clase n°13

3
Alemán Cotidiano - Clase N°13 (1) Clase N°13 Thema 1: Grammatik Wortbildung [Formación de palabras] El tema de esta clase son las distintas formas que existen en alemán de formar palabras nuevas. 1) Derivación En este caso se forma una palabra nueva a partir de una palabra base a la que se le agregan partículas que no tienen un significado propio . Según su posición estas partículas se llamarán prefijo (delante de la palabra base) o sufijo (al final de la palabra base). A continuación encontrarás algunos ejemplos de palabras que ya conocés. * Palabras formadas con prefijos: Geschenk [regalo]: deriva del verbo schenken [regalar] transformado en el sustantivo Schenk al que se le agrega el prefijo ge-. * Palabras formadas con sufijos: Wissenschaft [ciencia]: deriva del verbo wissen [saber algo] al que se le agrega el sufijo -schaft. Zeitung [periódico]: deriva del sustantivo Zeit [tiempo] al que se le agrega el sufijo -ung. 2) Composición En este caso se forma una nueva palabra a partir de la unión de dos palabras base. A continuación encontrarás algunos ejemplos de palabras que ya conocés. Wortschatz [vocabulario]: se forma a partir de la unión de los sustantivos Wort [palabra] y Schatz [tesoro]. Fußball [fútbol]: se forma a partir de la unión de los sustantivos Fuß [pié] y Ball [pelota]. Deutschland [Alemania]: se forma a partir de la unión del adjetivo deutsch [alemán] y el sustantivo Land [país]. En algunos casos de Composición necesitaremos lo que se denomina Fugenelement [Elemento de juntura], es decir letras o conjuntos de letras sin significado propio que aparecerán entre las dos palabras a unir. Por ejemplo: Fugenelement [Elemento de juntura] Beispiel [Ejemplo] Übersetzung [Traducción] -e- Tagebuch Diario [Tag=día , Buch=libro] -en- Krankenhaus Hospital / Sanatorio[Krank=enfermo, Haus=casa] -ens- Schmerzensgeld Indemnización [Schmerz=dolor , Geld=dinero] -er- Kindergarten Jardín de infantes [Kind=niño , Garten=jardín] -es- Jahresende Fin de año [Jahr=año , Ende=fin] -s- Essenszeit Hora de comer [Essen=comer , Zeit=tiempo] © 2009 MSH

Upload: msh-aleman-cotidiano

Post on 10-Apr-2015

2.815 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Treceava clase de Alemán Cotidiano

TRANSCRIPT

Page 1: Clase n°13

Alemán Cotidiano - Clase N°13 (1)

Clase N°13

Thema 1: Grammatik

Wortbildung [Formación de palabras]

El tema de esta clase son las distintas formas que existen en alemán de formar palabras nuevas.

1) Derivación

En este caso se forma una palabra nueva a partir de una palabra base a la que se le agregan partículas

que no tienen un significado propio. Según su posición estas partículas se llamarán prefijo (delante

de la palabra base) o sufijo (al final de la palabra base). A continuación encontrarás algunos ejemplos

de palabras que ya conocés.

* Palabras formadas con prefijos:

Geschenk [regalo]: deriva del verbo schenken [regalar] transformado en el sustantivo Schenk al que

se le agrega el prefijo ge-.

* Palabras formadas con sufijos:

Wissenschaft [ciencia]: deriva del verbo wissen [saber algo] al que se le agrega el sufijo -schaft.

Zeitung [periódico]: deriva del sustantivo Zeit [tiempo] al que se le agrega el sufijo -ung.

2) Composición

En este caso se forma una nueva palabra a partir de la unión de dos palabras base. A continuación

encontrarás algunos ejemplos de palabras que ya conocés.

Wortschatz [vocabulario]: se forma a partir de la unión de los sustantivos Wort [palabra] y Schatz

[tesoro].

Fußball [fútbol]: se forma a partir de la unión de los sustantivos Fuß [pié] y Ball [pelota].

Deutschland [Alemania]: se forma a partir de la unión del adjetivo deutsch [alemán] y el sustantivo Land [país].

En algunos casos de Composición necesitaremos lo que se denomina Fugenelement [Elemento de juntura], es decir letras o conjuntos de letras sin significado propio que aparecerán entre las dos palabras a unir. Por ejemplo:

Fugenelement [Elemento de juntura]

Beispiel [Ejemplo] Übersetzung [Traducción]

-e- Tagebuch Diario [Tag=día , Buch=libro]

-en- Krankenhaus Hospital / Sanatorio[Krank=enfermo, Haus=casa]

-ens- Schmerzensgeld Indemnización [Schmerz=dolor , Geld=dinero]

-er- Kindergarten Jardín de infantes [Kind=niño , Garten=jardín]

-es- Jahresende Fin de año [Jahr=año , Ende=fin]

-s- Essenszeit Hora de comer [Essen=comer , Zeit=tiempo]

© 2009 MSH

Page 2: Clase n°13

Alemán Cotidiano - Clase N°13 (2)

Regel 4: El artículo y la formación del plural de una palabra compuesta están dados siempre por la última palabra.

Por ejemplo: das Wort (die Worte)+ der Schatz (die Schätze)= der Wortschatz (die Wortschätze)

der Tag (die Tage)+ das Buch (die Bücher)= das Tagebuch (die Tagebücher)

Como ya habrás observado, la traducción al español de palabras alemanas compuestas sucede

exactamente al revés de como están escritas:

Kind+er+Wagen= Kinderwagen ► Niño+Elemento de juntura+Coche = Coche para niños / Cochecito

Wohn+Zimmer = Wohnzimmer ► Estar+Sala = Sala de estar / Living

Übung 1 [Ejercicio N°1]:

A continuación encontrarás una lista de palabras compuestas. Inferí el significado de las mismas

utilizando tus conocimientos adquiridos en Alemán Cotidiano. Las respuestas correctas las

encontrarás en cualquier diccionario alemán-español.

Palabra compuesta Partes de la palabra Traducción al español

Schokoladentorte

Fotopapier

Leselampe

Militärmusik

Apfelkuchen

Hollandtomate

Toastbrot

Milchkaffee

Bananeneis

Salzwasser

Übung 2: También podés visitar nuevamente la página http://aleman-cotidiano.blogspot.com y

practicar el vocabulario de palabras compuestas en línea.

Thema 2: Wortschatz

A continuación encontrarás como siempre diez palabras para tu Wortschatz.

© 2009 MSH

Page 3: Clase n°13

Alemán Cotidiano - Clase N°13 (3)

derWagen

(-)

dasTagebuch

(¨er)

das Wohnzimmer

(-)

dasSchmerzensgeld

(er)

derKindergarten

(¨)

dasJahresende

(-n)

die Essenszeit

(-en)

derEsstisch

(-e)

derKinderwagen

(-)sitzen

© 2009 MSH