compact performance - festo.com · manual de la parte electrónica ... 1.3.4 conexión micro style...
TRANSCRIPT
Manual de la
parte electrónica
Terminal de
válvulas CPV con
conexión directa
Tipo
CPV..−GE−DN2−8
Protocolo del bus
de campo
− DeviceNet
Manual
526 018
es 0503a
[693836]
Compact Performance
Contenido einstrucciones generales
IFesto P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Autores U. Reimann, J. Müller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editores H.J. Drung, M. Holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traducción transline Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Layout Festo AG & Co., Dept. KG−GD. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type setting KI−DT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edición es 0503a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título MANUAL−ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Denominación P.BE−CP−DN2−ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº deartículo 526 018. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E (Festo AG&Co., D73726 Esslingen, República Federal de
Alemania, 2001)
Internet: http://www.festo.com
e−mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohi
bida la reproducción total o parcial de este documento, así como
su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros.
De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de
daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inhe
rentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y
estéticos.
Contenido einstrucciones generales
II Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido einstrucciones generales
IIIFesto P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
Uso al que se destina VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo al que se destina VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre el uso de este manual VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones importantes para el usuario IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación 1−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Instrucciones generales sobre la instalación 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Ajuste del CPV Direct 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Montaje y desmontaje del módulo de interruptores 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Ajuste del interruptor DIL 1−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Conexión al bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Cable del bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus 1−15. . . . . . . . . .
1.3.3 Instrucciones de conexión para DeviceNet 1−16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Conexión Micro Style (2xM12) 1−18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5 Conexión Open Style (terminales atornillados, IP20) 1−19. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.6 Ejemplo de conexión 1−20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.7 Otras posibilidades de conexión con posibilidad en el
bus de campo con clavija Sub−D 1−21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Terminación del bus con resistencias terminales 1−24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Fuente de alimentación 1−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Cable para alimentación 1−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2 Selección de la fuente de alimentación 1−27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.3 Conexión de la alimentación 1−29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Ampliación del CPV Direct 1−34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido einstrucciones generales
IV Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2. Puesta a punto 2−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Preparación del terminal de válvulas CPV para la puesta a punto 2−3. . . . . . . .
2.1.1 Aplicar la tensión de alimentación 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Asignación de direcciones en un terminal de válvulas CPV 2−4. . . . . . . . . . . . . .
2.2 Puesta a punto en el DeviceNet 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Información general 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS) 2−7. . . . . . . . . .
2.2.3 Instrucciones válidas para la parametrización de DeviceNet 2−9. . . . . . . . . . . .
2.2.4 Instrucciones sobre parametrización con RSNetWorx para DeviceNet 2−11. . . . .
2.2.5 Parametrización específica del dispositivo 2−17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.6 Explicit Message (Mensaje explícito) 2−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Diagnosis 3−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Diagnosis por medio de LEDs 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Estado normal de funcionamiento 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Indicaciones de error de los LEDs PS y MNS 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas 3−7. . . . .
3.2 Búsqueda de errores cuando arranca el bus 3−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Reacción ante fallos en el sistema de control 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnosis en DeviceNet 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Diagnosis a través del Software Configurator 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2 Diagnosis a través del programa de usuario 3−13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Cortocircuito/sobrecarga 3−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Módulo de salidas 3−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2 Alimentación de sensores en un módulo de entradas 3−15. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Especificaciones técnicas e accessorios A−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Accesorios A−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Compatibilidad del CPV..−GE−DN2−8 con productos anteriores A−9. . . . . . . . . . .
A.3.1 Adaptación de la alimentación A−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.2 Adaptación de la configuración de la red A−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido einstrucciones generales
VFesto P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B. Objetos DeviceNet B−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Objetos DeviceNet B−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.1 Modelo de objetos DeviceNet B−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.2 Resumen B−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.3 Discrete Input Object: Class Code 8d B−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.4 Discrete Output Object: Class Code 9d B−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.5 Assembly Object: Class Code 4d B−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.6 Festo Output Word Object Class Code 100d B−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.7 Festo Input Word Object: Class Code 100d B−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.8 Festo Diagnostic Object: Class Code 102d B−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.9 Estructura del bytes de diagnosis B−12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice C−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido einstrucciones generales
VI Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido einstrucciones generales
VIIFesto P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Uso al que se destina
El terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de
campo (CPV direct) descrito en esta documentación está di
señado exclusivamente para ser utilizado como slave en el
bus de campo DeviceNet.
El terminal de válvulas sólo debe utilizarse como sigue:
de acuerdo con el uso a que se destina
en su estado original
sin modificaciones hechas por el usuario
en condiciones técnicas sin fallos.
Deben observarse los valores límite especificados para
presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.
También deberán respetarse las normas de seguridad y regla
mentaciones nacionales y locales establecidas.
Si desea implementar una función de paro de emergencia,
por favor, observe las medidas descritas en el capítulo 1.5.3.
Atención
Si el terminal de válvulas CP se utiliza en un medio antide
flagrante, no deben desconectarse las conexiones eléctri
cas bajo tensión. Las clavijas o adaptadores de las cone
xiones eléctricas deben cumplir por lo menos con la clase
de protección IP64.
Contenido einstrucciones generales
VIII Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Grupo al que se destina
Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma
dos en tecnología de automatización y control, con experien
cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis
de slaves en DeviceNet.
Servicio
Por favor, consulte con el departamento de asistencia Festo si
tiene dificultades técnicas.
Notas sobre el uso de este manual
Por favor, observar
Este manual contiene la funcionalidad de la versión de
software V3.01.
Este manual contiene información específica sobre la instala
ción, puesta a punto, programación y diagnosis del terminal
de válvulas CPV con conexión directa con DeviceNet.
Este terminal de válvulas CPV ha sido certificado por el ODVA:
La información sobre la parte neumática puede hallarse en el
Manual de la parte neumática, P.BE−CPV−..".
Contenido einstrucciones generales
IXFesto P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden
producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta
mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución,
etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un
pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías
de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las
personas y daños a los equipos si no se observan estas
instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y
daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Por favor, observar
Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no
se observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en
los que se describen actividades con componentes sensibles
a las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un
manejo inadecuado puede dañar los componentes.
Contenido einstrucciones generales
X Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que
contienen información especial.
Pictogramas
Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes
de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los
productos Festo.
Entorno:
información sobre el uso de los productos Festo respetuoso
con el entorno.
Marcas en el texto
S Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse
en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en la
secuencia indicada.
Los guiones indican actividades en general.
Contenido einstrucciones generales
XIFesto P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones espe
cíficas del producto:
Término/abreviación Significado
Cable CP Cable especial para acoplamiento de diversos módulos
CC/S Cortocircuito/sobrecarga
Conexión CP Clavija o zócalo en los módulos CP que permite conectar módulos con
el cable CP.
CP Compact Performance
CPV Direct Terminal de válvulas CPV con conexión directa
I Entrada digital
ID Identificador
I/Os (E/Ss) Entradas y salidas digitales
Módulos CP Término común para varios módulos que pueden incorporarse a un
sistema CP
Módulos I/O (E/S) Término común para módulos CP que ofrecen entradas y salidas
digitales (módulos de entrada CP y módulos de salida CP)
O Salida digital
OB Byte de salida
PLC/IPC Control Lógico Programable/PC industrial
Sistema CP Sistema completo, formado por CPV Direct y módulos CP
Contenido einstrucciones generales
XII Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Instalación
1−1Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Capítulo 1
1. Instalación
1−2 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
1. Instalación 1−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Instrucciones generales sobre la instalación 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Ajuste del CPV Direct 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Montaje y desmontaje del módulo de interruptores 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Ajuste del interruptor DIL 1−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Conexión al bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Cable del bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus 1−15. . . . . . . . . .
1.3.3 Instrucciones de conexión para DeviceNet 1−16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Conexión Micro Style (2xM12) 1−18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5 Conexión Open Style (terminales atornillados, IP20) 1−19. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.6 Ejemplo de conexión 1−20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.7 Otras posibilidades de conexión con posibilidad en el bus de
campo con clavija Sub−D 1−21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Terminación del bus con resistencias terminales 1−24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Fuente de alimentación 1−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Cable para alimentación 1−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2 Selección de la fuente de alimentación 1−27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.3 Conexión de la alimentación 1−29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Ampliación del CPV Direct 1−34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación
1−3Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.1 Instrucciones generales sobre la instalación
Atención
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento,
desconectar lo siguiente:
la alimentación del aire comprimido
la tensión de funcionamiento para la lógica interna
la tensión de alimentación de las válvulas.
Con ello se evita:
movimientos incontrolados de tubos sueltos.
movimientos no deseados de actuadores conectados.
estados de conmutación indefinidos de los componentes
electrónicos.
Precaución
El terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de
campo (CPV Direct) contiene componentes sensibles a las
descargas electrostáticas.
Por ello no hay que tocar los contactos.
Observar las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a la electrónica.
1. Instalación
1−4 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Elementos de conexión e indicación eléctricos
En el terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de
campo (CPV Direct) pueden hallarse los siguientes elementos
de conexión e indicación:
1
2
3
4
5
6
1 Conexión de bus de campo inter−
cambiable:
Conexión Micro Style (2xM12)
Conexión Open Style (regleta de
terminales)
Clavija Sub−D de 9 pines
2 Módulo de interruptores (puede
retirarse)
3 Conexión para alimentación (clavija
M12 de 4 pines, tensión de funciona
miento para la electrónica, tensión de
carga para válvulas CP).
4 LEDs:
Power status (PS", verde/rojo)
Module/network status (MNS",
verde/rojo)
5 Conexión de ampliación CP
6 Indicadores de estado de conmutación
de las bobinas de válvulas CP (LEDs
amarillos)
Fig.1/1: Elementos de conexión e indicación del CPV Direct
1. Instalación
1−5Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.2 Ajuste del CPV Direct
1.2.1 Montaje y desmontaje del módulo de interruptores
Precaución
El módulo de interruptores contiene componentes sensi
bles a las descargas electrostáticas.
Por ello no hay que tocar los contactos.
Observar las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
El módulo de interruptores debe desmontarse antes de que
pueda ajustarse el CVP Direct.
Fig.1/2: Montaje/desmontaje del módulo de interruptores
1. Instalación
1−6 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Desmontaje
1. Desconectar la tensión de funcionamiento.
2. Aflojar los dos tornillos de fijación del módulo de
interruptores.
3. Levantar y retirar el módulo de interruptores.
Montaje
1. Colocar el módulo de interruptores cuidadosamente en la
ranura.
2. Apretar ambos tornillos de fijación alternativamente.
Por favor, observar
No inclinar el módulo conmutador al montarlo. La posi
ción de montaje está claramente indicada por una ra
nura en el cuerpo.
Asegurarse de que la junta está correctamente asen
tada.
1. Instalación
1−7Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.2.2 Ajuste del interruptor DIL
Una vez desmontado el módulo de interruptores, pueden
verse dos interruptores DIL (Fig.1/3 ).
Con estos interruptores DIL pueden establecerse los siguien
tes parámetros:
la velocidad de transmisión
la ampliación del sistema CP
el número de estación en el DeviceNet.
Proceder como sigue:
1. Desconectar la tensión de funcionamiento.
2. Desmontar el módulo de interruptores (capítulo 1.2.1).
3. Ajustar la velocidad de transmisión (elementos 7...8 del
interruptor DIL de 8 posiciones).
4. Establecer la ampliación del sistema CP (Interruptor DIL
de 4 posiciones, elementos 3...4).
5. Asignar un número de estación no utilizado al CVP Direct.
Establecer el número de estación deseado (interruptor
DIL de 8 posiciones, elementos 1...6).
6. Montar el módulo de interruptores (capítulo 1.2.1).
1. Instalación
1−8 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1
2
3
4
Interruptor DIL de
4−posiciones:
1 Reservado (versión
de software V3.01)
2 Ajuste de la amplia
ción del sistema CP
Interruptor DIL de
8−posiciones:
3 Ajuste del número de
estación
4 Ajuste de la velocidad de
transmisión
Fig.1/3: Interruptor DIL en el módulo de interruptores
(más información en 1...4 , véanse la páginas
siguientes)
Ajuste: Versión de software 1
Versión de software
V3.01
Ajuste de los interruptores DIL
Los interruptores DIL deben
ajustarse a OFF.
Fig.1/4: Ajuste reservado en el interruptor DIL de 4 posi
ciones
1. Instalación
1−9Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Ajuste: la ampliación del sistema CP 2
Pueden conectarse más módulos CP al CPV Direct. Puede
establecerse la ampliación para el sistema CP con los elemen
tos 3 y 4 del interruptor DIL de 4 posiciones, como muestra la
figura inferior.
Ampliación del sistema CP Número de entradas/salidas
(I/O)
Ajuste de los
interruptores DIL
CPV Direct
sin ampliación
16O
CPV Direct
con ampliación de:
Módulo de entradas CP
16O
+
16I
CPV Direct
con ampliación de:
un terminal de válvulas CP
o bien
un módulo de salidas CP
16O
+
16O
CPV Direct
con ampliación de:
un terminal de válvulas CP/módulo
de salidas
y
un módulo de entradas CP
16O
+
16O
+
16I
Fig.1/5: Ampliación del sistema CP con el interruptor DIL de 4 posiciones
Por favor, observar
Dependiendo del juego de ampliación, el sistema CP
ocupa un número diferente de entradas y salidas o núme
ros de estación. Puede hallarse más información en el
capítulo 1.6.
1. Instalación
1−10 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Ajuste del número de estación 3
Puede establecer el número de estación (codificado en bina
rio) del bus de campo con el interruptor DIL de 8 posiciones.
Por favor, observar
Los números de estación sólo pueden asignarse una vez
por línea de bus.
Se permiten los siguientes números de estación:
Protocolo Identificación de la
dirección
Números de
estaciónpermitidos
DeviceNet Número de estación 0; ...; 63
1 Establecer el
número de esta
ción deseado
(interruptor DIL
de 8 posiciones,
elementos 1...6)
1
Fig.1/6: Establecer el número de estación (interruptor DIL de 8 posiciones)
Establecer el número de estación: 05 Establecer el número de estación: 38
20 + 22 =
1 + 4 =
5
21 + 22 + 25 =
2 + 4 + 32 =
38
Fig.1/7: Ejemplo de ajuste de los números de estación
1. Instalación
1−11Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Recomendación:
Asignar los números de estación en orden ascendente. Asig
nar las direcciones de estación siguiendo la estructura de la
máquina en el sistema.
Las páginas siguientes contienen un resumen de los ajustes
para los números de estación.
Ajuste de la velocidad de transmisión 4
Ajuste la velocidad de transmisión como sigue:
125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud
Fig.1/8: Ajuste de la velocidad de transmisión con los elementos 7 y 8 del interruptor
DIL de 8 posiciones
1. Instalación
1−12 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Nº de
esta
ción
1 2 3 4 5 6 7 8 Nº de
esta
ción
1 2 3 4 5 6 7 8
0OFF OFF OFF OFF OFF OFF
16OFF OFF OFF OFF
ON
OFF
1 ON
OFF OFF OFF OFF OFF
17 ON
OFF OFF OFF
ON
OFF
2OFF
ON
OFF OFF OFF OFF
18OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF
3 ON ON
OFF OFF OFF OFF
19 ON ON
OFF OFF
ON
OFF
4OFF OFF
ON
OFF OFF OFF
20OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF
5 ON
OFF
ON
OFF OFF OFF
21 ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
6OFF
ON ON
OFF OFF OFF
22OFF
ON ON
OFF
ON
OFF
7 ON ON ON
OFF OFF OFF
23 ON ON ON
OFF
ON
OFF
8OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
24OFF OFF OFF
ON ON
OFF
9 ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
25 ON
OFF OFF
ON ON
OFF
10OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
26OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
11 ON ON
OFF
ON
OFF OFF
27 ON ON
OFF
ON ON
OFF
12OFF OFF
ON ON
OFF OFF
28OFF OFF
ON ON ON
OFF
13 ON
OFF
ON ON
OFF OFF
29 ON
OFF
ON ON ON
OFF
14OFF
ON ON ON
OFF OFF
30OFF
ON ON ON ON
OFF
15 ON ON ON ON
OFF OFF
31 ON ON ON ON ON
OFF
Fig.1/9: Ajuste de los números de estación 0...31: Posición de los elementos en el
interruptor DIL
1. Instalación
1−13Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Nº de
esta
ción
1 2 3 4 5 6 7 8 Nº de
esta
ción
1 2 3 4 5 6 7 8
32OFF OFF OFF OFF OFF
ON 48OFF OFF OFF OFF
ON ON
33 ON
OFF OFF OFF OFF
ON 49 ON
OFF OFF OFF
ON ON
34OFF
ON
OFF OFF OFF
ON 50OFF
ON
OFF OFF
ON ON
35 ON ON
OFF OFF OFF
ON 51 ON ON
OFF OFF
ON ON
36OFF OFF
ON
OFF OFF
ON 52OFF OFF
ON
OFF
ON ON
37 ON
OFF
ON
OFF OFF
ON 53 ON
OFF
ON
OFF
ON ON
38OFF
ON ON
OFF OFF
ON 54OFF
ON ON
OFF
ON ON
39 ON ON ON
OFF OFF
ON 55 ON ON ON
OFF
ON ON
40OFF OFF OFF
ON
OFF
ON 56OFF OFF OFF
ON ON ON
41 ON
OFF OFF
ON
OFF
ON 57 ON
OFF OFF
ON ON ON
42OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON 58OFF
ON
OFF
ON ON ON
43 ON ON
OFF
ON
OFF
ON 59 ON ON
OFF
ON ON ON
44OFF OFF
ON ON
OFF
ON 60OFF OFF
ON ON ON ON
45 ON
OFF
ON ON
OFF
ON 61 ON
OFF
ON ON ON ON
46OFF
ON ON ON
OFF
ON 62OFF
ON ON ON ON ON
47 ON ON ON ON
OFF
ON 63 ON ON ON ON ON ON
Fig.1/10: Ajuste de los números de estación 32...63: Posición de los elementos del
interruptor DIL
1. Instalación
1−14 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3 Conexión al bus de campo
1.3.1 Cable del bus de campo
Por favor, observar
Con una instalación incorrecta y elevadas velocidades de
transmisión, pueden producirse fallos como resultado de
reflexiones o atenuaciones de las señales.
Las causas de los errores de transmisión pueden ser:
resistencia terminadora incorrecta o inexistente
apantallado incorrecto de la conexión
líneas derivadas demasiado largas
transmisión a largas distancias
cables inadecuados.
Observar las especificaciones del cable. Véase el manual
del control para obtener información sobre el tipo de ca
ble.
Usar cable trenzado y apantallado de 5 hilos para el bus de
campo. El interface del bus se alimenta de potencia a través
del cable del bus de campo.
Alternativamente, puede usar cables del bus de otros fabri
cantes (véase también el Apéndice A, Accesorios).
Por favor, observar
Si el terminal de válvulas se monta en la parte móvil de
una máquina, el cable de bus de la parte móvil debe estar
provisto de un prensaestopas. Por favor, observe las co
rrespondientes normas en IEC/DIN EN 60204−1.
1. Instalación
1−15Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus
La longitud máxima permitida del bus depende de la veloci
dad de transmisión utilizada. La Fig.1/11 muestra los valores
orientativos. Pueden hallarse detalles exactos en los manua
les para su sistema de control o escáner.
La longitud máxima permitida de la línea de derivación, de
pende de la longitud total de las líneas de derivación y de la
velocidad de transmisión.
Por favor, observar
S Véase el manual del sistema de control utilizado o del
interface del bus para obtener información sobre el
adaptador en T y la longitud máxima de la línea de deri
vación que se permite en el control utilizado.
S Cuando se calcula la longitud máxima permitida del
cable del bus, tener también en cuenta la suma de las
longitudes de las líneas de derivación.
Baud rate
(velocidad
de trans
Longitud máxima
del bus principal
Longitud de la línea de
derivación
de trans
misión)máximo acumulativo
125 kBaud 500 m
6 m
156 m
250 kBaud 250 m
6 m
78 m
500 kBaud 100 m 39 m
Fig.1/11: Longitud máxima del bus y líneas de derivación en
función de la velocidad de transmisión (según es
pecificaciones ODVA V2.0)
La información sobre los ajustes de la velocidad de transmi
sión puede hallarse en el capítulo 1.2.2.
1. Instalación
1−16 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3.3 Instrucciones de conexión para DeviceNet
Alimentación al bus
Evitar largas distancias entre los interface del bus/alimenta
ción de la lógica y CPV Direct.
Precaución
S Observe la correcta polaridad cuando conecte el inter
face al bus de campo y la fuente de alimentación para el
interface del bus/lógica interna.
S Conecte la funda/apantallamiento.
Por favor, observar
Los slaves de bus de los diferentes fabricantes muestran
tolerancias diferentes con respecto a la alimentación del
interface. Tenga esto en cuenta cuando planifique la longi
tud del bus y sitúe la fuente de alimentación.
La siguiente tolerancia de la alimentación al interface del bus
se aplica al CPV Direct (pin 2 con la conexión Micro Style o
pin5 con la conexión Open Style):
Vmax = 30,0 V
Vmin = 11,0 V
Recomendación:
Sitúe la fuente de alimentación en el centro del bus.
1. Instalación
1−17Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Esquema de conexión para DeviceNet
Por favor, observar
Verifique siempre la asignación de pines de su escáner con
la documentación correspondiente.
Conecte el cable del bus de campo de su sistema de control
al interface del bus de campo del CPV Direct como sigue. La
tabla siguiente muestra la relación entre el color del cable, la
señal y la asignación de pines de las diferentes posibilidades
de conexión.
Color del cable
en relación con
la señal *)
Designación Conexión
Micro Style
Conexión
Open Style
Clavija Sub−D
rojo
blanco
desnudo
azul
negro
24 V DC bus
CAN_H
Apantallamiento
CAN_L
0 V Bus
Pin 2
Pin 4
Pin 1
Pin 5
Pin 3
Pin 5
Pin 4
Pin 3
Pin 2
Pin 1
Pin 9
Pin 7
Pin 5
Pin 2
Pin 3
*) Típico para
cables Device−
Net
Variantes de
conexión del bus: 1 2 3 4 5
51
96
Fig.1/12: Esquema de conexión para DeviceNet
1. Instalación
1−18 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3.4 Conexión Micro Style (2xM12)
Pida esta conexión a Festo (tipo: FBA−2−M12−5pol). La cone
xión al bus se hace con una clavija de 5 pines M12 con un
conector atornillado PG9. Use la segunda conexión para la
continuación del bus de campo.
Por favor, observar
Use clavijas ciegas para cerrar las conexiones no utiliza
das. Con ello se cumple con la clase de protección IP65.
Conexión Micro Style Pin nº
1. Apantallamiento
2. Bus 24 V DC (máx. 4A)
3. Bus 0 V
4. CAN_H
5. CAN_L
Clavija ciega para
conector no utilizado
Bus in
Bus out
Fig.1/13: Asignación de pines del interface al bus (conexión
Micro Style, M12, 5 pines)
Con las conexiones M12, puede realizarse una toma en T
(véase Fig.1/15). Bus in y Bus out se conectan juntos en la
conexión Micro Style.
1. Instalación
1−19Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3.5 Conexión Open Style (terminales atornillados, IP20)
Pida esta conexión a Festo (tipo: FBA−1−SL−5pol) junto con la
regleta de terminales tipo FBSD−KL−2x5pol. La conexión al
bus se hace con una regleta de terminales de 2x5 pines. Use
la segunda hilera de conexiones para la continuación del bus
de campo.
La intensidad máxima en la regleta es de 4 A. Utilice cables
con una sección transversal mínima de 0,34 mm2.
Conexión Open Style Pin nº
1 2 3 4 5
1. Bus 0 V
2. CAN_L
3. Apantallamiento
4. CAN_H
5. Bus 24 V DC (máx. 4 A)
Regleta de terminales 2x5 bornes
Fig.1/14: Asignación de pines del interface al bus de campo
(conexión Open Style, 5 pines)
Si conecta el bus de campo a través de una regleta de termi
nales tipo FBSD−KL−2x5pol de Festo, puede realizar una fun
ción de derivación en T (doble hilera de terminales atornilla
dos).
1. Instalación
1−20 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3.6 Ejemplo de conexión
1 2 3 4 5
2
3
1
4 5 6
1 Conexión Micro Style con función de
toma en T (si se retira completamente
la conexión Micro Style con las clavi
jas).
2 Adaptador en T
3 Línea de derivación
4 Bus de campo
5 Alimentación
6 Apantallamiento
Fig.1/15: Estructura del interface del bus y ejemplo de conexión
1. Instalación
1−21Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.3.7 Otras posibilidades de conexión con posibilidad en el bus de campo
con clavija Sub−D
Tras retirar la conexión Micro Style o la Open Style, se halla
una clavija Sub−D de 9 pines en el lado superior del CPV Di
rect.
Esta conexión sirve como posterior conexión al bus de campo
(alimentación y continuación). Conectar el CPV Direct con el
zócalo Sub−D de Festo, tipo FBS−SUB−9−BU−2x4pol.
Por favor, observar
Observar que la clase de protección IP65 sólo se consigue
con los zócalos Festo.
Antes de conectar zócalos Sub−D de otros fabricantes:
S reemplazar los dos tornillos de cabeza plana por bulo
nes (nº de art.340960).
Pin DeviceNet Designación Zócalo Festo Sub−D
(IP65)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
n.c.
CAN_L
Bus 0 V
n.c.
Apantallamiento
del Bus
GND opcional
CAN_H
n.c.
Bus 24 V
no conectado
CAN Low
Alimentación al interface del bus
no conectado
Conexión capacitiva al cuerpo
−
CAN High
no conectado
Alimentación al interface del bus
−
A/L
GND
−
Clip del cable
−
B/H
−
V+
(Vista hacia la conexión en el CPV Direct)
51
96
Fig.1/16: Asignación de pines en el interface del bus (clavija Sub−D)
1. Instalación
1−22 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Por favor, observar
La conexión de apantallamiento en el pin 5 de la clavija
Sub−D está conectada capacitativamente al cuerpo dentro
del terminal de válvulas CPV. Esto es para evitar que fluyan
corrientes de ecualización a través del apantallamiento del
cable del bus de campo (ver Fig.1/17).
1 Conexión
capacitiva
2 Cuerpo
51
96
1
2
Fig.1/17: Conexión de apantallamiento dentro del terminal de válvulas CPV
Zócalo Festo Sub−D
La Fig.1/18 muestra la asignación de pines en el zócalo Festo
Sub−D tipo FBS−SUB−9−BU−2x4pol.
Conexión de
apantallamiento
Con el zócalo Festo Sub−D se prevé una conexión de apanta
llamiento flotante:
S Fijar el apantallamiento del cable del bus de campo bajo
el clip para cable en la clavija Festo Sub−D (ver Fig.1/18).
1. Instalación
1−23Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1 Conexión del
apantallamiento,
clip para cable
2 Sólo conectado
capacitativa
mente
3 CPV Direct (más
pequeño que el
tamaño real)
4 Asignación de
pines en la clavija
1
2
3
4
XX
Bus24V
CAN_L
Bus0V
CAN_H
Fig.1/18: Clavija Festo Sub−D, asignación de pines y conexión de apantallamiento (véase
también Fig.1/16)
Por favor, observar
El clip del cable en la clavija Festo está conectado interna
mente sólo capacitativamente con el cuerpo metálico del
zócalo Sub−D. Esto es para evitar que fluyan corrientes de
ecualización a través del apantallamiento del cable del bus
de campo (ver Fig.1/18).
Con esta clavija, el contacto con el cable de apantallamiento
se hace a través del clip de cable. Esto conecta el cable de
apantallamiento entrante y saliente. Por ello, con un cable de
5 hilos, puede cortar los hilos de apantallamiento.
1. Instalación
1−24 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.4 Terminación del bus con resistencias terminales
Por favor, observar
Utilizar una terminación del bus en ambos lados del seg
mento del bus. Esto se aplica también cuando el módulo
del interface se halla al principio del cable del bus.
Si el terminal de válvulas CPV se halla al final del sistema de
bus de campo, se necesita una terminación del bus.
Si se utiliza un adaptador en T, recomendamos que la resis
tencia terminadora sea montada en la salida sin utilizar del
adaptador en T.
Recomendación:
Montar una resistencia (120Ω, 0,25 W) para la terminación
del bus entre las conexiones para CAN_L y CAN_H. La
Fig.1/19 muestra esto como un ejemplo con la conexión
Open Style.
1 Resistencia para
la terminación
del bus (120 Ω,0,25 W)
1
1 2 3 4 5
Fig.1/19: Terminación del bus con resistencia en la conexión Open Style
1. Instalación
1−25Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.5 Fuente de alimentación
1.5.1 Cable para alimentación
S Utilice un cable de alimentación con suficiente sección
transversal.
S Evite largas distancias entre la fuente de alimentación y el
terminal de válvulas CPV. Los cables largos reducen la
tensión suministrada por la fuente de alimentación.
S Si es necesario, evaluar la sección más adecuada y la
longitud máxima permitida del cable.
La conexión para la fuente de alimentación es en forma de
clavija. La asignación de pines de la clavija puede hallarse en
las siguientes páginas.
Para la conexión de la fuente de alimentación, utilice clavijas
de la gama Festo que correspondan al diámetro exterior del
cable utilizado (véase Apéndice A.2).
1. Instalación
1−26 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1 Cables
2 Prensaestopas
3 Cuerpo
4 Pieza de conexión
12
3
4
Fig.1/20: Partes de la clavija y salida del cable
Preparación Una vez seleccionados los cables adecuados, conectarlos
como sigue (Fig.1/20):
1. Para abrir las clavijas, aflojar la tuerca moleteada central.
2. Abrir el prensaestopas en la parte posterior del cuerpo.
Pasar el cable.
3. Desforrar 5 mm del aislamiento en el extremo del cable y
montar fundas en los cables.
4. Conectar los extremos de los conductores.
5. Volver a poner la pieza de conexión en el cuerpo de la
clavija. Tirar ligeramente del cable para que no haya
bucles dentro del cuerpo.
6. Apretar el prensaestopas.
1. Instalación
1−27Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.5.2 Selección de la fuente de alimentación
Advertencia
S Utilice sólo circuitos PELV (Protective Extra−Low Voltage −
Tensión extra−baja protegida) según IEC/DIN EN
60204−1 para la alimentación eléctrica.
Preste también atención a las exigencias generales para
circuitos PELV de conformidad con IEC/DIN EN60204−1.
S Utilice exclusivamente fuentes de corriente que garanti
cen una desconexión electrónica segura de la tensión de
servicio conforme a la IEC/DIN EN 60204−1.
Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección contra las
descargas eléctricas (protección contra contacto directo e
indirecto) según IEC/DIN EN 60204−1. (Equipamiento
eléctrico para máquinas, requerimientos generales).
El consumo de corriente de un sistema CP dependen del nú
mero de módulos CP y bobinas de válvulas. Recomendación:
S Utilice fuentes de alimentación reguladas.
S Cuando elija una fuente de alimentación, asegúrese de
que tenga potencia suficiente. Si es necesario, determinar
el consumo total de corriente, según la siguiente tabla.
1. Instalación
1−28 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Consumo total de
corriente
La tabla inferior muestra cómo calcular el consumo total de
corriente para un sistema CP. Los valores especificados han
sido redondeados.
Consumo de corriente de la electrónica
CP (pin 1)
Sumas
CPV Direct máx. 100 mA
Terminal de válvulas
CPV
máx. 40 mA
Terminal de válvulas
CPA
20 mA
Un módulo de
entradas CP
máx. 40 mA
Sensores véanse las especifica
ciones del fabricante
Módulo de salidas CP máx. 40 mA
Arrastre =_______mA
Consumo de las válvulas (pin 2)
Consumo de corriente
de todas las bobinas
activadas simultánea
mente 1)
__x_____mA =_______mA
1) El consumo de corriente depende del tipo de válvula (véanse las
especificaciones técnicas de las válvulas).
1. Instalación
1−29Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.5.3 Conexión de la alimentación
Atención
Si el terminal de válvulas es alimentado con tensión de
carga a través de una salida de un módulo de seguridad
de I/O", los pulsos de conexión del módulo de seguridad
de I/O" pueden causar reacciones inesperadas del termi
nal.
S Asegúrese de que los pulsos de conexión de prueba se
eliminan o se desconectan.
Use sólo un zócalo de 4 pines M12 para la alimentación, y
conéctelo solamente a la conexión para la alimentación
(véase Fig.1/1).
El consumo de corriente depende el tipo de terminal de vál
vulas. Véase el Manual de la parte neumática, P.BE−CPV−.." y
el capítulo anterior para las válvulas.
Cuando se conecte la tensión de carga de 24 V (pin2), obser
var lo siguiente:
S Respetar la tolerancia (20,4 V DC ... 26,4 V). Comprobar
los 24 V de tensión de carga de las salidas con el sistema
en marcha.
Precaución
Proteger la tensión de carga de las bobinas de las válvulas
CPV, con un fusible externo de un máximo de 2 A.
De esta forma pueden evitarse daños funcionales al CPV
Direct en el caso de un cortocircuito.
1. Instalación
1−30 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Por favor, observar
Compruebe el sistema de PARO DE EMERGENCIA para
evaluar las medidas necesarias para poner la máquina/
sistema en un estado seguro en el caso de un PARO DE
EMERGENCIA, p. ej.
Desconectando la tensión de carga para las válvulas y
módulos de salida en el circuito secundario de la fuente
de alimentación.
Desconectando la alimentación del aire comprimido de
terminal de válvulas.
Debido a la energía almacenada en el circuito de entrada
del terminal de válvulas, puede haber un retardo cuando
se desconecte la tensión de carga antes de que se desco
necten las válvulas.
Tener esto en cuenta, p. ej. como sigue:
Registrar el hecho que la tensión de carga se desconecta
por medio de una señal de entrada en el control.
Bloquear la señal de control de las válvulas bloqueando
la señal de salida con la señal de entrada tensión de
carga".
1. Instalación
1−31Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Asignación de pines de la conexión de la fuente de
alimentación para el terminal de válvulas CPV
1
1 Asignación de pines
1: Tensión de funcionamiento de 24 V DC para la
electrónica (y las entradas; en caso de módulos
conectados en la conexión de ampliación).
2: Tensión de carga de 24 V DC para válvulas
3: 0 V
4: Conexión a tierra/masa
Fig.1/21: Asignación de pines de la conexión de alimentación
1. Instalación
1−32 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Ecualización de potencial
El terminal de válvulas CPV tiene dos conexiones a tierra para
ecualización de potencial:
en la conexión de alimentación
en la placa final.
Por favor, observar
S Conectar siempre el potencial de tierra al pin 4 de la
conexión de la tensión de carga.
S Unir la conexión de tierra del lado izquierdo de la placa
final al potencial de tierra con una baja impedancia (ca
ble corto con una gran sección transversal).
S Por medio de conexiones de baja impedancia, asegu
rarse de que el cuerpo del terminal de válvulas y la co
nexión de tierra en el pin 4 tienen el mismo potencial y
que no hay corrientes de ecualización.
De esta forma se evitarán interferencias causadas por in
fluencias electromagnéticas.
1. Instalación
1−33Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3 1 2 4PS
MNS
1
43
24 V
0 V
2 3 5
2 A
2 A
1 Conexión de la alimentación para el CPV Direct
2 PE
3 Ecualización de potencial
4 La tensión de carga puede desconectarse por separado
por fusibles externos
5 La conexión a tierra del pin 4 está diseñada para 3 A
Fig.1/22: Ejemplo de conexión de la fuente de alimentación
PELV y ecualización de potencial
1. Instalación
1−34 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1.6 Ampliación del CPV Direct
Puede conectar otros módulos del sistema CP al CPV Direct
por medio de la conexión de ampliación CP.
PS
MNS
1
1 Conexión de ampliación CP
Fig.1/23: Conexión de ampliación CP
Por favor, observar
Establecer la ampliación exacta para el sistema CP en el
interruptor DIL de 4 posiciones del módulo de interrupto
res.
Los módulos que conecte a la conexión de ampliación CP,
sólo serán reconocidos si el interruptor DIL está ajustado
correctamente.
La información sobre los ajustes de los interruptores DIL
puede hallarse en el capítulo 1.2.2.
1. Instalación
1−35Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Puede conectar los siguientes módulos CP a la conexión de
ampliación CP.
Módulo de entradas CP con 16 entradas, con 8 clavijas de
M12 (zócalos de doble asignación), con 16 clavijas de M8
(zócalos de simple asignación) o terminales (IP20).
Módulo de entradas CP (IP20) con 16 entradas.
Módulo de salidas CP con 8 salidas de 0,5 A cada una. La
potencia al módulo se suministra también a través de la
conexión de ampliación CP. La tensión de carga debe ali
mentarse por separado a través de una clavija M18.
Terminales de válvulas CPV en tamaños de 10, 14 y
18 mm. Estos están disponibles con 4, 6 u 8 placas de
válvulas CP.
Terminales de válvulas CPV de ancho 10 y 14 mm.
Estos están disponibles para conexiones a bus de campo
con un máximo de 8 placas de válvulas de doble bobina o
16 de simple bobina.
Por favor, observar
El CPV Direct puede ampliarse como máximo:
un módulo de entradas CP
un terminal de válvulas CP o un módulo CP.
1. Instalación
1−36 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Precaución
La longitud máxima de la línea entre el CPV Direct y el
último módulo CP no debe sobrepasar los 10 m.
Los cables de conexión CP deben tener características
eléctricas específicas. Por lo tanto, utilice siempre los
cables de conexión Festo CP.
Puede adquirir cables de conexión CP preconfeccionados en
Festo. Están disponibles en varias longitudes y ejecuciones.
Hallará un resumen en el apéndice A.
Cierre las conexiones CP no utilizadas de su sistema CP con el
correspondiente tapón suministrado. Con ello se cumple con
la clase de protección IP65.
La figura siguiente muestra algunas posibles ampliaciones:
1. Instalación
1−37Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Ampliación del sistema CP Posición de los elementos en el
i t t DIL d 4 i iCPV Direct Módulo de
salidas o
terminal de
válvulas CP
Módulo de
entradas
interruptor DIL de 4 posiciones
1BUS
POWER
1
32
014
58
912
236
710
1114
15POWER
DIAG
INPUTP
POWER
12
BUS
POWER
4
1
2
POWER
POWER 5
1
4 32 2
014
58
912
236
7101114
15 13POWER
DIAG
INPUTP
BUS
POWER
1
3
522
014
58
912
236
710
1114
15POWER
DIAG
INPUTP
POWER
POWER
Longitud total del cable en el sistema CP: máximo 10 m
1 CPV Direct
2 Cable de conexión CP 0,5m, 2m, 5m, 8m
3 Módulo CP de 16 entradas (clavija 8xM12, 16xM8)
4 Módulo CP de 8 salidas (clavija 8xM12)
5 Terminal de válvulas CPV o CPA
Fig.1/24: Posibilidades de ampliación del CPV Direct
1. Instalación
1−38 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Puesta a punto
2−1Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Capítulo 2
2. Puesta a punto
2−2 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
2. Puesta a punto 2−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Preparación del terminal de válvulas CPV para la puesta a punto 2−3. . . . . . . .
2.1.1 Aplicar la tensión de alimentación 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Asignación de direcciones en un terminal de válvulas CPV 2−4. . . . . . . . . . . . . .
2.2 Puesta a punto en el DeviceNet 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Información general 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS) 2−7. . . . . . . . . .
2.2.3 Instrucciones válidas para la parametrización de DeviceNet 2−9. . . . . . . . . . . .
2.2.4 Instrucciones sobre parametrización con RSNetWorx para DeviceNet 2−11. . . . .
2.2.5 Parametrización específica del dispositivo 2−17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.6 Explicit Message (Mensaje explícito) 2−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Puesta a punto
2−3Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.1 Preparación del terminal de válvulas CPV para la puesta a punto
2.1.1 Aplicar la tensión de alimentación
Por favor, observar
Por favor, observar también las instrucciones de puesta en
marcha en el manual del control que se utilice.
S Antes de conectar, asegurarse de que las especificaciones
de configuración del bus de campo son correctas y com
pletas.
Por favor, observar lo siguiente al conectar la fuente de ali
mentación:
Alimentación común Si hay una alimentación común para el sistema de control y
todos los slaves del bus, la alimentación debe aplicarse a
través de una única fuente o un interruptor centralizado.
Alimentación separada Si hay una alimentación separada para el sistema de control y
para los slaves del bus, la alimentación debe aplicarse en la
secuencia siguiente:
1. alimentación para todos los slaves del bus
2. la alimentación para el control.
2. Puesta a punto
2−4 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.1.2 Asignación de direcciones en un terminal de válvulas CPV
El terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de
campo, ocupa siempre 16 direcciones de salida, independien
temente del número de bobinas de válvulas que tenga conec
tadas. Esto permite una posterior ampliación del terminal de
válvulas CPV sin necesidad de desplazar las direcciones.
La figura siguiente muestra la secuencia de direccionamiento
individual de las placas de válvulas CPV.
0−1
2−3
4−5 8−9
10−11
12−13
6−7 14−15
Fig.2/1: Secuencia de direccionamiento de un terminal de
válvulas CPV. Las cifras indican también los núme
ros de las salidas.
Una posición de válvula del terminal de válvulas CPV
siempre ocupa 2 direcciones, incluso aunque sea mon
tada con una placa de reserva o una placa de separación
de presión. Si una posición de válvula se monta con una
válvula de doble bobina, se aplica la siguiente asignación:
La bobina de pilotaje 14 ocupa la dirección de valor
bajo.
La bobina de pilotaje 12 ocupa la dirección de valor
alto.
2. Puesta a punto
2−5Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Si se montan válvulas de una sola bobina, el valor de di
rección más alto queda sin utilizar.
Las direcciones de un terminal de válvulas CPV se asignan
de izquierda a derecha y del frente hacia atrás en las posi
ciones individuales de válvulas.
PS
MNS
Byte 0 Byte 1
Bit0
Bit1
Bit3
Bit2
Bit5
Bit4
Bit6
Bit7
Bit1
Bit0
Bit3
Bit2
Bit5
Bit4
Bit7
Bit6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15Números
de las salidas
Fig.2/2: Asignación de direcciones del terminal de válvulas
CPV (salidas) con ejemplos para el byte 0 y el byte 1
2. Puesta a punto
2−6 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.2 Puesta a punto en el DeviceNet
Por favor, observar
El terminal de válvulas Festo tipo CPV..−GE−DN2−8 puede
utilizarse en todos los masters DeviceNet.
Este capítulo describe la configuración y puesta a punto
utilizando como ejemplo los controles Allen−Bradley.
2.2.1 Información general
Por favor, observe las características especiales cuando uti
lice el terminal de válvulas CPV en DeviceNet:
Las direcciones I/O de todos los slaves DeviceNet recono
cidos, son libremente asignables en la Scan List como
direcciones de archivo M o como I/Os (E/Ss) discretas.
Las direcciones de un slave de la red se asignan en orden
ascendente.
Las direcciones de entrada y salida pueden asignarse
independientemente una de otra.
Por favor, observar
Ordene las direcciones de I/O de los slaves de la red de
forma que haya reserva suficiente para posteriores amplia
ciones.
Las siguientes secciones contienen instrucciones generales
sobre la configuración de un terminal de válvulas en Device
Net.
Puede hallarse información detallada en la documentación o
en las ayudas del programa de configuración utilizado.
2. Puesta a punto
2−7Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS)
Cuando pone a punto un nuevo slave DeviceNet por primera
vez, debe informar al programa de configuración de ciertas
características del slave. Las características de los diversos
slaves son administradas por el programa de configuración
en una lista o librería, p.ej. la Librería EDS" (EDS = Electro
nic Data Sheets).
Para ampliar la Librería EDS", se dispone de las siguientes
posibilidades:
Instalación de un archivo EDS
Introducción manual de las características del slave
Instalación de un archivo EDS
Internet Los archivos EDS actuales e iconos pueden hallarse en Internet:
www.festo.com: Ir a Business Area Pneumatics" y luego
a Download Area".
Para el CPV Direct necesitará los siguientes archivos:
Tipo de archivo Nombre del archivo
Archivo EDS DN2DICP.EDS
Archivo ICO (icono) DN2DICP.ICO
Archivo BMP (bitmap) DN2DICP.BMP
Archivo EDS El archivo EDS contiene todas las características necesarias
del terminal de válvulas tipo CPV..−GE−DN2−8. Puede instalar
este archivo con ayuda de su programa de configuración.
Archivo ICO/BMP Dependiendo del programa de configuración utilizado, puede
asignar el archivo Bitmap o el archivo Icono al terminal de
válvulas. Con ello, el terminal de válvulas estará represen
tado consecuentemente en el programa de configuración.
2. Puesta a punto
2−8 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Las instrucciones sobre la instalación de un archivo EDS y un
archivo ICO o BMP pueden hallarse en el manual o en la
ayuda del programa de configuración.
Introducción manual de las características del slave
Cuando se instala un archivo EDS, se añade la siguiente infor
mación sobre el slave de DeviceNet a la librería EDS. Esta
información también puede introducirse manualmente.
Información Manual
Nombre del fabricante Festo Corporation
Tipo de dispositivo 27D 1BH
Código del producto 8942D 22EEH
Revisión mayor / Revisión menor 3.01
Tamaño de entrada / Tamaño de
salida
Según la asignación de ramales
establecida en el módulo de
interruptores (véase Fig.2/3)
Nombre del producto CPV−DN2−8
Número de catálogo 525630
Cuando se ha ampliado la librería EDS, el terminal de válvulas
se introduce en la lista de slaves como un posible slave de
DeviceNet. Ahora puede añadirse a una red.
2. Puesta a punto
2−9Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.2.3 Instrucciones válidas para la parametrización de DeviceNet
Cuando se han configurado las características del slave (p. ej.
instalando el archivo EDS), deberán seguirse los siguientes
pasos para parametrizarlo, dependiendo del programa de
configuración.
1. Inserte el slave en el proyecto/red (online u orline). Si se
añaden slaves offline, serán seleccionados de la lista de
slaves y añadidos a la red.
2. Asignar el slave a un scanner. Una red puede contener
varios scanners. Un slave debe asignarse a un scanner.
3. Determine los parámetros de I/O (E/S) del slave. Aquí se
necesitan las siguientes especificaciones:
S Número de bytes de I/O a transmitir. Para el CPV Di
rect, el número depende de las ampliaciones conecta
das (véase capítulo 1.6):
− 2 bytes de entrada ocupados
− 2 o 4 bytes de salida ocupados
La tabla en la Fig.2/3 muestra la asignación.
S Especificación del tipo de comunicación. Para el CPV
Direct se aplica lo siguiente:
− Polled Communication"
o bien
− Change of State / Cyclic".
Además de estas conexiones de comunicación debe
usarse una conexión Strobed I/O" en cada caso para
la diagnosis.
2. Puesta a punto
2−10 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Por favor, observar
Lo que sigue se aplica a un SLC 500 con escaner Allen
Bradley tipo 1747−SDN:
Change of State / Cyclic" puede utilizarse en combina
ción con la diagnosis, a través de Strobed I/O" sólo a
partir de la versión de software V4.015 del escaner.
Polled I/O" con Strobed I/O" también está soportado
por versiones anteriores.
S Asignar las direcciones I/O del slave a los operandos
del PLC.
S Asignar 1 byte de diagnosis a los operandos PLC.
4. Cargar la configuración en el scanner.
Ampliación del sistema CP Número de
entradas/
salidas (I/O)
Número de
bytes I/O
CPV Direct sin ampliación 16O 2 bytes O
CPV Direct ampliado con:
un módulo de entradas CP
16I, 16O 2 bytes I
2 bytes O
CPV Direct ampliado con:
un terminal de válvulas CP
o bien
Módulo de salidas CP
32O 4 bytes O
CPV Direct ampliado con:
un terminal de válvulas CP/
módulo de salidas
y
un módulo de entradas CP
16I, 32O 2 bytes I
4 bytes O
Fig.2/3: Número de bytes I/O ocupados, según la amplia
ción en el CPV Direct
2. Puesta a punto
2−11Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.2.4 Instrucciones sobre parametrización con RSNetWorx para DeviceNet
Esta sección facilita instrucciones sobre la parametrización
con RSNetWorx para DeviceNet versión 3.00.00 de Rockwell.
Por favor, observar
Todos los pasos relacionados se refieren a un ejemplo
para el scanner Allen−Bradley 1747−SDN. También se
aplican a otros masters.
Inserción del slave en el proyecto/red
RSNetWorx para DeviceNet contiene un asistente EDS que le
ayudará a instalar el archivo EDS. Tras instalar el archivo EDS,
hallará el CPV Direct en lista Hardware". Arrastrando con el
ratón, puede insertar slaves en el lado derecho de la red.
2. Puesta a punto
2−12 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
1
1 CPV Direct tipo CPV..−GE−DN2−8 en la lista Hardware"
Fig.2/4: Lista de hardware y red en la RSNetWorx para DeviceNet
2. Puesta a punto
2−13Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Asignación de un slave a un scanner
1. Haga doble clic sobre el escaner deseado en la red. Se
abrirá una máscara.
2. Seleccione el registro Scanlist" y asigne los slaves exis
tentes al escaner:
1
1 Botón para asignar el slave
Fig.2/5: Registro Scanlist" (ejemplo)
2. Puesta a punto
2−14 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Parametrización de slaves
1. Haga un doble clic en uno de los slaves en el Scanlist"
(Fig.2/5) Se abrirá una máscara.
2. Determine los parámetros de I/O (E/S) del slave. Con
firme con OK.
Fig.2/6: Máscara para determinar los parámetros de I/O
(E/S) del slave
En este ejemplo de configuración se parametriza un un CPV
Direct con la máxima ampliación:
Tipo de comunicación: Polled" o Strobed" (1 byte de
entrada para información de diagnosis).
2 bytes de entrada para un módulo de entradas CP en la
ampliación.
4 bytes de salida para el CPV Direct y un módulo de sali
das en la ampliación.
Observe el resumen en la Fig.2/3.
2. Puesta a punto
2−15Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Asignación de direcciones I/O del slave
Con los registros Output" e Input" puede asignar las direc
ciones de I/O del nodo a los operandos del PLC.
Fig.2/7: Asignación de direcciones de entrada de la infor
mación de diagnosis de 1 byte (Strobed")
El CPV Direct aparece en los datos de entrada con dos cone
xiones de comunicación separadas:
Una conexión Strobed" para transmitir la información de
diagnosis.
Una conexión Polled" o Change of State" para transmi
tir los datos físicos de entrada.
2. Puesta a punto
2−16 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Los datos de salida físicos son transmitidos a través de la
conexión de comunicación Polled" o Change of State".
En este ejemplo Polled":
Fig.2/8: Asignación de direcciones de los módulos de
salidas (ejemplo)
Cargar la configuración en el scanner
Para concluir, cargar la configuración en el scanner. Puede
hallar más información sobre esto en la documentación de su
escáner.
2. Puesta a punto
2−17Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.2.5 Parametrización específica del dispositivo
El CPV Direct soporta varios parámetros de dispositivo por
medio de los cuales puede establecerse la reacción del con
trol de las válvulas y algunos mensajes de estado. Los pará
metros se establecen por medio del Device Parameter" en el
configurador de red.
La tabla en Fig.2/9 muestra cómo pueden direccionarse las
bobinas de las válvulas.
El acceso controlado por programa por el PLC se hace con la
programación del Explicit Message". Las direcciones del
DeviceNet Object Model necesarias para ello pueden hallarse
en el Apéndice B.
Reacción de las salidas en Fault mode
Si se interrumpe la comunicación en DeviceNet, los slaves del
bus asumen el Fault mode" (modo de fallo). Las razones
para ello pueden ser:
Interrupción física de la red
Interferencias por telegramas de datos
El el Fault mode", las salidas de control de las válvulas y las
del módulo de salidas pueden asumir uno de los siguientes
estados:
Desactivación de la salida
Activación de la salida
Inmovilizar el estado actual de la salida.
Puede determinar el estado que debe asumir cada salida por
separado. El ajuste predeterminado es Desactivación de la
salida".
2. Puesta a punto
2−18 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Las válvulas de la unidad básica CPV Direct y las salidas de
los módulos en la ampliación se establecen con parámetros
separados:
Parámetro Fault action, main unit"
Con este parámetro de 16 bits puede determinar si cada sa
lida debe inmovilizar su estado actual o asumir un cierto es
tado de salida (0/1) en Fault mode" (modo de fallo).
Valor del
parámetro
Significado
0 La salida se establece a un cierto estado (0 o 1).
El estado de la salida es definido con el parámetro
Fault Value, main unit".
1 El estado de la salida es inmovilizado.
Parámetro Fault Value, main unit"
Con este parámetro puede determinar el estado de la salida
(0 o 1) que debe asumir cada salida en el modo de fallo.
Valor del
parámetro
Significado
0 La salida es desactivada
1 La salida es activada
El valor del parámetro sólo se tiene en cuenta si la correspon
diente salida está establecida en 0 en el parámetro Fault ac
tion.
2. Puesta a punto
2−19Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Parámetro Fault action, extension unit"
La misma función que anteriormente con main unit", pero
para el módulo de salidas en la ampliación.
Parámetro Fault Value, extension unit"
La misma función que anteriormente con main unit", pero
para el módulo de salidas en la ampliación.
Reacción de las salidas en Idle mode
El Idle mode" (modo en vacío) es asumido por el slave tras
requerimiento por el master o escaner. En este estado se
aplica lo siguiente:
Las entradas son transmitidas
Las salidas de los slaves ya no son actualizadas
El el Idle mode", las salidas de control de las válvulas y las
del módulo de salidas pueden asumir uno de los siguientes
estados:
Desactivar la salida
Activar la salida
Inmovilizar el estado actual de la salida
Puede determinar el estado que debe asumir cada salida por
separado. El ajuste predeterminado es Desactivación de la
salida".
Las válvulas de la unidad básica CPV Direct y las salidas de
los módulos en la ampliación se establecen con parámetros
separados:
Parámetro Idle action, main unit"
Con este parámetro de 16 bits puede determinar si cada sa
lida debe inmovilizar su estado actual o asumir un cierto es
tado de salida (0/1) en Idle mode" (modo en vacío).
2. Puesta a punto
2−20 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Valor del
parámetro
Significado
0 La salida se establece a un cierto estado (0 o 1).
El estado de la salida es definido con el parámetro
Idle Value, main unit".
1 El estado de la salida es inmovilizado.
Parámetro Idle Value, main unit"
Con este parámetro puede determinar el estado de la salida
(0 o 1) que debe asumir cada salida en el Idle mode.
Valor del
parámetro
Significado
0 La salida es desactivada
1 La salida es activada
El valor del parámetro sólo se tiene en cuenta si la correspon
diente salida está establecida en 0 en el parámetro Idle ac
tion.
Parámetro Idle action, extension unit"
La misma función que anteriormente con main unit", pero
para el módulo de salidas en la ampliación.
Parámetro Idle Value, extension unit"
La misma función que anteriormente con main unit", pero
para el módulo de salidas en la ampliación.
2. Puesta a punto
2−21Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
La tabla siguiente muestra el bit con el cual pueden direccio
narse las bobinas de válvulas para parametrización.
Bit Válvula asignada Valor del
parámetro *)
0 1. Válvula/bobina 14 0/1
1 1. Válvula/bobina 12 0/1
2 2. Válvula/bobina 14 0/1
3 2. Válvula/bobina 12 0/1
4 3. Válvula/bobina 14 0/1
5 3. Válvula/bobina 12 0/1
6 4. Válvula/bobina 14 0/1
7 4. Válvula/bobina 12 0/1
8 5. Válvula/bobina 14 0/1
9 5. Válvula/bobina 12 0/1
10 6. Válvula/bobina 14 0/1
11 6. Válvula/bobina 12 0/1
12 7. Válvula/bobina 14 0/1
13 7. Válvula/bobina 12 0/1
14 8. Válvula/bobina 14 0/1
15 8. Válvula/bobina 12 0/1
*) Véase el texto para explicaciones
Fig.2/9: Asignación del parámetro valores de bit a las bobi
nas de las válvulas del CVP Direct
2. Puesta a punto
2−22 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Ejemplo de paarámetro Idle action, main unit"
Fig.2/10: Ejemplo de parametrización con RSNetWorx
2. Puesta a punto
2−23Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Función de contador de ciclos de la válvula
El contador de ciclos (Condition Counter) sirve para el mante
nimiento preventivo de piezas sujetas a desgaste, ajustes
debidos al movimiento, etc.
Hay un contador para cada bobina de válvula. Los valores se
dan en formato de 32 bit. Puede compararse el valor actual
con un valor nominal especificado.
La tabla siguiente muestra los elementos de los 16 Condition
Counters:
Nombre Formato
Condition Counter Value *) entero doble sin signo
Condition Counter Preselect *) entero doble sin signo
Reset Condition Counter Value" entero corto sin signo
Condition Counter compare" entero corto sin signo
*) Remanente en el CPV Direct
Pueden establecerse o leerse estos parámetros a través de
los parámetros del dispositivo del software de configuración
de la red.
Reset
Cond. Counter ValueBit
U32
Condition Counter
U32
(Bobina)
Cond. Counter compare
Cond. Counter ValueCond. Counter Preselect
Fig.2/11: Método de funcionamiento del Condition Counter
Los contadores de ciclos de conmutación cuentan automáti
camente el número de actuaciones de la válvula. Con el pará
metro Reset Condition Counter Value", puede reponerse el
2. Puesta a punto
2−24 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
valor del contador (Condition Counter Value") en cualquier
momento. El parámetro de reposición funciona ante un flanco
ascendente; sólo un cambio de 0" a 1" realiza la reposición
del Condition Counter Value".
Con el parámetro Condition Counter Preselect", puede defi
nir un valor límite para cada contador. Si se sobrepasa este
valor, se activará el parámetro Condition Counter compare".
Además de las comparaciones individuales de estado, los 16
resultados de la comparación están representados juntos en
el parámetro Counter Preselect compare 1...16".
Con un valor 0" en el Condition Counter preselect" la fun
ción compare" queda inactiva (ajuste predeterminado).
Ejemplo
Fig.2/12: Ejemplo de parametrización del Condition
Counter con RSNetWorx
2. Puesta a punto
2−25Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
2.2.6 Explicit Message (Mensaje explícito)
Los parámetros relacionados en el capítulo 2.2.5 también
pueden leerse y escribirse por el PLC. Para ello, utilice la co
municación a través del Explicit Message". Véase el manual
del control utilizado para más información sobre cómo pro
gramar esta transferencia de datos.
Para direccionar el CPV Direct necesitará las siguientes des
cripciones de objetos:
Clase de
objeto
Instance Attribute Object name Type
8d 1...16 3d Discrete Input Object Boolean
9d 1...16 3d Discrete Output Object Boolean
4d 15, 35, 37 − Assembly Object Output UINT
100d 1, 2 1...5 Festo Output Word Object UINT
101d 1 1 Festo Input Word Object UINT
102d 1...33 1...6 Festo Diagnostic Object (varios)
En el Apéndice B puede hallar una descripción detallada de
los objetos.
2. Puesta a punto
2−26 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Diagnosis
3−1Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Capítulo 3
3. Diagnosis
3−2 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
3. Diagnosis 3−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Diagnosis por medio de LEDs 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Estado normal de funcionamiento 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Indicaciones de error de los LEDs PS y MNS 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas 3−7. . . . .
3.2 Búsqueda de errores cuando arranca el bus 3−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Reacción ante fallos en el sistema de control 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnosis en DeviceNet 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Diagnosis a través del Software Configurator 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2 Diagnosis a través del programa de usuario 3−13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Cortocircuito/sobrecarga 3−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Módulo de salidas 3−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2 Alimentación de sensores en un módulo de entradas 3−15. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Diagnosis
3−3Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.1 Diagnosis por medio de LEDs
Los LEDs en la tapa del nodo indican el estado de funciona
miento del terminal de válvulas CPV.
1 LED verde−rojo:
Estado alimenta
ción (PS)
2 LED verde−rojo:
Estado módulo/
Red (MNS)
3 Hilera de LED
amarillos para
pilotajes (12")
4 Hilera de LED
amarillos para
pilotajes (14")
PS
MNS
1
2
3 4
Fig.3/1: LEDs del CPV Direct
3.1.1 Estado normal de funcionamiento
En estado normal de funcionamiento, ambos LEDs lucen en
verde.
( encendido; parpadea; apagado)
LED Secuencia Color Estado de
funcionamiento
Tratamiento del error
PSON
OFF
verde
encendido
Sistema CP correcto Ninguno
MNSON
OFF
verde
encendido
El CPV Direct está asignado
a un master.
Ninguno
3. Diagnosis
3−4 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.1.2 Indicaciones de error de los LEDs PS y MNS
Diagnosis de error con LED PS
El LED PS (Power status) indica un error interno del sistema
CP.
LED Secuencia Color Estado de
funcionamiento
Tratamiento del error
PSON
OFF
apagado Tensión de funcionamiento
para la electrónica no apli
cada
S Verificar la conexión de la
tensión de funcionamiento
(pin 1)
PSON
OFF
verde
parpa
deante
Tensión de carga para
válvulas CP < 20,4 V(Vval) o <10 V (Voff )
Tensión de carga para
válvulas CP en la amplia
ción < 20,4 V Tensión de carga para el
módulo de salidas en la
extensión < 10 V
S Verificar la tensión de
carga (pin 2)
3. Diagnosis
3−5Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
LED Tratamiento del errorEstado de
funcionamiento
ColorSecuencia
PSON
OFF
rojo
encendido
Interrupción de la línea
CP
Uno de los módulos en
la extensión no puede
direccionarse
Cortocircuito/sobre
carga en módulo de
salidas CP
Cortocircuito/sobre
carga en módulo de
entradas CP
Fallo en la alimentación
de sensores en el mó
dulo de entradas CP
Fallo en la alimentación
a sensores con
CP−E16−M8−Z
El número de estación
ajustado no está permi
tido
Tipo de módulo no
permitido
S Verificar cables/conectores
y clavijas
S Verificar cables/conectores
y clavijas
S Eliminar el cortocircuito o
sobrecarga
S Eliminar el cortocircuito o
sobrecarga
S Verificar la alimentación
S Verificar la alimentación
S Corregir el número de
estación
S Verificar la ampliación del
sistema CP
PS rojo−verde
parpadea
Falta el módulo de inte−
rruptores
El módulo de interrupto
res es defectuoso
S Instalar el módulo de inte−
ruptores
S Reemplazar módulo de
interruptores
3. Diagnosis
3−6 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Diagnosis de error con el LED MNS
LED Secuencia Color Estado de
funcionamiento
Tratamiento del error
MNSON
OFF
apagado Tensión de funciona
miento para la electró
nica no aplicada
El Dup_MAC_ID test *)
aún no ha finalizado
S Verificar la conexión de la
tensión de funcionamiento
(pin 1)
S Esperar a que termine el
test.
Si el LED permanece apa
gado:
S El número de estación
puede estar asignado dos
veces. Si es necesario, mo
dificar el número de esta
ción.
MNSON
OFF
verde
parpa
deante
El CPV Direct no está
asignado a un master.
El Dup_MAC_ID test ha
finalizado, pero el CPV
Direct no tiene conexión
con el bus de campo
S Verificar la configuración
S El master posiblemente
no se halla en modo RUN:
Verificar el estado del
master
MNSON
OFF
rojo
parpa
deante
Time−out en la conexión,
o
Fallo en el master
S Clarificar la razón para el
time−out y eliminarlo
S Verificar el estado del
master
MNS
ON
OFF
rojo
encendido
Fallo de comunicación
El fallo de hardware no
puede modificarse
S Verificar el ajuste de la
velocidad de transmisión y
la conexión a la red
S Reemplazar el CPV Direct,
requiere servicio
MNS rojo−verde
parpadea
Fallo de comunicación
específico
S Verificar el bus de campo
S Verificar el estado del
master
*) El algoritmo de test asegura que no hay números de estación asignados dos veces en la red.
El test generalmente realiza de forma automática cuando se hace la conexión a la red.
3. Diagnosis
3−7Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.1.3 LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas
Hay un LED amarillo para cada bobina de electroválvula
(véase Fig.3/1). Este LED muestra el estado de conmutación
de la bobina de la electroválvula.
Por favor, observar
El LED muestra el estado de la señal sólo cuando hay bobi
nas de válvulas en las correspondientes posiciones de
válvulas. Para ello, la tensión de carga debe quedar entre
la tolerancia permitida.
LED Color Bobinas de las
electroválvulas
Significado
apagado Posición básica
Posición de conmuta
ción
Sin señal (lógica 0")
Hay señal (lógica 1") pero:
la tensión de carga de las válvulas
queda por debajo del margen de tole
rancia permitido (<20,4 V DC)
amarillo
encendido
Posición de conmuta
ción
Posición básica
Hay señal (lógica 1")
Hay señal (lógica 1") pero:
suministro incorrecto de aire.
o bien
escape del pilotaje bloqueado
o bien
requiere servicio
Fig.3/2: LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas
3. Diagnosis
3−8 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.2 Búsqueda de errores cuando arranca el bus
Una desviación en la ampliación actual de su CPV Direct res
pecto a la ampliación establecida en el módulo de interrupto
res puede llevar a problemas cuando arranca el sistema.
Véase en este caso el capítulo 1.6. La tabla siguiente muestra
la reacción:
Ampliación del CPV Direct (ejemplos) Desviación Comportamiento
>
BUS
POWER
BUS
POWER
Ampliación ma
yor que la indi
cada por la posi
ción del interrup
tor DIL.
El sistema arranca.
El LED PS luce en verde.
Un módulo redundante no con
figurado será ignorado.
<
BUS
POWER
BUS
POWER
Ampliación me
nor que la indi
cada por la posi
ción del interrup
tor DIL.
Falta el módulo.
El sistema arranca.
El LED PS luce en verde.
Si el módulo que falta se añade
posteriormente, será recono
cido automáticamente.
Fig.3/3: Comportamiento si la ampliación del sistema difiere del ajustado en el interrup
tor DIL
3. Diagnosis
3−9Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.3 Reacción ante fallos en el sistema de control
La reacción de las salidas ante fallos del control o fallos de
comunicación puede establecerse con los parámetros:
Fault Value" y Fault action"
Idle Value" y Idle action".
El ajuste predeterminado es Desactivación de la salida".
Puede hallarse más información sobre la parametrización en
el capítulo 2.2.5.
Por favor, observar
Si las salidas se desactivan en el caso de una parada del
PLC, interrupción del bus de campo o fallo en el bus de
campo, por favor, observar lo siguiente:
Las válvulas de una sola bobina volverán a su posición
básica.
Las de doble bobina y dos posiciones permanecen en la
posición en que se hallen.
Las válvulas de tres posiciones pasan a la posición cen
tral, (según el tipo de válvula: a presión, a descarga o
cerradas.
3. Diagnosis
3−10 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.4 Diagnosis en DeviceNet
Se dispone de las siguientes diagnosis del bus:
Diagnosis a través del DeviceNet Scanner.
Diagnosis a través del Software Configurator
(p. ej. RSNetworx, ver capítulo 3.4.1).
Diagnosis a través del programa de usuario
(véase capítulo 3.4.2).
3.4.1 Diagnosis a través del Software Configurator
1. Asegúrese de que el nodo está en línea en el DeviceNet.
2. Haga doble clic en el icono del terminal de válvulas en el
Software Configurator (p. ej. RSNetworx).
3. Haga clic en la solapa Device Parameters".
4. Haga doble clic en la línea de parámetros Status word".
Aparecerá información detallada (véase Fig.3/4).
Puede hallarse más información en Fig.3/5.
3. Diagnosis
3−11Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Fig.3/4: Visualización de información detallada sobre
diagnosis (explicaciones, ver texto)
3. Diagnosis
3−12 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
La tabla siguiente muestra la composición de la información
de diagnosis.
Bit Diagnosis válida para Comentario en
archivo EDS
Explicación
0 Terminal de válvulas CP
en la ampliación
Falta módulo de
salidas/válvula
Conexión CP interrumpida en
módulo de salidas
1 Módulo de entradas
en la ampliación
Falta módulo de
entradas
Conexión CP interrumpida en
módulo de entradas
2 Módulo de salidas
en la ampliación
Sobrecarga eléc
trica en la salida
Cortocircuito/sobrecarga en
módulo de salidas (véase capítulo
3.5.1)
3 Módulo de salidas
en la ampliación
Sin alimentación en
salidas
Voff Fallo de tensión de carga en
módulo de salidas
4 Módulo de entradas
en la ampliación
Sin alimentación a
sensores o sobre
carga
Vsen Fallo de la tensión de funcio
namiento en módulo de entradas
o sensores, cortocircuito/sobre
carga de la alimentación de senso
res (véase capítulo 3.5.2)
5 Terminal de válvulas CP
en la ampliación
Por debajo de
20,4 V en la am
pliación de válvulas
Vtol Tensión de carga de bobinas
de válvulas < 20,4 V
6 Unidad básica CPV Direct El contador Condi
tion Counter ha al
canzado la prese
lección
Supervisión del recuento: Por lo
menos un contador de ciclos de
válvula ha sobrepasado el límite.
7 Unidad básica CPV Direct Por debajo de
20,4 V en el bloque
principal de válvu
las
VLoad Alimentación de CPV Direct
< 20,4 V
Fig.3/5: Tabla con explicación de la información de diagnosis
Puede hallarse información adicional en el Apéndice B.1.9.
3. Diagnosis
3−13Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.4.2 Diagnosis a través del programa de usuario
Si se configura la conexión de comunicación aparte Strobed
I/O" para el sistema CP (véase Fig.2/7), la información de
diagnosis de la tabla inferior (Fig.3/5) queda a disposición
del programa de usuario. Los datos de la conexión Strobed
I/O" pueden colocarse en el archivo de entrada o en el ar
chivo M1 del control.
3. Diagnosis
3−14 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
3.5 Cortocircuito/sobrecarga
Puede hallarse información detallada sobre los módulos de
entrada y salida en el manual Módulos CP, parte electró
nica".
3.5.1 Módulo de salidas
En el caso de un cortocircuito o sobrecarga:
todas las salidas digitales del módulo de salidas se des
activan,
el LED verde Diag" del módulo de salidas parpadea rápi
damente,
el bit 2 (Cortocircuito/sobrecarga) en el byte Device Sta
tus se activa a lógica 1".
Por favor, observar
Las salidas no pueden utilizarse hasta que se elimine del
cortocircuito o la sobrecarga y se desactive el error.
Desactivación del error
Puede desactivarse el error desactivando todas las salidas.
Puede elegirse una de las siguientes posibilidades:
Posibilidades Explicación
S Poner todas las salidas del módulo de salidas
a lógica 0" (RESET)
o bien
Manualmente o automáticamente en el
programa.
o bien
S Interrumpir brevemente la conexión CP de del
módulo de salidas CP
o bien
Las salidas del módulo de salidas se desacti
varán automáticamente.
o bien
S Interrumpir brevemente la tensión de funcio
namiento del sistema CP
Todas las salidas del sistema CP se desactiva
rán automáticamente.
3. Diagnosis
3−15Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Las salidas pueden volver a utilizarse. Si el cortocircuito/
sobrecarga aún permanece, las salidas se desactivarán de
nuevo.
3.5.2 Alimentación de sensores en un módulo de entradas
Si hay un cortocircuito, sobrecarga o fallo de tensión en la
alimentación de sensores:
la alimentación a sensores en todas las entradas del mó
dulo se desactivará,
el LED verde Diag" del módulo de salidas parpadea rápi
damente,
el bit de error V sen (bit 4 en el byte Device Status) se acti
vará a lógica 1".
Por favor, observar
Las salidas no pueden utilizarse hasta que se elimine del
cortocircuito o la sobrecarga y se desactive el error.
Eliminación del fallo/cortocircuito/sobrecarga
Puede borrar el error de una de las siguientes formas:
S Interrumpa brevemente la conexión CP en el módulo de
entradas CP.
o bien
S Interrumpa brevemente la tensión de funcionamiento del
sistema CP en el CVP Direct.
Las entradas pueden volver a interrogarse. Si el cortocircui
to/sobrecarga aún permanece, el error aparecerá de nuevo.
Módulo CP−E16−M8−Z:
El cortocircuito/sobrecarga se desactivará automáticamente
y la tensión se conectará de nuevo.
3. Diagnosis
3−16 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Especificaciones técnicas e accessorios
A−1Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Apéndice A
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−2 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
A. Especificaciones técnicas e accessorios A−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Accesorios A−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Compatibilidad del CPV..−GE−DN2−8 con productos anteriores A−9. . . . . . . . . . .
A.3.1 Adaptación de la alimentación A−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.2 Adaptación de la configuración de la red A−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−3Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
A.1 Especificaciones técnicas
General
Margen de temperaturas
Funcionamiento
Almacenamiento/transporte
Sólo para el terminal de válvulas
− 5 ... + 50 °C
− 20 ... + 70 °C
Humedad relativa 95 %, sin condensar
Clase de protección según EN 60529 (con la
clavija del conector insertada o con caperuza de
protección)
IP65 con conexión Micro Style (2xM12) o
conexión Sub−D (con clavija Festo)
IP20 con conexión Open Style
Protección contra descargas eléctricas
(Protección contra contacto directo e indirecto
según IEC/DIN EN 60204−1)
por circuitos PELV
(ProtectiveExtra−Low Voltage)
Protección contra explosión
(según directiva EU 94/9/EG, EN 50021 y
EN 50281−1−1), no desconectar bajo tensión.
II 3 G/DEEx nA II T5 X− 5 °C Ta + 50 °CT 80 °C IP65 (año de fabricación véase la marca
de salida en el producto)
Las clavijas o adaptadores de las conexiones
eléctricas deben cumplir por lo menos con la
clase de protección IP64.
Válvulas Véase el manual de Neumática tipo P.BE−CPV−..
Tensión de funcionamiento para la lógica
Pin 1
Conexión de alimentación con fusible interno
Valor nominal
Tolerancia
24 V DC (protección contra polaridad incorrecta,
fusibles internos, se conecta de nuevo automáti
camente).
20,4...26,4 V
Consumo de corriente
Valor nominal Máx. 200 mA + consumo de los sensores
Rizado residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia)
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−4 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Tensión de funcionamiento de las bobinas de las válvulas en el terminal CP
Pin 2
Conexión de alimentación
Valor nominal
Tolerancia
24 V DC (protección contra polaridad incorrecta,
fusibles internos, se conecta de nuevo automáti
camente).
20,4...26,4 V
Consumo de corriente
Valor nominal
Tolerancia
Suma de todas las electroválvulas conectadas;
véase el manual CP−Neumática"
Rizado residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia)
Tensión de funcionamiento para el interface del bus
Conexión Micro Style: Pin 2
Conexión Open Style: Pin 5
Clavija Sub−D: Pin 9
Valor nominal
Tolerancia
24 V DC (protegida contra polaridad incorrecta,
requiere fusible externo)
11...30 V
Aislamiento eléctrico Interface bus optoacoplado
Compatibilidad electromagnética
Emisión de interferencias
Inmunidad a interferencias
Verificado según DIN EN 61000−6−4 (industria)1)
Verificada según DIN EN 61000−6−2 (industria)
1) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial.
La información sobre la parte neumática puede hallarse en el
Manual de la parte neumática, P.BE−CPV−..".
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−5Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
A.2 Accesorios
Este capítulo le ofrece un resumen de los accesorios necesa
rios y útiles.
Alimentación a las válvulas CP
La alimentación para a las válvulas CP está prevista a través
de un zócalo M12 de 4pines o con conectores atornillados
PG7 o 9. Puede pedir estos conectores a Festo.
Clavijas Type Nº de
artículo
PG7 recto FB−SD−GD7 18 497
PG9 recto FB−SD−GD9 18 495
PG7 acodado FB−SD−WD7 18 524
PG9 acodado FB−SD−WD9 18 525
Conexión al bus
Connection Type Nº de
artículo
Conexión Micro Style FBA−2−M12−5pol 525 632
Zócalo M12 para conexión
Micro Style
FBSD−GD−9−5pol 18 324
Zócalo M12 para conexión
Micro Style
FBS−M12−5GS−PG9 175 380
Conexión Open Style FBA−1−SL−5pol 525 634
Regleta de terminales para
conexión Open Style
FBSD−KL−2x5pol 525 635
Para conexión Sub−D
Zócalo de 9 pines IP65
FBS−
SUB−9−BU−2x4pol
197 960
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−6 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Si desea utilizar clavijas Sub−D de 9 pines de otros fabrican
tes, deberá reemplazar los dos tornillos planos en la clavija
con casquillos roscados (nº de artículo 340 960).
Resumen de los cables de conexión
Los siguientes cables de conexión CP están disponibles para
la ampliación de CPV Direct.
Conexión al terminal de válvulas Tipo Nº de ar
tículo
Clavija acodada zócalo acodado 0,5 m KVI−CP−1−WS−WD−0.5 178 564
Clavija acodada zócalo acodado 2 m KVI−CP−1−WS−WD−2 163 139
Clavija acodada zócalo acodado 5 m KVI−CP−1−WS−WD−5 161 138
Clavija recta zócalo acodado 5 m KVI−CP−1−GS−WD−5 163 137
Clavija recta zócalo acodado 8 m KVI−CP−1−GS−WD−8 163 136
Clavija recta zócalo recto, 2m, puede usarse como cadena
de arrastre
KVI−CP−2−GS−GD−2 170 234
Clavija recta zócalo recto, 5 m, puede usarse como cadena
de arrastre
KVI−CP−2−GS−GD−5 170 235
Clavija recta zócalo recto, 8 m, puede usarse como cadena
de arrastre
KVI−CP−2−GS−GD−8 165 616
Resumen de clavijas CP para módulos de salida
Clavijas Tipo Nº de
artículo
Conexión a red clavija recta, PG9 NTSD−GD−9 18 493
Conexión a red clavija recta, PG13.5 NTSD−GD−13.5 18 526
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−7Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Clavijas Nº de
artículo
Tipo
Conexión a red clavija acodada, PG9 NTSD−WD−9 18 527
Conector recto para sensor, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666
Resumen de clavijas CP para módulo de entradas
Clavijas Tipo Nº de
artículo
Conector recto para sensor, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666
Clavija recta para sensores, M12, 5 pines, PG7 SEA−M12−5GS−7 175 487
Clavija Duo M12 (2 entradas) SEA−GS−11−DUO 18 779
Clavija Duo M12 (2 entradas), 5 pines SEA−5GS−11−DUO 192 010
Clavija recta para sensores, M8, 3 pines (para soldar) SEA−GS−M8 18 696
Clavija recta para sensores, M8, 3 pines (para atornillar) SEA−3GS−M8−S 192 009
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−8 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−9Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
A.3 Compatibilidad del CPV..−GE−DN2−8 con productos anteriores
Si desea utilizar el CPV Direct tipo CPV..−GE−DN2−8 como sus
titución para la variante anterior tipo CPV..−GE−DN−8, debe
adaptar al alimentación y la configuración de la red. Por favor,
vea la siguiente información al respecto.
A.3.1 Adaptación de la alimentación
Asignación de pines del CPV..−GE−DN2−8
(nuevo)
Asignación de pines del CPV..−GE−DN−8
Asignación de pines:
1. Tensión de funcionamiento 24 V DC para la
electrónica (y entradas si hay módulos
conectados a la conexión de ampliación)
2. Tensión de carga de 24 V DC para válvulas
3. 0 V
4. Conexión de tierra/masa
Asignación de pines:
1. n.c. (no conectado)
2. Tensión de carga 24 V DC
3. 0 V
4. n.c. (no conectado)
Fig.A/6: Diferencias en la asignación de pines de la alimentación
Con el CPV...−DN2 hay una alimentación aparte para la elec
trónica y sensores a través del pin 1:
S Modificar la clavija M12 de la alimentación de forma que
el pin 1 del CPV...−DN2 sea alimentado también con 24 V DC.
Por favor, observar
Por favor, vea la información en el capítulo 1.5.2 (fuente de
alimentación) y 1.5.3 (seguridad)!
A. Especificaciones técnicas e accessorios
A−10 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
A.3.2 Adaptación de la configuración de la red
Eñ CPV...−DN2 difiere del CPV...−DN en el:
tipo de producto
versión de software
información de diagnosis y de estado.
La posición y longitud de los datos físicos de I/O es idéntica y
puede mantenerse.
Puede utilizar las direcciones de los 16 bits de estado de vál
vulas del CPV...−DN para el byte de estado del CPV...−DN2.
Puede adaptar los ajustes para la configuración en su soft
ware de configuración como sigue:
1. Retire el slave existente de la configuración.
2. Instale también el nuevo archivo EDS DN2DICP.EDS" en
el software de configuración.
3. Inserte el nuevo slave CPV...−DN2 en el proyecto/red.
4. Asigne la dirección del anterior slave al nuevo slave.
Objetos DeviceNet
B−1Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Apéndice B
B. Objetos DeviceNet
B−2 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
B. Objeto DeviceNet B−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Objetos DeviceNet B−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.1 Modelo de objetos DeviceNet B−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.2 Resumen B−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.3 Discrete Input Object: Class Code 8d B−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.4 Discrete Output Object: Class Code 9d B−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.5 Assembly Object: Class Code 4d B−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.6 Festo Output Word Object Class Code 100d B−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.7 Festo Input Word Object: Class Code 100d B−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.8 Festo Diagnostic Object: Class Code 102d B−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.9 Estructura del bytes de diagnosis B−12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Objetos DeviceNet
B−3Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1 Objetos DeviceNet
Este capítulo describe la representación del CPV Direct den
tro del modelo de objetos DeviceNet. Algunas de las informa
ciones se hallan en Inglés, de forma que puedan utilizarse
claramente los términos originales de las especificaciones
DeviceNet.
B.1.1 Modelo de objetos DeviceNet
014
58
912
236
710
1114
15POWER
DIAG
INPUTP
POWER
POWER
Discrete
Input Obj.
Discrete
Output Obj.
Festo Input
Word Obj.
Festo Output
Word Obj.
Festo Diag
nostics Obj.
Assembly
Input
Assembly
Output
Assembly
Status
I/O
Connection
Explicit
Message
Message
Router
Identity
DeviceNet
Fig.B/1: El modelo de objetos DeviceNet del CPV Direct
B. Objetos DeviceNet
B−4 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1.2 Resumen
DeviceNet Class Services (clases de servicios)
Como Slave Device del grupo 2, CPV Direct soporta las si
guientes clases de servicios e instancias de servicios:
Service code Service name
05 (0x05) Reset
14 (0x0E) Get Attribute Single
16 (0x10) Set Attribute Single
75 (0x4B) Allocate Group 2 Identifier Set
76 (0x4C) Release Group 2 Identifier Set
DeviceNet Object Classes
Están soportadas las siguientes DeviceNet object classes
(clases de objetos de DeviceNet):
Object
class
Instance Attribu
tes
Name Type
8d 1...16 3d Discrete Input Point BOOL
9d 1...16 3d Discrete Output Point BOOL
4d 15, 35, 37 − Assembly Object UINT
100d 1, 2 1...5 Festo Output Word Object UINT
101d 1 1 Festo Input Word Object UINT
102d 1...33 1...6 Festo Diagnostic Object (varios)
B. Objetos DeviceNet
B−5Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1.3 Discrete Input Object: Class Code 8d
Instances 1...16
A cada entrada física se le asigna una instancia:
Entrada de menor valor: Instance 1
Entrada de mayor valor: Instance 16
Attributes Access Name Type Manual
3 Get Value BOOL Valor de entrada de la entrada (0/1)
B.1.4 Discrete Output Object: Class Code 9d
Instances 1...32
A cada salida física se le asigna una instancia:
Salida de menor valor: Instance 1
Salida de mayor valor: Instance 32
Attributes Access Name Type Manual
3 Get/Set Value BOOL Valor de salida de la salida (0/1)
B. Objetos DeviceNet
B−6 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1.5 Assembly Object: Class Code 4d
Instance 35: I/O Assembly
Configuración del CPV Direct sin extensión.
Ins
tance
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
35 0 Pneum.
Outp. 8
Pneum.
Outp. 7
Pneum.
Outp. 6
Pneum.
Outp. 5
Pneum.
Outp. 4
Pneum.
Outp. 3
Pneum.
Outp. 2
Pneum.
Outp. 1
1 Pneum.
Outp.
16
Pneum.
Outp.
15
Pneum.
Outp.
14
Pneum.
Outp.
13
Pneum.
Outp.
12
Pneum.
Outp.
11
Pneum.
Outp.
10
Pneum.
Outp.
9
B. Objetos DeviceNet
B−7Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Instance 37: I/O Assembly
Configuración del CPV Direct con válvulas o salidas en la am
pliación.
Válvulas del CPV Direct
Ins
tance
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
35 0 Pneum.
Outp. 8
Pneum.
Outp. 7
Pneum.
Outp. 6
Pneum.
Outp. 5
Pneum.
Outp. 4
Pneum.
Outp. 3
Pneum.
Outp. 2
Pneum.
Outp. 1
1 Pneum.
Outp.
16
Pneum.
Outp.
15
Pneum.
Outp.
14
Pneum.
Outp.
13
Pneum.
Outp.
12
Pneum.
Outp.
11
Pneum.
Outp.
10
Pneum.
Outp.
9
Válvulas/salidas en la ampliación
Ins
tance
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
35 2 Pneum.
Outp.
24
Pneum.
Outp.
23
Pneum.
Outp.
22
Pneum.
Outp.
21
Pneum.
Outp.
20
Pneum.
Outp.
19
Pneum.
Outp.
18
Pneum.
Outp.
17
3 Pneum.
Outp.
32
Pneum.
Outp.
31
Pneum.
Outp.
30
Pneum.
Outp.
29
Pneum.
Outp.
28
Pneum.
Outp.
27
Pneum.
Outp.
26
Pneum.
Outp.
25
B. Objetos DeviceNet
B−8 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Instance 15: I/O Assembly
Configuración del CPV Direct con módulo de entradas en la
ampliación.
Módulo de entradas
Ins
tance
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
15 0 Pneum.
Outp. 8
Pneum.
Outp. 7
Pneum.
Outp. 6
Pneum.
Outp. 5
Pneum.
Outp. 4
Pneum.
Outp. 3
Pneum.
Outp. 2
Pneum.
Outp. 1
1 Pneum.
Outp.
16
Pneum.
Outp.
15
Pneum.
Outp.
14
Pneum.
Outp.
13
Pneum.
Outp.
12
Pneum.
Outp.
11
Pneum.
Outp.
10
Pneum.
Outp.
9
B. Objetos DeviceNet
B−9Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1.6 Festo Output Word Object Class Code 100d
Instance 1: CPV Direct
Instance2: Módulo de salidas/terminal de válvulas en la
ampliación
Attributes Access Name Type Manual
3 Get/Set Output value INT Valor de salida de la salida (0/1)
4 − − − Reservado
5 Get/Set Fault action INT Valor del parámetro:
0 = el estado de la salida está defi
nido por el Fault Value" (0/1).
1= el estado de la salida es inmovili
zado.
6 Get/Set Fault Value INT Define el estado de la salida en Fault
Mode, si Fault action se establece = 0.
7 Get/set Idle action INT Valor del parámetro:
0 = el estado de la salida está defi
nido por el Idle Value" (0/1).
1= el estado de la salida es inmovili
zado.
8 Get/set Idle Value INT Define el estado de la salida en Idle
Mode, si Idle action se establece = 0.
B.1.7 Festo Input Word Object: Class Code 100d
Instance 1
Attributes Access Name Type Manual
3 Get Input value INT Valor de entrada del módulo de
entradas (0/1)
B. Objetos DeviceNet
B−10 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1.8 Festo Diagnostic Object: Class Code 102d
Instances 1...16
Se asigna una instancia a cada bobina de válvula del CPV
Direct:
Bobina de válvula de valor más bajo: Instance 1
Bobina de válvula de valor más alto: Instance 16
Attributes Access Name Type Manual
1 Get Condition Counter UDINT Valor del contador del Condition
Counter
2 Get/set Preselector del
Condition Counter
UDINT Valor límite del Condition Counter
3 − − − Reservado
4 − − − Reservado
5 Get/set Reset Condition
Counter
USINT Reponer el Condition Counter:
Establecer el valor a 1".
Tras reponer, el valor se establece
de nuevo a 0".
6 Get Condition Counter
Preselect compare
USINT Pasa a 1", cuando se alcanza el
valor límite del Condition Counter.
Instances 17...32
Una instancia es asignada a cada bobina de válvula en la
ampliación:
Bobina de válvula de valor más bajo: Instance 17
Bobina de válvula de valor más alto: Instance 32
Attribute Access Name Type Manual
1 Get Condition Counter UDINT Valor del contador del Condition
Counter
B. Objetos DeviceNet
B−11Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Otros datos de diagnosis específicos del dispositivo
Instance 33
Attribute Access Name Type Manual
1 Get Status/Compare
Bit compact
UDINT Bits de Estado/Comparación de
los 16 contadores de la unidad
básica CPV Direct.
El bit de valor más bajo corres
ponde al contador 1, el de valor
más alto al contador 16.
2 Get Bytes de diagnosis BYTE Diagnostic status
3 Get/set Operation Time UINT Tiempo de funcionamiento del
contador, número de horas.
4 Get/set Operation Time USINT Tiempo de funcionamiento del
contador, número de minutos.
B. Objetos DeviceNet
B−12 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
B.1.9 Estructura del bytes de diagnosis
El byte de diagnosis ofrece información sobre errores recono
cibles del CPV Direct y de los módulos en la ampliación.
Módulo Bit 7
VLoad
Bit 6
CM
Bit 5
Vtol
Bit 4
Vsen
Bit 3
Voff
Bit 2
CC/S
Bit 1
I mod.
Bit 0
O mod.
Unidad básica
CPV Direct
Terminal de
válvulas CP en
la ampliación
Módulo de
entradas
Módulo de
salidas
O mod.: Conexión CP interrumpida en módulo de salidas
I mod.: Conexión CP interrumpida en módulo de entradas
CC/S: Cortocircuito/sobrecarga en módulo de salidas (véase capítulo 3.5.1)
Voff: Fallo de tensión de carga en módulo de salidas
Vsen: Fallo de la tensión de funcionamiento en módulo de entradas o sensores, cortocircuito/
sobrecarga de la alimentación de sensores (véase capítulo 3.5.2).
Vtol: Tensión de carga de bobinas de válvulas < 20,4 V CM: Condition Monitoring. Por lo menos un contador de ciclos de válvula ha sobrepasado
el límite.
VLoad: Alimentación de CPV Direct < 20,4 V
Puede hallarse más información en el capítulo 3.4.
Indice
C−1Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Apéndice C
C. Indice
C−2 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Contenido
C. Indice C−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−3Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
A
Abreviaciones
Específicas del producto XI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios A−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste la ampliación del sistema CP 1−9. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la velocidad de transmisión 1−11. . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del número de estación 1−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación 1−25, 1−29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampliación del CPV Direct
Ajuste 1−34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de fallos 3−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo EDS 2−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de direcciones 2−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines
Conexión de alimentación 1−31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface del bus de campo 1−18, 1−19, 1−21. . . . . . . . . . . .
B
Baud rate (velocidad de transmisión) 1−15. . . . . . . . . . . . . . . .
Bobinas de las electroválvulas
Indicación del estado 3−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Cable de la tensión de funcionamiento 1−25. . . . . . . . . . . . . .
Cable del bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cables
Accesorios A−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación 1−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuito de PARO DE EMERGENCIA 1−30. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clavija Sub−D 1−21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidad A−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−4 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
Condition Counter 2−23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión
Alimentación 1−25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus de campo 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de ampliación CP 1−34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de tierra/masa 1−32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del apantallamiento 1−22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión Micro Style 1−18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión Open Style 1−19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de corriente 1−28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cortocircuito/sobrecarga 3−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Diagnosis en DeviceNet 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
Ecualización de potencial 1−32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos de conexión e indicación eléctricos 1−4. . . . . . . . .
Error
Ampliación del CPV Direct 3−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones técnicas A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema de conexión
DeviceNet 1−17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
Fallo
Reacción ante fallos 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fault mode 2−17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente de alimentación 1−27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
Grupo al que se destina VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−5Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
I
Idle mode 2−19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de conexión
DeviceNet 1−16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el usuario IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptores DIL 1−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
LED
MNS 3−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PS 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longitud del bus de campo 1−15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longitudes de las derivaciones 1−15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M
Marcas en el texto X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de interruptores
Ajuste 1−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje y desmontaje 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Notas sobre el uso de este manual VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O
Objetos DeviceNet B−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−6 Festo P.BE−CP−DN2−ES es 0503a
P
Parametrización
Ejemplo 2−22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En DeviceNet 2−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Específica del dispositivo 2−17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pictogramas X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prensaestopas 1−14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación
Instalación 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a punto 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
RSNetWorx 2−11, 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
Servicio VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
Tensión de funcionamiento
Conexión 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminación del bus 1−24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U
Uso al que se destina VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
Velocidad de transmisión del bus 1−15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .