DN 40 1-1/2 in. D413C475U01 DN 50 2 in. D413C488U03 DN 65 2-1/2 in. D413C461U09 DN 80 3 in. D413C496U03 DN 100 4 in D413C498U03

La pieza de unión facilita el montaje de sensores con conexión de proceso "Racor para soldar". Permite soldar estos racores de tal forma que se sitúen planoparalelamente en la tubería.

Page 37: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster DS/FEH300-ES

37

7.6 Simulador del sensor FXC4000

Número principal de pedido Cifra 1 - 5 6 7 8 9 10

Simulador del sensor FXC4000 55XC4 X X X X X Ajuste de la señal de flujo

Ninguno (sólo adaptador) 0 Interruptor dígital en 1000 niveles 1 Otros 9

Alimentación de corriente 1) Ninguno (sólo adaptador) 0 Enchufe con puesta a tierra para 110 … 240 V AC, 50 / 60 Hz 1 With 4 mm plug, 24 … 48 V AC/DC 2 With US plug, 110 … 240 V AC, 50 / 60 Hz 3 Others 9

Equipamiento adicional Ninguna 0 Adaptador para los transmisores del tipo FXE4000-E4, FXM2000-XM2, FXF2000-DF23 1

Placa adaptadora para el transmisor FSM4000-S4 5 Placa adaptadora para el transmisor FET321, FET325 6 Otros 9

Estado de construcción (se especificará por ABB) * Placa de características

Alemán 1 Inglés 2 Francés 3 Otros 9

1) Fuente de alimentación para el transmisor.

7.7 Adaptador de puerto de infrarrojos, tipo FZA100

G00788

7.8 Juego de montaje, para instalar la caja de campo en un tubo de 2“

G00789

Número de pieza: 3KXF081100L0001

Page 38: Especificación Técnica Medidor electromagnético de caudal ... · Especificación Técnica DS/FEH300-ES Medidor electromagnético de caudal HygienicMaster Manejo intuitivo - La

ABB ofrece asesoramiento amplio y competente en más de 100 países en todo el mundo. www.abb.com/flow

ABB optimiza sus productos continuamente, por lo

que nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos indicados en este documento.

Printed in the Fed. Rep. of Germany (04.2009)

© ABB 2009

3KXF232300R1006

DS/

FEH

300-

ES

Rev

. B

ASEA Brown BOVERI, S.A. División Instrumentación C/San Romualdo 13 28037 - MADRID Spain Tel: +34 91 581 00 53 Fax: +34 91 581 99 43

ABB S.A. Av. Don Diego Cisneros Edif. ABB, Los Ruices Caracas Venezuela Tel: +58 (0)212 2031676 Fax: +58 (0)212 2031827

ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str. 2 37079 Goettingen Germany Tel: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 [email protected]