canseco- desplazamientos en di giorgio (1)

31
Desplazamientos lingüístico-literarios en la obra de Marosa di Giorgio: desterritorializaciones de la escritura. Resumen: La obra de Marosa di Girgio (Salto, 1932 – Montevideo, 2004) es ampliamente reconocida por su enorme singularidad en ámbito de la poesía latinoamericana contemporánea. En este trabajo, teniendo en cuenta que su escritura siempre se conservó al margen de las tendencias estéticas preponderantes, abordaremos la singularidad en los textos de Los papeles salvajes desde la idea del desplazamiento. Las “desterritorializaciones” en la escritura marosiana se evidencian en una voluntad de borrar toda huella reconocible, en el menos tres direcciones: bajo su flujo verbal desaparece la idea de un territorio geográfico definido y de un tiempo histórico; por otra parte, sus juegos con la lengua alteran la regularidad de la sintaxis, el límite entre los géneros literarios y la confiabilidad de las categorías gramaticales. En tercer término aparece vulnerada la diferencia entre los seres, la especificidad de las especies y los reinos, la línea divisoria entre sueño y vigilia. Entendidas estas como desplazamientos lingüísticos-literarios hemos querido leer los textos de di Giorgio desde el concepto de “extraterritorialidad” propuesto por George Steiner. Palabras-clave: desplazamiento - Marosa di Girgio - escritura - poesía - neobarroco Abstract: Marosa di Girgio’s work is widely recognized for its uniqueness huge field of contemporary American poetry. In this work, considering that his writing always remained outside the dominant aesthetic trends, we will approach the singularity in the texts of Los papeles salvajes with the idea of displacement. The “deterritorialization” in the writing of di Giorgio are evident in a willingness to erase all traces 1

Upload: adriana-canseco

Post on 18-Aug-2015

222 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Trabajo crítico sobre la idea de ext

TRANSCRIPT

Desplazamientos lingstico-literarios en la obra de Marosa di Giorgio:desterritorializaciones de la escritura.Resumen:LaobradeMarosadi Girgio(Salto, 1932Montevideo, 2004)esampliamentereonoida por s! enorme sing!laridad en "mbito de la poes#a latinoamerianaontempor"nea$ %n este traba&o, teniendo en !enta '!e s! esrit!ra siempre se onserv(al margen de las tendenias est)tias preponderantes, abordaremos la sing!laridad en loste*tos deLos papeles salvajesdesde la idea deldesplazamiento$ Las+desterritoriali,aiones-enlaesrit!ramarosianaseevidenianen!navol!ntaddeborrar toda .!ella reonoible, enel menos tres direiones: ba&os!/l!&overbaldesaparee la idea de !n territorio geogr"/io de/inido 0 de !n tiempo .ist(rio1 por otraparte, s!s &!egos on la leng!a alteran la reg!laridad de la sinta*is, el l#mite entre losg)neros literarios 0 la on/iabilidad de las ategor#as gramatiales$%n terer t)rminoapareev!lnerada la di/erenia entrelos seres,laespei/iidad delasespeies0 losreinos, la l#nea divisoria entre s!e2o 0 vigilia$ %ntendidas estas omo despla,amientosling3#stios4literarios .emos '!erido leer los te*tos de di Giorgio desde el onepto de+e*traterritorialidad- prop!esto por George Steiner$ Palabras-clave: despla,amiento 4 Marosa di Girgio 4 esrit!ra 4 poes#a 4 neobarroo Abstract: Marosa di Girgio5s6or7is 6idel0reogni,ed/or its !ni'!eness .!ge/ieldo/ontemporar0 8merian poetr0$ 9n t.is 6or7, onsidering t.at .is 6riting al6a0sremained o!tside t.e dominant aest.eti trends, 6e 6ill approa. t.e sing!larit0 in t.ete*ts o/ Los papeles salvajes 6it. t.e idea o/ displacement$ :.e +deterritoriali,ation- int.e 6riting o/ di Giorgio are evident in a 6illingness to erase all traes reogni,able, atleast t.ree areas: verbal /lo6 disappears !nder idea o/ a de/ined geograp.i territor0 andan.istorial time, andseondl0, t.eir pla0alter t.elang!ages0nta*, t.ebo!ndar0bet6een literar0 genres and t.e reliabilit0 o/ t.e parts o/ spee.$ :.ird, appears violatedt.e di//erene bet6eenbeings, t.e speies spei/iit0andt.e 7ingdoms, t.e linebet6een sleep and 6a7e/!lness$ ;nderstood t.ese .araters as ling!isti4literar0displaements6ereadGiorgio/romt.eonept o/+e*traterritorialit0-proposedb0George Steiner$Ke-!ords: displaements 4 Marosa di Girgio 4 6riting 4 poetr0 4 neobaro'!e"- #ntimidad de la memoria. %n s! libro La cmara lcida. Notas sobre la fotografa, )l? la ciencia imposible del ser nico-1$:odo el libro gira en torno a la a,arosa apt!ra de ese instante 0 sin embargo esta/otogra/#a n!na se m!estra en el libro:@o p!edo mostrar la Aoto del 9nvernadero$ %sta Aoto s(lo e*iste para m# solo$ Baravosotros s(loser#a !na /otoindistinta, !na de las mil mani/estaiones de loC!al'!ieraD: @o p!edo onstr!ir en modo alg!no el ob&eto visible de !na ienia1no p!edo /!ndamentar ob&etividad alg!na, en el sentido positivo del t)rmino1 a los!mo podr#a interesar a v!estro studium: )poa, vestidos, /otogenia: no abrir#a envosotros .erida alg!na2$ ;naintimidad, eneste asodela imagen, se mantiene alresg!ardode lamiradaindisreta del espetador, se o!lta por'!e s!sentido os!e/eto nop!edensersigni/iativos m"s '!e para el amante: el sentido intrans/erible se &!ega en el e*tremo delo mostrable o de lo deible$ 8ll# donde entramos en el terreno de la poes#a$8s# omo la imagen privada se o!lta de la mirada pEblia, '!i,"s, lo #ntimo de laleng!aseo!ltaenlaintimidaddel poemapor'!eall# lapalabrasesiembraomosing!laridad 0 se ose.a omo sentido trans/ormado est)tiamente: sentido '!e 0a nopasaporel/iltroansioso delsistema, '!edando e*l!idomoment"neamentedetodoan&e, de toda negoiai(n$ Las re/le*iones en torno a la intrad!ibilidad de la poes#a deFesar Galle&o3, se2alaban '!e esta debe ser entendida a partir de la inalienabilidad de lapalabra po)tia, !ando ada t)rmino res!lta irrempla,able en el registro de s! propiamemoriaemotiva 0'!e, omom!.o, p!edeapelar onierta/amiliaridad, alos.ablantes de !na misma leng!a, de !n mismo dialeto, o inl!so !na #n/ima varianteregional o /amiliar$ Las sed!iones de la leng!a po)tia est"n, en este sentido, s!&etasal poder gravitatorio de !n t)rmino, de !na in/le*i(n '!e p!ede evoar en la eonom#ade la /rase toda la novela /amiliar, el relato vital de !na epope0a s!b&etiva$%sta vol!ntad del poeta de saar la leng!a del merado para ponerla en el l!gar dela/eto ('!e es +el l!gar de s! e/eto-, dir#a U? S!s Crelatos er(tios D de la Eltima )poa ('!e son realmente er(tios, on !na e*altai(n de libertad '!e no s!ele tener la literat!ra er(tia onvenional) no di/ieren m!.o de s! obra anterior1 de .e.o se dir#a '!etoda s! obra on/l!0e .aia el erotismo- Cfr. F)sar 89U? 0 m!0 /re!entemente el esritor se sent#a m"s a g!sto en lat#n o en/ran)s'!eens!propialeng!a>U?Fasi .astan!estrosd#assesig!i(esribiendopoes#a en lat#n14-$ Sin embargo, es posible .ablar de biling3ismo o el m!ltiling3ismo enel sentido moderno (de&ando de lado al lat#n), rei)n desp!)s de la onsolidai(n de lasleng!as naionales entre los siglos MG99 0 MG999$ Steiner advierte '!e es rei)n en el siglo M9M on Heine, '!e este n!evo sentido debiling3ismoomodespla,amientoling3#stiotienel!gar$Laobservai(nde 8dornorespetodeHeineontradieel ideal rom"ntio: +solamentea'!el '!enosesienteverdaderamente omo en s! propia asa dentro de !na leng!a dada p!ede !sarla omoinstr!mento-1R$ Lo '!e esto implia, es '!e el biling3ismo e*ige no solo !naompetenia onsiderable de la otra leng!a sino m"s bien !na espeie de vigilancia, !napro/!nda ateni(n de !na leng!a a la otra$12 8driana F8@S%FK: Los a3os jvenesU, p$ 23 0 ss$13 George S:%9@%