oi 153 esp
Post on 16-Mar-2016
234 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
AguALas realizaciones que reflejan una visión empresarial sobre el más esencial de los recursos naturales
# 153 ano XXXVIII marzo/abril 2011 edición en español
informa 1Va
ldir
cr
uz
Edición online Acervo online Novedades Videoreportaje Blog
> ETH desarrolla programa para utilizar menos agua en la molienda de caña de azúcar
> Porto Maravilha, un proyecto que revolucionará la zona portuaria de Río de Janeiro
> En los estados de Río de Janeiro y São Paulo, obras en canaletas y canales incluyen desafío logístico
> Siga Odebrecht Informa por el twitter y entérese enseguida de las novedades @odbinforma
> Comente los textos del blog y participe enviando sugerencias a la redacción
> Lea en el blog de
Odebrecht Informa los
posts escritos por los
reporteros y editores
de la revista. Textos de
Cláudio Lovato Filho,
Fabiana Cabral,
José Enrique Barreiro,
Karolina Gutiez, Leonardo
Maia, Renata Meyer,
Rodrigo Vilar, Thereza
Martins, Zaccaria Júnior
y colaboradores.
> Vea lo que se está haciendo para preservar la calidad del agua del río Madeira
> Angola: los proyectos que están ayudando el país a superar el desafío del abastecimiento de agua
> Sepa cómo se desarrolló el nuevo proyecto editorial y gráfico de Odebrecht Informa
ETILENO VERDEGuilherme Guaragna habla de la realización de un proyecto que se convirtió en referencia mundial
> Acceda a las ediciones anteriores de Odebrecht Informa desde el nº 1 y haga el download completo del PDF de la revista
> Informes Anuales de Odebrecht desde el 2002
> Publicaciones especiales (Edición Especial sobre Acciones Sociales, 60 años de la Organización Odebrecht, 40 años de la Fundación Odebrecht y 10 años de Odeprev)
> Se puede acceder al contenido completo de esta edición en HTML o en PDF
www.odebrechtonline.com.brTambién disponible para tablets y smartphones
AguALas realizaciones que reflejan una visión empresarial sobre el más esencial de los recursos naturales
# 153 ano XXXVIII marzo/abril 2011 edición en español
informa
#153
AGUAEn Maceió, en el entorno de las lagunas, lecciones
de relacionamiento positivo con el ambiente
Con obras en distintos puntos del país, Angola
invierte en el abastecimiento de agua
Una empresa presente (y siempre bienvenida)
en el día a día de 4,5 millones de personas
En Perú, obra de trasvase de agua transforma
el desierto en tierras fértiles
Proyecto de irrigación de los años 1980 y 1990
lleva prosperidad al sertón de Bahía
Cómo la tecnología y la creatividad aseguran
la preservación del Río Madeira
Sabor, el último río salvaje de Europa:
conozca su historia y su contribución
Gabriel Azevedo habla del tema que le fascina desde
la infancia y del cual se tornó especialista: el agua
Aquapolo: el avance en las técnicas de reutilización
de recursos hídricos en la industria
Cetrel y el Polo Industrial de Camaçari:
una relación esencial para la sostenibilidad
John Briscoe, profesor de la Universidad de Harvard,
en Estados Unidos, y su advertencia optimista
&personasnoticias Organización
Perfil
Fundación Odebrecht
TEO
Ingeniería submarina
Gente
6
10
16
20
24
28
34
38
42
46
48foto tapa: Vicente Sampaio
52
565860
62
64
Edición en Español
informa4
informa 5
E l agua ha sido el tema escogido para marcar el estreno de
una nueva etapa de Odebrecht Informa. En esta edición nú-
mero 153, la revista presenta a los lectores el nuevo proyec-
to editorial y gráfico.
El principal objetivo del cambio es revelar cómo son
tratados por las personas de Odebrecht los temas de mayor relevancia
para la Organización, Brasil y el mundo. Ese tratamiento siempre basado
en los principios y conceptos de la Tecnología Empresarial Odebrecht,
configura un modo de actuar propio, coherente y articulado, que consoli-
da una cultura empresarial de más de 65 años. Al fin y al cabo, queremos
revelar y ayudar a mantener esa cultura.
Entre las principales características del nuevo formato presenta-
mos un tratamiento aún más generoso dedicado a las fotografías, más
grandes y más sintéticas. Sin abrir mano del DNA periodístico, que la
mantiene en el camino de una búsqueda permanente de información
relevante, segura y calificada, Odebrecht Informa pasa a exhibir sus
textos con un atuendo más analítico, transformándolos en invitaciones
a la reflexión.
La renovación es el camino natural de todo lo que es hecho por y para
personas que entienden que la evolución se hace en el cotidiano, con
un espíritu inquieto y constructivo. Ese mismo espíritu está llevando al
mundo a discutir su relación vital con el agua – cuyo día mundial se con-
memora el 22 de marzo -, en un escenario de “vaso medio lleno”, como
lo definió el Profesor John Briscoe, autor del artículo incluido en esta
edición, en una advertencia optimista.
Personas que buscan soluciones, para las cuales el vaso nunca está
medio vacío, es lo que usted encontrará a seguir en las páginas de Odebre-
cht Informa - un publicación que se renueva, pero cuyo gran tema será,
siempre, el ser humano y su infinita capacidad de soñar y realizar.
El espíritu permanente de renovación
personas que buscansoluciones para lascuales el vaso no está nunca medio vacío, es lo que ustedencontrará en las próximas páginas de odebrecth informa – una publicación que se renueva, pero cuyo gran tema será, siempre, el ser humano y su infinita capacidad de soñar y realizar.
EDITORIAL
6 informa
6
H ay mucha vida pulsando alrededor del
complejo lacustre Mundaú-Mangua-
ba, Alagoas, donde se concentran las
actividades del Proyecto Lagoa Viva,
patrocinado por Braskem. Cuando fue
creado, en el 2001, el trabajo se limitaba a la edu-
cación ambiental en la Escuela de Enseñanza Fun-
damental Silvestre Péricles y abarcaba la comunidad
del barrio del Pontal da Barra, a orillas de la laguna
Mundaú. Una década después, además de la toma de
conciencia ideológica, el Lagoa Viva desarrolla pro-
yectos para generar trabajo y renta en 37 municipios,
envolviendo 481 escuelas de educación básica de la
región, 230.715 alumnos y 9.502 educadores ambien-
tales.
La preservación del Complejo del Estuario Lagunar
Mundaú-Manguaba, es uno de los más importantes
del país. Pero sigue siendo el foco principal del Instituto
Lagoa Viva, una organización no gubernamental crea-
da para administrar los proyectos ambientales de la re-
gión. Las dos lagunas, pese al trabajo de toma de con-
ciencia que se desarrolla, sufren con la degradación
7informa
En Alagoas, 37 municipios se han visto beneficiados por una iniciativa que, mucho más que trabajo y renta, genera
una relación de complementariedad entre el ser humano y el medio ambiente
LA VIDA qUE EMANA DE LASlagunastexto Rubeny GoulaRt fotos Élvio luiz
ambiental provocada por el azoramiento acelerado, el
vertido de restos industriales y de la red de sumideros
provenientes de Maceió y ciudades vecinas. Esos se-
dimentos afectan directa e indirectamente a los cerca
de 260 mil habitantes que viven en el entorno de las
lagunas, de los cuales 5 mil son pescadores.
Las sociedades firmadas con las secretarías de
Educación de Alagoas y de los municipios próximos al
complejo Mundaú-Manguaba permitieron medidas más
amplias e integradas del Lagoa Viva, cuya actuación
llega a áreas de preservación y conservación del bioma
Mata Atlántica y sus Ecosistemas, formados por restin-
gas, catingas y manglares, arrecifes de coral y parte del
río São Francisco. Hoy en día, además de trabajar en la
Formación Continuada de Profesores de Educación Am-
biental de la Red de Enseñanza Pública, el Lagoa Viva
actúa en la capacitación profesional de la comunidad.
Promedio de 224 eventos por añoMantenido por Braskem desde el 2001 el Lagoa Viva
es ejecutado mediante convenios con escuelas, univer-
sidades y alcaldías. Realiza anualmente un promedio
Encuentro de las aguas de laLaguna Mundaú con el mar: belleza que impresiona e inspira confianza
8 informa
de 224 eventos, entre seminarios y conferencias vol-
cados en la educación ambiental, además de cursos
y talleres diversos, como apicultura, hidroponía, reci-
claje de materiales, artesanía e inglés. “El objetivo del
programa es despertar en la gente la conciencia de los
temas ambientales y movilizarlas para actividades”, ex-
plica Milton Pimentel Pradinés Filho, Responsable de
Relaciones Institucionales de Braskem (Unidad Cloro-
Soda – Maceió).
Más de 417 proyectos del Lagoa Viva que están en
ejecución, en forma de charlas, talleres y trabajos de
campo, toman en cuenta las potencialidades y la vo-
cación de cada municipio. En las áreas costaneras del
barrio de Portal se promueve la agricultura de sub-
sistencia y la producción de encaje de bolillo, como se
denomina la artesanía local, y en por lo menos siete
comunidades del municipio de Teotonio Vilela se están
desarrollando proyectos de meliponicultura, la cultu-
ra de la miel de abeja nativa de Brasil. En Santana de
Mundaú, uno de los municipios más perjudicados por
las inundaciones que asolan la región prevalece el cul-
tivo de naranja-lima injertada.
La abundancia de agua en Maceió, en una región ro-
deada por el mar y las lagunas, gran parte de los pro-
yectos se inspiran en el Lagoa Viva. De alguna forma,
todo remite a las lagunas que, debido a la belleza del
lugar, son utilizadas para paseos turísticos y deportes
náuticos. La toma de conciencia sobre el medio am-
biente, principalmente la preservación de los 27 Km2
de la Laguna de Mundaú y de los 42 Km2 de Laguna de
Manguaba, está directamente vinculada a la subsisten-
cia económica de las comunidades locales, que viven
de la pesca y de la comercialización de peces, crustá-
ceos y moluscos típicos de la región.
El Complejo Mundaú-Manguaba también es escena-
rio del Ecovela/Braskem, con eventos cuyas principales
atracciones son una yincana para retirada de la basura
de las lagunas y una competición de canoas a vela. En
la séptima edición, la adhesión de municipios aumenta
cada año. En la última versión, en el 2010, contó con la
participación de habitantes de Maceió, Coqueiro Seco,
Marechal Deodoro, Pilar, Santa Luzia do Norte, Barra
de São Miguel, Roteiro, Penedo, Piaçabuçú y hasta de
las comunidades, en Sergipe, de Brejo Grande y Neó-
polis. En tres días de duración, fueron retirados de las
lagunas más de 15 ton. de basura.
Técnicas de cultivoFuera de las lagunas el agua también es un com-
bustible vital para el proyecto de producción de ver-
duras y legumbres hidropónicas, que el Lagoa Viva
está implementando en escuelas, áreas comunitarias
y asentamientos rurales de la región, bajo coordina-
ción del técnico agrícola Robson Araújo, de 27 años.
Robson participa del programa desde el 2003 y, ade-
más de formar profesores y alumnos en el desarro-
llo de técnicos de cultivo de huertos hidropónicos y
orgánicos, frutas, hortalizas, leguminosas y yerbas
medicinales, realiza experiencias con especies vege-
tales nativas en extinción. “El Lagoa Viva ha sido una
Pescador con la red(en la otra página),niño jugando en el agua:vidas en el entorno de las Lagunas
9informa
bendición para la naturaleza y una gran oportunidad
profesional para muchos”, dice Robson.
En el Lagoa Viva es visible la asociación entre la
toma de conciencia ecológica y su sesgo profesionali-
zante pues, por definición, todas las actividades de ca-
pacitación derivan de intervención en ambiente natural.
Por ese motivo, todos los que participan de cualquier
proyecto del Lagoa Viva deben cumplir con un currículo
mínimo de 20 clases de los cursos y charlas del progra-
ma. “Es importante transmitir a todos la idea de que la
actividad económica depende del ambiente y vicever-
sa”, observa la profesora Lenice Santos de Moraes,
Presidenta del Instituto Lagoa Viva.
La síntesis de la capacitación profesional con la
conciencia ecológica se puede percibir en la actitud
de Jamile Talita, de 25 años, integrante del Lagoa Viva
desde el 2003, año en que frecuentó el taller de en-
caje de bolillo.
“Nuestra vida, cultura y supervivencia están ínti-
mamente vinculadas al medio ambiente”, observa.
Al perfeccionar la técnica que pasa por tradición de
madre a hija, ella ayudó a aumentar la producción
familiar vendida en comercios de artesanía locales,
en torno de 50 piezas/mes. “Una renta extra siempre
ayuda y permite que uno dé mayores pasos” dice Ja-
mile, que también estudia en el curso de inglés, pro-
movido por el Instituto Lagoa Viva e impartido por la
Casa de Cultura Británica de la Facultad de Letras y
de la Pro-Rectoría de Extensión de la Universidad Fe-
deral de Alagoas.
Hasta mediados de los años 1990, la capacitación
profesional no integraba el proyecto ambiental de
la Unidad de Cloro-Soda, controlada en la época por
Trikem, empresa de la Organización Odebrecht. El Pro-
yecto Lagoa, como se llamaba, solo estaba volcado en
la comunidad del barrio del Pontal, donde viven cerca
de 4 mil personas. “Había que ampliar el espectro de
la educación ambiental hacia otras actividades que in-
cluyesen a la comunidad”, afirma el Director Industrial
Álvaro Cezar de Oliveira, que participó, en la época, de
las gestiones para implantar la nueva orientación del
programa, ya denominado Lagoa Viva.
En el 2003, nacía el Instituto Lagoa Viva, bajo la ges-
tión de la profesora Lenice, que era directora de una
escuela local, y su hermano Jorge Mário (ya fallecido).
Los nuevos gestores, muy vinculados a la militancia
ambiental, trajeron una serie de sugerencias que am-
pliaron el espectro del programa, como la producción
de eventos y los talleres de capacitación profesional,
destinados no solo a los profesores y alumnos de las
escuelas, sino a toda la comunidad. En el 2007, promo-
vido por debates entre educadores ambientales del La-
goa Viva se creó el Proyecto de Intervención e Integra-
ción Escuela/Comunidad para sistematizar la práctica,
en las escuelas municipales, de los conceptos de edu-
cación ambiental. Una de las principales medidas fue
la construcción de una Comisión de Medio Ambiente
en las escuelas para integrar educadores, alumnos y a
la comunidad en actividades socio ambientales. Como,
cada año, se van incorporando al Complejo del Estua-
rio Lagunar Mundaú-Manguaba al Lagoa Viva, crece la
demanda por nuevos proyectos.
El objetivo es que en el futuro, cada municipio del
estado sea incorporado al proyecto, que los estudiantes
tengan una formación ambiental sólida –contribuyendo
para la formación de ciudadanos más conscientes con
relación al medio ambiente- y que más empresas par-
ticipen del mantenimiento del Lagoa Viva.
10 informa
texto luiz CaRlos Ramos fotos GuilheRme afonso
Fuentes, estaciones de tratamiento y sistemas de distribución son ejemplos de proyectos que están solucionando el desafío del abastecimiento de agua en Angola10
LA FUENTE DE ESTA
los 35 años de independencia y solo
nueve de verdadera paz, Angola logra
un expresivo avance en la calidad de
vida de sus habitantes, que totalizan ac-
tualmente alrededor de 17 millones. El
país llega a un nuevo ciclo de desarrollo, marcado por la
realización de proyectos hidroeléctricos, viarios, de sa-
neamiento y habitacionales. El Gobierno y los habitantes
de las dos mayores regiones metropolitanas –Luanda,
con 6 millones y Benguela, con 2 millones- , así como las
demás provincias están unidas en ese propósito.
De acuerdo con el desarrollo acentuado por las
conquistas económicas, por el esfuerzo de todo el país
y por los recursos provenientes de la exportación de
petróleo, existe otro factor, casi imperceptible, pero
estimulante, en la imagen de la nueva Angola, que
contribuye decisivamente para mejorar la calidad de
vida de la población: el agua. El petróleo genera es-
peranza. Y el agua ya se multiplica proporcionando un
nuevo ánimo: es llevada de los ríos hacia las casas,
pasando por estaciones de tratamiento y centros de
distribución. Odebrecht participa de programas de
aguas para las regiones de Luanda y Benguela, ambos
en etapa de expansión, y prosigue dando su contribu-
ción en decenas de obras desde su llegada a Angola,
hace 26 años, cuando construyó la Hidroeléctrica de
Capanda.
Cada mes nuevas residencias se ven beneficiadas:
el agua tratada llega a las canillas y a las duchas. En
los barrios más carenciados, aun sin red de distribu-
ción, los vecinos llevan recipientes a las innúmeras
fuentes públicas para retirar agua potable- algo que
no se compara con los tiempos en que necesitaban
abrir pozos o caminar enormes distancias para con-
seguir agua, habitualmente contaminada, transporta-
da por camiones-cisterna.
El técnico José Carlos Carvalho, angoleño de 40
años, está doblemente orgulloso: trabaja hace 11
años en Odebrecht y vive en una casa confortable en
el barrio Zango II, en el municipio de Viana, región
metropolitana de Luanda. “Con el agua tratada tuvi-
mos, mi esposa y mis seis hijos, una gran mejora en
la calidad de vida”, afirma José Carlos, mientras de-
sayuna con la familia, antes de salir a trabajar.
“Aquí, todos los vecinos están felices”, relata. José
Carlos participa de las obras de Zango III y Zango IV,
dos barrios de viviendas populares, cuyas casas que
Odebrecht está construyendo ya tienen agua y energía
eléctrica.
A 510 Km. de ese escenario, Maria do Rosario dis-
fruta la conquista. Ella vive en Catumbela, en la región
de Benguela y Lobito, y diariamente va a una fuente
pública para recoger agua, como lo suelen hacer otras
amas de casa. Con el hijo Camir, de 8 meses, en la
espalda, Maria sonríe al sujetar la palangana de agua
sobre la cabeza y se despide de las amigas. “Voy a
preparar la comida para los otros cinco hijos. El agua
ahora es buena”.
A
11informa
sonrisaLA FUENTE DE ESTA
Maria do Rosario y su hijo, Camir:“El agua ahora es buena”
12 informa
La respuesta a un desafíoLuanda creció mucho en los últimos 35 años, como
explica el ingeniero Pedro Pinheiro, 15 años de Odebre-
cht, nueve en Angola, Director de Contrato del Proyecto
Aguas Limpias de Luanda: “El crecimiento de la ciudad
ha sido desordenado. En tiempos de tensión política, mu-
chas personas vinieron de otras regiones del país en bus-
ca de seguridad. Luanda tenía una infraestructura capaz
de atender a 500 mil habitantes. Actualmente, la pobla-
ción llega a 6 millones. Ese crecimiento fue muy acelera-
do y enfrentó el desafío de llevar agua a toda la población,
ahora más elevada.”
El Gobierno de Angola encontró la respuesta: inversión.
El Ministerio de Energía y Aguas prioriza rubros para no in-
terrumpir las obras en las grandes ciudades. En la capital,
está siendo ejecutado el Proyecto Aguas de Luanda. En él,
Odebrecht desarrolla los trabajos con base en su experien-
cia en grandes obras. El programa se vincula a la Empresa
Pública de Aguas de Luanda(Epal). “Construir una obra de
ese tipo en São Paulo o en Río de Janeiro sería importante.
Pero, en un país como Angola, es esencial. Es un escena-
rio desafiador para Odebrecht y hemos logrado avanzar”,
evalúa Pedro Piñeiro.
La Estación de Tratamiento Luanda Sudeste, inaugu-
rada en el 2000, recibe el agua del río Kwanza por me-
dio de canales, ductos y bombeo. Esa agua pasa por un
cuidadoso sistema de purificación y llega a varios centros
de distribución. En el momento, Odebrecht construye el
Centro de Distribución de Benfica y otros reservorios, que
integran la ampliación de los servicios de agua. Pedro Pin-
heiro cuenta que el proyecto engloba la construcción de
más dos futuras estaciones de tratamiento: “el sistema
Bita, por ejemplo, asegurará 9m3/s de agua, ya que el río
tiene caudal disponible. Es una necesidad social. Todo de-
penderá de las inversiones públicas”.
No hará falta inversiones, asegura Luís Filipe da Silva,
titular de la Secretaría de Estado de Aguas de Angola, vin-
culado al Ministerio de Energía y Aguas. Y destaca: “Conti-
nuaremos ampliando las obras para buscar y tratar el agua
y distribuirla a un número mayor de personas, tanto en las
regiones de Luanda y Benguela como en otras provincias
del país, desde el litoral al interior. Este es un proceso que
no se puede detener”. El Secretario Luís Filipe ratifica la
confianza del Gobierno angoleño en su capacidad de eje-
cutar esas obras y señala planes ambiciosos, pero viables:
“Avanzamos bastante. Nuestra meta, ahora, es lograr que,
en el futuro, ningún angoleño quede sin agua”.
“Mi trabajo es mucho más tranquilo y saludable”, comenta Márcia Manoel antonio, que vive de vender funge, comida típica angoleña
13informa
Viviendas con agua corrienteLuanda tiene un centro con mucho movimiento, her-
moso paisaje junto a la bahía y al puerto. En algunas
áreas de la capital, hay sectores urbanizados, con con-
fortables residencias. Debido al crecimiento desorde-
nado, en consecuencia del período de los conflictos
armados, del déficit habitacional y de la necesidad de
readecuar el centro de la ciudad, surgió la demanda
por la construcción de casas populares.
El Programa Habitacional de Zango ha sido conce-
bido para alojar a la población que vivía en situación de
extrema precariedad, sin ninguna garantía de condicio-
nes mínimas habitacionales y expuesta a situaciones
de riesgo, debido a los constantes desmoronamientos
provocados por las lluvias torrenciales en Luanda. El
programa también tiene la finalidad de permitir la re-
construcción de las infraestructuras básicas de esas
zonas centrales de la ciudad y, de ese modo, proporcio-
nar condiciones para su recalificación.
El ingeniero Maurizio Bastianelli, con 21 años de Odebre-
cht y hace casi cuatro años trabajando en Angola, es
Director de Contrato del Programa de Realojamiento de
las Poblaciones. Él explica: “El desafío es enorme. Para
las etapas III y IV de Zango, en fase de conclusión, fue-
ron contempladas 4 mil unidades habitacionales. Con
la ampliación del contrato, aprobada en el 2010 por el
Gobierno de Angola, tendremos la expansión de Zango,
con la construcción de más de 3 mil casas y de infra-
estructuras necesarias para transformar en habitables
más de 20 mil casas. Sin duda, las casas de Zango, con
agua corriente y energía eléctrica, representan un gran
impacto social y una mejoría significativa de la calidad de
vida de los angoleños”.
Después de ocho años de proyecto, período que in-
cluyó las etapas I y II, la realidad en la comunidad de
Zango se está transformando. Eran cambios anhelados
por gran parte de la población carenciada, que aún en-
frenta dificultades en lo que se refiere a habitación y a
abastecimiento de agua y energía. El proseguimiento de
los trabajos de reasentamiento de las poblaciones es ac-
tualmente una de las prioridades del Gobierno angoleño,
debido a la gran cantidad de familias que todavía carecen
de mejores condiciones de vivienda, higiene y seguridad.
Ya en la región de Benguela, el ingeniero Marcus Fe-
lipe de Aragão Fernandes, es Director de Contrato del
programa de aguas para Benguela, Lobito, Catumbela y
Pobladores de Vianaen la fuente del município: un cotidiano más fácil
14 informa
Baía Farta. Después de haber trabajado en Portugal, Bo-
lívia, Ecuador y Perú, él enfrenta, con su equipo, un gran
desafío en Angola: “En esta región, Odebrecht participa,
desde el 2003, de obras de reurbanización, saneamiento,
construcción y recuperación de rutas y de la nueva ter-
minal del aeropuerto, además de estar en la tercera eta-
pa del Proyecto Aguas de Benguela. El agua es un vector
de calidad de vida, a partir del momento en que ayuda a
evitar males oriundos de la falta de abastecimiento. La
salud de la población ha mejorado”.
Los números oficiales comprueban la información
de Marcus Felipe. El Departamento Provincial de Sa-
lud de Benguela registró, en los dos últimos años, solo
226 casos de cólera en Benguela y 132 en Lobito. El
Gobernador de Benguela, General Armando de Cruz
Neto, informa que, hasta el 2012, un 95 por ciento de
la población de la región metropolitana tendrá acceso
al agua tratada: “El Proyecto Aguas de Benguela be-
neficia a cerca de 1,5 millón de habitantes en esa área,
y la tercera etapa del proyecto ampliará todavía más el
sistema, de forma a aumentar sustancialmente el nú-
mero de beneficiarios”. En reunión con Marcus Felipe,
el Gobernador elogió el trabajo de Odebrecht y desta-
có: “En esta tercera etapa del programa, serán cons-
truidas nuevas fuentes y ejecutadas más conexiones
domiciliares, lo que permitirá extender el beneficio a
barrios más distantes”, afirma.
Uno de esos barrios es el Alto Niva, de donde la an-
goleña Alexandrina Agosto Simão sale, todos los días,
para trabajar en el sector administrativo del sitio de
obras de Odebrecht. Madre de seis hijos, ella festeja,
al lado de los niños y del marido, el profesor Lourenço
Maria Antônio, la llegada del agua corriente a su casa
y a la de toda la vecindad. “Ahora, los niños se animan
más para bañarse y hay más posibilidad de salud con
esa agua”, comenta Alexandrina, frente a la sonrisa
de aprobación del marido. Incha del fútbol, de Ronal-
do Fenômeno, a Lourenço le gusta usar una camisa
de la Selección de fútbol de Brasil.
El ingeniero Marcus Felipe explica la elevada cali-
dad de agua de Benguela: “Aquí, tenemos lo que exis-
te de más moderno en las estaciones de tratamien-
to”. Esa estación cuenta con tanques enormes, donde
el agua proveniente del río Catumbela es decantada
para eliminar las impurezas, como el lodo. El sistema
es ecológico, pues tiene un sector en que parte del
agua eliminada entra en un canal y es aprovechada
por medio de una etapa que la purifica. El lodo, una
15informa
La estación detratamiento Luandasureste, inaugurada en el 2000, recibe agua del río Kwanza por medio de canales, ductos y bombeo.esa agua pasa por un cuidadoso sistema de purificación y llega a varios centros de distribución
vez separado, podrá en el futuro, ser reaprovechado,
por ejemplo, en la fabricación de ladrillos.
Control de calidad de aguaEl ingeniero electrónico Ricardo Dattelkremer relata
que la Estación de Tratamiento de Benguela fue ideali-
zada según los niveles desarrollados en otros proyectos
de Odebrecht, y que su laboratorio de control de calidad
de agua representa lo que existe de más moderno: “Ese
laboratorio tiene una función importante, pues hay que
chequear frecuentemente el resultado del tratamiento
del agua del río en la estación y señalar las medidas
necesarias”.
Así como ocurre en Benguela, los equipos de trabajo
de Odebrecht en Luanda constan casi solo de angole-
ños que, conjuntamente con los brasileños, contribuyen
directamente al éxito de los emprendimientos. Ese es
el caso de Domingos Álvares Fonseca Pereira Bravo,
conocido como Bravo en los sitios de obras de Luanda.
Con 14 años de Odebrecht Angola, Bravo es técnico de
seguridad en el trabajo y comenta que, debido a los cui-
dados tomados por la empresa, no hubo accidentes en
la ampliación de la red. Él es un defensor entusiasta de
que el agua beneficiada llegue a un mayor número de
personas. “Durante mucho tiempo, yo, mi esposa y mis
seis hijos no teníamos agua corriente en casa. Conozco
ese drama. Actualmente, tenemos agua y los vecinos de
Luanda tienen más esperanzas”, afirma Bravo.
Ejemplo de esa esperanza es compartida por Denise
Correia, que no era nacida cuando Angola conquistó la
independencia, en 1975, y que pasó por dificultades en
su infancia. Denise, de 22 años, vive en el barrio Palanca
con las hermanas Isabel y Lucineide, trabaja como téc-
nica social del equipo de Proyectos Aguas de Luanda y
Zona Económica Especial, actuando en un ómnibus pre-
parado para recorrer la región y explicar a los adultos y
niños la importancia del servicio perfeccionado de aguas
de la capital angoleña.
“En mi casa, todavía no tenemos agua corriente,
pero hay una fuente cerca y, con eso, recojo agua para
guardar en un tanque y usarla cuando se necesite”. Con
vocación para la comunicación, Denise explica a las per-
sonas de las comunidades todas las obras y les reco-
mienda el mayor cuidado para no desperdiciar el agua.
“Esta es una conquista maravillosa, que luego llegará a
toda la población de Luanda. Hay que valorarla”, afirma.
Por la noche, después del trabajo en el ómnibus, Denise
frecuenta la Universidad Agostinho Neto,donde cursa el
primer año de Derecho.
El entusiasmo por las recientes conquistas se nota
en la vida de otros habitantes de Luanda. “El agua que
ahora recibimos es de excelente calidad, si se compara
con nuestra situación de otros tiempos”, afirma Edna
Sebastiana João. “Después que pasamos a tener agua
en el Zango, logramos más salud y alegría”, conmemora
Antonio Domingos, de 82 años, líder comunitario.
“Mi trabajo se hizo más tranquilo y saludable”, co-
menta Márcia Manoel Antonio, que vive de vender funge,
comida típica angoleña.
Al presenciar ese tipo de repercusión, el ingeniero
Pedro Pinheiro sonríe y afirma: “Formar parte de un pro-
yecto como ese, con papel social, nos estimula cada día,
pues nos damos cuenta cómo las personas se sienten
gratificadas con el agua”. A su vez, el ingeniero Mauri-
zio Bastianelli resalta: “Agua y vivienda son conquistas
cada día más accesibles para quienes necesitamos lu-
char y esperar”. El ingeniero Marcus Felipe, defensor
de la educación y de la salud como derechos básicos de
los ciudadanos, concluye: “Agua significa salud, la edu-
cación ayuda a las personas a ahorrar el agua. Lo que
hacemos aquí nos es una obra. Es la obra”.
16 informa
personal
16
RELACIÓN
informa 17
personalEmpresa de abastecimiento de agua y saneamiento,Foz do Brasil beneficiadirectamente a 4,5 millones de personas
texto milton GeRson
fotos luCiano andRade
as visiones alarmistas de un mundo sin agua,
el modismo ambiental o la simple oportunidad
de entrar en un sector de gran potencial no han
sido los factores que llevaron a la Organización
Odebrecht a crear, en el 2007, una empresa desti-
nada a invertir en activos y servicios ambientales.
Foz do Brasil se originó en la convicción de que las enormes ne-
cesidades de inversión y eficiencia de la operación de sistemas de
agua contribuyan para su preservación y del medio ambiente, sir-
viendo a los clientes con infraestructuras modernas y adecuadas
y atendiendo a las poblaciones con servicios de calidad, generando
retorno a sus accionistas.
Esa visión, asociada a la posibilidad de que Foz do Brasil crezca
al explorar la base geopolítica de la Organización Odebrecht y las
sinergias operacionales con Cetrel, Braskem, quattor y empresas
de Engenharia & Construção de la Organización, pautó el Plan de
Acción de la empresa en los tres primeros años de operación.
En el 2009, los planes de expansión de Foz do Brasil se viabiliza-
ron por medio de la asociación con el FI-FGTS (Fondo de Inversión
en Infraestructura), que detiene el 26,53 por ciento del capital de la
empresa, y busca, con ese tipo de inversión, mejorar la renta de los
ingresos del trabajador brasileño depositados en el Fondo de Ga-
rantía por Tiempo de Servicio. La asociación Odebrecht y FI-FGTS,
por lo tanto, convergen en una visión de inversión de largo plazo.
En el mundo, hay varias regiones en desequilibrio hídrico, con
gran densidad poblacional y poca fuente de agua disponible, mien-
tras que otras presentan demasiada oferta de agua y baja densidad
demográfica. El desafío es tratar, transportar y optimizar el agua
dentro de un contexto de equilibrio. “No tenemos una perspectiva
catastrófica, de caos, de falta de agua en el mundo, sino que es un
recurso que necesita de hecho ser más bien preservado. Foz do
Brasil se perfecciona cada día más para ese desafío”, resalta el Lí-
der Empresarial de Foz, Fernando Santos-Reis.
La participación de empresas privadas en el sector aún es pe-
queña ante los desafíos del país, que necesita, a juicio del propio
Gobierno, más de R$ 200 mil millones para llevar a cada hogar
brasileño los servicios de agua y recolección y tratamiento de al-
cantarillados. Mientras tanto, la mayor contribución que Foz do
Brasil ofrece, como una de las líderes de ese sector, es invertir
y operar sistemas con eficiencia, involucrando al sector y al país
por el ejemplo.
En el 2011, la empresa producirá 195 millones de litros de agua
potable por día; tratará y reutilizará 963 millones de litros/día de
agua industrial; recolectará y tratará 345 millones de litros/día de
sumideros domésticos e industriales. Solo en la recolección y tra-
tamiento de sumideros, Foz do Brasil hace que 110 ton. /día de ma-
teria orgánica dejen de ser lanzadas en los ríos, lagunas y playas.
LIntegrante de Foz do Brasil en las instalacionesde la empresa en Limeira: elevados índices deaprobación de los servicios
informa
18 informa
Unidad móbil de Foz: información para la comunidad
Conocimiento y sinergiaLas regiones del Hemisferio Sur que carecen de in-
versiones en agua, todavía, con infraestructura a ser de-
sarrollada, son locales donde Odebrecht está presente:
América Latina y África.
Actualmente, Foz actúa en todas las etapas del ciclo
de agua. La empresa tiene activos y negocios que tratan
de la captación; reserva; distribución; recaudación; tra-
tamiento de agua servida; utilización de agua de reutili-
zación, a partir de sumideros tratados, para fines indus-
triales, y la consecuente disposición final y correcta del
recurso en cuencas hidrográficas, ríos y océanos.
En el sector industrial, prevalece asimismo el prin-
cipio de la preservación del agua. En todas las etapas,
como en la reutilización de aguas para el resfriamien-
to de máquinas y otras finalidades, Foz cuenta con ex-
periencia de actuación. “Con diferentes modalidades
contractuales y características de negocios e, incluso,
tecnologías distintas, hemos tratado de estar en la van-
guardia de todo lo que signifique el manejo de recurso
agua”, afirma Santos-Reis.
InversionesFoz ha destinado, desde que fue creada, más de R$
4 mil millones de inversiones en su portafolio. En el pla-
neamiento para el trienio 2011-2013, la empresa deberá
dedicar otros R$ 8 mil millones. Según Ticiana Maria-
netti, Responsable de Finanzas, la inversión prevista para
el 2011 es de R$ 800 millones. “Son inversiones de largo
plazo y el payback (retorno para las inversiones) medio
es de 15 años”, explica.
Foz do Brasil cuenta con una cartera de contratos con
plazo medio de 24 años. En el 2010, el ingreso neto de la
empresa llegó a R$ 804 millones, más que duplicó con
números de Foz do Brasil• 4,5 millones de personas atendidas
• 1.746 integrantes directos
• 19 ciudades atendidas en 6 estados
• Principales clientes privados: Petrobras,
Braskem, Thyssen, Transpetro, Dow,
Dupont, Rhodia, BattreBahia, Shell
y Klabin.
19informa
respecto al año anterior. Según Ticiana, la expectativa es
lograr, en el 2011, un registro de R$ 1.300 mil millones.
De ese total, cerca de un 60 por ciento se basan en ope-
raciones en el segmento de Agua, un 30 por ciento en
actuación con las Plantas Industriales (tercerización de
Centrales de Utilidades para las industrias) y un 10 por
ciento en las operaciones de Servicios Ambientales.
A juicio de Fernando Reis, el principal desafío de la
empresa no es la búsqueda de recursos, pues existe
gran disponibilidad en el mercado financiero. “El desafío
se encuentra en nuestra capacidad de formar e integrar
nuevos empresarios socios que puedan servir y atender a
las comunidades a partir de los principios de la TEO (Tec-
nología Empresarial Odebrecht)”, afirma. En el 2008, en
el principio de las actividades de la empresa, había ocho
empresarios socios. En el 2010, ya eran 30. “Tuvimos que,
a lo largo del año pasado, lanzar, formar e integrar 10
empresarios sobre una base de 20. Este año tenemos el
desafío de integrar y formar otros 10”, agrega.
SostenibilidadMientras la sociedad y el mundo corporativo discuten
exhaustivamente el tema sostenibilidad, Foz do Brasil,
por ser una empresa cuyo negocio es el manejo de los
recursos hídricos, ve el tema de una posición más favo-
rable que las compañías cuyas actividades impactan ne-
gativamente el medio ambiente. Ese diferencial permite
que Foz se comprometa en su concepción de Política de
Sostenibilidad, fundamentada en tres pilares: universali-
zación, eficiencia y valorización.
”En el momento en que atendemos al 100 por ciento
de una población con agua corriente y sumideros trata-
dos, nos comprometemos con la universalización de ser-
vicios que se relacionan directamente con la salud y la
calidad de vida de la población”, afirma Renato Medeiros,
Responsable de Ingeniería.
La eficiencia, él explica, es un punto sensible en las
operaciones de agua y sumideros del país. El consumo
medio para una casa de tres a cuatro personas actual-
mente, en Brasil, es de 500 litros/día. En la realidad brasi-
leña, para que esa cantidad de agua llegue hasta el nivel
de abastecimiento hay que captar 1.000 litros en el río, o
sea, hay una pérdida de un 50 por ciento de esa agua, des-
de el momento en que es captada hasta el consumo final.
”Cuando logramos nuestro patrón de eficiencia, esos
mismos 500 litros llegan a la residencia del ciudadano,
con la captación de solo 600 litros. Luego, se ahorran
400 litros todos los días por cada residencia, recurso
que al dejar de ser retirado de la naturaleza, se vuelve
más disponible para servir a más personas”, resalta
Medeiros.
El elemento que completa el tripié de la sostenibili-
dad, la valorización, tiene amplio significado, según Re-
nato Medeiros. Él se refiere tanto al valor agregado a la
sociedad por la preservación del agua (para consumo de
la población y para la actividad productiva) como a la va-
lorización de la empresa ante sus accionistas, de modo
a reinvertir permanentemente sus resultados en nuevos
proyectos.
Medeiros señala también la importancia de conju-
gar los beneficios de sostenibilidad a la satisfacción y a
la excelencia en atender a los clientes, sean ellos el Po-
der Concedente o la población. “La atención de calidad
en nuestras concesionarias, por medio de servicio 0800 y
de los locales de atención al público, completan nuestros
indicadores de eficiencia operacional”.
Según Fernando Reis, Foz do Brasil se inserta en el
contexto de optimización y de aumento del ciclo de un re-
curso finito. “Lo que actualmente es un debate pertinente
de la sociedad integra el día a día de nuestras acciones y
de nuestros negocios”.
Innovaciones tecnológicasEl avance del conocimiento de los equipos de Foz ha
permitido que la empresa se capacite para el dominio
de innovaciones tecnológicas como producción de aguas
para fines industriales a partir de la reutilización de sumi-
deros domésticos y desalinización del agua del mar. Se-
gún Renato Medeiros, la desalinización todavía es costosa
y poco utilizada por su elevada exigencia de inversión y
complexidad operacional, pero puede ser la solución, en
el futuro, para potabilidad en regiones donde no existan
manantiales de agua dulce disponibles.
De acuerdo con Fernando Reis, en un país como Bra-
sil, con más de 5.500 municipios, el sector privado tiene
mucho que complementar el sector público. Y el proceso
natural de superación dentro de la Organización Odebre-
cht está efectivamente demandado por las necesidades
del segmento en que Foz actúa. “Es por ese motivo que
estaremos siempre empeñados en la búsqueda de nue-
vas tecnologías, siendo creativos en soluciones innovado-
ras para traer mejores resultados para las poblaciones
que nosotros servimos y para las que vendremos a ser-
vir”, complementa.
20 informa
Una obra de Trasvase de aguatornará realidadel sueño -para muchosperuanos, el milagro-de transformar un suelo desértico en tierras fértiles
texto Renata meyeR
fotos daRio de fReitas
Represa que forma parte del proyecto: almacenamiento de agua para uso en los periodos de mayor sequía
DESDE LOS ANDES HACIA EL
informa
desiertolmos tal vez sea el espacio más com-
petitivo de Perú para implantar una
agricultura de excelencia. Puede pa-
recer exagerado, pero es uno de los
pocos lugares del planeta donde se
puede cultivar de todo”, afirma el agrónomo Fernan-
do Cillóniz. En ese pedazo de tierra, en las proximi-
dades de la Cordillera de los Andes, en la región de
Lambayeque, a 900 Km. de Lima. El suelo es fér-
til, hay sol durante todo el año y la baja humedad
relativa ayuda a mantener distante la amenaza de
plagas.
Hay un consenso entre las comunidades campesi-
nas locales, empresarios del agro negocio y autorida-
des peruanas. En Olmos la producción de alimentos
tiene todos los recursos para convertirse en el prin-
cipal motor de desarrollo de una de las regiones más
necesitadas de Perú. Falta agua. Pese a las condicio-
nes favorables para la agricultura, el Valle de Olmos
está situado en una región desértica, donde no llueve
un promedio de más 215 mm por año. El río más cer-
cano, el Huancabamba, se choca con la geografía de
los Andes, limitando su curso a la vertiente atlántica
de la cadena de montañas exactamente en el lado
opuesto.
Ante esa tamaña ironía natural, a través de los
años Olmos se vio reducida a una producción de sub-
sistencia. Hasta que un proyecto audaz de trasvase
de aguas, idealizado en 1920 durante el gobierno del
Presidente Augusto Bernardino Leguía, trajo un nue-
va perspectiva para la región. El sueño antiguo del
Gobierno peruano empezó a actuar en aquella déca-
da, pero diversas veces se vio interrumpido en virtud
de la escasez de recursos financieros y limitaciones
técnicas.
No es para menos. El desafío de la irrigación en
Lambayeque pasa por la construcción de un túnel de
20 Km de extensión y 5,3m de diámetro, a través de
la inestable geología de los Andes, por donde pre-
tende transportar, de una vertiente a otra, más de
400 millones de m3 de agua por año.
Además del trasvase del Río Huancabamba, el
Proyecto Olmos, como se le conoció, prevé la irri-
gación de una superficie de 43,5 mil hectáreas y la
construcción de dos centrales hidroeléctricas des-
tinadas a generar energía para abastecer tierras
irrigadas.
A partir del 2004, el Gobierno Regional de Lamba-
yeque llamó a licitaciones, en régimen de PPPS (sigla
en portugués de sociedades público privadas), para
ejecutar obras y operar sistemas de trasvase y pro-
ducción energética. Odebrecht Perú resultó ganadora
del primer componente y será responsable de toda la
inversión necesaria para realizar los proyectos.
El módulo de trasvase exigirá inversiones totales
superiores a US$ 300 millones y abarca principal-
mente la construcción del Túnel Transandino y de la
Represa Limón – ésta ya está concluida – con ca-
pacidad para almacenar hasta 44 millones de m3 de
agua que serán aprovechados en períodos de sequía.
Al frente de esa etapa está la concesionaria Trasva-
se Olmos, filial de Odebrecht, que será responsable
de los servicios de operación y mantenimiento de las
obras por un periodo de 20 años.
O
21
“
informa
DESDE LOS ANDES HACIA EL
22 informa
Una de las obras más complejas del mundoLa construcción del túnel es una de las obras de in-
geniería que se están ejecutando en el mundo, debido
a su profundidad – a 2 mil m debajo de la superficie
de la montaña, y a las características geológicas de la
Cordillera de los Andes. “Se trata de una estructura
geológicamente joven, en movimiento, debido a los
choques teutónicos, que generan una enorme ines-
tabilidad en la roca”, observa el Gerente de Ingeniería
Paulo Affonso Tassi.
La obra es un enorme desafío para cerca de 200 tra-
bajadores que se turnan en la difícil tarea de excava-
ción. Desde el comienzo de la construcción del túnel,
se han registrado más de 12 mil estallidos en el interior
de la Cordillera, debido a la liberación de energía de la
roca en perforación. “Nuestro desafío es comprender la
dinámica de la roca y trabajar en un proceso continuo
de perfeccionamiento e innovación tecnológica para
superar los obstáculos y garantizar la seguridad de
nuestros integrantes”, destaca Tassi. De los 20 Km. del
túnel, faltan 2,3 Km. según el ingeniero, lo que deberá
ocurrir antes del comienzo del 2012.
La etapa de trasvase del río Huancabamba es la
base del proyecto de irrigación, que promete impul-
sar la economía de Olmos. Mediante una concesión
privada con el Gobierno Regional de Lambayeque, la
H2Olmos, empresa concesionaria de Odebrecht Par-
ticipações e Investimentos, será responsable del di-
seño, la financiación, la construcción, la operación y
el mantenimiento de la infraestructura que distribuirá
el agua producto del trasvase
”El Proyecto de Irrigación Olmos es el resultado de
nuestra búsqueda para viabilizar negocios mediante
soluciones innovadoras, como la transformación de
tierras desérticas en fuentes de producción de ali-
mentos”, afirma el Director de Contrato Giovanni Pa-
lacios. En el 2008, la concesionaria había presentado
al Gobierno Regional de Lambayeque una propuesta
de irrigación del área, aprobada en el 2010 tras un
proceso de ajustes y adecuaciones.
Además de implantar 50 Km. de tubos para el su-
ministro de agua presurizada, las obras incluirán la
construcción de canales, reservorios, túnel, vías de
acceso y líneas eléctricas, con un plazo de 20 años
de concesión, que incluye el periodo de construcción
Estructuras del Proyecto Olmos (en esta y en la otra página): Instrumentos para la creación de un polo agroindustrial
23informa
de las obras: el valor total de la inversión será de
US$ 250 millones.
De las 43,5 mil hectáreas a ser irrigadas, 38 mil
serán vendidas a través de subasta pública. Esos te-
rrenos, de propiedad del Gobierno Regional de Lam-
bayeque, bautizado como Tierras Nuevas, serán frac-
cionadas en 51 lotes, con extensiones que varían de
250 hectáreas a 1.000 hectáreas. El valor mínimo
establecido por hectárea es de US$ 4.250, precio que
incluye el título de propiedad y el derecho al agua. La
expectativa es que en esas áreas se instalen empre-
sas agrícolas dedicadas a la producción de una gama
de cultivos de alta calidad con rendimientos elevados
y alta competitividad en el mercado internacional per-
tenecen a las comunidades campesinas del Valle Vie-
jo. Con la irrigación, cerca de 2 mil habitantes de esa
localidad tendrán en la agricultura una fuente impor-
tante de trabajo y renta. “Este proyecto permitirá un
salto de calidad de vida de los vecinos del Valle Viejo.
Sin agua es prácticamente imposible producir”, afir-
ma el líder comunitario Gregorio Morales. En ambos
casos, la empresa concesionaria cobrará una tarifa de
US$ 0,07 por m3 de agua utilizada.
Polo agroindustrialPara el Director de Inversiones de las concesiona-
rias Trasvase Olmos y H2Olmos, Juan Andrés Mar-
sano, la tendencia es de que mediano y largo plazos,
Lambayeque se convierta en un polo agroindustrial,
con la atracción de nuevas empresas y la genera-
ción de un flujo migratorio macizo, particularmente
hacia Olmos.
“En una previsión modesta, el proyecto de riego será
responsable de la creación de 40 mil oportunidades de
trabajo, pero hay espacio para mucho más. Hay quien
se pregunte si habrá profesionales en cantidad sufi-
ciente en la región para atender a un proyecto de ese
porte” afirma. Según Marsano, el buen momento vivido
por la economía peruana, con plena apertura comer-
cial, y la ubicación estratégica del país, que permite un
acceso fácil a los mercados asiáticos y a la costa oes-
te norteamericana, son factores favorables al éxito del
proyecto.
Además, de acuerdo con Juan Marsano, ha sur-
gido como respuesta a un tema que ha preocupado
a gobiernos e instituciones alrededor del mundo: el
abastecimiento de alimentos. “Hay un conjunto de
buenas razones por las cuales creemos que Olmos
tendrá por delante un gran momento. La ausencia
de inversiones de los estados en el sector de ali-
mentos a lo largo de décadas, el aumento sucesivo
de los precios, los cambios climáticos y la escasez
de agua alrededor del mundo son algunos de ellos”,
afirma.
24 informa
Ejecutado en los años 1980 y 1990, Proyecto de Riego Formoso llevóprosperidad a la regiónde Bom Jesusda Lapa, en Bahía
texto Júlio CÉsaR soaRes fotos beG fiGueiRedo
24
RECUERDOS DEL futuroMeMoria
25informa
U bicada en la orilla del Río San Francisco, en el oeste
de Bahía, Bom Jesus da Lapa es famosa por ser el
destino de más de 1 millón de peregrinos católicos
que todos los años frecuentan la Iglesia de Bom Je-
sus da Lapa, construida dentro de la Gruta de Bom
Jesus. De a poco, la ciudad se va haciendo conocer por su condición
que hasta algunos años parecía imposible: la de polo productor de
banana. Bom Jesus da Lapa lo está logrando a raíz del Proyecto
de Riego Formoso, ejecutado entre los años de 1988 y 1999, por
Odebrecht.
Denivaldo Antonio de Brito, más conocido como Lucas, es uno
de los que participan de esa trayectoria desde que se inició el pro-
yecto, en 1988. Además de productor y funcionario del Distrito de
Riego de Formoso (DIF – sigla en portugués) -asociación de pro-
ductores de la región-, Denivaldo operaba el tractor en las obras.
“Yo trabajaba en una hacienda, y en 1988 empecé a trabajar
en Odebrecht”, recuerda. “Cuando se finalizó la obra, fui invitado
por la empresa para actuar en Angola. Sin embargo, Codevasf me
ofreció un lote de 4 hectáreas y una oportunidad de trabajo en
el Distrito, y decidí aceptar”, comenta. Denivaldo es uno de los
910 pequeños productores del proyecto, que cuenta también con
225 productores con lotes mayores, conocidos como productores
empresariales.
DEL futuroDenivaldo y la esposa,
Ildenice: él trabajó en las obras de Formoso, como
operador de tractor, y,después se convirtió
en productor
26 informa
Formoso llevó a
la región de Bom
Jesus da Lapa
técnicas de
agricultura
y de negocios hasta
entonces
desconocidos
Sligni nobit alique nist, expediore modicim agnitatistii nobit aliquia
Más de 1.100 lotes con RiegoEl proyecto, que consta de dos sectores, Formoso A
e Formoso H, fue totalmente concluido en 1999. Cuenta,
en su totalidad, con 1.165 lotes irrigados en un área de
12 mil hectáreas. Para que el agua tenga fuerza para
regar las plantaciones, se utilizan dos estaciones de
bombeo y 29 estaciones de presurización. El agua es
trasladada a los lotes por medio de 82,5 Km. de canales
de riego y 207 Km. de redes de aspersión.
André Rabello, Director-Superintendente de Odebre-
cht en Panamá y ex Director del Contrato, afirma que el
proyecto insertó en la región de Bom Jesus da Lapa técni-
cas de agricultura y de negocio hasta entonces descono-
cidas. “Formoso ha proporcionado vitalidad a la economía
local y regional, con técnicas y cultura empresarial en la
cadena productiva agrícola”. André destaca asimismo el
desarrollo de la región tras la generación de oportuni-
dades de trabajo, con la entrega del contrato. Formoso
genera actualmente 7 mil oportunidades directas y 14 mil
indirectas de trabajo y exporta 250 ton. / día.
El objetivo: auto sostenibilidadLa contratante de la obra fue la Compañía de De-
sarrollo de los Valles del San Francisco y del Parnaíba
Rita de Cássia: “Formosofue la oportunidad que tuve de vivir de lo que me gusta”. Al lado, agricultores trabajan en uno de los lotes del proyecto:implantación de nuevas culturas
informa
(Codevasf), empresa pública vinculada al Ministerio de
Integración Nacional.”Nuestra actuación es apoyar el
DIF en la operación y mantenimiento de la infraestruc-
tura de uso común en el perímetro”, explica Antonio
Carlos Monteiro de Andrade, gerente Regional de Em-
prendimientos de Riego de Codevasf. “El ideal es que el
proyecto se convierta en auto sostenible y estamos ca-
minando en esa dirección”.
Para que ello ocurra, el DIF empieza a actuar. Además
de cuidar del suministro de agua y conducir la comuni-
cación entre el productor y Codevasf, apoya las asocia-
ciones de productores que invierten en la tecnología para
aumentar el número de cultivos plantados en Formoso.
“Trabajamos ahora en la implantación de una nueva
cultura en algunos lotes. Recientemente hemos con-
cluido un vivero para iniciar experimentos en la plan-
tación de limón y hemos tenido éxito”, relata Antonio
Marcio Rodrigues, Presidente del Consejo Administra-
tivo del DIF. La iniciativa llamó la atención de la Empre-
sa Brasileña de Pesquisa Agropecuaria (Embrapa), que
hace poco tiempo visitó el proyecto para auxiliar a los
productores.
Al principio, Formoso sería un polo exportador de
granos. Después de la mitad de la década del 90, sin
embargo, la banana se tornó la principal cultura de la
región, seguida de lejos por la papaya, el cacao y la san-
día. Pero no solo del cultivo agrícola viven los que se be-
nefician con el proyecto.
Rita de Cássia Fontes Teixeira largó su empleo de
zootecnia para tornarse la Presidenta de la Asociación
de las Mujeres Fuertes, que trabajan en artesanía a par-
tir de la fibra de la banana. “Siempre me gustó la ar-
tesanía, pero el trabajo en el campo consumía todo el
tiempo. Formoso fue la oportunidad que tuve de vivir de
lo que me gusta”, afirma. La asociación cuenta con el
apoyo del Servicio Brasileño de Apoyo a las Micro y Pe-
queñas Empresas (Sebrae) de Bahía y con el Proyecto
Mañana, desarrollado por Codevasf para que el colono
se establezca en la región.
La mayor parte de la producción de la asociación
atiende al mercado local. “Participamos de ferias, nor-
malmente indicadas por Codevasf, y estamos asocia-
das a una tienda de muebles de Bom Jesus da Lapa”,
explica Rita, que planea vuelos más elevados. La com-
putadora, comprada con el dinero conseguido con la
artesanía, espera conexión con internet para divulgar
el proyecto por el mundo.
Cuando le preguntan si añora la vida de zootécnica,
Rita sonríe. “No. Hoy día soy más feliz y vivo con mejor
calidad”.
28 informa
28en el madeira
TODA LA VIDAqUE CORRE
29informa
Conozca el conjunto de acciones volcadas en la preservación delRío Madeira durante la construcción de la UsinaSanto Antônio
texto Cláudio lovato filho
fotos RiCaRdo de saGebin
en el madeiral principal personaje de esta historia es un
río, el Madeira. Afluente del Amazonas, car-
ga en sus aguas la expectativa de un nuevo
y poderoso vector de desarrollo para el es-
tado de Rondônia y el país: la Hidroeléctrica
Santo Antônio, que deberá empezar a producir energía en
diciembre del 2011.
Ese río, rodeado de cursos de agua que nacen en los An-
des y en la Chapada dos Parecis, en Mato Grosso, también
es escenario de actividades ambientales volcadas en su pre-
servación. Trabajando en plena Amazonía, formado por el
Consorcio Santo Antônio Civil (CSAC) - del cual forman parte
Odebrecht y Andrade Gutierrez – por Odebrecht Engenharía e
Construção (responsable del armado electromecánico), tiene
la misión de construir una usina de proporciones gigantes-
cas, con 44 turbinas, para asegurar la calidad de agua del
río. Superar ese desafío de preservación, observado en el día
a día de la ejecución del proyecto, está transformando Santo
E
30 informa
Antônio en una referencia para futuros proyectos hidro-
eléctricos en Brasil y el mundo.
Iniciada en setiembre del 2008, la construcción de
la usina ha sido objeto de uno de los más completos y
avanzados estudios sobre impacto ambiental (EIA), rea-
lizados en un proyecto hidroeléctrico que lo transformó
en marco y modelo en Brasil. Participaron de su elabo-
ración especialistas e investigadores de la región ama-
zónica, que se dedicaron al proyecto de forma exclusiva.
Los resultados logrados permitieron un gran avance
del conocimiento sobre el medio ambiente de la cuenca
del río Madeira y orientaciones para su preservación. El
uso de turbinas Bulbo es un ejemplo. Ese tipo de tur-
bina, por trabajar con altos vertidos y pequeñas caídas
permite reducir el área inundada (en Santo Antônio,
será prácticamente inexistente), propiciando los me-
nores impactos ambientales durante la ejecución de la
obra. Las características naturales del Madeira, un río
con un gran volumen de agua durante la mayor parte
del año, permitieron la utilización de esas turbinas.
Una obra del porte, la importancia y la ubicación del
Santo Antônio, exige de los responsables el empeño
permanente y constante de nuevas y mejores solucio-
nes. Con el Medio Ambiente, en el caso de la Hidro-
eléctrica Santo Antônio, la inquietud –por mejores que
hayan sido los resultados logrados hasta ahora– es una
marca registrada.
“Antes de empezar la obra, en la etapa de planea-
miento, identificamos todos los procesos que serían eje-
cutados a lo largo de la construcción de la usina y sus
respectivos impactos ambientales”, observa Nelson da
Costa Alves, Administrador del Negocio Medio Ambiente
del CSAC y que trabaja en Odebretht hace 11 años. Con
respecto al agua, hemos realizado un control integrado.
Apoyamos y acompañamos todos los frentes de trabajo
en su relación con los recursos hídricos, en los dos már-
genes del río”.
Monitoreo de la calidad del aguaUno de los destaques entre las medidas para preser-
var el río Madeira es el monitoreo de la calidad del agua
en tiempo real, realizado de forma continua en tres es-
taciones, una, aguas arriba y otras dos, aguas abajo del
local donde se está construyendo la represa, conocido
como Cascada de Santo Antônio.
Implantado en sociedad con la empresa Ecology Bra-
sil, el sistema de monitoreo incluye los siguientes pará-
metros: temperatura del agua, conductividad eléctrica,
oxígeno disuelto, saturación de oxígeno, pH (potencial
hidrogenión) ORP (potencial de reducción de oxidación)
sólidos disueltos y además del monitoreo en tiempo
real, trimestralmente son recolectadas muestras para
análisis en laboratorio de 121 variables físicas, físico-
químicas, químicas y biológicas.
Esos datos son enviados a un laboratorio móvil flo-
tante, que acompaña la realización de cada servicio en
los márgenes derecho e izquierdo que pueda afectar la
calidad del agua. Esa fue una de las iniciativas de pre-
servación ambiental que influyeron decisivamente en la
obtención de la Certificación ISO 14000, en setiembre
del 2010.
“La Hidroeléctrica Santo Antônio está siendo cons-
truida sin que se altere la calidad del agua del río Ma-
deira”, observa José Bonifácio Pinto Júnior, Director
Superintendente de Odebrecht Energía. Él participa
del proyecto desde el 2001, en épocas de los primeros
estudios de viabilidad para el aprovechamiento ener-
gético del río Madeira. ”Estábamos seguros de que
sería así”.
Las palabras de Bonifacio son corroboradas por la
argumentación de Paulo Varella, Director de la Agencia
Nacional de Aguas (ANA). “En el segundo semestre del
2010, acompañé el entonces secretario Ejecutivo del Mi-
nisterio de Medio Ambiente, José Machado, a una visita
al sitio de obras de Santo Antônio. Tuve la impresión que
estaba visitando una obra ejecutada en ritmo acelerado,
El monitoreo de la calidad del agua se hace en tiempo real, de forma continua, en tres estaciones
31informa
pues, por un lado, usa lo que hay de más moderno en
tecnología y, por otro, aplica en la práctica el concepto
de sostenibilidad”, afirma Varella. “La Amazonía tiene un
enorme potencial hidroeléctrico, pero es un ecosistema
de vital importancia que debe ser explotado de forma
racional y sostenida. Creo que Santo Antônio es uno de
los ejemplos que demuestran que es posible preservar y
desarrollar con responsabilidad socio ambiental”.
Reactivo orgánicoTrabajan actualmente en la construcción de Santo
Antônio cerca de 14 mil personas, la población de una
ciudad. En el sitio de obras, el 100 por ciento del alcan-
tarillado es tratado en dos estaciones de tratamiento de
sumideros, estructuras modulares instaladas en los dos
márgenes.
El tratamiento de agua para uso humano e industrial
se lleva a cabo en cinco estaciones de tratamiento de
agua (ETAs) – tres para agua potable y dos para agua
destinada a procesos industriales. Los diez municipios
de Rondônia, entre los cuales Porto Velho, están adop-
tando el modelo de tratamiento de agua aplicado en el
sitio de obras de Santo Antônio. “Eso es muy gratifican-
te”, dice Nelson Alves.
“Es cuando las actividades de la empresa ‘salen’ del
perímetro de la obra, generando una interfaz muy posi-
tiva con la comunidad”.
El proceso de concepción, implantación y operación
de las ETAs en el sitio de obras de Santo Antônio se des-
cribió en el proyecto “ETA Ecológico de Ciclo Cerrado:
tratamiento con reactivos orgánicos y reaprovechamien-
to del agua del lodo generado”, ganador del Premio
Destaque del 2010 de la Organización Odebrecht, en la
categoría Medio Ambiente.
De autoría de Anelia Cantieri, integrante del equi-
po de Nelson Alves, el trabajo presenta una solución
innovadora: el uso de un polietrólito catiónico de bajo
peso molecular, producido a partir del tanino extraído
de la cáscara de acacia negra en vez del sulfato de alu-
minio. Su nombre comercial es Veta Orgánica.
Utilizado en Brasil en la mayoría de las estructuras
de tratamiento de agua, el sulfato de aluminio es un
reactivo químico que descartado del medio ambien-
te es de difícil degrabilidad, por ser un metal pesado,
que representa un riesgo para la fauna y la flora.
La decisión de realizar un tratamiento sin descarte de
residuos que podrían perjudicar el medio ambiente y de
reaprovechar el efluente provocó el uso del reactor or-
gánico a base de tanino. El efluente (lodo) que se genera
en el lavado de los decantadores y filtros recircula en los
tanques de almacenamiento de agua industrial tratada,
después de pasar por un sistema formado por geofor-
mas y bolsones porosos, que retienen el lodo y liberan
el agua limpia. Ello determina que disminuya la nece-
sidad de captar recursos naturales, sobre todo el agua.
A su vez, el lodo, debido al uso de reactor orgánico, es
transformado en abono que se emplea en reforestación
de áreas del sitio de obras.
En esta página, el laboratorio flotante y una de las estaciones de monitoreo de la calidad del aguaEn la página siguiente, integrante de la Ecology Brasil con una de las sondas instaladas en las estaciones
32 informa
Las cinco ETAs del sitio de obras de Santo Antônio
poseen ese sistema. La capacidad de tratamiento de 560
m3/h de agua – 400m3/h de agua industrial y 160 m3/ de
agua potable. “Tenemos una ciudad independiente de la
ciudad”, dice Nelson Alves, refiriéndose al sitio de obras
y a Porto Velho, a 7 Km. de la obra.
En la Central de Hormigón, instalada en el margen
izquierdo, la reutilización del agua también es una
consigna. Parte del agua tratada en las ETAs se desti-
na a la fabricación de hormigón y el agua utilizada en
el lavado de hormigoneras es tratada en cinco piscinas
de decantación y usada nuevamente en el lavado de
los camiones.
“Hemos tratado de hacer que nuestra gestión am-
biental sea simple, flexible y liviana, para facilitar su
comprensión y práctica por cada uno de los trabajado-
res del sitio de obras. Solo así lograremos los resulta-
dos esperados de toma de conciencia en una obra en
la cual el 80% del efectivo jamás había trabajado en un
proyecto de ingeniería y construcción”, destaca Nelson
Alves. “Pero hemos logrado respuestas excelentes, y las
comunidades vecinas, donde vive la mayoría de los tra-
bajadores de Santo Antônio, se han visto beneficiadas,
porque las personas llevan para allí lo que aprenden
aquí. “El equipo del Programa de Medio Ambiente de la
Usina de Santo Antônio, liderada por Nelson Alves, es
compuesta por 75 personas, total que abarca el cuerpo
técnico-operacional. De esos profesionales, 70 son pro-
venientes de Rondônia.
“Las medidas de preservación ambiental puestas
en práctica como parte de la construcción de la Hidro-
eléctrica Santo Antônio son muy positivas y representan
las mejores prácticas en ámbito mundial”, afirma John
Redwood, consultor de Medio Ambiente y Desarrollo
Sostenido y Social del Banco Mundial. “Ese conjunto de
actividades debe, sin duda, ser considerado una referen-
cia que merece un estudio cuidadoso y detallado, ade-
más de una amplia diseminación”. Y agrega: “Odebrecht
ha acumulado conocimiento a lo largo de muchos años
en proyectos relativos al agua, y ha puesto en práctica lo
mejor de lo que aprendió.”
Modelo reducidoVarias otras actividades tienen un papel relevante en
la preservación del medio ambiente del área de la obra
y, especialmente, del río Madeira. La explicación sobre
el nombre del río remite a uno de los grandes desafíos
del proyecto: una de las características del río es la gran
concentración de sólidos en sus aguas, principalmente
madera (troncos y gajos) y sedimentos, fenómeno aso-
ciado a un origen en los flancos erosivos de los Andes.
El manejo de esos sólidos ha merecido uno de los
mayores estudios realizados en Santo Antônio. Se deci-
dió implantar boyas en forma de tubería que dirigirá el
paso de los troncos, gajos y sedimentos por un canal del
río en un área lateral de la represa.
Ese y otros recursos –como el Sistema de Trasvase
de Peces, que permitirán el paso de las especies del
33informa
área aguas abajo hacia la de aguas arriba y asegurarán
las condiciones ideales para su reproducción- fueron
probados con la utilización del recurso del modelo redu-
cido, en Rondônia y en Río de Janeiro.
El STP fue sometido a prueba en un modelo re-
ducido construido en Cachoeira de Teotonio, 20Km.
aguas arriba del local donde se está ejecutando la
Hidroeléctrica Santo Antônio. Otro modelo reducido,
ejecutado en la escala de 1:80 (uno por ochenta) a un
costo de R$10 millones, mostrando la usina completa,
fue construido en la subestación São José de Furnas,
en Belford Roxo, en Río de Janeiro. Es una maqueta
gigantesca que ocupa un área de 4 mil m2 y permite
realizar los ensayos de las actividades necesarias para
el desarrollo de la obra, la verificación de la funcionali-
dad de las estructuras de hormigón y la evaluación del
comportamiento de los sedimentos. El desvío del río
Madeira, planeado para el próximo mes de julio, está
siendo simulado en el modelo reducido, proyectado por
la empresa PCE Engenharia.
“Hemos logrado anticipar situaciones que serán en-
frentadas en la obra y ofrecer alternativas para su solu-
ción”, observa el ingeniero Edgar Fernando Trierweiler
Neto de Furnas (empresa que lidera, con Odebrecht, la
empresa Santo Antônio Energía, encargada de la ope-
ración de la usina durante 30 años). Edgar comparte la
responsabilidad por el modelo reducido con el ingenie-
ro Pedro Ernesto Albuquerque Souza, de la empresa
Engevix.
Integración de actividadesInversiones como esa forman parte de un escenario
bastante complejo en que se destaca no solo la expec-
tativa de una futura generación de energía de 3.150 MW,
fundamental para el país, sino una preocupación genui-
na con la protección de un ecosistema rico y crucial para
Brasil y el mundo.
Henrique Chaves, Profesor de la Facultad de Ingeniería
Forestal de la Universidad de Brasilia (UNB) y consultor,
es autor de un trabajo académico mostrando la integra-
ción de las diversas actividades en Santo Antônio referen-
tes al agua. “Odebrecht ha buscado, de forma racional
e integrada, reducir los impactos ambientales sobre los
manantiales, contribuyendo para preservar la cantidad y
la calidad del agua en el área de influencia de sus obras”.
En Santo Antônio, le llamaron la atención el uso ra-
cional del agua para abastecer el sitio de obras, el trata-
miento de sumidero, el reciclaje de los desechos sólidos
y la protección de los manantiales por medio de la ve-
getación de los taludes en los sitios de obra y de áreas
de descarte de materiales no aprovechados en la obra.
“Esas actividades contribuyen para preservar la calidad
del agua del río Madeira, del suelo y de la vegetación en
el área de influencia de la obra”.
El trabajo de preservación ambiental realizado en San-
to Antônio, según Henrique Chaves, transformó la obra
en referencia para futuros proyectos hidroeléctricos en
Brasil. Iniciativas innovadoras y de gran impacto, inéditas
en el país en obras de gran porte”.
Tránsito rápido en el Madeira: costaneros se dislocan en el río utilizando pequeña embarcación llamada “voladora”
34 informa
34El último río
salvaje
Para preservar las aguas del Río Sabor, en Portugal, se desarrollan acciones de minimización y compensaciónambiental por medio de doce programas
35informa
El último río salvaje
texto fabiana CabRal fotos holanda CavalCanti
36 informa
E ntre las montañas al margen del Río
Sabor, Antônio Augusto Salvador, 62
años, silva para señalar a su rebaño la
dirección del pasto. Con la ayuda de un
bastón de bambú para apoyarse, reco-
rre diariamente la región, en compañía de 110 ovejas y
dos perros. “Soy pastor de ovejas y nací para ello. Solo
sé hacer eso”, afirma sonriente.
A pocos kilómetros de allí, Paula Cristina Lopes
Sendas Costa, propietaria del Café Tic Tac, camina
con agilidad de un lado a otro para atender a todos sus
clientes. “Por la mañana, muchas personas desayu-
nan (pequeño almuerzo), y por la noche se reúnen para
conversar y jugar a las cartas. Su negocio se ha conver-
tido en un punto de encuentro”, comenta ella.
Antônio y Paula son vecinos del municipio de Torre
de Moncorvo, en el Distrito de Bragança, en la región
norte de Portugal. Originaria del siglo XIII, la ciudad
montañosa, de cerca de 10 mil habitantes, se localiza
cerca de la frontera con España y es bañada por los ríos
Sabor y Douro, que nacen en territorio español.
En el tramo del río Sabor en Torre Moncorvo, el
Agrupamiento Complementario de Empresas (ACE),
constituido por Odebrecht-Bento Pedroso Construções
(BPC) y Lena Construções, realiza, desde el 2008, las
obras civiles del Aprovechamiento Hidroeléctrico (AHE)
del Bajo Sabor para EDP – Gestión de Producción de
Energía S.A. El proyecto integra el Programa Nacio-
nal de Represas con Elevado Potencial Hidroeléctri-
co (PNBEH), creado por el Gobierno portugués en el
2007. “La instalación de ésta y de otras represas y los
refuerzos de potencia de las ya existentes aseguran la
autonomía de Portugal en generación de energía, cuya
capacidad aumentará del 60 para el 76 por ciento hasta
el 2020”, explica Gilberto Costa, Director de Contrato.
“Además de minimizar la dependencia energética del
exterior, los escalones reforzarán el sistema de abas-
tecimiento eléctrico. Las represas reversibles, como
las del Bajo Sabor, pueden almacenar agua para los
períodos de mayor consumo, aprovechando la energía
excedente de las eólicas”, agrega Carvalho Bastos, re-
presentante de EDP.
El AHE del Bajo Sabor será conformado por dos re-
presas, aguas arribas y aguas abajo del Sabor, equipa-
das por sistemas reversibles – de turbinaje y bombeo
– para equilibrar el consumo y desperdicio de energía y
almacenar agua. Sus reservorios, disponibles entre las
ciudades de Torre de Moncorvo, Alfãndega de Fé, Mo-
gadouro y Macedo de Cavaleiros, darán origen a la más
significativa reserva de agua en la cuenca hidrográfica
del río Douro, en territorio portugués. “Eso duplicará
la contención de agua en el Douro”, afirma Gilberto
Costa. A lo que Carvalho Bastos agrega: “El Bajo Sabor
también aumentará la capacidad de las otras represas
ya instaladas a lo largo del Douro”.
Los escalones también contribuirán para reducir
las emisiones del efecto invernadero, regular la distri-
bución de agua en la región -sobre todo en épocas de
sequías-, controlar las inundaciones, y rentabilizar la
energía excedente proveniente de los parques eólicos.
Los sistemas de turbinas y de bombeo rescatarán
el desperdicio de los eólicos funcionando en “los dos
lados”. En determinados períodos, en vez de turbinar
el agua para generar energía, se utilizan los eólicos
para bombearla y almacenarla en los reservorios, a la
espera de los ciclos de mayor consumo. “La principal
actividad de aguas abajo será la contención del agua,
mientras que aguas arriba, la principal, será la produc-
ción de energía eléctrica. El bombeo se dará desde el
Río Douro hasta el Río Sabor, y el turbinaje se ejecutará
en sentido contrario, desde el Río Sabor en dirección
del Douro”, explica Carlos Matos, Responsable de las
obras aguas abajo.
El pastor AntônioAugusto Salvador:“Nací para eso”
37informa
Un río salvajeAl revés del Douro, que posee seis represas en el
lado portugués y siete en territorio español, el Río Sa-
bor se conoce como el “último río salvaje de Europa”,
por no recibir influencias humanas, con excepción de
las actividades de pequeños agricultores.
Para preservar las aguas del “río salvaje” y la vida ani-
mal y vegetal de su entorno, el ACE Bajo Sabor, con el
apoyo de EDP y de instituciones asociadas, desarrolla va-
rias actividades para minimizar y compensar el ambien-
te. Son 12 programas vinculados a la fauna y a la flora,
los ecosistemas acuáticos, la calidad del aire y del agua
y la conservación del patrimonio histórico y cultural de la
región, con 140 técnicos ambientales involucrados en el
Plan de Gestión Ambiental de la Obra (PGAO).
A juicio de Augusta Fernandes, Coordinadora del
Sistema de Gestión Integrada – (Calidad, Medio Am-
biente y Seguridad) del ACE, el objetivo principal es evi-
tar la contaminación del agua del río. “Con el Programa
de Monitoreo de Calidad del Agua, realizamos análisis
mensuales en 23 puntos distintos a lo largo de 80 Km.
del río. Son 27 parámetros de evacuación por acidez,
carga orgánica y contaminación biológica, y también
evaluamos la condición de la vida animal en todo el re-
corrido. La Comisión Ambiental de la Unión Europea es
responsable del análisis de la documentación”.
La implantación de medidas de control de erosión
y transporte de sedimentos –colocación de barreras,
protección de taludes y mantenimiento de la galería
rupícola (vegetación típica de las orillas de ríos y lagu-
nas)-, y la instalación de estaciones de tratamiento de
agua y de sumideros provenientes de los sitios de obra
también forman parte del programa. “En tres años de
obras no hemos identificado ninguna alteración de la
calidad del agua”, subraya Augusta.
El AHE del Bajo Sabor empezará a generar energía
eléctrica a partir del segundo semestre del 2014. Sin
embargo, EDP dará proseguimiento a todos los progra-
mas ambientales por 75 años más, conforme previsto
en el contrato.
Desarrollo localEl control de las inundaciones y el equilibrio entre la
producción y consumo de energía no serán los únicos
beneficios que el AHE del Bajo Sabor proporcionará a
los habitantes de la región. “Con la gran masa de agua
formada por los reservorios, serán creadas zonas irri-
gadas de tierras y áreas para la práctica de deportes
acuáticos, estimulando el turismo y el desarrollo eco-
nómico del interior del norte del país”, asegura Antônio
Monteiro, Gerente Administrativo – Financiero de ACE.
Aunque observen de lejos las obras, el pastor de
ovejas Antônio y la pequeña empresaria Paula ya cons-
tatan los cambios. “Las cosas mejoran porque hay más
trabajo”, comenta Antônio. “Espero más movimiento y
más turismo”, revela Paula.
Integrantes del ACE BaixoSabor monitorean lacalidad del agua: rigoren defensa del río
38 informa
P ENSAMIENTO
38
informa 39
a oficina en Brasilia es sólo un punto de
referencia para este bahiano de Salvador,
de 46 años, que trabaja hace tres años en
la Organización Odebrecht, más precisa-
mente en Odebrecht Energía. Luis Gabriel
Todt de Azevedo no para. Además de la capital federal,
donde vive con la esposa y dos hijos, el ingeniero civil
reparte su tiempo entre Río de Janeiro y São Paulo don-
de se realizó esta entrevista, y ciudades en las cuales la
empresa ejecutó servicios de energía. Eventualmente,
da clases y pronuncia conferencias en universidades
como Harvard, en Estados Unidos. Y frecuentemente
está presente en discusiones alrededor del mundo so-
bre temas relativos a sostenibilidad, especialmente el
que lo fascina y con el cual supo, desde la infancia, que
iría a trabajar: el agua.
fluidoP ENSAMIENTO
texto KaRolina Gutiez
foto bRuno veiGa
entrevista
38L
informa
40 informa
La rutina fue siempre así. Antes de Odebre-
cht, Gabriel, maestro en hidrología y PhD en re-
cursos hídricos por la Colorado State Universi-
ty, institución norteamericana de excelencia en
ese tema, trabajó durante 14 años en el Banco
Mundial, dedicándose a proyectos referentes al
principal recurso natural en más de 20 países de
América Latina, África y Europa Central. Ocupó
el cargo de Vicepresidente de la WWF (World Wil-
dlife Found), la mayor red internacional de con-
servación de la Naturaleza. En el Banco Mundial,
financió proyectos de Odebrecht, varios hídricos,
y por eso ya conocía a muchos de sus futuros
compañeros de trabajo.
Su interés personal por temas vinculados al de-
sarrollo de países explica
el largo periodo de actua-
ción profesional en una
agencia multilateral. “En-
tretanto, hoy en día siento
que contribuyo más para
el desarrollo estando en
Odebrecht que en el Banco
Mundial. La Organización
implanta proyectos que
son íconos en ámbito
mundial, lo que es bas-
tante estimulante”.
odebrecht informa –
¿Qué papeles desempeña odebrecht sobre el
tema agua?
GABRIEL AzEVEDO – Somos grandes usuarios de
agua. Pero estamos buscando cada día más excelen-
cia y eficiencia en el uso. En Foz do Brasil, somos
prestadores de servicios de abastecimiento de agua,
recolección y tratamiento de residuos domésticos e
industriales. Hemos construido, asimismo, represas,
proyectos de riego, emisarios, aductoras etc. Tam-
bién actuamos como inversionistas en grandes pro-
yectos hídricos, como la Usina Hidroeléctrica Santo
Antônio, en Rondonia, y el proyecto de riego en Ol-
mos, Perú.
oi – si tuviese que delinear un escenario so-
bre este recurso natural, en Brasil y en ám-
bito global, ¿cuál sería?
GABRIEL – La situación no es alarmante, pero es
muy compleja. Y depende de nosotros lo que va a
suceder en los próximos 20 años. Nosotros gobier-
nos, nosotros empresas, nosotros sociedad. La de-
manda global de agua actualmente es de 4,5 mil
billones de m3/año. Un 70 por ciento de éstos se
destinan a la agricultura y a la necesidad de alimen-
tos sólo tiende a crecer. La capacidad del planeta
de renovar estos recursos es de 4,3 mil billones de
m3/año. O sea, hemos consumido un poco más que
el potencial renovable, pese a que mil millones de
personas en el mundo no tienen acceso al agua y
que 2 mil millones carezcan de saneamiento bási-
co. Si no cambia la tendencia actual antes del 2030,
la demanda aumentará un 40 por ciento, pasando
a 6,9 mil billones de m3/
año. El escenario le im-
pone desafíos al planeta,
porque ofrece oportuni-
dades fantásticas, sobre
todo en nuestra área de
actuación. Odebrecht tie-
ne un gran aporte a ofre-
cer en la construcción de
panoramas alternativos,
en Brasil y en exterior.
oi – ¿cuántos goles la
organización ya me-
tió en esa disputa?
GABRIEL – Debo destacar proyectos ejecutados
por Odebrecht cuando yo todavía no trabajaba en
la Organización, pero con los cuales tuve contacto,
tanto como consultor, cuando empecé la carrera,
como durante mi actuación en el Banco Mundial.
La construcción de la represa de Seven Oaks, en
California, Estados Unidos, en los años ´90, para
control de inundaciones, que criticada en la épo-
ca, pero reabrió el debate sobre grandes represas
en el oeste norteamericano y desmitificó el juicio
sobre el tema (el proyecto le rindió posteriormen-
te premios a Odebrecht, entre ellos el de Constru-
tora del Año 1999 en Estados Unidos). El Canal de
Integración (que actualmente se llama Eixão das
Águas y en etapa de conclusión de los tramos 4
y 5 en el cual Odebrecht, en consorcio, fue res-
ponsable del tramo 3), complejo de estaciones de
La situación todavía no es alarmante, pero es muy compleja. Y lo que va a suceder en los próximos 20 años depende de nosotros. nosotros gobiernos, nosotros empresas, nosotros sociedad.
41informa
bombeo, canales, sifones, aductoras y túneles que
conducirán las aguas del Açude (Arroyo) do Cas-
tanhão para reforzar el abastecimiento de 4 millo-
nes de habitantes de 13 municipios – incluyendo
la Región Metropolitana de Fortaleza - es el mayor
proyecto de infraestructura de Ceará. Su imagen
se ha proyectado al exterior, pues logró integrar
un proyecto de infraestructura de gran porte des-
tinado a necesidades hídricas de la población.
Otro ejemplo es la represa de Ponto Novo, cons-
truida en la región del semiárido bahiano destina-
da a tornar perenne el río Itapicurú-Açú, favore-
ciendo la instalación de tres sistemas integrados
de suministro de agua, que beneficiaron a 70 mil
personas. El proyecto fue financiado por el Banco
Mundial, que lo utilizó
como referencia, pese
al pequeño porte.
oi – ¿Qué tiene que en-
señar al mundo la Usi-
na Hidroeléctrica santo
antônio en lo que res-
pecta al agua?
GABRIEL – He trabajado
en muchas hidroeléctri-
cas y jamás en mi vida
he visto una usina tan
bien planeada desde el
punto de vista de la sos-
tenibilidad, en todas sus
vertientes: aspectos del
medio físico, del medio social, de la biodiversidad
etc. Cuando miro la obra tengo la impresión de
que el Madeira y la usina mantienen una relación
armoniosa.
oi – ¿Qué debe hacer una organización para
estar en la vanguardia de ese tema? ¿Y qué
no debe hacer?
GABRIEL – No se debe subestimar o ignorar la im-
portancia del tema porque no hay ninguna actividad
económica que dispense el uso o la disponibilidad
del agua. Se debe, además de implantar interna-
mente buenas prácticas, influir en la formación de
políticas destinadas a promover el uso eficiente y
sostenible. Un ejemplo: incluir en el Programa de
Calificación Continuada Acreditar (Creer) módulos
sobre agua. Tenemos que dar el ejemplo.
oi – ¿cuáles son las tendencias mundiales para
tratar el tema?
GABRIEL – Hemos empezado a ver una discusión
sobre el agua virtual. Hay que contabilizar el agua
que se consume en productos industrializados y
agrícolas. En la soja y la carne brasileñas, exporta-
das en grandes volúmenes, está embutida el agua
que se utiliza en su cultivo. Así como la resina
que Braskem exporta hacia cinco continentes. O
sea, Brasil es uno de los mayores exportadores de
agua. Las atenciones se han volcado en el debate
sobre cambios climáticos. Se trata, realmente, de
un tema complejo, con
impactos a escala global
y que deben ser discu-
tidos. El agua también
tiene esa dimensión y no
ha sido analizada en la
misma proporción.
oi – ¿cómo trata el agua
en su vida personal?
GABRIEL – Mi padre era
ingeniero y siempre tra-
bajó en obras hídricas.
Por eso, supe desde pe-
queño que mi destino era
trabajar con agua. Ella
forma parte de la vida de
cualquier ser humano, pero, en mi caso, me des-
pertó el interés desde la infancia. Además de mi
trabajo, mis hobbies están relacionados al agua.
El favorito es la pesca. Y trato de compartir mi vida
profesional con mis hijos.
Ellos siempre visitaron proyectos donde trabajé,
desde favelas en África hasta la Usina Santo An-
tônio, donde pretendo llevarlos este año. Es una
forma de explicar que la ausencia que les impone
mi trabajo se justifica por el hecho de que estoy
haciendo algo positivo para las personas y para el
medio ambiente. Y ellos se preocupan, cuestionan.
Hoy hay mucho más información y conciencia que
tenían los jóvenes de mi generación. Por cierto, el
desafío de ellos será mucho más grande.
Hay que contabilizar el agua que se consume en productos industrializados y agrícolas. La soja y la carne brasileñas, exportadas en grandes volúmenes, llevan embutida agua utilizada en su cultivo. es el concepto de agua virtual.
42 informa
LA LÓGICA DE LA
reutili zación
42
Dependencias del Aquapolo en el ABC
paulista: nuevo paradigma de
calidad para el agua reutilizable
en Brasil
43informa
LA LÓGICA DE LA
reutili zaciónUn marco en la utilizaciónde agua industrialen Brasil, Proyecto Aquapolofue concebido para atender a las empresas del Polo Petroquímicode Capuava, en el ABC paulista
texto eliana simonetti
fotos bRuna RomaRo
e encuentra en ejecución avanzada, en la región
del ABC paulista, el Proyecto Aquapolo, para pro-
ducir agua reutilizable para el Polo Petroquímico
de Capuava, lo que solucionará algunos proble-
mas serios. Las principales dificultades para el
desarrollo del polo son la contaminación creciente del río Taman-
duateí, la falta de agua en el estío y la necesidad de utilizar agua
potable con fines industriales. El Aquapolo asegurará el uso in-
dustrial que necesita la industria paulista.
Las industrias del Polo Petroquímico de Capuava, también el
ABC paulista, tienen un peso importante en la economía paulista:
recaudan el 27 por ciento del ICMS (Impuesto Sobre Circulación
de Mercaderías y Servicios) recibido por el estado; emplean cerca
de 25 mil personas directa e indirectamente; y producen mate-
riales para consumo interno y para exportación – como etileno,
polipropileno, polietileno, materias primas para fabricación de re-
sinas, caucho, tintas y plásticos. Entretanto, para no damnificar
las máquinas, éstas dependen, principalmente, del suministro
confiable de agua.
El polo retira la mayor parte del agua que necesita del Córrego
(Arroyo) dos Meninos, afluente del río Tamamduteí. Ese recurso
está en el límite, y ya no se puede confiar que sea capaz de aten-
der a las actuales necesidades – y menos a las futuras, pues las
empresas del polo pretenden ampliar sus negocios.
Tecnología de puntaLa Aquapolo Industrial, Sociedad de Propósito Específico (SPE)
creada por Foz do Brasil (empresa de ingeniería ambiental de la
Organización Odebreht) y por Sabesp (Compañía de Saneamiento
Básico del Estado de São Paulo), contrató a Odebrecht Infraes-
tructura para construir una Estación de Agua Industrial (Epai) con
S
44 informa
tecnología de punta para suministrar agua de uso industrial,
dentro del área de su Estación de Tratamiento de Sumideros,
en la divisa de São Paulo y São Caetano do Sul (ETE ABC).
Actualmente, los efluentes cloacales tratados en la ETE
ABC retornan a la naturaleza. Cuando la nueva Epai empiece
a funcionar, después del tratamiento habitual, los efluentes
serán conducidos a un tanque con bacterias que se alimentan
de desechos orgánicos (cuando sean insuficientes, la ETH,
empresa de bioenergía de la Organización, se ocupará del
material para mantener viva y activa a la colonia de bacterias).
Posteriormente, el material pasará por un valle de oxi-
dación en forma de laberinto, cuya concepción ha sido pre-
miada en Europa, el TMBR (Tertiary Membrane Bio-Reactor),
con membranas de ultrafiltración. Y seguirá para un equipa-
miento de membranas de osmosis reversa, que extrae por
presión el líquido a alta conductividad y los patrones sólidos,
amoníaco y otros elementos que tornan el efluente impropio
para uso industrial. “El proyecto Aquapolo ha establecido un
nuevo paradigma de calidad del agua a ser reutilizada en el
país”, observa Ivanildo Hespanhol, especialista en el tema,
profesor de la Escuela Politécnica de la Universidad de São
Paulo (Poli-ESP).
El agua para reutilización pasará por dos estaciones ele-
vadoras y partirá hacia el polo por una aductora, con tubos
de 900 mm de diámetro recubierto por una camada triple de
polietileno (de mayor durabilidad) con el sello de Braskem.
Como la camada de polietileno es espesa, tocar los tubos es
más o menos como pasar la mano en un neumático. Sólo
que cada tubo de 12,30 m pesa 17.721 Kg.
En el polo, el agua producirá vapor y enfriará las calde-
ras. Cuatro grandes reservorios que no son aprovechados
por la ETE ABC están siendo cubiertos para asegurar el
suministro ininterrumpido de agua a los clientes, inclusive
durante la sequía.
Obra y vida en las ciudadesPara operar esos proyectos existe un desafío adicional.
La región del ABC paulista está densamente ocupada y re-
sidencias y empresas y el suelo contienen mucha arena y
pedregullo. No es nada fácil colocar los tubos en ese am-
biente. Hoy día, circular por algunas calles de São Caetano
puede exigir alguna dosis de paciencia. De 100 en 100 m,
hay enormes pozos, anchos y hondos, donde bajan trabaja-
dores con equipamientos de seguridad para excavar túneles
horizontales, sostenidos por piezas de hormigón antes de
recibir los tubos de acero.
En el entorno, la vía sigue su rumbo: pasa gente con bol-
sas de supermercado, hay camiones haciendo maniobras
en patios de empresas, niños saliendo de las escuelas. “Los
trabajos de Odebrecth fueron planeados para no interferir en
la vida de las ciudades y de sus habitantes”, observa Emyr
Costa, Director de Contrato del Proyecto Aquapolo.
Por lo tanto, donde existe mucha área construida, mucho
movimiento, el método utilizado es el que se describe ante-
riormente: los tubos son instalados en pequeñas partes, que
después se sueldan. Cuando el suelo lo permite, la opera-
ción es hecha con máquinas que parecen miniaturas de los
tatuzões (shields) utilizados en obras del metro. Y en otras
áreas, como en los márgenes del río Tamanduateí, los tubos
son acomodados en zanjas abiertas.
Según datos de Sabesp, la Región Metropolitana de
São Paulo es una de las que más carecen de disponibili-
dad hídrica del país, con índices semejantes a las de las
áreas más secas del Nordeste, de 201 m3 por habitante/año
– muy por debajo del recomendado por la ONU, de cerca
de 2.500 m3. Aún de forma indirecta, el Aquapolo favore-
cerá el aumento de oferta de agua tratada y la mejora de
las condiciones de salud de la población. “No hay duda de
que este es un proyecto de importancia fundamental para
la sostenibilidad del Gran ABC y del Polo Petroquímico de
Capuava”afirma Guilherme Paschoal, Director de Opera-
ciones de Aquapolo Ambiental.
Sostenibilidd y economíaLa planta de la Aquapolo es la más grande de ese tipo
en el Hemisferio Sur y la quinta más grande del mundo. Su
cliente más importante es quattor, controlada por Braskem,
que consumirá más del 60 por ciento de lo que producirá
el proyecto, en empresas como Cabot, Oxiteno, White Mar-
tins y Oxicap, todas en el polo, también serán beneficiadas.
Además de lograr sostenibilidad, esas empresas economi-
nizarán, pues el agua de reutilización cuesta el 30 por ciento
menos que la que pasa por un tratamiento convencional. “Es
un proyecto pionero que representa un marco en la utiliza-
ción de agua industrial en Brasil”, afirma Celso Luiz Tavares
Pereira, Vicepresidente de químicos Básicos de quattor que,
en el 2010, expandió su producción en un 40 por ciento.
Pese a que el objetivo del proyecto está volcado en el Polo
Petroquímico, la planta tendrá más capacidad que la nece-
saria. Se abre, pues, la perspectiva de uilización del agua de
reutilización por otras empresas y municipios ubicados en
torno de la aductora. Con el Aquapolo, son favorecidos las
empresas, los gobiernos y la población (con el mantenimien-
to y el posible aumento de ofertas en la región) y el medio
ambiente, pues el efluente descartado tras el uso industrial
tendrá mejor calidad que el actual.
45informa
El Proyecto Aquapolo en cifras
• Contrato de gestión de suministro de agua al Polo
de Capuava durante 34 años, hasta el 2043.
• Estación de Agua Industrial con capacidad para
producir hasta 1.000 litros/s de agua de reutilización.
• Aductora con tubos de 900mm y 17Km.
de longitud en tres municipios (São Paulo, Santo
André y São Caetano do Sul).
• Hasta 1.600 millones l/mes de agua potable dejarán
de ser consumidos por las industrias del Polo.
46 informa
Cetrel asegura sostenibilidad Ambiental del Polo Industrial de Camaçarí
DE SUSTENTACIÓN
46
eleme nto
Cetrel, en Camaçarí:empresa interconectay centraliza el tratamientode efluentes de todas las 90 industrias del polo
47informa
onstruido sobre uno de los mayores acuíferos
del país, el de São Sebastião, el Polo de Ca-
maçarí – el complejo industrial más grande de
Brasil – no sería un proyecto ambientalmente
sostenible si no existiese Cetrel. En los estudios
para crear el Polo, en los años ’70, se decidió, por primera vez
en el país, que, en vez de que cada empresa tenga su propio
sistema de protección ambiental, una sola compañía estatal
sería responsable de la operación de un sistema global de
gestión del medio ambiente. Menor costo y mayor eficiencia.
Esa compañía fue creada y recibió el nombre Central de
Efluentes Líquidos del Polo de Camaçarí (Cetrel). Situada a
45 Km. de Salvador interconecta y centraliza el tratamiento
de efluentes de todas las 90 industrias existentes en el Polo
de Camaçarí.
En plena producción, el polo consume 12 mil m3 de agua
y vierte cerca de 1,2 m3/seg de desechos y efluentes líquidos
de las industrias. Es la mitad de su capacidad nominal de
desagüe.
Cetrel, que actúa en Camaçarí en sociedad con Foz do
Brasil, recibe dos tipos de efluentes: las aguas no contami-
nadas, en su mayoría pluviales, y los efluentes contaminados
por compuestos orgánicos de todo tipo y compuestos inorgá-
nicos– sulfatos, nitratos, amonio y otros productos que agre-
den el ambiente si no son debidamente tratados.
“Eso no es nada más que al agua contaminada. Nuestro
trabajo es tratar rigurosamente esos efluentes para minimi-
zar los riegos cuando los devolvamos al medio ambiente”,
observa Sérgio Tomich, líder de Negocios de Desarrollo de
Materiales y Gestión de Desechos Especiales de Cetrel.
Emisario submarinoCon la ampliación del Polo, en los primeros años de la
década de 1990, la construcción de un emisario submarino
para enviar los efluentes hacia el océano se volvió necesa-
ria para la buena gestión ambiental. La obra fue ejecutada
por Odebrecht. Antes de ser lanzados al mar, a 4,8 Km de la
costa, son retirados más del 97 por ciento de la carga biode-
gradable de los efluentes, un índice más elevado de lo que lo
recomienda la legislación ambiental.
“Hicimos una campaña de monitoreo para comprobar
cómo era el medio ambiente antes que el emisario entrase
en operación y después del inicio de los lanzamientos. Esta-
blecimos un convenio con la Universidad Federal de Bahía y
realizamos dos campañas anuales de monitoreo con la ela-
boración de informes donde se evalúa la calidad ambiental
en ese ecosistema marino”, afirma Eduardo Fontoura, Res-
ponsable del Laboratorio y Monitoreo. Él observa que “en 17
años de funcionamiento del emisario, Cetrel nunca tuvo pro-
blemas con la comunidad, ni con los pescadores vigilantes de
Arembepe”. Los indicadores ambientales en el ecosistema
marino son los más positivos.
Hoy día, Cetrel es responsable de la gestión de recursos
hídricos de toda la región del Polo, tanto de las aguas sub-
terráneas (capas freáticas y acuíferos) como de las aguas
superficiales. La empresa controla con georreferenciamien-
to más de mil pozos artesianos – imprescindible para una
región donde actúan varias empresas de extracción de agua
mineral para consumo.
Explica Sérgio Tomich que, desde que Braskem asumió el
control de la empresa, Cetrel dejó de ser solo una “gestora de
final del tubo” y pasó a prospectar nuevos negocios donde su
expertise es reconocida. Además del tratamiento de efluen-
tes líquidos contaminados y del monitoreo oceanográfico y de
los ríos, Cetrel también actúa en programas piloto de trata-
miento de agua para reutilización industrial, que la empresa
ha venido desarrollando en sociedad con Braskem.
Durante la conferencia COP-16, que se llevó a cabo en
México, en diciembre del 2010, donde se discutió el tema
Conservación de la Biodiversidad en el Mundo, el Consejo
Empresarial para el Desarrollo Sostenible, seleccionó los ca-
ses con las mejores prácticas de sostenibilidad ambiental.
“La Conservación de la Biodiversidad en el Ecosistema Mari-
no en el área de Influencia del Emisario Submarino de Cetrel
fue uno de los cases seleccionados de Brasil.
En enero del 2011 se firmó una Carta de Intenciones entre
el Gobierno de Bahía, Petrobras y algunas industrias fuera
del polo para acabar con las emisiones en la Bahía de Todos
los Santos. “Además de esas emisiones industriales y de las
emisiones de la Refinería Landulfo Alves, casi el 90 por ciento
de la red doméstica de sumideros de Camaçarí y Dias D’Ávila
serán interconectados al emisario de Cetrel”, afirma Sérgio
Tomich. Las aguas de la bahía más grande del Atlántico Sur
agradecen anticipadamente.
eleme ntotexto válbeR CaRvalho
fotos aRtuR iKishima
C
48 informa
arGUMento
Ante la escasez de agua, el vaso puede parecer medio vacío. Pero una aproximación mayor entre líderes empresariales y formuladores de políticas públicas, destinadas a desarrollar mejores prácticas y aplicar nuevas tecnologías, puede marcar la diferencia a favor del mundo en que vivimos
la SEguridad hídrica y
el sector privado
48traducción: maRia das GRaças s. salGado
informa 49
a inseguridad hídrica surge como uno
de los grandes desafíos del siglo XXI.
Desafíos que políticos y líderes empre-
sariales deben enfrentar juntos. Los
formuladores de políticas reconocen
generalmente que el sector privado debe ejercer un
papel importante en la construcción de la infraestruc-
tura para el futuro y que las nuevas tecnologías de-
sarrolladas por empresas de punta son instrumentos
cruciales para administrar la escasez de agua. Pero
los líderes empresariales también deben empeñarse
más para concientizar a la sociedad de que las políti-
cas públicas hacen posibles inversiones e innovacio-
nes por parte del sector privado.
Líderes del sector público y ONGs han dominado
desde hace mucho este debate en torno de las polí-
ticas hídricas. Recientemente, entretanto, empresas
progresistas empezaron a preocuparse de administrar
mejor el agua. Esas empresas pasaron a prestar más
atención al ambiente hídrico en que actúan.
Algunas empresas han descubierto que la cre-
ciente escasez de agua es una “amenaza a su licen-
cia social para operar”. Como respuesta, algunas han
hecho donaciones generosas a grupos de activistas.
Otras han solicitado el establecimiento de patrones de
desempeño que ellas puedan atender. Las más avan-
zadas reconocen que, al mismo tiempo en que deben
administrar, dentro de sus proyectos, con más eficien-
cia el agua, la sociedad necesita de un ambiente regu-
latorio justo, eficiente y previsible para gobernar todos
los usos del agua
Esas empresas creen que tienen contribuciones
útiles y legítimas para elaborar políticas, y que las
buenas prácticas de negocios pueden guiar efectivos
avances en el sector público.
Un segundo grupo de empresas está desarrollan-
do tecnologías que pueden permitir que la sociedad
obtenga más productos por gota de agua. Por ejem-
plo, el desarrollo de semillas altamente productivas
y tecnologías agrícolas. Como la agricultura es res-
ponsable de más del 80 por ciento del agua que se
utiliza en el mundo en desarrollo, esas innovaciones
son vitales para administrar mejor el agua. Otras em-
presas están desarrollando nuevas tecnologías para
tratar el agua. El costo de la desalinización llegará
brevemente a un nivel en que la mayoría de las ciu-
dades y empresas en áreas litoráneas podrá usarla
como una parte importante de sus fuentes de abas-
tecimiento. Hay empresas que ofrecen a los usuarios
informaciones precisas y justas, como la probabilidad
de lluvia y la humedad del suelo, aumentando, así, la
eficiencia del uso del agua.
Ejecutivos de esas empresas saben que el progreso
depende del avance interconectado de tecnologías y
políticas. Ellos han visto casos en que las deficiencias
en políticas significan que las tecnologías que utilizan
el agua con más eficiencia no están siendo empleadas
como debieran. Ello ha provocado un compromiso en-
tre ejecutivos y líderes políticos en el sentido de ase-
gurar que políticas-clave fuesen puestas en marcha.
Líderes empresariales destacan ejemplos como el de
la cuenca de los ríos Murry-Darling, en Australia, don-
de un ambiente político facilitador permitió que una
reducción de un 70 por ciento de la disponibilidad del
agua provocase un impacto casi cero en el valor de la
producción agrícola.
Pensando bien, el vaso está, por cierto, medio lle-
no, no solo porque líderes empresariales progresistas
entienden que la escasez de agua es un problema que
afectará a industrias y sus comunidades, sino porque
ellos están comprometidos con políticas que ayudarán
a encontrar las soluciones. A su vez, líderes políticos
empezaron a entender cómo el sector privado puede
contribuir para implantar políticas más efectivas. Más
líderes empresariales y políticos deben seguir el cami-
no de sus compañeros progresistas. Sólo así podemos
asegurar el avance continuo de nuevas tecnologías,
asegurar la formulación de una nueva generación de
políticas de administración del agua y alcanzar, final-
mente, la seguridad hídrica de planeta.
Más líderes empresariales y políticos deben seguir
el camino de sus compañeros progresistas. Sólo así
podremos garantizar el avance continuo de nuevas tec-
nologías, garantizar la formulación de una nueva gene-
ración de políticas de gestión del agua y lograr, final-
mente, la seguridad hídrica del planeta.
John Briscoees Profesor Gordon McKay de Práctica de Ingeniería Ambiental en la Universidad de Harvard, en Estados Unidos
Lhídrica y
48informa
50 informa
“La administración de los
recursos hídricos es uno de los
mayores desafíos mundiales”
John Briscoe
Vald
ir c
ru
z
52
56
58
60
62
64
Vea a seguir reportajes sobre realizaciones recientes de los equiposde la organización odebrecht en Brasil y en el mundo y secciones sobre el día a día de integrantes de las empresas
reunión general de odebrecht: el pasado, el presente y el futuro en convergencia
El tuvo en edificaciones y escritor Krishnamurti dos anjos publicará su quinto libro
En al Bajo Sur de Bahía, jóvenes construyen literalmente su ciudadanía
Tres jóvenes norteamericanos hablan de su experiencia con la práctica de la TEo
oog diversifica sus negocios y pasa a actuar en el segmento de ingeniería submarina
El cotidiano de gabriela rocha, Juliana monteiro y nadja fontes: gente de odebrecht
&personasnoticias
Denise Batista, vecina del Bajo
Sur de Bahía
informa52
gradezco a las generacio-
nes que nos antecedieron,
a los que vinieron antes que
nosotros y nos ofrecieron las condi-
ciones para seguir en lo que estamos
actuando. Han sido ellos que conso-
lidaron la TEO, que es nuestro mayor
legado, con el cual estamos cons-
truyendo el presente y construiremos
el futuro”.
Con esas palabras, Marcelo Odebre-
cht, Director Presidente de Odebrecht
S.A., finalizó su presentación en la
Reunión Anual General de Odebre-
cht, realizada el 21 de diciembre, en
el edificio sede de la Organización, en
Salvador.
Durante una hora, expuso los prin-
cipales resultados alcanzados por el
conjunto de empresas de Odebrecht
en el 2010 y presentó un panorama
reflexiones sobre un recorrido
en la reunión anualGeneral de la organización,Marcelo odebrecht destaca la importancia de la teocomo el mayor legado de las generaciones pioneras
orGanización
texto JosÉ enRique baRReiRo
fotos beG fiGueiRedo y ÉlCio CaRRiço
“A
informa 53
general de la etapa de crecimiento de
la Organización.
Destacó, entre otros aspectos, el au-
mento de los integrantes –actualmente
Odebrecht tiene cerca de 120 mil per-
sonas, de más de 60 nacionalidades,
actuando en el mundo-, registrando el
crecimiento de un 71 por ciento en el
2010 - número de integrantes en Brasil
(de 45 mil para 78 mil).
Marcelo mostró también dados so-
bre la actuación cada vez más interna-
cional y diversificada de la Organizaci-
ón, resaltando la presencia reciente
de Braskem en México, de Odebrecht
América Latina y Angola en Cuba, de
Odebrecht International en Guinea y de
Odebrecht Óleo e Gás en Corea del Sur.
“En esa actuación cada vez más
internacional y diversificada, nuestro
principal desafío es proseguir practi-
cando la misma cultura empresarial”,
afirma. “En esa cultura, confianza es
la palabra esencial, pues es la que
permite la delegación, la descentrali-
zación, la asociación y todas nuestras
prácticas empresariales”.
Marcelo Odebrecht señaló asimis-
mo los diversos proyectos que se es-
tán desarrollando en las empresas
en el campo de Desarrollo Soste-
nible, que han permitido en el 2010,
beneficios a 450 mil personas de 550
comunidades.
Para dar continuidad al crecimien-
to de la Organización, en el rumbo de
la Visión 2020, instó a los líderes pre-
sentes a persistir “soñando el sueño
de nuestros clientes, entregándoles
soluciones integradas e innovadoras
y siendo la elección de cada uno de
ellos”.
En la foto mayor, Emílio, Norberto y Marcelo Odebrecht; y en esta foto, plenaria de la Reunión Anual
informa54
Prácticas de sostenibilidadLa Reunión Anual General de Ode-
brecht contó con la participación de
accionistas, miembros del Consejo
de Administración de Odebrecht S.A.,
consejeros consultivos y de los princi-
pales líderes de la Organización. Los
resultados de cada empresa fueron
presentados por Maurício Medeiros,
de la Fundación Odebrecht; José Car-
los Grubisich, de ETH; Paul Altit, de
OR; Fernando Reis, de Foz do Brasil;
Roberto Ramos, de OOG; Carlos Fa-
digas, de Braskem; Henrique Valla-
dares, de Odebrecht Energía; Márcio
Faria, de Odebrecht Engenharia In-
dustrial; Benedicto Junior, de Ode-
brecht Infraestrutura; Luiz Mameri,
de Odebrecht América Latina y Ango-
la; Euzenando Azevedo, de Odebrecht
Venezuela; y Luiz Rocha, de Odebre-
cht International.
El presidente de Honor de Ode-
brecht S.A., Norberto Odebrecht, leyó
su mensaje anual, en el cual es-
timuló a los lideres a entender y
practicar, siempre más y mejor, la
tecnología Empresarial Odebrecht:
“Solo así usteds podrán llevar nues-
tra Organización a niveles cada vez
más elevados de desarrollo”, afirmó
el fundador de Odebrecht.
1
7Emílio Odebrecht, Presidente del
Consejo de Administración de Ode-
brecht S.A., finalizó el encuentro
con la lectura del mensaje en que,
entre otros puntos, estimuló a los
líderes a enfatizar cada vez más el
Balance Social de sus empresas:
“Necesitamos, más que nunca, in-
corporar prácticas de sostenibili-
dad, generando valor a la sociedad
y a las comunidades a las cuales
servimos”.
Envolvimiento familiarLas empresas de la Organiza-
ción realizaron sus propias reunio-
nes anuales. En la reunión de las
empresas de Ingeniería y Construc-
ción, uno de los destaques ha sido
el Encuentro de Acompañantes, que
reunió, en Costa do Sauípe, el 18 de
septiembre, a cerca de 300 cónyuges
de integrantes.
El tema del encuentro fue “Cónyuges,
Carrera y Familia”. Marcelo Odebrecht, in-
informa 55
vitado especial al evento, hizo una con-
ferencia y respondió a preguntas de los
acompañantes.
Familia es lo que hay de más impor-
tante”, subrayó Marcelo, que resaltó la
importancia del involucramiento fami-
liar en la búsqueda del equilibrio entre
la realización profesional y personal del
integrante.
Sany Gomes, Yvana Couri y An-
drea Rabello, esposas de integran-
tes, discurrieron sobre sus expe-
riencias y trabajo con acompañantes
en sus países de residencia, Emi-
ratos Árabes, Argentina y Panamá,
respectivamente.
También hicieron presentaciones,
Carla Barreto, Responsable de Per-
sonas & Organização en Odebrecht
S.A., que presentó la Visión 2020 de
la Organización; el profesor y filosofo
Mário Sérgio Cortella, que propuso
una reflexión sobre la vida en pareja
como un proceso similar a la cons-
trucción de una obra; y la psicóloga
intercultural Andrea Fuks, que fina-
lizó el encuentro.
Diversos momentos de la Reunón Anual: 1. Participantes del Encuentro de Acompañantes 2. Mário Sérgio Cortella 3. Ticiana Marianetti, Marcos Rabelo y Fernando Reis 4. Sany Gomes 5. Euzenando Azevedo e Henrique Valladares 6. José Carlos Grubisich, Roberto Ramos, Daniel Villar y Paul Altit 7. Valéria Ventura
2 3
4 5
6
informa56
mis experiencias y usted
Krishnamurti, técnico en edificaciones, utiliza el talento de escritor para compartir sus aprendizajes
perFiL: Krishnamurti Góes dos anjos
57
rishnamurti Goés dos Anjos
puede jactarse de ser talen-
toso tanto con los números
como con las letras. Él es respon-
sable de Planeamiento del Sistema
BA-093, en el área metropolitana
de Salvador, un complejo viario de
257 Km. de rutas, bajo concesión
privada, que conecta el Polo Petro-
químico de Camaçarí y su entorno al
puerto de Aratú y a Salvador. Aunque
trabaje intensamente, siempre le
sobra tiempo para escribir. A princi-
pios de febrero, lanzó el quinto libro
de ficción, 12 Contos e Meio Poema,
dando proseguimiento a su carrera
literaria. Lleva en la sangre la pa-
sión por escribir. “Mi abuelo, Severo
dos Anjos, era editor de la revista li-
teraria A luva y fue el primero que
publicó un poema de Jorge Ama-
do”, dice.
Técnico en Edificaciones, Kris-
hnamurti ingresó en Odebrecht en
1986. Salió a los cinco años, pasan-
do a colaborar con la Organización
como autónomo. Y empezó a escri-
bir. Más adelante, fue contratado
nuevamente por Odebrecht.
O Viajante, cuento autobiográfi-
co que abre el nuevo libro, describe
su presencia en distintas partes
del mundo a servicio de la empre-
sa, como Angola y Panamá.
Lector voraz desde la adolescen-
cia, él considera que la literatura es
una misión. “Las experiencias que
vivimos deben ser repasadas a las
personas, para que se tornen úti-
les y que el mundo sea, un día, algo
mejor, observa. Ya está haciendo in-
vestigaciones para su próxima obra:
una novela histórica ambientada en
Bahía, en 1798, en plena “Revolução
dos Alfaiates”.
Uno de sus recuerdos especia-
les que se destacan fue su encuen-
tro con Norberto Odebrecht. Krish-
namurti era un joven técnico recién
recibido. “Me cambió totalmente
la idea que yo tenía de lo que era
un líder”, confiesa. Ese encuentro
con el fundador de la Organiza-
ción Odebrecht y otros episodios
de su trayectoria profesional son
la inspiración de la literatura de
Krishnamurti. De la literatura y de
la vida.
“Las experiencias que vivimos deben ser repasadas a las personas, para que se tornen útiles y que el mundo sea, un día, algo mejor”
texto válbeR CaRvalho
foto máRCio lima K
informa
informa58
El cEmEnTo dE la cidadania
el ambiente en el sitio de obras transforma la vida de jóvenes del Bajo sur
n medio de bloques de hormi-
gón, cemento y arena, el brillo
del lápiz de labios y el cabe-
llo suelto de Denise Batista llaman la
atención. A los 16 años no se conside-
ra vanidosa, pero le gusta mostrar su
lado femenino. “Cuando estoy de uni-
forme parezco un hombre. quiero que
la gente se dé cuenta que soy mujer”.
Vecina de Igrapiúna (Bahía) ingresó
en el grupo piloto del Construir Mejor
– proyecto vinculado al Programa de
Desarrollo Integrado y Sostenido del
Mosaico de Áreas de Protección Am-
biental del Bajo Sur de Bahía (PDIS),
instituido por la Fundación Odebre-
cht. El proyecto está capacitando a
agentes multiplicadores de la cons-
trucción civil en la región.
Una de las pocas mujeres entre
los 43 aprendices de los dos primeros
grupos, Denise siempre tuvo curio-
sidad por la profesión ejercida por el
padre y el hermano. “Me encanta lo
que hago. Es un trabajo pesado pero
cuando a uno le gusta se vuelve fácil.
Fue lo que escogí”, dice con firmeza.
De acuerdo con Chistophe Houel,
Líder Educador, el talento de Denise
ya se destacaba cuando fueron selec-
cionados los participantes. “Hoy está
comprobado”, afirma.
Denise y los compañeros están
aprendiendo no solo a levantar pare-
des, sino a desarrollar su ciudadanía.
“Nuestro desafío es la formación de
personas”, observa Houel. El curso es
el único de larga duración ofrecido en
Brasil, impartido en 18 meses, en ré-
gimen alternado. Los educandos pa-
san una semana en el salón de clases
aprendiendo conceptos teóricos sobre
informática, portugués, matemática,
comunicación, elaboración de proyec-
tos, presupuestos y plan de vida y de
carrera. En las otras tres semanas se
les ofrece el acceso a conocimientos
prácticos en el sitio de obras, con se-
guimiento de monitores, encargados e
ingenieros.
Apoyado por el Banco Nacional
de Desarrollo Económico y Social
(BNDES), la sede del Construir Mejor
está en etapa de implantación en el
municipio de Valença (Bahía), en un
terreno donado por la Alcaldía. An-
tes de mayo del 2011, la obra deberá
quedar terminada. Los aprendices
están trabajando en la ejecución de
las instalaciones, que incluirán labo-
ratorios de carpintería e informática,
fábrica de bloques, salones de clase
y alojamientos. Esa es una más de
La pequeña “albañil” Denise Batista: “Me encanta lo que hago
FUndación odeBrecHt
texto GabRiela vasConCellos
foto máRCio lima
E
informa 59
las experiencias prácticas vividas por
los educandos, que han actuado en la
construcción de habitaciones de 65 m2
en el Loteo Nova Igrapiúna, de una fá-
brica, en el Municipio de Laje (Bahía),
y de la sede de la Escuela de Instruc-
ción Militar, que está siendo construi-
da al lado del Colegio Estadual Casa
Joven, en Igrapiúna, también vincula-
da al PDIS.
Denise Batista participó de diver-
sas obras. De la semana intensa, solo
protesta por las uñas, una de las po-
cas vanidades que tiene. “El curso me
cambió la vida. No tenía ninguna ex-
pectativa, ahora tengo planes y visión
de futuro”, dice.
OportunidadVinculada al Construir Mejor, se
constituyó la Cooperativa de Cons-
trucción Civil (Coonstruir), formada
por aprendices, cuya remuneración
se define de acuerdo con la produc-
tividad, generando trabajo y renta. El
presidente de Coonstruir es ex alum-
no del Colegio Estadual Casa Joven.
Pedro Rogério da Silveira, 25 años,
de Ituberá (Bahía) conoció el oficio
del padre, Raimundo da Silva. “Él es
maestro de obras hace 30 años. Yo
nací en la construcción civil”.
Pedro ingresó en el primer gru-
po del Construir Mejor. A pesar de
ser casi un profesional, deseaba
perfeccionar su formación. Inclusive
sin el apoyo del padre, que no apro-
baba la decisión de largar tempora-
riamente el trabajo para estudiar,
dado que pasaría a ganar menos,
resolvió continuar. Hoy día, al final
del curso, recibe más de R$ 1.500 y
es encargado de la construcción de
la sede de la Escuela de Instrucción
Militar. “Mi padre me mira con or-
gullo dirigiendo una obra solo. Aho-
ra él quiere trabajar conmigo, pero
le digo que está en la hora de jubi-
larse y descansar. Ahora me toca a
mí”, dice sonriendo.
Luan Araújo, de 20 años, compar-
te el sueño de Pedro Rogério. Espero
ser un albañil calificado, aumentar
la renta de mi familia y ofrecerle una
casa mejor” cuenta entusiasmado el
vecino de Valença (Bahía) y aprendiz
del segundo grupo del proyecto.
De acuerdo con Christophe Houel,
la unión entre Construir Melhor e
Construir ha contribuido para mejo-
rar la calidad de vida de la población
del Bajo Sur. “queremos ofrecer in-
fraestructura para la región. A la vez,
tenemos la capacitación de agentes
multiplicadores de la construcción ci-
vil. Estamos ayudando a retirar mucha
gente de situación de vulnerabilidad.
Casa de los sueñosEl primer grupo de Construir Me-
jor empezó sus actividades en junio
del 2009 y concluyó el curso en enero
del 2011.Con el desafío de presentar
un proyecto que sintetice todo el co-
nocimiento adquirido, los aprendi-
ces elaboraron la Casa de los Sue-
ños. Con el propósito de beneficiar a
una familia del Bajo Sur con una vi-
vienda digna. “Elaboramos desde el
diseño de las plantas hasta el releva-
miento de los materiales necesarios.
Nos dividimos en equipos y fuimos
a entrevistar a las personas. Otra
parte del grupo se dedicó a buscar
patrocinio. La mano de obra será
nuestra y el material donado por
compañeros de la región”, cuenta
Denise Batista, una de las autoras
de la iniciativa.
La familia elegida reside hace 20
años en un rancho con techo de toto-
ra. Los nuevos albañiles solo aguar-
dan liberación de la licencia de la
Alcaldía de Igrapiúna para dar la noti-
cia. “Les he dicho siempre que serán
constructores de los sueños ajenos y
la realización de ese proyecto lo com-
prueba. Es resultado de una forma-
ción para la vida ciudadana”, observa
Laís Freire, Coordinadora Pedagógica
de Construir Mejor.
Un nuevo grupo empezará a par-
ticipar en mayo del 2011. Para in-
tegrar el Construir Mejor hay que
tener entre 18 y 26 años. “No que-
remos personas que ya han sido ca-
lificadas, porque nuestro desafío es
que todos tengan oportunidades”,
afirma Christophe Houel.
Quienes apoyan el proyecto construir Mejor:• Fundación Odebrecht
• BNDES
• Senai (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial)
• Sesi (Servicio Social da Indústria)
• Michelin
• Alcaldía de Igrapiúna
• Alcaldía de Valença
• Cooperativa de la Construción Civil
• Banco del Nordeste do Brasil
• Sindicato de la Industria de la Construcción del Estado de Bahía
• Caja Económica Federal
informa60
teo tecnología empresarial odebrecht
Es nuestra filosofíaJeff, chris y Hal, jóvenes ingenierosnorteamericanos, incorporaron la teoa sus vidas
texto Renata PinheiRo
informa 61
a experiencia de vivir la tecno-
logía Empresarial Odebrecht
(TEO) depende de su com-
prensión, su aceptación y su prácti-
ca cotidiana. Desde Estados Unidos,
viene el ejemplo de tres jóvenes que
hacen de la TEO su filosofía de trabajo
y vida.
Jeff Willis, de 24 años, forma parte
del equipo ejecutor de las estaciones
de bombeo que integran el sistema
de diques que protege Nueva Or-
léans de las inundaciones. Él ingresó
en Odebrecht hace casi tres años. Su
primer contacto con la TEO lo dejó
un poco desconfiado. Al oír
que tendría que asumir la
responsabilidad total de su
programa, pensó que se tra-
tava de una forma de atraer-
lo para la empresa, pues
recién se había graduado
en ingeniería mecánica en
la Universidad de Tulane, en
Nueva Orléans. Pero, ense-
guida, cambió de idea sobre
delegación y responsabilidad
planificada. Pues, en su pri-
mer día, al recibir un conjun-
to de plantas del proyecto,
obtuvo la información que tendría
apoyo constante y que sería respon-
sable de todo lo que se referiese al
área mecánica de la obra.
En la primera reunión de coordi-
nación, Jeff sintió el peso de la dele-
gación cuando respondió a preguntas
sobre el tema y debatió algunas cues-
tiones. Él comenta que actualmente
entiende la importancia de la delega-
ción para su formación. “Cuando las
cosas son hechas correctamente se
construye la confianza, y nos plan-
tean más oportunidades”. Él recuerda
que, al verse responsable de una ta-
rea, tuvo que hacer un gran esfuerzo
para aprender, preguntar y desem-
peñarse. Jeff cree que, para crecer,
hay que asumir la responsabilidad
total por el trabajo.
Con trayectoria similar a la de Jeff,
Christopher Conerlu, 26 años, inge-
niero, con graduación en gestión de
construcción, cree que la confianza
en las personas es un hecho decisi-
vo para el crecimiento profesional.
Cuando ingresó en la empresa, tam-
bién recién graduado (por la Univer-
sidad del Estado de Luisiana), inte-
graba el equipo de calidad de la obra
de construcción y ampliación de las
escolleras del Lago Cataouache, en
Nueva Orléans. Luego se dio cuenta
que sus líderes confiaban en él para
ejecutar el trabajo, cuando se enteró
que una de sus responsabilidades
sería la comunicación directa con el
cliente, el Army Corps of Engineers,
con el cual estaría en contacto fre-
cuentemente para tratar de temas
relacionados a la calidad de la obra.
Se sorprendió. Chris comenta que
esa fue una de las primeras prue-
bas que le confirmó el diferencial de
Odebrecht, pues cómo había leído en
los libros de la TEO, la práctica del co-
tidiano era lo que prevalecía.
”La comunicación con el cliente
es algo extremadamente importan-
te, y haberme confiado esa tarea de-
mostró que la confianza es la base
de mi relación con mis líderes”.
Para Greg Newman, 26 años, más
conocido por sus compañeros como
Hal, el concepto de Educación por el
Trabajo, sobre el cual escuchó ha-
blar cuando todavía estudiaba en la
Universidad del Estado de Louisia-
na, despertó de inmediato su interés
por Odebrecht. Hal comenta que su
primer obra, la escollera del Lago
Chalmette (actualmente participa de
la construcción de una pa-
red de contención de 5,4
Km. de extensión), fue una
enorme experiencia. Su in-
volucramiento directo con
los programas financiero y
de gestión de una obra real
le propiciaron conocimien-
tos que lo habilitaron a en-
frentar y superar desafíos
crecientes.
“Mi líder se pasaba ho-
ras explicando el porqué de
los negocios, cómo tendría-
mos que administrar los
costos, las estrategias. Ese tipo de
interacción no tiene precio”. Según
Hall, ingeniero graduado en gestión
de construcción, uno de los aspec-
tos cruciales para su crecimiento ha
sido el aprendizaje continuo, y no hay
mejor local para desarrollarse que
en un sitio de obras. “La obra fue
una escuela para mí, me educó, y me
ayudó a aprender sobre los varios
aspectos de un contrato”. Hall cree
que el desarrollo de las personas es
una inversión de largo plazo. “Lo que
todo el mundo quiere es responsabi-
lidad para crecer. Estoy haciendo lo
mejor”.
“Mi líder se pasaba horas explicando el porqué de las cosas,cómo deberíamos gestionar los costos,las estrategias. ese tipo de interacciónno tiene precio”
Hal newman
L
62 informa
O debrecht Óleo y Gás (OOG)
está diversificando sus ne-
gocios. El 30 de noviembre
del 2010 constituyó un consorcio
con Acergy, empresa vinculada re-
cientemente a la Subsea 7 (pasando
a adoptar el nombre Subsea7), para
construir e instalar, para Petrobras,
un gaseoducto submarino de 150
kilómetros en Espírito Santo.
El consorcio será responsable de
la gestión del proyecto y de la inge-
niería, compra, fabricación y logísti-
ca. El valor del contrato (correspon-
diente a los servicios del consorcio)
es de US$ 90 millones. Los servicios
de inmersión de personas y equipa-
mientos, instalación del gaseoducto
y las actividades de pre comisiona-
miento del sistema serán de respon-
sabilidad exclusiva de Subsea 7.
Las tuberías están siendo sumi-
nistradas por Petrobras y traslada-
das por el consorcio para el Puerto
de São Sebastião, en São Paulo.
Del puerto, serán transportadas en
balsas hasta el local de la instala-
ción. Se prevé que a fines del 2011
la obra quede terminada. “Nuestra
actuación, en este proyecto, es de
gestión. Serán cerca de 60 profesio-
nales en acción”, destaca Eduardo
Lavigne, Gerente de Proyectos de
OOG. Hasta el término del contrato
-período de 18 meses-, serán gene-
radas cerca de 450 oportunidades
inGenierÍa sUBMarina
Hora de zambullirodebrecht óleo e Gás diversifica sus negocios y pasa a actuar en el segmento subseatexto edilson lima
63informa
de trabajo directo, para brasileños y
extranjeros, en virtud del número de
proveedores de equipamientos.
Pre-sal aumenta la demanda
Con el descubrimiento de la ca-
mada de pre-sal en Brasil, la de-
manda por servicios de ingeniería
submarina tenderá a crecer cada
año. Según estudios de UBS (em-
presa de actuación global con sede
en Suiza y que realiza investigacio-
nes y presta servicios en el área
financiera), el pre-sal exigirá inver-
siones de cerca de US$ 600 mil mi-
llones. De ese total, se estima que
un 30 por ciento serán para el seg-
mento subsea. Se entiende por sub-
sea todo lo que involucre servicios
y equipamientos de las estructuras
submarinas responsables de la ex-
plotación, producción de crudo y gas
ubicados entre el lecho marino y la
superficie.
Según el plan de inversiones de
Petrobras, la empresa invertirá US$
108 mil millones hasta el 2014 en la
explotación y producción de petróleo.
Cerca de US$ 40 mil millones serán
destinados al segmento subsea.
El ingreso de OOG en ese nuevo
negocio es fruto del sueño de parti-
cipar de un mercado muy calificado
y hasta hoy dominado por empresas
extranjeras. A partir de la experien-
cia de más de 30 años de Odebrecht
en operaciones offshore, se realiza-
ron análisis detallados del mercado
desde fines del 2009, para que, en-
tonces, se crease una estrategia de
acción, lo que incluyó la busca de un
socio tecnológico que valorase los
esfuerzos de OOG.
“La Subsea 7 es una empresa
con gran experiencia en el merca-
do de ingeniería submarina. No hay
dudas que ese recorrido conjunto
nos ofrecerá un gran aprendizaje”,
afirma Ricardo Viana, Director de
Contrato de OOG.
OOG pasa a ser la primera empre-
sa brasileña a invertir efectivamente
en el mercado subsea, compitiendo
con los big players mundiales de ese
segmento. “Ser pionero es ventajoso
por un lado, y desafiante, por otro.
Intentamos conquistar nuestro es-
pacio, sin descuidarnos de la segu-
ridad empresarial”, resalta Ricardo
Viana. Y agrega: ”El mercado de in-
geniería submarina representa una
enorme oportunidad para servir a
nuestros clientes y contribuir para el
desarrollo de los trabajadores brasi-
leños”.
informa64
Tiempo de transformar(se)
los 25 años,
graduada en
psicología por el
Boston College, en
Estados Unidos, la brasileña Gabriela Rocha integra el
equipo de Responsabilidad Socio Empresarial de Odebre-
cht en Perú, desde el comienzo del 2008. Al ingresar coor-
dinó proyectos de desarrollo sostenido en el entorno de la
ruta Interoceánica Sur. Vivió en los Andes, a cuatro mil me-
tros sobre el nivel del mar, en contacto con las comunida-
des indígenas. Se apasionó por la cultura ancestral fuer-
te y preservada, por los colores y los contrastes de Perú.
Actualmente apoya las obras en las áreas de Programas
Sociales y Cambios Climáticos. En esos tres últimos años,
he cambiado mucho”, afirma Gabriela. “Creo plenamente
en el poder de las empresas de transformar el escenario
socioeconómico de una región para beneficiar a los más
necesitados”.
Gabriela ayuda a mejorar la vida de comunidades peruanas
uliana Monteiro, 31 años, nació en Cachoeiro do
Itapemirim (Espirito Santo), pero creció en Vitória,
donde concluyó la enseñanza secundaria. Después se
fue a vivir en Río de Janeiro, a estudiar ingeniería civil. Se
graduó en el 2002 y se trasladó a São Paulo, donde vive
hasta hoy. Juliana va seguido a la academia de gimnasia
y le encanta salir con su marido, Sandro Gamba, y ami-
gos. Viajar es otro hobby. Siempre que puede, va a Vitória
a visitar sus padres. La ingeniera ingresó en Odebrecht
Realizações Imobiliárias (OR) en el 2006, como Respon-
sable del proyecto Alpha Square. Entre el 2009 y 2010,
estuvo liderando otros dos emprendimientos: Alpha
Park y The One. Por su desempeño, fue ascendida, a
principios del año, a Directora de Contrato, tornándose
la primera mujer a asumir esa función en la empresa:
“Las mujeres están enfrentando y superando nuevos
desafíos”, afirma ella.
Juliana es la primera directora de contrato de or
Una brasileña con espíritu pionero
l último día 2 de febrero, día de fiesta en el mar,
la bahiana Nadja Silva Fontes, completó 13 años
de trabajo en Braskem. Ingeniera con especialización
en el área de Automación y Control de Proceso, está
concluyendo un MBA en Gestión Empresarial por la
Fundación Getúlio Vargas (FGV). Nadja ingresó en la
empresa como trainee en 1998. Actualmente es res-
ponsable del equipo de Ingeniería de Procesos de Ole-
finas, en la Unidad de Insumos Básicos I, en Camaçarí
(BA). “En el trabajo, lo que más me satisface es con-
tribuir para la mejora continua de las plantas, para un
mejor ambiente de trabajo y para el crecimiento pro-
fesional de las personas”, afirma. ¿Y fuera del horario
de trabajo? Nadja descansa y se siente satisfecha: me
encanta ir a la playa con la familia y aventurarme en
trillas con los amigos.
Gente
De la planta industrial a las playas y trillas
nadja equilibradedicación y desfruta del esparcimiento
J
A
E
Fundada en 1944, Odebrecht es una organización brasileña de negocios diversificados, con atuación y nivel de calidad globales. Sus 105 mil integrantes están presentes en las tres Américas, África, Ásia y Europa.
reSPONSable de cOMuNIcacIóN eMPreSarIal eN la cONStrutOra NOrbertO Odebrecht S.a. Márcio Polidoro
reSPONSable de PrOGraMaS edItOrIaleS eN la cONStrutOra NOrbertO Odebrecht S.a. Karolina Gutiez
cOOrdINadOreS eN laS áreaS de NeGOcIOS Nelson Letaif Química y Petroquímica | Andressa Saurin Etanol y Azúcar | Bárbara Nitto Petróleo y Gas | Daelcio Freitas Ingeniería Ambiental | Sergio Kertész Realizaciones Inmobiliarias | Coordenadora de la Fundación Odebrecht Vivian Barbosa
cOOrdINacIóN edItOrIal Versal Editores editor José Enrique Barreiroeditor ejecutivo Cláudio Lovato Filho Versión Gloria Rodriguez y Maria da Gloria Lampreiaarte y Producción Gráfica Rogério NunesProyeto Gráfico e Ilustraciones Rico Linseditora de Fotografia Holanda Cavalcantieditoría electrónica Maria Celia Olivieri
tirada 3.200 ejemplares | Pre impresión e Impresión Pancrom
redacIóN Rio de Janeiro (55) 21 2239-1778 | São Paulo (55) 11 3641-4743email: versal@versal.com.br Editada también en portuguís e inglés
Próxima edición:Desarrollo de Personas
“El patrimonio más importantedel ser humano es su espíritu,
pues éste le confierecarácter y voluntad de servir,
al igual que fuerzas para crear.Innovar y producir en beneficio
de sus semejantes”
TEO [Tecnología Empresarial Odebrecht]
ho
lan
da
cav
alc
an
ti
top related