momento iv analisis e interpretacion de los hallazgos
Post on 28-Dec-2021
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
78
MOMENTO IV
ANALISIS E INTERPRETACION DE LOS HALLAZGOS
Primeramente, se realizó el desarrollo de los hallazgos obtenidos en la
presente investigación, donde la investigadora presenta los siguientes
interrogantes:
¿De qué manera se preservará la identidad cultural wayuu en el marco de la educación intercultural bilingüe?
¿Cuáles son los bilingües?
¿Cuáles orientaciones elementos constitutivos de la identidad cultural wayuu en el marco de la educación intercultural permitirán la preservación de la identidad cultural wayuu en el marco de la educación intercultural bilingüe?
Estas interrogantes contribuyeron a abordar la investigación a través de
los propósitos elaborados:
1. Comprender la preservación de la identidad cultural wayuu en el marco de la educación intercultural bilingüe.
2. Conocer los elementos constitutivos de la identidad cultural wayuu en el marco de la educación intercultural bilingüe.
3. Plantear las orientaciones que contribuyan con la preservación de la identidad cultural wayuu en el marco de la educación intercultural bilingüe.
En la presente investigación etnográfica, participaron (4) informantes
claves mediante las entrevistas con la investigadora, dichos resultados se
79
reflejan a través de las transcripciones de la entrevistas y los análisis
correspondientes, partiendo de la vivencia y experiencia de la investigadora
en el transcurso de la investigación, tomando en cuenta el postulado
propuesto por Martínez (2009), la cual considera todos los lineamientos de la
investigación etnográficas, no se precipita en explicar teorías externas en la
interpretación de los datos obtenidos, al contrario acepta la posible unicidad
del ambiente, grupo u organización estudiados en dicha investigación.
La investigación se realizó en un lapso determinado y la recolección de la información surge por medio de la entrevista de los informantes claves, la nota de campo, la observación de la investigadora, estuvo contemplado en un lapso establecido mediante el proceso de categorización de los resultados, tomando en consideración los datos arrojados por cada entrevistado, la investigadora busca la información en donde este, para complementar el resultado del presente trabajo investigación, en este caso relacionado con la preservación de la identidad cultural en el marco de la educación intercultural bilingüe.
La investigación se llevó a cabo en el Liceo Bolivariano Orángel Abreu Semprún ubicado en Paraguaipoa, Municipio Guajira del Estado Zulia. Los informantes fueron seleccionados por la investigadora, por sus conocimientos sobre la preservación de la identidad cultural, conocedores de su lengua materna y son profesionales en las diferentes áreas de la educación y miembros de distintas comunidades, para aportar sus conocimientos significativos por medio de la experiencia, vivencia y de la educación propia de la cultura wayuu.
Dicha investigación, fue desarrollada en el mes de septiembre de 2014,
bajo la orientación de la tutora como máxima responsable para guiar a la
participante del presente trabajo de investigación, se validó los instrumentos
de la entrevista por expertos y se estableció la fecha para realizar las
entrevistas, fotografía y la observación de la investigadora.
80
Los informantes claves, están conformados por la Lcda. Yoirali Barroso
del clan pushaina, Lcdo. Manuel González del clan sapuana, ambos
docentes del Liceo Bolivariano Orángel Abreu Semprún, Br, Armando Báez
del clan pushaina, locutor de la radio comunitaria Fe y Alegría Paraguaipoa y
la Sra. Rubia almazo del clan uliaana, representantes del consejo educativo,
estos son los informantes que aportaran sus conocimientos en la
investigación propuesto por la investigadora.
Todos ellos mostraron la dinámica de conocimientos sobre la identidad
cultural del pueblo wayuu de la localidad mencionada y a través de la
presente investigación se consolidaran aportes significativos para futuras
investigaciones relacionados con el tema desarrollado por la investigadora,
haciendo énfasis al tópico de la preservación de la identidad cultural de la
comunidad wayuu del municipio Guajira del Estado Zulia-Venezuela.
Datos demográficos de los informantes
Seguidamente, se hace mención de los informantes claves, fueron cuatros (4) personas de diferentes formaciones académicas en las distintas áreas de conocimientos, una (1) Licenciada en Educación Mención Biología, uno (1) es Licenciado en Letras, uno (1) es Bachiller en Ciencias y una (1) Profesora en Educación Intercultural Bilingüe, una (1) mujer de 38 años de edad oriunda de (eruumana) del Departamento de la Guajira Colombiana, un (1) hombre de 35 años nacido en la Laguna del Pájaro del Municipio Guajira Venezolana, un (1) hombre de 55 años de edad nativo de Guarero del Municipio Guajira Venezolana y una (1) mujer de 45 años nacida en (Porchoulee) de la alta Guajira Venezolana.
Todos los informantes fueron contactados y fijados la hora para la
entrevista y reunieron todos los requisitos establecidos para ser informantes
claves de la investigación doctoral titulada: Preservación de la Identidad
Cultural en el Marco de la Educación Intercultural Bilingüe.
81
De igual forma, los resultados y análisis de la investigación, se
estructuraron en tres (3) categoría. La primera está conformada con los
informantes claves, donde se elaboraron los datos demográficos y
formaciones académicas, se mencionan los procesos de su identificación y la
selección de la misma.
La segunda, hace énfasis a los análisis e interpretación de los
resultados, incluyendo preguntas realizadas a los informantes claves y el
experto, se estructuran las preguntas de la siguiente manera:
Guión de Entrevistas de Dirigidos a los Docentes
1. ¿Qué es la identidad cultural wayuu?
2. ¿De qué manera se contextualizan en la planificación académica la
preservación de la identidad cultural wayuu?
3. ¿Qué conocimiento tiene de la cultura wayuu?
4. ¿Qué elementos constituyen la identidad cultural del wayuu?
5. ¿De qué manera se orienta el desarrollo de la lecto escritura del
wayuunaiki en el aula de clase?
6. ¿De qué manera se deben fomentar los valores culturales en cultura
wayuu?
7. ¿Qué importancia tiene el territorio ancestral para los wayuu?
8. ¿De qué manera los sueños wayuu revelan hechos de la vida
cotidiana, explique?
9. ¿Cuál es la importancia de la organización social wayuu?
82
10. ¿De qué manera se fomenta las tradiciones y costumbres en tu
escuela?
11. ¿Cómo es el rol que debe asumir el putchipuu en la comunidad?
12. ¿Qué importancia tiene en el currículo de la EIB, los saberes y
practicas socio -productiva?
Guión de Entrevista Dirigidos a la Comunidad
1. ¿Qué es la identidad cultural wayuu?
2. ¿Desde la comunidad como se debería preservar la identidad
cultural?
3. ¿Qué conocimiento tiene de la cultura wayuu?
4. ¿De qué manera los docentes deberían promover los elementos de
la identidad cultural del wayuu?
5. ¿De qué manera se fomenta el wayuunaiki en el aula de clase?
6. ¿De qué manera los docentes deberían fomentar los valores
culturales a sus alumnos?
7. ¿Qué importancia tiene el territorio ancestral para ser incorporados
por los docentes en el aula?
8. ¿Cómo se practica las manifestaciones culturales, explique?
9. ¿Cuál es la importancia de la organización social wayuu?
10. ¿Qué importancia tiene el putchipuu, explique?
83
11. ¿Qué importancia tiene en el currículo de la EIB, los saberes
prácticos y socio-productivas?
Por último, entrevistar a los informantes claves seleccionados por la
investigadora para la presente investigación doctoral, compartiendo sus
anécdotas con los entrevistados con base en la experiencia sobre la
preservación de la identidad cultural, seguidamente se elaboró memorandos
en atención a la información emitida por cada informante y se realizó micro
análisis de las categorías emergentes de los informantes y luego se
construye el diagrama integrador.
84
ENTREVISTA INFORMANTE 1 DOCENTE Nº 1
FECHA: 26-09-2016 LUGAR: L.B. Orángel Abreu Semprún HORA: 01:00 PM
INV: Investigadora DOC: Docente
Códigos Línea Entrevista 1
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
Inv. Buenas tardes profesora
Yoirali Barroso, me dirijo a
usted con la siguiente
entrevista para elabora el IV
momento de la tesis
doctoral, la cual es un
requisito para optar al grado
de doctoral en ciencias de la
educación en la Universidad
Privada Dr. Rafael Belloso
Chacín. El guion contiene
doces (12) preguntas para
que usted me colabore en
responderla.
Inv. Presentación. El tema
que estoy desarrollando,
lleva por título: preservación
de la identidad cultural
wayuu en el marco de la
educación intercultural
bilingüe. La cual les
presento los siguientes
propósitos:
85
Identidad Cultural del pueblo
wayuu
Transculturación
El origen de los ancestros
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
Comprender la preservación
de la identidad cultural
wayuu en el marco de la
educación intercultural
bilingüe.
Conocer los elementos
constitutivos de la identidad
cultural wayuu en el marco
de la educación intercultural
bilingüe.
Presentar las orientaciones
para que permita la
preservación de la identidad
cultural wayuu en el marco
de la educación intercultural
bilingüe.
Para ellos, se elaboró unas
series de preguntas la cual
darán respuestas
pertinentes a la investigación
que busca recabar la
investigadora.
Inv. Buenas tardes, en este
momento estoy
86
La tierra de los abuelos
Los clanes
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
entrevistando a la Docente
01 del Liceo Bolivariano
Orangel Abreu Semprun de
Paraguaipoa, quien después
que se le explico la dinámica
de la entrevista, está
dispuesta de aportar sus
conocimientos sobre la
identidad cultural del pueblo
wayuu a la investigadora del
presente trabajo de
investigación.
Inv. 1. ¿Qué es la identidad
cultural wayuu?
Doc. Buenas tarde, para mí
la identidad cultural, es aquella con la cual uno se identifica que se mantiene y persisten en el tiempo, es conocer ¿quiénes somos? y de donde somos los wayuu, aunque en estos momentos la cultura, la identidad se ha ido perdiendo por la transculturazación, porque estamos utilizando la
87
La planificación por proyecto de
aula y proyecto integral
comunitario
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
culturas de los alijunas como propias dejando a un lado la cultura wayuu. Además, la identidad
cultural, es el arte que debo
tener como wayuu
conocedor de mi propia
cultura, primera para saber
de mi identidad, debo
conocer mi lugar de origen,
debo saber el lugar de mis
antepasados, donde surgió el clan, el origen de mis abuelos, donde se ubican el cementerio de mis ancestros, tátara abuelos y conocer la historia sobre la cultura propia, si desconozco mi historia no puedo tener identidad cultural, entonces estoy
adquiriendo otra identidad a
la cual no pertenezco como
wayuu, sino la identidad
occidental de los alijuna, lo
que pasa que hoy en día los
jóvenes, como los
estudiantes desconocen su
identidad cultural y si le
88
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
preguntamos sobre su clan,
donde quedan sus origen, la tierra de sus abuelos y ellos responden lo siguiente; queda en Maracaibo, en Mara, Cojoro, realmente desconocen su verdadera identidad cultural, para
saber mi identidad como
wayuu, debo conocer el
lugar de origen de mis
ancestros, para decir que
soy wayuu de tal localidad
de clan; uriyuu, apushana, epieyuu, wauliyuu, jitnuu, uraliyuu, pausayuu, entre
otras, el lugar de mi
cementerio se encuentra en
tal sitio y entonces la
persona tiene identidad
cultural, cuando conoce su
descendencia, tomando en
cuenta el lugar de origen de
sus abuelos maternos en la
comunidad que lo conforma
como wayuu y la manera
como transmiten los
conocimientos ancestrales a
89
Estrategias para aprendizaje
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
sus hijos para poder
expandir tal identidad a
través de la educación
propia..
Inv. 2. ¿De qué manera se
contextualizan en la
planificación académica la
preservación de la identidad
cultural wayuu?
Doc. Voy a enfocarme en el Liceo Orángel Abreu Semprún la contextualización para el fortalecimiento de la identidad cultural debe partir de los proyectos de aula y el proyecto integral comunitario, es como llevar la cultura a cada área específica encontrar la manera de incluirla en los programas de biología, geografía, castellano diversos tópicos de la cultura, como temas centrales para desarrollar los objetivos utilizando
90
Herencia cultural
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
temática como medicina tradicional wayuu como por ejemplo; en la parte de la disciplina d la biología se contextualiza lo que es el programa por cada año escolar y se busca en que momento lo pueden incluir, en este caso sobre el tema de la identidad cultural, aunado a esto se hace referencia de la flora como un medio importante para el wayuu, la cual sirve como la medicina tradicional, también surge (laa nia) amuleto sagrado de protección, viene de una planta que nos habla a través del sueño, es la fe
que se coloca por cada
persona a través de su
creencia ancestral y así
sucesivamente se incluye en
la planificación y es la
manera como los docentes
llevan una planificación
bilingüe al aula de clases
variando por medio de sus
91
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
conocimientos de la
educación propia. Unas de
mis anécdotas con respecto
a las plantas medicinales, en
mi casa yo decía a mi madre
hace unos días, que me
siento muy dichosa porque
todas las plantas que se
encuentran alrededor del
patio de mi casa, tomando
en cuenta su utilidad y
beneficiosos para cualquier
tipos de enfermedades como
la infecciones, para el
periodo menstrual de la
mujer y para espantar mal
espíritu y en fin son tantas
variedad de plantas que
sirven como medicamento
natural para el pueblo wayuu
de la guajira.
Como docente de biología,
en la esta disciplina, trabajamos sobre las plantas medicinales Wayuu, los mando a investigar para que sirven, para cual enfermedad se
puede ingerir la toma
92
Elementos de la identidad
cultural
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
medicinal, como se prepara
y cuál es el nombre
científico, de hecho se
hacen los experimentos en
los laboratorio por cada
docentes y estudiantes,
tomando en cuenta las
recetas que siempre nos
indican nuestros abuelos
como máximos conocedores
de la preparación de la
medicina wayuu.
Inv. 3. ¿Qué conocimiento
tiene de la cultura wayuu?
Doc. El conocimiento que
tengo de la cultura wayuu, es como una herencia para mí, porque me lo heredaron mis bisabuelos, mis tatarabuelos, especialmente de mi abuelas, porque como cosas de nuestra costumbre, no conozco a mis bisabuela y tatarabuela por problemas familiares pasados y tengo
93
Conocimientos propios
Valores culturales
258
259
260
261
262
263
264
265
266
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
la dicha de que mis abuelas me hayan inculcados todos sus conocimientos y saberes, como la enseñanza de la elaboración de la manta, como traje de gala de la mujer wayuu y en los actuales momentos han surgidos muchos cambios producto de la transculturización porque han modificado sus diseños y hoy en día lo resaltan a través del tejido, bordado y el tapizado, porque prácticamente no es el modelo original que habían utilizado nuestros ancestros. Según, me relata mi
bisabuela que ella, hace
años atrás habían llegados
en una embarcaciones
Españoles y la compraron se
cumplió con el
procedimiento de la ley de la
cultura wayuu y se la
entregaron para que se
94
Lecto escritura del wayuunaiki
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
espose con el hombre
Español se la llevo a vivir a
Santa Bárbara y de allí
regreso con sus hijos
mestizos y ella decía que
por ser rica, ellas son las
únicas que tenían derecho
de tener la manta de colores
y era una manta
confeccionado de manera
natural sin ninguna
identificación de figuras, su
modelo era ancho en el
cuello y largo, pero hoy en
día podemos observar las
diferentes variedades de
modelos de las mantas
típica de la mujer wayuu,
resaltando el colorido de las
figuras a través del bordado,
tejidos y tapizados producto
de la misma
transculturización, hemos
adquirido las costumbres de
los criollos alijuna. La cultura
es nada más que la misma
costumbre que han
desarrollados nuestros
ancestros y lo han
95
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
transmitido de generación en
generación, pero en el
camino se va expandiendo
producto de la cultura
occidental y como pueblos
wayuu debemos rescatar
para preservar esa identidad
cultural que siempre han
representado nuestros
ancestros.
Inv. 4. ¿Qué elementos
constituyen la identidad
cultural del wayuu?
Doc. Diría que hay varios
elementos, porque para que haiga la identidad cultura wayuu, deben involucrar en la educación propia desde muy temprana edad de los niños, para que conozcan la verdadera identidad de sus abuelos, su clan, su origen, cementerios, para
que exista el valor de la
cultura para ellos. Porque
abecé ellos mismo se hacen
96
Los valores culturales wayuu
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
la pregunta, ¿Quiénes somos? y se quedan sin la respuesta, porque los abuelos o los padres, no le toman el interés para que el niño conozca su verdadera identidad como wayuu. Porque, el wayuu tienen su origen y por creencias propias, hacen
énfasis que son hijos de
(juuya) lluvia y (Mma) tierra y
con la unión de ambos
surgió el nacimientos de la
comunidad wayuu y a través
de esos dos elementos
existió el wayuu, dentro de
su propio espacio se
encuentran, sus casas,
alimentación, farmacia y
ambiente lleno de salud sin
contaminación, ellos eran los guardianes de su propia naturaleza y esa forma se encuentran la variedad de las costumbres, los valores, la comida típica, la vestimenta, el baile de la
97
Territorio ancestral wayuu
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
yonna, la medicina ancestral, cosmovisión, creencias y por supuesto nuestro idioma oficial el wayuunaiki. Inv. 5. ¿De qué manera se
orienta el desarrollo de la
lecto escritura del
wayuunaiki en el aula de
clases?
Doc. Son muy pocas las
personas que hablan el wayuunaiki y lo escriben, como también hay algunos que lo escriben y lo hablan, en mi casa tengo cuatro (4) diccionarios wayuu, cada uno de los autores lo escribieron diferente .las pronunciaciones del wayuunaiki y eso variaría de la localización geográfica de la comunidad en donde proviene cada escritor como la alta guajira, media
98
Espiritualidad
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
guajira y la baja guajira como por ejemplo: Miguel Angel Jusauu, es de la media guajira y su escritura se pronuncia de de otra forma como: azúcar (sukala - nukala), casa (pichii - michii) y de esa forma varían la pronunciación de la escritura. Entonces en el momento de incluir la lecto escritura en el aula, vamos a conocer los diferentes tipos del dialecto para así hablar de la orientación al momento de dar a conocer la escritura, utilizando como autor principal la lecto escritura del wayuunaiki. Como parte de mi experiencia propia, hace cinco años (5) realice un proyecto con los estudiantes sobre la traducción de Gregor Mender, relacionado de la biología en wayuunaiki,
99
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
tuve un estudiante en
particular que me llamaba
mucho la atención, su
manera de pronunciar y
escribir su dialecto y por
supuesto entendía que no
podía exigirle que escribiera
y hablar el idioma con el cual
yo había crecido, oír, porque
todos somos libres de
pronunciar el wayuunaiki
que nos enseñaron. De la
misma forma, el wayuunaiki
que me enseñaron es de la
alta guajira de Nazaret del
Departamento de Colombia
donde son mis ancestros.
En el aula de clases en las disciplina de inglés, realizan oraciones en inglés y los estudiantes lo tienen que traducirla en wayuunaiki para que se adapten al idioma de nuestros orígenes, también realizan traducciones de cuentos en wayuunaiki y hacen fusiones bilingüe en las
100
Organización social wayuu
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
distintas áreas de conocimientos, como castellano e inglés y es la mera como se practica la lecto escritura del wayuunaiki en la institución en estudio. Inv. 6. ¿De qué manera los
docentes deberían fomentar
los valores culturales a sus
alumnos?
Doc. Yo creo que
primeramente los valores se fomentan de nuestro hogar, porque si mis abuelos no me hubiesen inculcados los conocimientos y valores, no pensara ni supiera lo que se hoy en día, porque tenemos que tener en cuenta que hay diferentes tipos de educación, el del hogar, escuela y el de la calle que van conjuntamente tomadas de la mano de la mano y
101
Estrategias para el aprendizaje
El valor de la palabra
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
las cuales uno deben de aprender, aunque lo más importante, es el del hogar la educación propia inculcado por la familia, porque de allí donde van a fomentar los valores culturales, y además me he conseguido con personas que no son wayuu ni mestizo y sus hijos hablan wayuunaiki. Porque tengo familiares que
lastimosamente no hablan el
wayuunaiki y la mejor
manera de fomentar los
valores seria desde el hogar,
porque es muy bonita
enaltecer nuestra cultura
como wayuu que somos.
Inv. 7. ¿Qué importancia
tiene el territorio ancestral
para ser incorporado por los
docentes en el aula?
Para nuestro wayuu, no
tenemos frontera, los wayuu no somos ni
102
Educación Intercultural Bilingüe
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
venezolanos ni colombianos, nosotros siempre seremos wayuu donde estemos, no hay límites ni frontera que nos haga limitar y el territorio es algo que no deberíamos olvidar, porque es de donde nosotros venimos y yo soy de la alta guajira de (eruumana) mi tierra natal, mi madre emigro a los Filuos para que pudiera estudiar y así lograr ser una profesional de la República Bolivariana de Venezuela y recordar siempre nuestra identidad cultural, de donde somos y porque con eso es la que nos identifica.
Inv. 8. ¿De qué manera los
sueños revelan hechos de la
vida cotidiana?
Doc. El sueño wayuu es una tradición que ha surgido durante muchos
103
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
tiempos a través de la creencia de nuestros ancestros, yo en particular he aprendido sobre el valor de los sueños wayuu, porque predicen lo que puede acontecer en un futuro y para que esto no suceda en realidad tienen que hacer unos rituales por los ancianos para espantar los malos espíritus. Desde mi experiencia propia, a través de los sueños de mi madre y a veces esas predicciones se hacen realidad y mi hermana le dice que de vez en cuando no sueña, sino que lo piensa y nosotros los wayuu tenemos esa virtud que nos ha dado a través de los sueños puesto que son advertencias para lo que puede acontecer en el futuro no muy lejano, por lo cual lo respeto mucho, porque cuando sueño algo
104
dicho y hecho paso realmente, existen sueños que son buenos y malos, como también hay ritos que aplican las personas que interpretan sueño para alejar los malos aujurios y por lo tanto me considero una biblioteca viviente de mis abuelos.
Inv. 9. Explique la
organización social wayuu
Doc. Se dice que nosotros, somos hijos de (Juyaa) lluvia y (Mma) tierra y que de allí nacimos cada uno a través de ellos y crecimos y nos identificamos con el clan y el tótem y esos son los parientes de uno, el que se identifica con el zamuro, el tigre, el perro, el cochino y así se va organizando su organización social en la comunidad wayuu, por ejemplo: hay dos tipos de
105
jayaliyuu uno es del perro y el otro es del zamuro, hay variedades de clanes como también hay familias de clases social alta que no son vulnerables en animales y así sucesivamente se va organizando lo que es la sociedad wayuu.
Inv. 10. ¿De qué manera se
fomenta las tradiciones y
costumbre en tu escuela?
Doc. Las tradiciones deberían ser trabajadas desde las diferentes áreas del conocimiento. La
oralidad en la geografía, hay
un tema que enfoca a los
Estados donde se plantea la
biología, la medicina
tradicional, la música, la
vestimenta y así de una u
otra forma pongo un granito
de arena para enaltecer mi
cultura y llevar todos mis
conocimientos en mi aula de
106
clases.
Inv. 11. ¿Cómo es el rol que
debe asumir el putchipuu en
la comunidad?
Doc. El putchipu, es el que desempeña el papel de abogado para intermediar y solventar problemas de la familia de diferentes clanes, debe ser flexible, para resolver problemas de la familia debe escuchar los ambas parte, debe ser imparcial, nunca ponerse de parte una de las familias involucradas en el hecho de lo contrario, no será un buen putchipuu y su función es buscar la paz en la familia. Inv. 12. ¿Qué práctica y
saberes socio productivo se
debe incorporar al currículo
de la Educación Intercultural
Bilingüe?
107
Doc. Son importantes para resaltar las actividades propia de la comunidad, hay un buen potencial en la producción de plantas medicinales, la artesanía en caso de cojoro la pesca artesanal es fuente de ingreso para la familia, la producción de caprino, ovino y porcino y hay experiencias como la de Don Bosco y solo hay que compararlo con el currículo actual implementado por el gobierno nacional.
Fuente: Fernández (2016)
108
Memorando del Informante Uno (1)
A partir de los resultados arrojados por la informante uno, se realizó memorando de las categorías emergentes en atención de la investigación titulado: preservación de la identidad cultural en el marco de la educación intercultural bilingüe, donde el informante aportó sus conocimientos y vivencias a partir de su propio conocimientos transmitidos por sus abuelos ya que son los libros vivientes de la información suministrada a la informante clave y esta información servirá como guías para las próximas investigaciones relacionada a línea de investigación de innovación educativa propuesto por la investigadora.
La primera informante resalta en la línea 062 hasta la línea 075,
evidencia de la identidad cultural del pueblo wayuu haciendo énfasis sobre la
procedencia del wayuu y el pasar del tiempo ellos van perdiendo la identidad
producto de la transculturización. De la misma manera, la identidad cultural
define como el arte que debe preservar la comunidad wayuu para su propia
cultura.
Seguidamente, en la línea 083 se refiere al origen de los ancestro,
siguiendo el orden de ideas 089, donde el wayuu debe saber su origen, clan,
cementerio, y la historia de su propia cultura, si desconocemos su historia no
puede tener identidad cultural, de igual forma en la línea 098, menciona
sobre la tierra de los abuelos y habla que los jóvenes desconocen totalmente
el asentamiento principal de sus ancestros.
De igual forma, en la línea 098 hasta la línea 110, si los pregunta
nombran otros lugares que no tienen nada que ver con el territorio de sus
antepasados y desconocen sus clanes, no saben en dónde está el territorio
familiar, en las instituciones los docentes deben explicar sobre la importancia
de la identidad cultural para que los estudiantes tengan sentido de
pertenencia para preservar la identidad de nuestros pueblos originarios.
109
En la línea 130 hasta la 162, hace énfasis en la planificación, en el
Liceo Bolivariano Orángel Abreu Semprún, a través del equipo de docentes y
directivos donde realizan las planificaciones con los coordinadores de cada
disciplina, deben planificar según el programa de MPPE y fusionar en todas
las disciplinas sobre el tópico de la identidad cultural para que la planificación
sea bilingüe de acuerdo con los conocimientos de los docentes ya que la
mayoría son wayuu.
Los mismos conocen su identidad cultural, la informante habló sobre
cada área aplicando el proyecto durante el año escolar como por ejemplo:
hizo referencia de la flora como un tópico importante para la medicina
tradicional, los docentes deben realizar experimentos junto con los
estudiantes sobre la planta medicinal wayuu, clasificándola, cuáles serían las
dosis que se deben consumir por cada tipo de enfermedad.
En la línea 209 hasta la 234, la cultura wayuu es una herencia
trasmitida por los abuelos y los bisabuelos donde ellos transmiten a través de
la oralidad los valores culturales donde hicieron referencia sobre las mantas
tradicionales, según el relato de la informante que su abuela utilizaba las
mantas originales, eran normales y anchas de un solo color y en los actuales
momentos producto de la transculturización han modificado el modelo y le
han puesto colorido a través de las figuras que se plasman en ella donde se
utilizan el tejido, el bordado y el tapizado.
La cultura es la base fundamental de la comunidad wayuu y debemos
conocerla, tomar en cuenta las variedades que lo conforman como es el caso
del baile de la yonna, tejido, tapizado, bordado, creencia, instrumentos
musicales, vestimenta, medicina tradicional, entre otros. Valorarlo para que
los jóvenes conozcan sus variedades y promoverlo para que sigan intactas
para las futuras generaciones de nuestro pueblo ancestral.
110
En la línea 281 hasta la 288, relacionado a los elementos de la
identidad cultural, en este tópico debe involucrar la educación propia desde
la temprana edad de los niños, para que puedan conocer su verdadera
identidad como wayuu, deben ser promovida por los padres, tías, tíos,
abuelas ya que ellos son los conocedores de la cultura y de esa manera
deben mantenerla para que lo puedan valorar.
Seguidamente, en la línea 292 hasta la 319, donde provienen los
abuelos, sus principales raíces ancestrales, uno como wayuu tiene que
conocer sus orígenes y otros dicen que sus padres no le enseñaron sobre su
cultura y desconocen su identidad. Y a través de las mismas creencias hay
quienes se aferran que sus orígenes vienen de la tierra (Mma) y lluvia (juuya)
y con la unión de ambos surgió la etnia wayuu para que puedan preservar su
espacio territorial, ellos siempre han sido los que lo han cuidado la naturaleza
ante que surgiera la transculturización.
De esa manera, la etnia wayuu han mantenido sus tradiciones como
pueblos originarios como la vestimenta, el baile, canto, el idioma, el
putchipuu, creencia, cosmovisión y los docentes han hecho el mayor
esfuerzo para llevarlo a la planificación en las distintas disciplina del
conocimientos que imparten en la institución y donde los alumnos comparten
sus conocimientos propios, bien sea por la dramatización, la práctica de la
medicina tradicional, el toque de la kasha tambor y el baile de la yonna.
Por su parte, en la línea 327 hasta la 362, la informante claves relata su
experiencia relacionado a la lecto escritura del wayuunaiki, ella dice que los
wayuu en la guajira realizan diferentes pronunciaciones del idioma y lo
hablan de diferentes formas como el caso de la alta, media y baja guajira.
Los docentes en el aula incluyen la lecto escritura del wayuunaiki para
conocer los diferentes tipos de dialecto, y durante mis años de servicios he
realizado diferentes proyectos con los alumnos haciendo las traducciones en
111
diferentes tópicos de los libros de los grandes insignes de los wayuu de la
guajira.
Siguiendo el orden del análisis, en la línea 399 a la 420, la informante oporto sobre los valores desde su punto de vista, los valores se fomentan del hogar, porque los abuelos son los que inculcan, junto con los padres sobre el conocimientos y valores, para que los niños tengan el respeto hacia los demás, se transmite la oralidad de la cultura ancestral y ellos no deben escuchar los que hablan los mayores siempre tienen que tener sus límites con ellos.
Además los valores, tienen diferentes tipos en la educación, el del
hogar, escuela y el de la calle que van conjuntamente tomadas de la mano y
las cuales uno deben de aprender, aunque lo más importante, es el del hogar
la educación propia inculcado por la familia, porque de allí donde van a
fomentar los valores culturales, y además me he conseguido con personas
que no son wayuu ni mestizo y sus hijos hablan wayuunaiki. Porque tengo
familiares que lastimosamente no hablan el wayuunaiki y la mejor manera de
fomentar los valores seria desde el hogar, porque es muy bonita enaltecer
nuestra cultura como wayuu que transmite diferentes valores en la
enseñanza de la cultura propia.
De la misma forma, en la línea 433 al 451, el territorio wayuu, para nuestros hermanos wayuu, no tenemos frontera no somos ni venezolanos ni colombianos, nosotros siempre seremos wayuu donde estemos, no hay límites ni frontera que nos depare y el territorio es algo que no deberíamos olvidar, porque es de donde nosotros venimos y yo soy de la alta guajira de (eruumana) mi tierra natal, mi madre emigro a los Filuos para que pudiera estudiar y así lograr ser una profesional de la República Bolivariana de Venezuela y siempre tendré presente mi identidad cultural, no olvidaré mi origen de dónde vengo mi tierra natal, mi gente, mi familia y gracias a mis abuelos, mis padres me dieron la oportunidad de ser lo que soy.
112
Como docente de mucha experiencia de la vida, de haber dejado mi
territorio de origen en busca de mejores condiciones de vida, siempre
inculcare esa experiencia a mis alumnos para que no se olviden de su
origen, su identidad y recordar siempre que no tenemos límites ni frontera,
porque una parte de Colombia al igual que Venezuela es nuestra cuna la
debemos de amarla y respetarla como pueblos que somos y tener presente
nuestros valores y la identidad cultural que siempre nos ha inculcados
nuestros seres queridos en ambos territorio y compartir las culturas con
nuestros hermanos criollos (alijuna) y quererlo como nuestros hermanos.
En la línea 457 hasta la 492, se hace énfasis al sueño wayuu, es una
tradición que ha surgido durante muchos tiempos a través de la creencia de
los ancestros, según relata la informante, que en particular ha aprendido
sobre el valor de los sueños wayuu, porque predicen lo que puede acontecer
en un futuro y para que esto no suceda en realidad tienen que hacer unos
rituales por los ancianos para alejar los malos espíritus para que no hagan
daño a esa persona. Desde mi experiencia propia, a través de los sueños a
veces esas predicciones se cumplen en realidad y por eso no tenemos que
ignorarlo, debemos buscar la manera para evitarlo.
Nosotros los wayuu tenemos esa virtud que nos ha dado a través de los
sueños puesto que son advertencias para lo que puede acontecer en el
futuro no muy lejano, por lo cual lo respeto mucho, porque cuando sueño
algo dicho y hecho pasa realmente, existen sueños que son buenos y malos,
como también hay ritos que aplican las personas que interpretan sueño para
alejar los malos espíritus y por lo tanto me considero una biblioteca viviente
gracias a mis abuelos que me han transmitidos esos valores ancestrales de
sus creencias.
En la línea, 497 a la 518, se refiere a la organización social de la etnia
wayuu, y se dice que los wayuu, son hijos de (Juyaa) lluvia y (Mma) tierra y
113
que de allí nacieron para pudieran poblar el territorio de la guajira, se
identifican por clanes y con sus respectivos tótem son los que lo representan
como apellidos a través de las líneas claniles y se identifica con el zamuro, el
tigre, el perro, el cochino y así se va organizando su organización social en la
comunidad wayuu, además hay variedades de clanes como también hay
familias de clases social alta que no son vulnerables en la riqueza, como
aquellos que tienen muchos ganados, ovejos, chivos y esos son de la alta
sociedad.
Y los de la baja sociedad son los que no tienen nada de los que se
mencionó anteriormente y estos grupos de wayuu deben ser tomado en
cuenta por aquel que tenga para que le de empleo y así ganarse la vida en el
trabajo dignamente, de esa manera se organizan nuestros hermanos wayuu
en su territorio ancestral que lo representa y donde siempre han mantenido
sus culturas ancestrales, como el bale de yonna, el velorio, el segundo
velorio, el encierro, la práctica de la agricultura, el pastoreo entre otras.
En la línea 524 a 527, aporta sobre las tradiciones, que deberían ser
trabajadas desde las diferentes disciplinas del conocimiento a los educando
tomando en cuenta la identidad cultural de los pueblos y comunidades
indígenas de la guajira. Se hace referencia de la oralidad en las ciencias
sociales, hay tema que enfoca en los Estados de Venezuela como las
tradiciones de las diferentes etnias indígenas, además, en la biología se
puede trabajar la medicina tradicional, la música, la vestimenta y así de una u
otra forma cada docentes desde sus conocimientos aporta su granito de
arena para enaltecer su propia cultura y llevar todos esos conocimientos al
aula de clases para compartir con los alumnos.
Seguidamente, en la línea 542 hasta el 555, se habla del putchipu
abogado wayuu, es el que desempeña el papel de abogado para intermediar
y solventar problemas de la familia de diferentes clanes, es una personaje
114
muy respetado en la sociedad wayuu, solventa conflicto familiar, debe ser un
tío mayor de la familia, debe ser pacifico, para resolver los problemas de la
familia, debe escuchar ambas parte, además debe ser imparcial, nunca
ponerse de parte de una de las familias involucradas en el hecho de lo
contrario, no será un buen putchipu y su función es buscar la paz entre la
familia wayuu, para que no se llegue a un conflicto de gran magnitud.
Siguiendo la entrevista, en la línea 562 a 575, se hace énfasis en la
educación intercultural bilingüe, es importantes resaltar las actividades propia
de la comunidad wayuu, hay buen potencial en la producción de las plantas
medicinales, la artesanía, en caso de la comunidad de Cojoro la pesca es
fuente de ingreso para la familia, la producción de caprino, ovino y porcino
como parte de los quehaceres diarios de los wayuu, como parte de su
supervivencia.
Como docente de área, debemos llevar una planificación acorde a los
conocimientos que traen los alumnos del hogar para conocer su identidad
cultural como pueblos de la guajira, haciendo uso de la educación
intercultural bilingüe, llevar diferentes estrategias de enseñanza al aula de
clases, porque los alumnos la mayoría son conocedores de su propia cultura,
como el origen, la identidad cultural, la gastronomía, la medicina tradicional,
el baile de la yonna, el palabrero putchipuu, la creencias, el tejido, el
blanqueo, su organización social, el pastoreo y la agricultura. Debemos
tomar en cuenta para que los alumnos sean productivos con su propia
cultura y esa manera lo puede comercializar para lo que se necesite en la
institución.
115
Diagrama de flujo Nº 1 DIAGRAMA DEL INFORMANTE (1) DOCENTE
PRESERVACION DE LA IDENTIDAD CULTURAL WAYUU
FUENTE: FERNANDEZ (2016)
Planificación Académica Elementos de la Identidad cultural
Educación Intercultural Bilingüe
Conocimientos propios
Proyecto Integral Comunitario
Cultura wayuu Organización social Los clanes
Programas por áreas de aprendizajes Educación propia
Transculturización - vergüenzas étnicas
Estrategias para el aprendizaje
Lengua materna Lecto-escritura Los valores culturales
Uso de la Lecto-escritura del Wayuunaiki
Territorios-cementerio Creencias Cosmovisión
Actividad socio-productiva
Espiritualidad, sueños y ritos
Putchipuu
Proyecto de aula
Estructura cognitiva I
116
MICRO ANALISIS DE LAS CATEGORIAS EMERGENTES DEL INFORMANTE UNO (1)
A través de los aportes de la informante uno (1) las categorías que
emergieron son los siguientes:
En la categoría de la identidad cultural, se resalta los valores, orgullo, tradiciones, símbolos, creencias, y modo de comportamiento que funcionan como elementos dentro de un grupo social, se evidencia de la identidad cultural del pueblo wayuu partiendo de la procedencia de los ancestros y de la misma manera de los saberes de los ancestros como máximo conocedores de su propia cultura. El pueblo wayuu debe conocer su lugar de origen, su territorio ancestral, su clan, de donde provienen sus abuelos maternos, conocer su verdadera historia, sino lo conoces pierde la esencia de la identidad como pueblos originarios.
En línea general, la planificación, en el Liceo Bolivariano Orángel Abreu
Semprún, es liderada por los docentes y directivos donde realizan las
planificaciones con los coordinadores de cada disciplina deben fusionar en
todas las áreas sobre el tópico de la identidad cultural, para que la
planificación sea bilingüe de acuerdo a los conocimientos de los docentes ya
que la mayoría son wayuu conocen su cultura y es la que lo hace más fácil
llevar una planificación bilingüe al aula de clases.
La cultura wayuu tiene su propia esencia, su lengua propia, creencias,
baile y se conserva para transmitirlo de generación en generación, es toda
una riqueza que se refleja en la literatura indígena, impregnada de su
percepción del mundo y sus aspiraciones futuras, los wayuu disfrutan
narrando sus propias historias sobre sus ancestros.
La cultura es la base fundamental de la comunidad wayuu y debemos
conocerla, tomar en cuenta las variedades que lo conforman como es el caso
117
del baile de la yonna, tejido, tapizado, bordado, creencia, instrumentos
musicales, vestimenta, medicina tradicional, entre otros. Valorarlo para que
los jóvenes conozcan sus variedades y promoverlo para que sigan intactas
para las futuras generaciones.
En relación con los elementos de la identidad cultural, este tópico debe involucrar la educación propia desde la temprana edad de los niños, para que puedan conocer su verdadera identidad como wayuu, deben ser promovida por los padres, tías, tíos, abuelas, ya que ellos son los conocedores de la cultura y de esa manera deben mantenerla para que lo puedan valorar. Los wayuu no poseen religión constante, sin embargo poseen el (outshu) o piachi que son mujeres sirviendo de intermediarias entre los espíritus para sanar a los enfermos.
De la misma manera, la etnia wayuu ha mantenido sus tradiciones
como pueblos originarios como; la vestimenta, el baile, canto, el idioma, el
putchipuu, creencia, cosmovisión y los docentes han hecho el mayor
esfuerzo para llevarlo a la planificación en las distintas disciplina del
conocimientos que imparten en la institución y donde los alumnos comparten
sus conocimientos propios, bien sea por la dramatización, la práctica de la
medicina tradicional, el toque de la kasha tambor y el baile de la yonna.
En la categoría de lecto escritura del wayuunaiki, el idioma ancestral del
wayuu es wayuunaiki, tiene si asidero histórico representado por la familia
quienes han desarrollado sus culturas desde tiempos remotos de nuestra
historia. En la institución en estudio Liceo Bolivariano Orángel Abreu
Semprún, los estudiantes se sienten cómodos en el aula de clases hablando
su propio idioma y hasta los alumnos que no hablan bien el español tienen la
libertad de presentar sus exposiciones con su propio idioma.
Aunado a esto, en la guajira realizan diferentes dialectos del idioma y lo
hablan de diferentes formas como el caso del alta, media y baja guajira,
118
pronuncian el wayuunaiki de diferentes formas de acuerdo a los acentos que
le dan. Los docentes en el aula incluyen la lecto escritura del wayuunaiki
para conocer los diferentes tipos de dialecto y los docentes realizan
diferentes proyectos con los alumnos haciendo las traducciones en los
diferentes de los grandes insignes de los wayuu del territorio ancestral.
En la República Bolivariana de Venezuela y parte de la República de
Colombia, la etnia wayuu es la más numerosa que se localizan en los
diferentes municipios de la región y su idioma oficial es wayuunaiki, en la
actualidad muchos han perdido su identidad cultural producto de la
transculturización y por eso que muchos de los niños no hablan su idioma.
Otras de las categorías de la primera informante están constituidas por
los valores ancestrales, se fomentan del hogar, porque los abuelos son los
que inculcan, junto con los padres sobre el conocimientos de los valores,
para que los niños tengan el respeto hacia los demás, se transmite la
oralidad de la cultura para que lo sigan mantenido, además estos valores se
complementan en las escuelas y en la calle, de esa forma los niños van
adquiriendo sus propios conocimientos para valorar lo que han aprendido
durante su vivencia. Ha y niños que no son wayuu ni mestizo y hablan
wayuunaiki y adquieren los valores del mismo wayuu, por medio de la
convivencia en la escuela o en la calle.
Como si fuera poco hay familia wayuu que lastimosamente no hablan el
wayuunaiki y la mejor manera de fomentar los valores seria desde el hogar,
porque es muy bonita enaltecer nuestra cultura como pueblos originarios,
que transmiten diferentes valores en la enseñanza de la cultura propia.
De la misma forma, la categoría el territorio wayuu para nuestros
hermanos wayuu, no tenemos frontera no somos ni venezolanos ni
colombianos, nosotros siempre seremos wayuu donde estemos, no hay
119
límites ni frontera que nos separe y el territorio es algo que no deberíamos
olvidar, porque es de donde nosotros venimos, la mayoría de los wayuu sus
descendientes son de la alta guajira colombiana y muchos han emigrados en
los diferentes estados, departamentos o municipios de ambos países.
Como docente de mucha experiencia de la vida, de haber dejado mi
territorio de origen en busca de mejores condiciones de vida, siempre
inculcare esa experiencia a mis alumnos para que no se olviden de su
origen, su identidad y recordar siempre que no tenemos límites ni frontera,
porque una parte de Colombia al igual que Venezuela es nuestra cuna la
debemos de amarla y respetarla como pueblos que somos y tener presente
nuestros valores y la identidad cultural que siempre nos ha inculcados
nuestros seres queridos en ambos territorio y compartir las culturas con
nuestros hermanos criollos (alijuna) y quererlo como nuestros hermanos.
Según lo reseña Paz (2000), el territorio wayuu, está ubicado en la
península de la guajira, sobre el mar caribe, que habitan territorios de
Colombia y Venezuela, sin tener en cuenta las fronteras entre estos dos
países sudamericanos. Es una región con un clima cálido, seco e inhóspito,
bañada por los ríos Ranchería (Colombia) y el Rio Limón (Venezuela).
Presenta unas estaciones climáticas marcadas por una primera temporada
de lluvias, denominada Juyapu, que se desarrolla durante los meses de
septiembre a diciembre, seguida de una época de sequía, conocida como
Jemia, que va desde diciembre hasta abril. Posteriormente, viene la segunda
temporada de lluvias, llamada Iwa, para terminar con una larga temporada de
sequía que desde mayo a septiembre.
La siguiente categoría se refiere a los sueños wayuu, es una tradición
que ha surgido durante muchos tiempos a través de la creencia de los
ancestros, en particular ha aprendido sobre el valor de los sueños wayuu,
porque predicen lo que puede acontecer en un futuro y para que esto no
120
suceda en realidad tienen que hacer unos rituales por los ancianos para
alejar los malos espíritus para que no hagan daño a esa persona.
Desde ese punto de vista, Fernández (2013), expresa que los sueños tienen una trascendencia que revelan lo que puede suceder, representa un mandato de advertencia y puede generar temor expectativa y entusiasmo. El sueño se transmite por la familia que se han muerto desde el más allá de (Jepirra) desde el cielo, anunciando lo que le puede pasar a su familia y piache (ouutsu) realiza los rituales pertinentes para despojar los espíritus malignos, según la creencia por la espiritualidad, se ordena el toque del tambor (Kasha) para evitar una situación de malestar a la familia.
Seguidamente, menciona analiza la categoría de la organización social,
se dice que los wayuu, son hijos de (Juyaa) lluvia y (Mma) tierra y que de allí
nacieron para pudieran poblar el territorio de la península guajira, se
identifican por clanes, representados con sus respectivos tótem, es la que lo
identifica como apellidos a través de las líneas claniles y se distingue con el
zamuro, el tigre, el perro, el cochino y así se va organizando su organización
social de la etnia wayuu.
Del mismo modo, Fernández (2013), la organización social wayuu,
presenta una estructura compleja, es de carácter matrilineal y clanica,
teniendo unos treinta (30) clanes. Cada uno con su propio territorio y su
propio animal totémico que lo representa. Los nexos de consanguinidad se
determina se determina por línea por la línea maternal, es decir ascendencia
de la mujer, es la que conforma el parentesco dentro del clan y no la paternal
de allí que los hijos siempre pertenezcan al clan maternal.
En la siguiente categoría, se refiere a las tradiciones, que deberían ser
trabajadas desde las diferentes disciplinas del conocimiento a los educando
tomando en cuenta la identidad cultural de los pueblos y comunidades
indígenas de la guajira. Se hace referencia de la oralidad en las ciencias
121
sociales, hay tema que enfoca en los Estados de Venezuela, como las
tradiciones de las diferentes etnias indígenas, en la biología se puede
trabajar la medicina tradicional y así de una u otra forma cada docentes
desde sus conocimientos aporta su granito de arena para enaltecer su propia
cultura y llevar todos esos conocimientos al aula de clases para compartir
con los alumnos.
Seguidamente, se desarrolla la categoría el abogado wayuu putchipuu, es el que desempeña el papel de abogado para intermediar y solventar problemas de la familia de diferentes clanes, es una personaje muy respetado en la sociedad wayuu, solventa conflicto familiar, debe ser un tío mayor de la familia.
Según lo planteado por Amodio y Pérez (2006:35), el putchipuu o palabrero es la persona que tiene la capacidad para mediar y conciliar conflictos y demás situaciones a través del uso de la palabra. Esto se refiere al conocimiento del wayuu sobre el derecho y su aplicación para permitir la armonía y el equilibrio, fundamentado por la ley de origen o cumplimiento del derecho propio, las reglas, las normas de convivencia que surgieron con la nación wayuu.
En la categoría, de la práctica socio productiva en la educación
intercultural bilingüe, es importantes resaltar las actividades propia de la
comunidad wayuu, hay buen potencial en la producción de las plantas
medicinales, la artesanía, en caso de la comunidad de Cojoro la pesca es
fuente de ingreso para la familia, la producción de caprino, ovino y porcino
como parte de los quehaceres diarios de los wayuu, como parte de su
supervivencia.
En institución educativa, hay experiencias como la de Don Bosco y solo
hay que compararlo con el currículo actual implementado por el gobierno. En
el nuevo currículo que ha promovido el Ministerio del Poder Popular para la
122
Educación en este año escolar, es sumamente interesante y debemos
organizarnos para cumplir con los grupos estables, y allí el alumno deben
incorporarse en las disciplinas que imparten cada docentes, como el caso de,
gastronomía, canto, siembra, herrería, artesanía, el tejido, bordado, tapizado,
la ciencias y tecnología, que es muy importante que los alumnos tengan
contacto con ella y entre otras actividades que ofrezcan cada docentes en
sus grupos estables que ofrezcan por cada año escolar.
Como docente de área, debemos llevar una planificación acorde a los
conocimientos que traen los alumnos del hogar para conocer su identidad
cultural como pueblos de la guajira, haciendo uso de la educación
intercultural bilingüe, llevar diferentes estrategias de enseñanza al aula de
clases, porque los alumnos la mayoría son conocedores de su propia cultura,
como el origen, la identidad cultural, la gastronomía, la medicina tradicional,
el baile de la yonna, el palabrero putchipuu, la creencias, el tejido, el
blanqueo, su organización social, el pastoreo y la agricultura. Debemos
tomar en cuenta para que los alumnos sean productivos con su propia
cultura y esa manera lo puede comercializar para lo que se necesite en la
institución.
123
ENTREVISTA INFORMANTE 2 DOCENTE Nº 2
FECHA: 27-09-2016 LUGAR: L.B. Orángel Abreu Semprún HORA: 01:00 PM
INV: Investigadora DOC: Docente
Códigos Línea Entrevista 2
Identidad Cultural
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
Inv. Buenas tardes profesor
Manuel González, la presente
entrevista tiene como finalidad
recabar información sobre la
identidad cultural2 wayuu, la
información que usted suministre
será utilizada para elaborar el
cuarto momento de mi tesis
doctoral titulada: Preservación de
la Identidad cultural wayuu en el
marco de la educación
intercultural bilingüe, requisito
para optar al título del doctorado
en ciencias de la educación en la
Universidad Privada Dr. Rafael
Belloso Chacín, te seleccioné
como uno de mis informantes
claves por tus conocimientos
como wayuu defensor y promotor
de la cultura wayuu en el plantel.
Doc. Muy buenas tardes
Profesora gracias por
124
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
seleccionarme como tu
informante, aportaré lo que está a
mi alcance para que puedas
terminar tu trabajo de
investigación, para eso estamos.
Inv. 1 ¿Qué es la identidad
cultural wayuu?
Doc. La identidad cultural wayuu desde nuestra perspectiva de la docencia representa todo aquel acervo cultural que uno lleva dentro de su vida personal como grupo étnico, en cuanto a lo que es el clan, la identidad cultural como wayuu y como docente debo clasificarlo, lo que es la identidad de pertenencia territorial, como la procedencia eso lo identifica al wayuu y otro es el clan al cual pertenece, el clan apushana, jayaliyu, jusayu, entre otros, eso representa la identidad del wayuu y en otro aspecto es el aspecto social, existe una identidad cultural patrimonial por ejemplo existen
125
Preservación de la identidad
cultural
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
familias que son pastores que han dedicado toda su vida al pastoreo, otros han dedicado su vida a la pesca, otros al cultivo de la tierra eso los identifica personalmente. En el
ámbito educativo como docente
tomamos en cuenta todos esos
aspectos para que nosotros
podamos llevarlo a las aulas,
debemos trabajar con los
alumnos de dónde venimos y de
donde vienen ellos para conocer
el territorio ancestral, la identidad
es como una retórica lo llevamos
en la sangre, incluso en nuestro
lenguaje.
Inv. 2. ¿De qué manera se
contextualizan la preservación de
la identidad cultural wayuu?
Doc. La contextualización de la identidad cultural en la planificación tiene que ver sobre todo en la formación del niño partiendo de la parte territorial por ejemplo hay quienes viven en Maracaibo,
126
Planificación Bilingüe
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Perijá, Mara, y así sucesivamente y otro que viven en la alta Guajira eso es extraño porque se supone que si es wayuu tiene que ser de la alta, media o baja Guajira, ya que es el territorio ancestral y en algunos casos el alumno se identifica con la capital de la republica porque nació allá y no conoce su territorio ancestral de donde vienen sus abuelos que es el lugar de procedencia del joven wayuu, dependiendo de eso el peso de su identidad cultural varia, entonces a la hora de identificar la identidad cultural dentro de la planificación académica debemos tomar en cuenta el papel importante del rol que tiene el gripo familiar, dependiendo de eso su conocimiento serán auténticos aunque no tengan rasgos wayuu, por esa razón es difícil
trabajarlo debido a que la mayoría
desconoce el lugar de
procedencia de sus abuelos y de
127
Conocimientos de la cultura
wayuu
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
ahí parte todo el resto de la
identidad como la lengua,
costumbres, valores culturales y
las tradiciones que conoce el
joven wayuu, a los recursos del
patrimonio del grupo étnico
también debe partir del modo de
vida, del contexto para así
garantizar una planificación
académica para preservar la
identidad cultural wayuu, los
conocimientos y los saberes de
nuestros abuelos sobre la
identidad cultural.
Inv. 3. ¿Describe el conocimiento
que tiene de la cultura wayuu?
Doc. La descripción clara que
podemos tener de los
conocimientos sobre la cultura, primero y sobre todo tiene que ver con el clan a la cual cada uno de nosotros pertenecemos o eirrukuu, el linaje al cual pertenecemos ya con eso me identifico, los otros son los lugares ancestrales, la procedencia de sus abuelos,
128
Cosmovisión y espiritualidad
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
eso hace que el wayuu tenga un conocimiento a su status social por ejemplo hoy en día hay jóvenes wayuu que ni siquiera saben cuáles son los lugares ancestrales de sus abuelos, no saben a qué clan pertenecen, ni hablan el lenguaje de sus ancestros y a partir del clan el wayuu conoce el lugar de procedencia y los familiares de otros clanes, en segundo lugar el uso y práctica de las costumbres que tiene que ver con el wayuu porque existen wayuu que han transcultural izado su costumbres, se ha desarraigado de sí mismo, hay jóvenes que desconocen la gastronomía, artesanía, flora, literatura, lenguaje oral todo esto garantiza el conocimiento que tiene uno sobre su propia cultura, de esa manera el
estudiante se interesa en conocer
su cultura como wayuu tomando
en cuenta la experiencias de los
docentes.
129
Lecto escritura del wayuunaiki
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
Inv. 4. ¿Qué elementos
constituyen la identidad cultural
wayuu?
Doc. Los elementos que constituyen la identidad cultural wayuu son varios, primero tenemos el acervo cultural, cosmovisión, espiritualidad, oralidad, parte folclórica, estos son los patrimonios materiales e inmateriales, tenemos como los cultos, lugares sagrados, creencias en mitos y leyendas, también tenemos como la parte inmaterial por ejemplo las costumbres, conocimiento acerca de la tierra, estrellas, mar, existencia del bien y el mal, otro elemento de la identidad cultural es el encierro, segundo velorio, todo esto constituye la identidad cultural y es arraigada en uno ya
que nuestros abuelos nos la
cuentan en las noches y en cada
evento social que se realiza en el
130
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
grupo familiar.
Inv. 5. ¿De qué manera se orienta
el desarrollo de la lecto escritura
del wayuunaiki en el aula de
clases?
Doc. Es una retroalimentación porque si el alumno desconoce la gramática incluso el sistema de escritura es algo difícil, esto va a impedir acceder a los recursos que tenemos de la cultura occidental como la escritura, códigos y símbolos debido a que el wayuu no maneja esa gramática, para el joven sería algo nuevo porque desde hace mucho tiempo nuestros padres y abuelos nos han enseñado y hoy en día sigue siendo oral el wayuunaiki, nuestros abuelos narran historias de forma oral, nuestros ancianos son una biblioteca andante que cuenta sus tradiciones y costumbres de generación en generación las cosas que suceden y
131
Valores culturales individuales y
colectivos
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
sucedieron de forma oral no conocen el alfabeto del wayuunaiki y para los jóvenes sería algo nuevo aprender el alfabeto del wayuunaiki, es más
algunos no la aceptan, la ven
como una amenaza que invade
su ser natural, el wayuunaiki es
un patrimonio cultural como no
conocen la escritura, no escriben
sus historias, quienes han
producido algunos escritos en
wayuunaiki son los alijunas y
algunos wayuu profesionales que
han accedido a la gramática,
ortografía y semántica del
wayuunaiki, pero los propios
wayuu no los conocen. Por eso la
orientación del desarrollo de la
lectoescritura tiene que ser para
las nuevas generaciones como ha
sido hasta ahora para que puedan
escribir su idioma, sería una
nueva generación jóvenes que
lean y escriben su idioma nativo
aún no tenemos.
Inv. 6. De qué manera se deben
fomentar los valores culturales en
132
El territorio ancestral wayuu
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
la cultura wayuu?
Doc. Los valores culturales se deben iniciar desde el hogar por ejemplo kottirrawa es un valor de convivencia que el wayuu tiene en común en su ámbito familiar, en los lugares donde se reúnen, como en los velorios, encierros, reuniones o festividades, entonces kottirrawa dentro del ámbito educativo es muy importante es uno de los valores que debe existir en los centros educativos, otro valor es
anajirawuaa, es la amistad la
convivencia de la paz, alewua la
amistad dentro del grupo familiar
es uno de los valores en la cultura
wayuu que debe ser tomado en
los centro educativos, ayatawua
lo que llamamos trabajo colectivo
es fundamental en la convivencia
del wayuu y dentro del ámbito
educativo, otro valor de la cultura
es painjirrajwua, es la unión en
los momentos de conflicto, de
paz, de trabajo colectivo con la
133
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
intención de lograr un propósito,
son valores que se deben
fomentar desde la sociedad,
desde la casa y dentro de los
centros educativos.
Inv. 7 ¿Qué importancia tiene el
territorio ancestral para los
wayuu?
Doc. El territorio ancestral para el wayuu es su sello patrimonial y es partida de su vivencia como tal, por ejemplo el lugar de los muertos amuyuu cementerio, lo que conocemos como cementerio donde quiera que se encuentre un wayuu bien sea en la capital o en un determinado estado o departamento, a lo que muere los familiares lo trasladan a su lugar de origen los que los alijunas llaman repatriado, al lugar donde descansan sus ancestros, es importante el territorio porque puede emigrar a otros lugares siempre deja alguien de su grupo familiar
134
El sueño en la cultura wayuu
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
donde ha convivido por tiempo inmemoriales, toma en cuenta volver cada fin de año donde descansan sus ancestros, a los
niños le deben recalcar donde
descansan sus ancestros para
que al momento de formar su
propia familia conozca su territorio
de procedencia, el territorio está
ligado al linaje porque le da
sentido de pertenencia, cuando
un wayuu vende su territorio
pierde su identidad porque pierde
su lugar de origen y es
considerado como kusina debido
a que el territorio no se vende, es
parte de la vida y parte de la
identidad cultural.
Inv. 8. ¿De qué manera los
sueños revelan hechos de la vida
cotidiana, explique?
Doc. Los sueños se revelan en casos de guerra o conflictos familiares, por la salud de un enfermo, para la prevención de accidentes, el wayuu por naturaleza evoca a los sueños
135
La organización social del wayuu
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
porque existen y creen en sus ancestros y también existe los piache u outsu que son los encargados de interpretar los sueños, también las mujeres wayuu usan lania heredadas desde sus abuelas que es una protección que los espíritus le revelan para prevenir problemas o hechos lamentables en una familia como también en los tiempos de sequía, de extensos veranos. El wayuu sueña con sus
ancestros bien sea con un espíritu
que le revela donde va a ir a
pasar el verano a la espera del
invierno, cuando hay casos de
enfermos wanulu trastoca la vida,
el ama de un wayuu, los sueños
revelan cómo hay que proceder
para estar en paz con los
espíritus ancestrales entonces
esto conlleva a que los sueños
sean parte de la vida misma del
wayuu.
Inv. 9. ¿Explique la importancia
de la organización social wayuu?
136
Fomentar las tradiciones y
costumbres en la escuela
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
Doc. La organización social wayuu ya sabemos que es matrilineal de la parte materna, siempre tiene el mayor peso de lo que es el acervo familiar, las organización sociales como la majayuut cada niña que nace en una familia es un recurso primeramente material porque el wayuu toma en cuenta que tendrá buenos dotes por sus hijas, en casos de la mujer la madre siempre sostiene el lazo familiar aunque el tío es quien resuelve los conflictos, la madre es la base de la organización social, es quien da el status como tal, es fértil como la tierra, es quien lleva la batuta para sacar adelante la familia.
Inv. 10. ¿De qué manera se
fomentan las tradiciones y
costumbres en tu escuela?
Doc. Una de las formas en que se fomenta las tradiciones
137
Mediador de conflicto
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
culturales son los encuentros pedagógicos en las fechas de efemérides, aunque debería de ser algo sistemático para fomentar las tradiciones y costumbres en las escuelas, generalmente es temporal por eso que los alumnos lo ven cualquier feria y no es así, es una vivencia solo se celebra para el doce de octubre, en la celebración del niño wayuu, el día de los muertos, es algo ocasional que a se ha dejado a un lado o se lleva por un calendario, por fechas, por efemérides de la nación wayuu, no es algo esta segmentado sino que es algo sistemático, algo lineal que para el wayuu todos los días sueña, cada majayuut se encierra, no hay fecha establecida para practicar las costumbres y tradiciones, solo que en la escuela está sujeta a las efemérides, se debería de fomentar todos los días porque en la gran nación wayuu no existen calendarios,
138
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
establecer un calendario se debilita las costumbres y tradiciones, se deben fomentar
desde el hogar en las
convivencias, en los encuentros
porque forma parte de la
formación de los jóvenes para
que se mantenga para la futura
generación.
Inv. 11. ¿Cómo es el rol que debe
asumir el putchipu en la
comunidad?
Doc. Ya sabemos que el putchipu es un pacificador entre la familia wayuu, pero hoy en día en la actualidad el putchipu se ha convertido en algo lucrativo incluso existen alijunas que envían palabreros y esos no pertenecen a ningún clan, y hay wayuu que se prestan para ser palabreros de algún alijuna, y eso hace que se pierda el prestigio del putchipu dentro de la comunidad wayuu, en otros casos ha pasado de pacificador a complicador de
139
Educación Intercultural Bilingüe
y la práctica socio productiva
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
conflictos porque sus palabras hace desconfiar a las familias en conflicto, el putchipu es mediador y pacificador en las
comunidades entre las familias de
diversas clanes debido a que
recibe una virtud de sus ancestros
sin embargo a veces el rol no lo
cumple, se convierte en un
extorsionador debido a que pierde
la generosidad y la capacidad de
llevar la paz al hogar y las familias
en conflicto por el interés
monetario.
Doc. 12. ¿Qué importancia tiene
en el currículo de la educación
intercultural bilingüe los saberes y
prácticas socio-productivas?
Doc. Los saberes y prácticas socio-productivas del wayuu tiene algo importante porque permitiría fomentar el folklor, mediante la construcción de instrumentos musicales, y el canto de los saberes y costumbres, el fomento de la espiritualidad al momento de
140
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
las prácticas de costumbres y tradiciones, incorporar la gastronomía en los planteles, también las practicas socio-productivas como yanama trabajo colectivo, apunaja la siembra, el trueque intercambio de productos entre los wayuu, todo esto puede ser incorporado al currículo de la educación intercultural bilingüe y no es más que, lo que los alijunas llaman proyecto endógeno, los wayuu tienen proyectos endógenos desde su propia existencia porque siembran, cazan, practican el intercambio, el pastoreo, la pesca, la recolección de frutos, que deberían de ser incorporados al currículo de la Educación Intercultural Bilingüe. Con la nueva reforma
curricular se puede complementar
a través de los grupos estables.
Fuente: Fernández (2016)
141
MEMORANDO DEL INFORMANTE TRES (2)
A partir de la información emitida por el informante dos (2), se elaboró
memorando de la categoría emergente, tomando en consideración la
presente investigación planteada por la investigadora, siguiendo los relatos
compartida por el informante clave, evidenciando sus conocimientos,
experiencias y anécdotas, acerca de la identidad cultural wayuu del Municipio
Guajira del Estado Zulia.
El segundo informante resalta sus anécdotas en la línea 033 a la 058, la
identidad cultural wayuu, desde mi perspectiva como docente, representa
todo aquel acervo cultural que uno lleva dentro de su vida personal como
wayuu y está representada por el clan, el origen del wayuu y lo clasificaría, lo
que es la identidad de pertenencia territorial, como la procedencia y el otro es
el clan al cual pertenece, como el apushana, jayaliyu, jusayu, wouliyuu,
wuraliyuu, entre otros, eso representa la identidad del wayuu y en otro
contexto, es el aspecto social, existe una identidad patrimonial, por ejemplo:
la familias que son pastores que han dedicado toda su vida al pastoreo, en la
pesca y en el cultivo de la tierra eso los identifica personalmente.
En el ámbito educativo como docente tomamos en cuenta todos esos
aspectos, para que nosotros podamos llevarlo al aula, debemos trabajar con
los alumnos de dónde venimos y de donde vienen ellos para conocer el
territorio ancestral, la identidad es como una retórica lo llevamos en la
sangre, incluso en nuestro lenguaje como wayuu de la localidad y siempre
tener cuenta nuestra línea matrilineal del territorio ancestral.
En la línea 075 a la 107, se evidencio que la preservación de la
identidad cultural, debe ser abordada en la planificación tiene que ver sobre
todo en la formación académica de los educando, partiendo de la parte
territorial como por ejemplo hay quienes viven en la ciudad de Maracaibo,
142
Machiques, Perijá y Mara y otros viven en la alta Guajira, el wayuu en su
mayoría viven en la alta, media y baja guajira, ya que es su territorio
ancestral.
En algunos casos, el alumno se identifica con la capital de la republica
porque nació allá y no conoce su territorio ancestral de donde vienen sus
abuelos que es el lugar de procedencia del joven wayuu, dependiendo de
eso el peso de su identidad cultural varia, entonces a la hora de identificar la
identidad cultural en la planificación académica, debemos tomar en cuenta el
papel importante del rol que tiene el grupo familiar, dependiendo su
conocimiento, serán auténticos aunque no tengan rasgos wayuu.
Por esa razón, es difícil trabajarlo debido a que la mayoría desconoce el lugar de procedencia de sus abuelos y de ahí parte todo el resto de la identidad como la lengua, costumbres, valores culturales y las tradiciones que conoce el joven wayuu y los recursos del patrimonio del grupo étnico, también debe partir de su modo de vida, para garantizar una planificación académica bilingüe, desde la perspectiva de la identidad cultural wayuu, los conocimientos y los saberes de nuestros abuelos.
Por su parte, se analiza, en la línea 131 a 165, sobre el conocimientos de la cultura wayuu, primero debe abarcar el clan a la cual cada uno de los wayuu pertenece o (eirrukuu), el linaje al cual pertenecemos ya que con eso es la que se identifica, los lugares ancestrales, la procedencia de los abuelos, eso hace que el wayuu tenga un conocimiento a su status social por ejemplo; hoy en día hay jóvenes wayuu que ni siquiera saben cuáles son los lugares ancestrales de sus abuelos, no saben a qué clan pertenecen, ni hablan el lenguaje de sus ancestros
Y a partir del clan el wayuu conoce el lugar de procedencia y los
familiares de otros clanes, en segundo lugar el uso y práctica de las
costumbres que tiene que ver con el wayuu, es la esencia de la cultura
143
wayuu, que en la actualidad han transculturizado su costumbres, se ha
desarraigado de sí mismo, hay jóvenes que desconocen la gastronomía,
artesanía, la flora, la literatura, el lenguaje oral, y todo esto garantiza el
conocimiento que tienen sobre su propia cultura dentro de la institución y los
docentes wayuu son los que han mantenido o aplicado esta estrategia para
cumplir con su planificación bilingüe.
En la línea 175 a 195, se estable los elementos de la identidad cultural en base al conocimiento aportado por el informante clave, los elementos que constituyen la identidad cultural wayuu, son varios como el caso del acervo cultural, la cosmovisión, la espiritualidad, la oralidad, la etnomusicología, estos son los patrimonios materiales e inmateriales, además resalta los cultos, lugares sagrados, creencias, mitos y leyendas.
También tenemos, como la parte inmaterial por ejemplo las costumbres,
el conocimiento acerca de la tierra, estrellas, mar, existencia del bien y el
mal, otro elemento de la identidad cultural, es el encierro, el segundo velorio,
todo esto constituye la identidad de la cultura wayuu y es arraigada en uno,
ya que nuestros abuelos nos cuentan en las noches y en cada evento social
que se realiza en grupo familiar, sobre sus andanzas a lo largo de su
vivencia.
Es de suma importancia, resaltar la línea 206 hasta la 232, relacionada a la lecto escritura del wayuunaiki, el alumno desconoce la gramática incluso el sistema de escritura es algo difícil, esto va a impedir acceder a los recursos que tenemos de la cultura occidental como la escritura, códigos y símbolos debido a que el wayuu no maneja esa gramática, para el joven sería algo nuevo porque desde hace mucho tiempo nuestros padres y abuelos nos han enseñado.
HoY, sigue siendo oral el wayuunaiki, porque nuestros abuelos narran
historias de forma oral, nuestros ancianos son una biblioteca vivientes que
144
cuenta sus tradiciones y costumbres de generación en generación, sobre las
cosas que suceden y sucedieron de forma oral, no conocen el alfabeto del
wayuunaiki y para los jóvenes sería algo nuevo aprender el alfabeto del
idioma de sus ancestros, es más algunos no la aceptan, la ven como una
amenaza que invade su ser natural, el wayuunaiki es un patrimonio cultural,
como no conocen la escritura, no escriben sus historias, quienes han
producido algunos escritos en wayuunaiki, son los alijunas y algunos wayuu
profesionales que han accedido a la gramática, ortografía y semántica del
idioma wayuunaiki.
No obstante, los propios wayuu no los conocen, por eso que la orientación del desarrollo de la lectoescritura, tiene que ser para las nuevas generaciones como ha sido hasta ahora para que puedan escribir su idioma, sería una nueva generación de jóvenes que lean y escriban su idioma nativo para que no se pierda y seguir manteniéndola para las futuras generaciones.
En la siguiente, se resalta en la línea 259 hasta la 275, sobre los valores en la cultura wayuu, esto se deben iniciar desde el hogar por ejemplo; estar junto (kottirrawa), es un valor de convivencia que el wayuu tiene en común en su ámbito familiar, en los lugares donde se reúnen, como en los velorios, encierros, reuniones o festividades, entonces kottirrawa dentro del ámbito educativo, es muy importante son valores que debe existir en los centros educativos,
Otro valor es (anajirawuaa), es la amistad la convivencia de la paz,
(alewua) la amistad dentro del grupo familiar es uno de los valores en la
cultura wayuu que debe ser tomado en cuenta en los centros educativos,
(ayatawua) lo que llamamos trabajo colectivo, es fundamental en la
convivencia del wayuu, otro valor de la cultura es (painjirrajwua), la unión en
los momentos de conflicto, de paz, de trabajo colectivo con la intención de
lograr un propósito, son valores que se deben fomentar desde el hogar y
dentro de la comunidad educativa.
145
En la línea 299 a 321, hace mención del territorio ancestral wayuu, el
territorio para el pueblo wayuu, es un sello patrimonial y es parte de su
vivencia, por ejemplo el lugar de los muertos (amuyuu), lo que conocemos
como cementerio donde quiera que se encuentre un wayuu bien sea en la
capital o en un determinado estado o departamento, a lo que muere los
familiares lo trasladan a su lugar de origen los que los alijunas llaman
repatriado, al lugar donde descansan sus ancestros.
De igual forma, en el territorio puede emigrar a otros lugares y siempre
dejan alguien de su grupo familiar donde ha convivido por tiempo
inmemoriales, toma en cuenta volver cada fin de año donde descansan sus
ancestros, a los niños le deben inculcar sobre este tema, donde descansan
sus ancestros para que al momento de formar su propia familia conozca su
territorio de procedencia, el territorio está ligado al linaje porque le da sentido
de pertenencia, cuando un wayuu vende su territorio pierde su identidad,
porque pierde su lugar de origen y es considerado como (kusina) debido a
que el territorio no se vende, es parte de su vida y de su identidad cultural.
En la siguiente línea 341 a 360, se describe el sueño en la cultura
ancestral wayuu, en el caso de los sueños revela cuando se aproxima una
guerra o conflictos familiares o por la salud de un enfermo, la prevención de
accidentes, el wayuu por naturaleza evoca a los sueños porque existen y
creen en sus ancestros y también existe los piache u (ouutsu) que son los
encargados de interpretar los sueños.
También, las mujeres wayuu usan (lania) heredadas por sus abuelas es
un amuleto de protección que los espíritus le revelan para prevenir
problemas o hechos lamentables en una familia. El wayuu sueña con sus
ancestros bien sea con espíritu que le revela donde va a ir a pasar el verano
o a la espera del invierno, cuando hay casos de enfermos (wanulu) trastoca
la vida, el ama de un wayuu, los sueños revelan cómo hay que proceder para
146
estar en paz con los espíritus ancestrales, entonces esto conlleva a que los
sueños sean parte de la vida misma de su propia creencia o la espiritualidad.
En la línea 377 a 397, el informante expone sobre la organización social
wayuu, ya que sabemos que es matrilineal de la parte materna, siempre tiene
el mayor peso de lo que es el acervo familiar, las organización social como la
(majayuut) cada niña que nace en una familia es un recurso primeramente
material porque el wayuu toma en cuenta que tendrá buenos dotes para sus
hijas, en casos de la mujer la madre siempre sostiene el lazo familiar aunque
el tío es quien resuelve los conflictos, la madre es la base de la organización
social, es quien da el status como tal, es fértil como la tierra, es quien lleva la
batuta para sacar adelante su familia y la que lo instruye para que puedan
conocer los valores familiares.
En la línea 403 a 436, se refiere a la fomentación de la tradición y
costumbre en la escuela, se fomenta las tradiciones culturales a través de los
encuentros pedagógicos en las fechas de efemérides, aunque debería ser
algo sistemático para fomentar las tradiciones y costumbres en las escuelas,
generalmente es temporal, por eso que los alumnos lo ven cualquier feria y
no es así, es una vivencia solo se celebra para el doce de octubre en el día
de la resistencia indígena, en la celebración del niño wayuu, el día de los
muertos.
Esto es algo ocasional que a se ha dejado a un lado o se lleva por un
calendario, por fechas, por efemérides de la nación wayuu, no está
segmentado, sino que es algo sistemático, algo lineal que para el wayuu
todos los días sueña, cada majayuut se encierra, no hay fecha establecida
para practicar las costumbres y tradiciones, solo que en la escuela está
sujeta a las efemérides, debería de fomentar todos los días porque en la gran
nación wayuu no existen calendarios, establecer un calendario se debilita las
costumbres y tradiciones, se deben fomentar desde el hogar en las
147
convivencias, en los encuentros porque forma parte de la formación de los
jóvenes para que se mantenga siempre.
En la línea 448 a 466, el rol del putchipuu abogado wayuu o palabrero,
el putchipu es un personaje muy pacifico que solventa conflicto entre familia,
en la actualidad el putchipu se ha convertido en algo lucrativo incluso existen
alijunas que envían palabreros y esos no pertenecen a ningún clan, y hay
wayuu que se prestan para ser palabreros de algún alijuna, y eso hace que
se pierda el prestigio del putchipu dentro de la comunidad wayuu.
En otros casos, ha pasado de pacificador a complicador de conflictos,
porque sus palabras hace desconfiar a las familias en conflicto, el putchipu
es mediador y pacificador en las comunidades entre las familias de diversas
clanes debido a que recibe una virtud de sus ancestros, sin embargo a veces
el rol no lo cumple, se convierte en un extorsionador debido a que pierde la
generosidad y la capacidad de llevar la paz al hogar y las familias sigue en
conflicto por el interés monetario y eso ha surgido cuando eso sucede hasta
puede morir el putchipuu por no cumplir con su función.
En la línea 483 a 514, los saberes y prácticas socio-productivas del
wayuu tiene algo importante porque permitiría fomentar el folklor, mediante la
construcción de instrumentos musicales, y el canto de los saberes y
costumbres, el fomento de la espiritualidad al momento de las prácticas de
costumbres y tradiciones, incorporar la gastronomía en los planteles, también
las practicas socio-productivas como yanama trabajo colectivo, apunaja la
siembra, el trueque intercambio de productos entre los wayuu.
Todo esto puede ser incorporado al currículo de la educación
intercultural bilingüe y no es más que, lo que los alijunas llaman proyecto
endógeno, los wayuu tienen proyectos endógenos desde su propia existencia
porque siembran, cazan, practican el intercambio, el pastoreo, la pesca, la
148
recolección de frutos, que deberían de ser incorporados al currículo de la
Educación Intercultural Bilingüe, es decir tomar en cuenta la educación
propia para fomentar todos los saberes y prácticas que el niño trae de la
casa a la escuela para así fomentar una verdadera identidad cultural wayuu.
149
Diagrama de flujo Nº 2 DIAGRAMA DEL INFORMANTE (2) DOCENTE
PRESERVACION DE LA IDENTIDAD CULTURAL WAYUÚ
FUENTE: FERNANDEZ (2016)
PLANIFICACION ELEMENTOS DE LA IDENTIDAD CULTURAL
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Conocimientos propios
Planificación bilingüe Acervo cultural Pertenencia territorial Clanes Creencias, mitos y
Educación Propia Educación propia
Transculturación y desarraigo cultural
Castellano
Valores culturales Kottirawa Anajirawa painjirawaa
Wayuunaiki
Cosmogonía Tradiciones y valores Oralidad
Practica socio-productiva, trueque entre wayuu
Putchipuu, mediador de conflicto
Estructura cognitiva II
150
MICRO ANALISIS DE LAS CATEGORIAS EMERGENTES DEL INFORMANTE 2
Las categorías que emergieron de este informante se encontraron los
siguientes:
La identidad cultural wayuu desde la perspectiva de la docencia
representa todo el acervo cultural que uno lleva dentro de su vida personal
como grupo étnico, en cuanto a lo que es el clan, la identidad cultural como
wayuu y como docente debe clasificarlo, la identidad de pertenencia
territorial, como la procedencia eso lo identifica al wayuu como el clan al cual
pertenece, como el caso del clan apushana, jayaliyu, jusayu, entre otros, eso
representa la identidad del wayuu.
Otro aspecto es lo social, existe una identidad cultural patrimonial por ejemplo existen familias que son pastores que han dedicado toda su vida al pastoreo, otros han dedicado su vida a la pesca, al cultivo de la tierra eso los identifica personalmente como parte de su identidad. En el ámbito educativo deben tomar en cuenta todos esos para llevarlo a las aulas de clases, deben trabajar con los alumnos de donde vienen ellos para conocer el territorio ancestral, la identidad es como una retórica lo llevamos en la sangre, incluso en nuestro lenguaje ancestral.
Otra de las categorías, es sobre el conocimiento de cultura ancestral
wayuu, tiene que ver con el clan a la cual cada uno pertenecemos o eirrukuu,
el linaje a la cual pertenecen, ya con eso se identifica, los otros son los
lugares ancestrales, la procedencia de sus abuelos, eso hace que el wayuu
tenga un conocimiento a su status social y hoy en día hay los jóvenes wayuu
no saben cuáles son los lugares ancestrales de sus abuelos.
Desconocen el clan a la que pertenece, ni hablan el lenguaje de sus
ancestros. Pero el wayuu nato conoce su clan, el lugar de su procedencia y
151
los familiares de otros clanes, el uso y práctica de las costumbres que tienen
como wayuu, porque existen wayuu que han transculturizado sus
costumbres, se ha desarraigado de sí mismo, hay jóvenes que desconocen
la gastronomía, artesanía, flora, literatura, lenguaje oral, todo esto deben
plasmarlo en la planificación para garantizar el conocimiento de su propia
cultura, de esa manera el estudiante se interesa en conocer como wayuu
tomando en cuenta la experiencias de los docentes.
Seguidamente, se analiza la categoría de los elementos que
constituyen la identidad cultural wayuu, son varios, tenemos el acervo
cultural, cosmovisión, espiritualidad, oralidad, música y baile, estos son los
patrimonios materiales e inmateriales, tenemos los cultos, los lugares
sagrados, creencias mitos y leyendas, también como la parte inmaterial por
ejemplo las costumbres, conocimiento acerca de la tierra, estrellas, mar,
existencia del bien y el mal, otro elemento de la identidad cultural es el
encierro, el segundo velorio, todo constituye a la identidad cultural y es
arraigada en uno ya que nuestros abuelos los cuentan en las noches y en
cada evento social que se realiza en el grupo familiar.
De igual forma, el alumno desconoce la gramática incluso el sistema de
escritura es algo difícil, esto va a impedir acceder a los recursos que
tenemos de la cultura occidental, como la escritura, códigos y símbolos
debido a que el wayuu no maneja esa gramática, para el joven sería algo
nuevo porque desde hace mucho tiempo nuestros padres y abuelos nos han
enseñado y hoy en día sigue siendo oral el wayuunaiki, nuestros abuelos
narran historias de forma oral, nuestros ancianos son una biblioteca viviente
que cuenta sus tradiciones y costumbres de generación en generación.
Los abuelos como conocedores de las cultura, cuentan sobre las
cosas que suceden y sucedieron de forma oral no conocen el alfabeto del
wayuunaiki y para los jóvenes sería algo nuevo aprender el alfabeto del
152
wayuunaiki, es más algunos no la aceptan, la ven como una amenaza que
invade su ser natural, el wayuunaiki es un patrimonio cultural, como no
conocen la escritura, no escriben su historia, quienes han producido algunos
escritos en wayuunaiki son los alijunas y algunos wayuu profesionales que
han accedido a la gramática, ortografía y semántica del wayuunaiki, pero los
propios wayuu no los conocen.
Por eso la orientación del desarrollo de la lectoescritura tiene que ser para las nuevas generaciones, como ha sido hasta ahora para que puedan escribir su idioma, sería una nueva generación jóvenes que lean y escriben su idioma nativo aún no tenemos y hasta el mismo docente les cuesta escribir la gramática del idioma wayuunaiki.
En la categoría valores culturales, deben iniciar desde el hogar por ejemplo kottirrawa es un valor de convivencia que el wayuu tiene en común en su ámbito familiar, en los lugares donde se reúnen, como el velorio, encierro, reuniones o festividades, entonce kottirrawa dentro del ámbito educativo es muy importante, los valores deben existir en los centros educativos, otro valores es anajirawuaa es la amistad la convivencia de la paz, alewaa la amistad dentro del grupo familiar.
Estos valores de la cultura wayuu, debe ser planificado en los centros
educativos, ayatawua lo que llamamos trabajo colectivo, es fundamental en
la convivencia del wayuu y dentro del ámbito educativo, otro valor de la
cultura es painjirrajwua, es la unión en los momentos de conflicto, de paz, de
trabajo colectivo con la intención de lograr un propósito, son valores que se
deben fomentar desde la sociedad, desde la casa y en las instituciones
educativas.
En la categoría, el territorio ancestral para el wayuu es un sello
patrimonial y es partida de su vivencia como tal, el lugar de los muertos
amuyuu cementerio, lo que conocemos como cementerio donde quiera que
153
se encuentre un wayuu bien sea en la capital o en un determinado estado o
departamento, a lo que se muere los familiares lo trasladan a su lugar de
origen, los que los alijunas llaman repatriado, al lugar donde descansan sus
ancestros, en el territorio puede emigrar a otros lugares siempre deja alguien
de su grupo familiar donde ha convivido por tiempo inmemoriales, toma en
cuenta volver cada fin de año donde descansan sus ancestros.
Los niños deben recalcar donde descansan sus ancestros para que al
momento de formar su propia familia conozca su territorio de procedencia, el
territorio está ligado al linaje porque le da sentido de pertenencia, cuando un
wayuu vende su territorio pierde su identidad, porque pierde su lugar de
origen y es considerado como kusina debido a que el territorio no se vende,
es parte de la vida y parte de la identidad cultura de la cultura wayuu.
La siguiente categoría se trata, los sueños es una revelación de orden
impartida una advertencia protector, que generalmente revela
acontecimientos que pueden pasar en realidad, el wayuu se identifica con la
espiritualidad por su convivencia con la naturaleza, le da a los sueños la
facultad de profecía en el futuro.
También existen, los piache u ouutsu que son los encargados de
interpretar los sueños, también las mujeres wayuu usan laania heredadas por
sus abuelas que es una protección que los espíritus le revelan para prevenir
problemas o hechos lamentables en una familia, como también en los
tiempos de sequía, de extensos veranos.
De la misma manera, la organización social wayuu ya sabemos que es
matrilineal de la parte materna, siempre tiene el mayor peso de lo que es el
acervo familiar, las organización sociales como la majayuut cada niña que
nace en una familia es un recurso primeramente material, porque el wayuu
toma en cuenta que tendrá buenos dotes por sus hijas, en casos de la mujer
154
la madre siempre sostiene el lazo familiar aunque el tío es quien resuelve los
conflictos, la madre es la base de la organización social.
De igual forma, en la categoría de la fomentación de las tradiciones
culturales, son los encuentros pedagógicos en las fechas de efemérides,
aunque debería de ser algo sistemático para fomentar las tradiciones y
costumbres en las escuelas, generalmente es temporal por eso que los
alumnos lo ven como cualquier feria, es una vivencia solo se celebra en
ocasiones especiales para rendir tributos a nuestras cultural como pueblos
originarios y estas tradiciones lo debemos mantenerla para las futuras
generaciones.
De la misma manera, la institución en estudio los docentes deben
indagar sobre el efemérides como el caso del doce (12) octubre donde se
hace la celebración del día de la resistencia indígena y el día del niño wayuu
son fechas que los docentes deben de registrarlo en su planificación escolar,
para que ellos le rindan homenaje a los compañeros en esa semana.
El putchipu es un mediador entre la familia wayuu, en la actualidad el
putchipu se ha convertido en algo lucrativo incluso, existen alijunas que
envían palabreros y esos no pertenecen a ningún clan, y hay wayuu que se
prestan para ser palabreros de algún alijuna, y eso hace que se pierda el
prestigio del putchipu dentro de la comunidad wayuu.
En otros casos, el putchipuu es mediador y pacificador en las
comunidades entre las familias de diversos clanes, debido a que recibe una
virtud de sus ancestros sin embargo a veces el rol no lo cumple, se convierte
en un extorsionador debido a que pierde la generosidad y la capacidad de
llevar la paz al hogar. Y los docentes los practican en la institución a través
de la dramatización para que los alumnos tengan conocimientos de lo que es
el putchipuu como mediador de conflicto.
155
Para cerrar el análisis, los saberes y prácticas socio-productivas del
wayuu, tiene algo importante permitiría fomentar el folklor, mediante la
construcción de instrumentos musicales, el canto de los saberes y el fomento
de la espiritualidad al momento de las prácticas de costumbres y tradiciones,
además, incorporar la gastronomía en los planteles, las practicas socio-
productivas como yanama trabajo colectivo, apunaja la siembra, el trueque
intercambio de productos entre los wayuu, todo esto puede ser incorporado
al currículo de la educación intercultural bilingüe.
156
ENTREVISTA INFORMANTE 3 COMUNIDAD Nº 1
FECHA: 13-10-2016 LUGAR: Los Filuos HORA: 03:00 PM
INV: Investigadora CDAD: Comunidad
Códigos Línea Entrevista 3
Saberes y conocimientos propios
Educación propia
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
Inv. Buenos días señora rubia,
necesito de su colaboración para
la aplicación de la presente
entrevista que tiene como
finalidad recabar información para
desarrollar el cuarto IV momento
de la tesis doctoral que lleva por
título: preservación de la identidad
cultural wayuu en el marco de la
educación intercultural bilingüe,
para optar al título de doctorado
en ciencias de la educación
Cdad. Buenos días profesora
estoy acá para colaborarte con lo
poco que yo conozco sobre mi
cultura.
Inv. 1. ¿Qué es la identidad
cultural wayuu?
Cdad. La identidad cultural para mi es de diversas maneras de
157
La cultura wayuu
Cosmovisión y espiritualidad
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
la manifestación cultural del wayuu mediante el cual se enseñan valores, conocimientos, saberes, de nuestros idioma y a través de ella nos identificamos con los que nos enseñaron nuestros abuelos desde muy niños para que se mantengan en el tiempo, debemos cuidarlas valorar para transmitirlos a nuestros nietos. Inv. 2. ¿Desde la comunidad
como se debería preservar la
identidad cultural?
Cdad. Para mí la preservación de la identidad cultural, debe ser practicada desde el hogar porque es pilar fundamental para conservar y preservar nuestra identidad no podemos esperar que nuestros hijos aprendan a través de otras personas debido a que los abuelos, padres son los encargados de enseñarlos a sus nietos los conocimientos y saberes que deben practicar en
158
Los elementos de la identidad
cultural
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
toda su vida y que la escuela sirven para reforzar los conocimientos que traen desde el hogar.
Inv. 3. ¿Describe el conocimiento
que tiene de la cultura wayuu?
Cdad. La cultura wayuu es muy amplia porque abarca todo los conocimientos del pueblo wayuu los más resaltantes serían los valores que se adquieren desde que nacimos, los que son impartidas por nuestros abuelos, tíos y madres el más importante es el respecto a la cosmovisión y la espiritualidad como esencia del mundo wayuu el idioma también es muy importante porque mediante el wayuunaiki los ancianos cuentan los mitos las leyendas que describen la vida cotidiana del wayuu, por
otro lado es importante conocer
las propiedades de las medicinas
tradicionales para curar las
diversas enfermedades y la
159
Fomentar el wayuunaiki en el
aula de clases
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
gastronomía típica se deben
fomentar desde el hogar para que
nuestros hijos lo valoren.
Inv. 4. ¿De qué manera los
docentes deberían promover los
elementos de la identidad cultural
wayuu?
Cdad. La escuela debe fortalecer los conocimientos que traen los alumnos desde el hogar ya que es la primera escuela donde nos enseña la lengua materna porque en ella van inmersa los conocimientos y saberes del hogar y la tarea de los docentes es realizar actividades que resalten las costumbres y tradiciones en las actividades diarias, deben invitar a un palabrero a la escuela para compartir sus conocimientos y su rol en la sociedad para que los alumnos respeten el valor de la palabra y lo más importante involucrar a los padres y representantes en las actividades de la escuelas,
160
Valores culturales individuales y
colectivos
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
los docentes deben estar ganados para fomentar los elementos de la cultura. Aunque
no sean hablantes de su lengua
no es impedimento para
promocionar entre sus alumnos el
sentido de pertenencia de los
elementos culturales, por otro
lado los alumnos deben conocer
el lugar de origen de sus abuelos
o territorio ancestral el cementerio
donde reposan los restos de sus
antepasados solo así se
preservaría la identidad cultural.
Inv. 5. ¿De qué manera se
fomenta el wayuunaiki en el aula
de clase?
Cdad. Primeramente el wayuunaiki es oral, es el vehículo para la transmisión de conocimiento se debería permitir que los alumnos hablen su idioma materno dentro del salón de clase sin embargo la realidad es otra, los alumnos utilizan la segunda lengua el castellano, en
161
Territorio ancestral
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
algunos casos el niño no habla castellano y no entiende a su maestra para que el wayunaiki se fomente en la escuela, los maestros deben hablar el idioma y escribirlo para así enseñar a sus alumnos, hay escritos libros, revistas que sirven de apoyo para los docentes en el aula solo tienen que ponerlo en práctica. Aunque en la mayoría de los
casos los docentes no son
hablantes a pesar de ser wayuu
por esta razón no fomentan la
lengua materna a sus alumnos
Inv. 6. ¿De qué manera los
docentes deberían fomentar los
valores culturales a sus alumnos?
Cdad. Los valores culturales wayuu se aprenden en la convivencia diaria, en las reuniones familiares, en los hechos y acontecimientos en el trabajo cotidiano entre otros, los docentes solo deben resaltar actividades donde van
162
Cementerios familiar
Práctica de las manifestaciones
culturales
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
inmersos esos valores por ejemplo, durante el segundo velorio se practica kotirrawa en los conflictos interclaniales está presente akarijirrawa en la construcción del huerto familiar está presente Yanama y en las reuniones de familia se practica kamanewaa el valor de la amistad entre famila y amigos y así sucesivamente pueden fomentar los valores culturales desde la escuela. Inv. 7. ¿Qué importancia tiene el
territorio ancestral para ser
incorporado por los docentes en
el aula?
Cdad. Para mí es importante
porque permite estudiar la
geografía de la gran nación
wayuu, su flora y fauna las
plantas nos ofrecen alimento y
medicina para curar las
enfermedades. Al igual que la
fauna nos da alimentos, para el
wayuu el territorio es el lugar de origen de sus ancestros donde
163
Organización social
Clan y tótem
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
reposan los restos de sus abuelos, donde se ubica el cementerio familiar y cuando se muere será llevado su cuerpo o sus restos después de la exhumación es un lugar sagrado, que merece por los mismo familiares y los miembros de otros clanes. El territorio de un clan nunca se pierde aunque la mayoría de sus miembros allá emigrado a la ciudad, siempre queda alguien allegado a la familia, todo wayuu debe enseñar a sus hijos donde queda su territorio ancestral porque es parte de su identidad, wayuu que no conoce su territorio no se considera wayuu; se dice que es de otra etnia puede ser kusina, yukpa o añu.
Inv. 8. ¿Cómo se practica las
manifestaciones culturales y
explique?
Cdad. La cultura wayuu es muy rica en tradiciones y
164
Conciliador y pacificador
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
costumbres, que se ha ido debilitando en el tiempo, es cierto. Hay reuniones familiares que se hacen por un sueño, se prepara gran cantidad de comida se toma el chirrinchi y se baila la youna, bien sea para alejar malos augurio o por la bienvenida de una niña recién nacida, el encierro de una majayuut, durante el segundo el velorio se canta jayechi a la persona que exhuma el cuerpo, como cuando hay eclipsé de luna o sol, se toca la kasha, para pedirle a Maleiwa que se alejen las enfermedades y malos espíritus, cuando hay problemas en la familia se busca el apoyo del putchipuu; todo esto nos identifica como wayuu.
Inv. 9. ¿Explique la importancia
de la organización social wayuu?
Cdad. La comunidad wayuu tiene una organización social bien definida, es matrilineal el
165
Saberes y prácticas socio
productivos
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
clan se hereda de la madre y de allí la importancia de la mujer wayuu, en cada clan hay un representante de la familia y es el tío materno, cada clan tiene un tótem. Es decir un animal que lo representa, el clan correspondiente lo respeta porque lo considera su abuelo, los ipuana tiene por tótem el caricari, los jirnuu el mapurite, los siijuna la avispa, los jayariyuu el perro, los pushaina el cochino y asi sucesivamente. Hoy día se conocen 23 clanes
entre la baja, media y alta guajira
y algunos ya se extinguieron por
las guerras interclaneales. Hay
que inculcarles a nuestros hijos
su clan para que no tengan
vergüenza en decir que son
wayuu.
Inv. 10. ¿Qué importancia tiene el
putchipuu y explique?
Cdad. Es la figura más representativa que tiene el pueblo wayuu. Es como un
166
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
abogado es un experto en la solución de conflicto, tiene una virtud que nace con él, se considera que Dios fue quien lo doto de virtudes para que de su boca saliera palabras conciliadoras, presta su colaboración a otro clan cuando hay conflicto de cualquier naturaleza entre las familia. Puedo decir que es un pacificador y conciliador su palabra es respeta y valorada su función es fomentar la paz.
Inv. 11. ¿Qué importancia tiene
en el currículo de la Educación
Intercultural Bilingüe, sobre los
saberes y prácticas socio
productivos?
Cdad. Bueno para mí el wayuu tiene practicas productivas milenarias como la artesanía, la cerámica, el patoreo, la pesca y la recolección de sal en las zonas costera aunque hoy en día poco se practica estas actividades, por el contrabando
167
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
de combustible y de alimentos wayuu ven esta actividad como un trabajo y no como una actividad ilícita como dicen los alijuna. La escuela esta llamada a fomentar entre sus alumnos la artesanía y la cerámica por tener bajo. Y los materiales son fácil de conseguir también se puede trabajar el resto de las actividades como la siembra que generen el espíritu de la responsabilidad y sentido de pertenencia con lo nuestro. Hoy
día los niños prefieren pimpinear
antes de ir estudiar porque la
escuela ha perdido su papel de
formar niños y niñas por eso hay
mucha deserción escolar y los
padres por las necesidades
económicas prefieren que sus
niños trabajen para llevar el
sustento diario a sus casas y no
lo envían a la escuela.
Fuente: Fernández (2016)
MEMORANDO DEL INFORMANTE TRES (3)
A partir de la información emitida por el informante tres, se elaboró a las
168
categorías emergente, tomando en consideración a la investigación
preservar la identidad cultural wayuu en el marco de la educación
intercultural bilingüe en el Liceo Bolivariano Orangel Abreu Semprun del
Municipio Guajira, evidenciando los relatos de la informante clave,
compartiendo su experiencia relacionado a la identidad cultural wayuu que
han heredado los ancestros a lo largo de la historia indígena wayuu.
El tercer informante aporta sus conocimientos sobre la identidad cultural
wayuu en la 022 a 034 refiriéndose, es la enseñanza de los valores,
conocimientos, saberes ancestrales, el idioma y a través de ella se identifican
con los que enseñaron los abuelos, la infancia hasta el presente se ha
mantenido en él y deben cuidarlas y valorar los valores que se transmiten a
los nietos y de esa forma conservaran la identidad cultural.
En esta oportunidad, los docentes deben impulsar los conocimientos
ancestral wayuu en la institución llevando planificaciones bilingüe con el
propósito de difundir la identidad cultural wayuu a los alumnos, porque ellos
también traen sus conocimientos propios como pueblos originarios, lo que
han transmitidos por la familia y los abuelos como principales conocedores
de la cultura.
En la 040 a 056 se refiere a la preservación de la identidad, se
transmite con la práctica que traen del hogar, pilar fundamental para
conservar y preservar su propia identidad, no deben esperar que los hijos
aprendan de otras personas, debido a que los abuelos, los padres y tías, son
los encargados de enseñar a sus hijos, nietos sobre los conocimientos y
saberes de la practicar en toda su vida y que la escuela sirven para reforzar
los conocimientos que traen desde el hogar como la educación propia.
Los docentes en las instituciones interculturales, complementan estos
conocimientos como parte de la enseñanza que transmites diariamente en la
169
escuela o liceo de la comunidad wayuu y deben reforzarlo con las distintas
actividades relacionadas a la cultura wayuu, para preservarlo y que
prevalezca siempre como pueblos de la península de la guajira.
Siguiendo el orden del análisis, en la línea 061 a 077 se establece
sobre la cultura wayuu, es muy amplia porque abarca todo los conocimientos
de la comunidad wayuu es más resaltante, serían los valores que se
adquieren desde que nacen los niños, los que son impartidas por los
abuelos, tíos y padres el más importante el respeto a la cosmovisión y a la
espiritualidad como esencia del mundo wayuu, el idioma es muy importante,
porque mediante el wayuunaiki los abuelos cuentan los mitos, las leyendas
que describen la vida cotidiana del wayuu.
La cultura wayuu corresponde a uno de los pueblos originarios del
continente americano que han mantenido la cultura, son luchadores por sus
territorios y han alzado sus nombres como pueblos por sus derechos, en la
institución se trabaja el tópico de la cultura para profundizarlo y de esa
manera los alumnos conocen su propia cultura para compartirlo con su
familia.
Seguidamente, en la línea 091 a 113 los elementos de la identidad
cultural, en la escuela se fortalecen los conocimientos que traen los alumnos
del hogar, ya que es la primera escuela donde enseñan la lengua materna
porque en ella van inmersa los conocimientos y saberes de la educación
propia y la tarea de los docentes es realizar actividades que resalten las
costumbres y tradiciones en las actividades diarias, deben invitar al
putchipuu palabrero a la escuela para compartir sus conocimientos y su rol
en la sociedad, para que los alumnos respeten el valor de la palabra y lo más
importante involucrar a los padres y representantes en las actividades de la
escuelas, los docentes deben estar satisfecho por fomentar los elementos de
la cultura wayuu.
170
En la línea 130 a 150 fomentar el wayuunaiki en el aula de clases, es el
vehículo de transmisión de conocimientos, deberían permitir que los alumnos
hablen su idioma materno en el salón de clases, sin embargo la realidad es
otra, los alumnos utilizan la segunda lengua el castellano, en algunos casos
el niño no habla castellano y no entiende a su maestra para que el
wayuunaiki se fomente en la escuela, los maestros deben hablar el idioma y
escribirlo para así enseñar a sus alumnos, hay libros, revistas que sirven de
apoyo para los docentes en el aula solo tienen que ponerlo en práctica.
Según Fernández (2013) en el liceo la mayoría de los estudiantes son
hablantes del idioma wayuunaiki, siempre el wayuu ha mantenido el
paradigma tradicional, en otros casos algunos docentes no son hablantes del
wayuunaiki y ellos abren un espacio con los estudiantes donde ellos
intervienen con el dialecto propio y es algo maravilloso para los docentes
compartir con los estudiantes otro idioma que ellos no lo hablan y realizan
intercambio de la cultura, dando a conocer esa educación propia que traen
del hogar.
Por otra parte, en la línea 162 a 182, los valores culturales se aprenden
por medio de la convivencia diaria, en las reuniones familiares, en los hechos
y acontecimientos en el trabajo, los docentes solo deben resaltar actividades
donde van inmersos esos valores como por ejemplo; durante el segundo
velorio se practica (kotirrawa) en los conflictos interclaniales está presente
(akarijirrawa) en la construcción del huerto familiar está presente (Yanama) y
en las reuniones de familia se practica (kamanewaa) el valor de la amistad
entre la familia, amigos y así sucesivamente pueden fomentar los valores
culturales desde la escuela.
En la línea 197 a 220, el territorio es el lugar de origen de los ancestros
donde se encuentra el cementerio familiar, el reposo de los restos de los
171
abuelos y cuando se muere será llevado su cuerpo o sus restos después de
la exhumación en el lugar sagrado. El territorio de un clan nunca se pierde
aunque la mayoría de sus miembros allá emigrado a la ciudad, siempre
queda alguien allegado a la familia, todo wayuu debe enseñar a sus hijos
donde queda su territorio ancestral, porque es parte de su identidad, el
wayuu que no conoce su territorio no se considera wayuu; se dice que es de
otra etnia puede ser kusina, yukpa o añu.
De la misma forma, la investigadora hace énfasis del territorio es el
lugar de origen de los ancestros donde ellos se asientan con su organización
social, como la práctica de la cultura wayuu, el grupo familiar, el cementerio
familiar y esto deben ser explicado en el liceo a los estudiantes para que
conozcan su territorio ancestral como wayuu.
En la línea 226 a 249 la práctica de las manifestaciones culturales, es
muy rica en tradiciones y costumbres, que se ha ido debilitando en el tiempo
por sus prácticas. En las reuniones familiares cuando se realizan los rituales,
como por sueño, se prepara gran cantidad de comida se toma el chirrinchi y
se baila la youna, para alejar malos augurio o por la bienvenida de una niña
recién nacida, el encierro de una majayuut, durante el segundo el velorio se
canta jayechi a la persona que exhuma el cuerpo, cuando hay eclipsé de
luna o sol, se toca el kasha, para pedirle a Maleiwa que se alejen las
enfermedades y malos espíritus, cuando hay problemas en la familia se
busca el apoyo del putchipuu palabrero, todo esto nos identifica como
wayuu de un territorio cultural.
La siguiente línea 254 a 273 se trata de la organización social, donde la
comunidad wayuu es definida por la matrilineal, el clan se hereda de la
madre y de allí la importancia de la mujer wayuu, en cada clan hay un
representante de la familia y es el tío materno, cada clan tiene un tótem. Es
decir, un animal que lo representa, el clan correspondiente lo respeta porque
172
lo considera su abuelo, los ipuana tiene por tótem el caricari, los jitnuu el
mapurite, los siijuna la avispa, los jayariyuu el perro, los pushaina el cochino
y así sucesivamente se organizan la comunidad wayuu en la península
guajira.
En la línea 286 a 302 el putchipuu o abogado wayuu, es la figura más representativa que tiene el pueblo wayuu en su comunidad. Es un abogado experto en la solución de conflicto, tiene una virtud que nace con él, se considera que Dios fue quien lo doto de virtudes para que de su boca saliera palabras conciliadoras, presta su colaboración a otro clan cuando hay conflicto de cualquier naturaleza entre la familia, también se puedo decir, que es un pacificador y conciliador su palabra se respeta y es valorada su función en fomentar la paz en el grupo familiar.
En la línea 310 a 331 los saberes y prácticas socio-productivo en la educación intercultural bilingüe, el wayuu tiene practicas productivas milenarias como la artesanía, la cerámica, el pastoreo, la pesca y la recolección de sal en las zonas costera, aunque hoy en día poco se practica estas actividades, por el contrabando de combustible y de alimentos, los wayuu ven esta actividad como un trabajo y no como una actividad ilícita como dicen los alijuna criollos y han dejado a un lado la práctica ancestral por los trabajos formales practicados por los alijuna se ha transculturizado estos tipos de actividades.
Aunque los docentes han hecho sus trabajos en la institución haciendo
sus prácticas culturales para que no se olviden de la práctica productiva
fomentando entre sus alumnos la artesanía y la cerámica. Y los materiales
son fácil de conseguir, también se puede trabajar el resto de las actividades
como la siembra que generen el espíritu de la responsabilidad y sentido de
pertenencia con lo nuestro.
173
Diagrama de Flujo Nº 3 DIAGRAMA DEL INFORMANTE (3) COMUNIDAD
PRESERVACION DE LA IDENTIDAD CULTURAL WAYUU
FUENTE: FERNANDEZ (2016)
PLANIFICACION ELEMENTOS DE LA IDENTIDAD CULTURAL EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILIGUE
Saberes y conocimientos propios de la cultura wayuu
Planificación bilingüe Manifestaciones culturales y respeto a la cosmovisión y
espiritualidad
Conocimientos de los ancianos y sabios de la comunidad
Educación propia, medicina tradicional, gastronomía,
actividad socio-productiva, artesanía
Perdida de la identidad cultural
Estrategias para la enseñanza
Valores culturales, kottirawa, akalijirrawa, yanama,
kamanewa
Contenidos curriculares
Wayuunaiki, mitos y leyenda
Perdida del territorio
Territorio ancestral Práctica de la yonna Organización social Putchipuu
Estructura cognitiva III
174
MICRO ANALISIS DE LAS CATEGORIAS EMERGENTES DEL INFORMANTE 3
Las categorías que emergieron de esta informante se encontraron los
siguientes:
En la identidad cultural se encontró en esta categoría, sobre la identidad
cultural como el origen de los ancestros, el cementerio, la organización
social, los valores que inculcan la familia, todos esto son esenciales para el
pueblo wayuu y el que no conozca su identidad no es wayuu y como wayuu
que somos tenemos que conocer nuestros origen y esto se tiene que impartir
en las escuelas para que los niños no pierdan la esencia de los abuelos.
En la categoría preservación de la identidad cultural desde la comunidad, el etnia wayuu comparte sus creencias, costumbres, baile, sueño, música entre otras, para que la cultura prevalezca siempre en el territorio ancestral sin desviar sus importancia, por eso que es muy importante dar a conocer a los jóvenes en la comunidad, escuela su verdadera identidad para que ellos lo tengan en cuenta, tomando en cuenta todos los relatos de la familia y que le sirvan como un baúl de conocimientos para su preservación.
Para poder conocer más a fondo de la identidad cultural, la
investigadora tiene que sentarse con los ancianos para que conozcan su
identidad, en la actualidad muchos de los jóvenes desconocen la cultura
wayuu, la historia de los ancestros, no saben para donde van, el significado
de los sueños, la lecto-escritura, sino conocen la identidad, entonces no son
wayuu y han perdido el valor de su cultura, no tienen sentido de pertenencia
de su propia cultura.
En la cultura wayuu, se basa la línea matrilineal, porque tiene una
formación desde el hogar a través de la educación propia, lo que es
175
inculcados a los niños y en la institución el docente es conocedor de la
cultura, para reforzar el conocimiento propio como la educación intercultural
bilingüe y muchos de los alumnos no vienen con la educación propia,
entonces los docentes tienen que trabajar para poder impulsar esa
educación propia como pueblo, todo con el objeto de mantener la cultura del
pueblo wayuu en el Municipio Guajira del Estado Zulia.
En la categoría de los elementos de la identidad cultural, realizan actividades relacionados a la cultura, basado sobre obras de los grandes escritores wayuu donde el docente implementa las clases a través de foro, taller, debates y de esa manera surgen las evaluaciones productos de los trabajos realizados por cada estudiante, la cual lo llevan a exposiciones como las experiencias transformadoras a finales de cada año escolar.
De la misma forma, se le enseña otros elementos, como las actividades culturales que se presentan en cada festividades, como el Día de la resistencia indígena o lunes cívicos, se hace con el toque del (Kasha) o tambor, además como los anuncios de los acontecimientos dentro del plantel, donde se transmite alegría a los alumnos como en el momento de mostrar proyectos de enseñanza que realizan durante la semana, además, preparan bailes de la yonna con sus diferentes variaciones en la pista de baile, dramatización del encierro, putchipuü, piache cuando realiza rituales a los enfermos, entre otras.
Todas estas actividades es preparada por los docentes conjuntamente
con los alumnos para que sigan manteniendo la cultura de los ancestros, de
esa manera los jóvenes toman el valor de la cultura como parte sus rutinas
diarias, ya que cada día se está perdiendo producto de la cultura occidental,
los docentes cada día tienen que acultural esos conocimientos ancestrales,
visitando las comunidades para entrevistar a los ancianos, porque ellos son
los únicos libros vivientes que relatan sus conocimientos profundo sobre la
cultura y sistematizarlo.
176
En la categoría fomentar el wayuunaiki en el aula de clases, el docente
transmite la enseñanza aprendizaje a los alumnos por medio del wayuunaiki,
es fundamental para que ellos se adapten a la metodología que implementa
el docente, porque él es quien elabora y ejecuta lo que se planifica para el
desarrollo de las clases en el aula, tomando en cuento que los estudiantes
son los centro de atención de su propia formación académica.
Siguiendo el orden de idea, se menciona la siguiente categoría,
fomentar los valores culturales, la enseñanza se transmite desde el hogar y
en la escuela se complementa, para que se mantenga la cultura wayuu,
porque todavía existen ancianos que conocen en realidad el legado
ancestral, los abuelos se sientan con sus nietos a relatar su vivencia, lo que
han realizado desde su juventud, respetando las tradiciones culturales,
porque todo tiene su importancia como por ejemplo: el tejido que realizan las
mujeres wayuu, realiza el tejido de sombrero y cotizas tienen sus prácticas
para su elaboración, además muestra sus habilidades en el canto del
(jayechi), en el toque del tambor (Kasha), son actividades que se realizan
desde hace muchos años y se ha mantenido en la actualidad.
El territorio es el lugar de origen de los ancestros donde se encuentra el
cementerio familiar, el reposo de los restos de los abuelos y cuando se
muere será llevado sus restos después de la exhumación en el lugar
sagrado. El territorio de un clan nunca se pierde aunque la mayoría de sus
miembros aunque emigren a la ciudad, siempre queda alguien allegado a la
familia, todos los wayuu deben enseñar a sus hijos donde queda su territorio,
porque es parte de su identidad, el wayuu que no conoce su territorio no se
considera wayuu; se dice que es de otra etnia e ignora su propia identidad.
En la práctica de las manifestaciones culturales, es muy rica en
tradiciones y costumbres, han sido debilitados en el tiempo por sus prácticas.
En las reuniones familiares se realizan los rituales, como los sueño, se
177
prepara gran cantidad de comida se toma el chirrinchi y se baila la youna,
para alejar malos augurio o por la bienvenida de una niña recién nacida, el
encierro de una majayuut, durante el segundo velorio, se canta el jayechi a la
persona que exhuma el resto, cuando hay eclipsé de luna o sol, se toca el
kasha, para pedirle a Maleiwa que se alejen las enfermedades y malos
espíritus, cuando hay problemas en la familia se busca el apoyo del
putchipuu palabrero, todo esto guarda a la incidencia de la cultura wayuu.
La organización social, la familia wayuu está definida por la línea
matrilineal, el clan se hereda de la madre y de allí la importancia de la mujer
wayuu, en cada clan hay un representante de la familia y es el tío materno,
cada clan tiene un tótem. Es decir un animal que lo representa, el clan
correspondiente lo respeta, porque lo considera su abuelo, los ipuana tiene
por tótem el caricari, los jitnuu el mapurite, los siijuna la avispa, los jayariyuu
el perro, los pushaina el cochino y así sucesivamente se organizan la
comunidad wayuu en la península guajira.
En la categoría, el putchipuu o abogado wayuu, es la figura más
representativa que tiene el pueblo wayuu en su comunidad que lo
representa. Es un abogado experto en la solución de conflicto, tiene una
virtud que nace con él, se considera que Dios fue quien lo doto de virtudes
para que de su boca saliera palabras conciliadoras, presta su colaboración a
otro clan cuando hay conflicto de cualquier naturaleza entre la familia,
también se puedo decir, que es un pacificador y conciliador su palabra se
respeta y es valorada su función en fomentar la paz en el grupo familiar.
De la misma manera, según autores como Paz (2003), los (putchipuu)
son los que llevan la palabra, hacen el cobro por orden de la familia y los que
cobran son los tíos maternos, hay muchos (putchipuu) en Colombia y es
interesante entrevistarlo como es Sergio Cohen, Jorge Apushaina, Pastrana
Atile, son personas reconocidas en nuestras culturas, en el 2002 las
178
Naciones Unidas declaro a los (putchipuu) como patrimonio de la humanidad,
porque fue reconocido el trabajo recapitulado por los (putchipuu) como
máximo líderes de la Justicia wayuu.
Los saberes y prácticas socio-productivo en la educación intercultural
bilingüe, el wayuu tiene practicas productivas milenarias como la artesanía, la
cerámica, el pastoreo, la pesca y la recolección de sal en las zonas costera,
aunque hoy en día poco se practica estas actividades, por el contrabando de
combustible y de alimentos, los wayuu ven esta actividad como un trabajo y
no como una actividad ilícita como dicen los alijuna criollos y han dejado a un
lado la práctica ancestral por los trabajos formales practicados por los alijuna
se ha transculturizado estos tipos de actividades.
Los docentes realizan sus trabajos en la institución Liceo Bolivariano
Orangel Abreu Semprun, haciendo sus prácticas culturales para que no se
olviden de la práctica productiva fomentando entre los alumnos la artesanía,
la cerámica y la práctica del tejido, para que siempre lleven una estrategia
significativa de lo que realizan en el plantel y con la nueva reforma curricular
se puede hacer se debe implementar diferentes prácticas productiva en las
diferentes disciplina imparten cada docentes.
179
ENTREVISTA INFORMANTE 4 COMUNIDAD Nº 2
FECHA: 05-10-2016 LUGAR: Radio Fe y Alegría Paraguaipoa HORA: 01:00 PM
INV: Investigadora CDAD: Comunidad
Códigos Línea Entrevista 4
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
Inv. Buenas tardes, señor
Armando Báez, la presente
entrevista tiene como propósito,
recabar información para
desarrollar el IV momento de la
tesis doctoral titulada:
preservación de la identidad
cultural wayuu en el marco de la
educación intercultural bilingüe.
Universidad Privada Dr. Rafael
Belloso Chacín, requisito para
optar al título de doctor en
ciencias de la educación
considerando que usted desde el
espacio de la emisora trabaja en
pro de mantener y fomentar la
cultura ancestral wayuu.
Cdad. Buenas tardes keilita para
mí, es un honor que tú me hallas
seleccionado como informante
experto de tu trabajo de
investigación, desde esta estación
180
Lengua materna y oralidad
Conocimientos propios
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
radial siempre promuevo la
valoración de la cultura wayuu
para la futura generaciones.
Inv. Bueno Armando
comenzamos con la primera
pregunta:
Inv. 1. ¿Qué es la identidad
cultural wayuu?
Cdad. Para mi es todo aquello que nos identifica como wayuu empezando por la lengua materna por medio de ella recibimos la educación de nuestros ancestros mediante la oralidad, se recrea la vida del wayuu sus vivencias, sus experiencias, sus costumbres, sus tradiciones, sus que haceres diarios, conoce su clan su tótem, su territorio y el origen de sus antes pasados.
Inv. 2. ¿Desde la comunidad
como debería preservar la
identidad cultura wayuu?
181
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
Cdad. En primera instancia se debe considerar a la población netamente indígena y la población no indígena en este caso los (aliijuna) criollos, entonces a partir de allí para realizar un trabajo eficaz que garantice la transmisión de conocimiento referente a lo ancestral la lengua, es el medio más eficaz para la transmisión de saberes y conocimiento considerando que esta lengua vernácula es netamente oral y vivencial, no tiene sentido que
todos tienen que venirse para la
casa para hablar wayuunaiki, si
no que nuestra comunicaciones o
interacciones comunicativas
cotidianas debe ser en nuestra
lengua para sentirse wayuu se
debe tener el pensamiento, el
sentimiento y la acción y en la
escuela se debe reforzar el uso
de la lengua. También debemos
tener claro y estar consciente que
uno forma parte de un grupo
étnico, conocer la historia de la
familia, conocer el origen del clan
182
Cosmovisión y cosmogonía
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
para respetarlo y quererlo es decir
tener la convicción que eres
wayuu.
Inv. 3. Describe los conocimientos
que tiene sobre la cultura wayuu
Cdad. Existe lo elemental la cosmovisión de cómo se realizaron o formaron los primeros seres es decir la primera generación que es el mundo de los astro donde prevalece el sol, la luna, la estrella también se incluyen los fenómenos naturales, el terremoto, la lluvia, el viento, todos ellos fueron seres vivos creados por el arquitecto de la vida (Maleiwa) Dios y luego fueron creados las plantas quienes vienen a formar parte de la segunda generación de los seres vivos, y como tercera generación los animales y la figura de Wolunka y su papel para dar paso a la cuarta generación que formo a nosotros los wayuu y todo esto
183
El entorno social y familiar
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
puede dar respuesta a todo los conocimiento de la cultura wayuu que se recrea a través de mitos y leyendas narradas por los ancianos conocedores de la misma. Inv. 4. ¿De qué manera los
docentes deberían promover los
elementos de la identidad
cultural?
Cdad. Las herramientas son
muchísimas pero vamos a crear
primero como una sugerencia que
tienen que pensar en primera instancia donde viven y de donde vienen sus abuelos, establecer una conversación previa con ellos antes de planificar y de esta manera detectar cuáles son los conocimientos que ellos traen desde el hogar y de esta manera que ellos puedan aportar a la planificación y que se puede mejorar en ese aspecto, la siembra de la identidad en ese sentido tiene
184
Fomentar el wayuunaiki
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
que ver el entorno social para la enseñanza los maestros deben considerar la visita al entorno familiar de cada niño
como desarrollan sus
interacciones comunicativas en el
hogar y ver con quien se cuenta.
Inv. 5. ¿De qué manera se
fomenta el wayuunaiki en el aula
de clase?
Cdad. Consideremos en primera
instancia que el wayunaiki es vivencial pero hay mucha forma como se puede revitalizar el wayuunaiki a través de los materiales impresos y los medios audiovisuales pero hay que hacer énfasis en lo vivencial lo cual sería tomar en cuenta las interacciones comunicativas debido a que el mayor porcentaje de nuestra lengua vernácula se manifiesta de forma oral , la oralidad es la manera como se identifica y es la de mayor uso en toda las reuniones sociales y a partir de
185
Calendario wayuu
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
allí se incentive el resto de la población hablar wayuunaiki en el hogar hay que hablar el mayor tiempo posible la lengua materna para revitalizarlo y en la escuela también la conversación de los alumnos y los maestros deberían de ser en wayuunaiki por ser la primera lengua ya que el español es la segunda lengua para el wayuu.
Inv.6. ¿De qué manera los
docentes deberían fomentar los
valores culturales a sus alumnos?
Cdad. Hay muchas maneras, pero
lo esencial es que se organice un cronograma de actividades que este basadas en las actividades propias de la vida cotidiana del wayuu, así como lo hacen los alijunas quienes elaboran un calendario de efemérides para sus celebraciones, nosotros también tenemos nuestras celebraciones donde se
186
El segundo velorio
El trabajo colectivo
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
practican los valores culturales por Ejemplo; Al comienzo del año fiscales entre los meses enero y febrero se practica el herraje de los animales, se acostumbra dejar a los descendientes maternales que uno tiene, obsequiarle parte de esos animales para continuarla la tenencia de animales y de esta manera son beneficiado con la fortuna de sus tíos y abuelos en un futuro serán personas de bien y pudientes, el
valor practicado es apaala. En el
mismo se realizan las exhumaciones o segundo velorio en este evento se da el reencuentro familiar y se practica koottirrawa, asistir a estos eventos permite el realce y valorización de lo étnico ,son fundamentales para la enseñanza de los niños y niñas de la comunidad, en el mes de
marzo llega la primavera, también
llamada iwaa donde el wayuu
realiza el trabajo colectivo o Yanama para preparar el huerto
187
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
familiar que se extiende hasta el mes abril, luego en el mes de mayo época de las flores y recolecta de frutos silvestres se practica aluuwana, en el mes de junio el wayuu emigra de su territorio en busca de apoyo para sus animales por la sequía hacia un lugar donde recibirá la solidaridad de familiares y amigos. El valor practicado es
akalijirrawa, como puedes ver
existe una estrecha relación entre
el wayuu y la naturaleza que
permiten el realce de los valores
culturales todos los mes del año.
También se celebra el aniversario
de la muerte de algún familiar o
un cultor popular de la
comunidad, todas las actividades
antes mencionadas se puede
realizar mediante un calendario
wayuu que se debería practicar
desde la escuela.
Inv. 7. ¿Qué importancia tiene el
territorio ancestral para ser
incorporado por los docentes en
el aula?
188
El territorio ancestral
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
Cdad. El wayuu tiene por creencia que donde deja el ombligo tiene que volver vivo, muerto o bien sea su osamenta pero tiene esa convicción de que tiene que volver, sale de su territorio en busca de mejores oportunidades de vida, también (Juya) lluvia recorre el globo terráqueo y vuelve al territorio wayuu todo los años de ahí parte que somos hijos de la tierra con (juya) con esta convicción tenemos la connotación especial de que nosotros nos alejamos de nuestro territorio tenemos que volver nuevamente a ella vivo o en osamenta. Cuando un wayuu muere queda a criterio de la familia traer el cuerpo o esperar la exhumación del cuerpo para hacer el segundo velorio luego los restos son trasladados a territorio original para que su alma pueda descansar en paz en un lugar sagrado llamado Jepirra. El
189
Práctica de las manifestaciones
culturales
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
cementerio familiar de los
diferentes clanes es el lugar
donde reposan los resto
pertenecen a este clan es un
lugar sagrado y debe ser
respetado, quien irrespeta a un
cementerio crea conflicto entre
clanes ya que le faltando respeto
a la memoria de un difunto, es
importante inculcarles a los
estudiantes el valor del territorio
ancestral para que ellos conozcan
el lugar originario de sus abuelos
porque forma parte de su
identidad.
Inv. 8. ¿Cómo se practican las
manifestaciones culturales y
explique?
Cdad. Las manifestaciones culturales como saber y conocimiento de todo un conglomerado ninguna persona wayuu o (alijuuna) criollo, se le puede atribuir la propiedad de una manifestación cultural, dichas manifestaciones son libres y no colectivas por lo que
190
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
nadie puede decir esto es mío y lo hice yo. Lo que hacemos como cultores populares es recopilar todo lo que se nos dice, entonces al momento de difundirlo decimos lo que cuentan nuestros ancianos porque ellos son realmente los transmisores de una generación a otra. En cuanto a la cultura wayuu siempre está presente en cada actividad que hacemos para practicarlo solo se necesita tener conciencia que somos wayuu para practicar la yonna, utilizar nuestra vestimenta, creer en nuestro sueño, cantar jayeechi, encerrar a nuestra majayut para su formación como mujer y madre wayuu, preparar nuestra comida típica y tenemos que estar para transmitir lo que sabemos, para compartirlo, para enseñar lo que tenemos y para sentirnos orgullosos de lo que somos.
Inv.9. ¿Explique la importancia de
191
Organización social wayuu
Clanes y tótem
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
la organización social wayuu?
Cdad. Así como otros grupos de
personas tienen su organización social, nosotros los wayuu tenemos nuestra propia organización social y muy sólida por cierto, nosotros sabemos de dónde venimos, en primer lugar debemos considerar la familia, las familias son numerosas socialmente, existen los familiares matrilineales y familiares por consanguinidad que se han diseminado por la guajira, se identifican con un clan y tótem por lo tanto hay familia epiyeyu, ipuana ,sapuana, apushana ,paushayuu, pushaina, entre otros cada uno lo representa un animal totémico que es considerado abuelo e iniciador del clan que representa se obtiene por la línea materna, todos los hijos de las mujeres ipuana son ipuana y deben respetar a su animal totémico.
192
Valor de la palabra
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
Inv. 10. ¿Qué importancia tiene el
putchipuu explique?
Cdad. Existe un elemento
sumamente fundamental dentro
de la cultura y dentro de nuestro
mundo wayuu, que es la palabra.
La palabra al mismo tiempo va acompañada de algo de sustancias entonces la palabra sustancia es el contenido valioso en toda las situaciones conflictivas, la palabra es utilizada como garantía y debe ser respetada por las partes en conflicto, es usado por el mediador al momento de intervenir en cualquier situación donde interviene el palabrero. El putchipuu tiene gran importancia la comunidad porque debe garantizar la paz de la familia que confía en sus virtudes para solucionar situaciones conflictivas con otras familias de diferentes clanes. El palabrero se reúne con la familia que va
193
El currículo en la educación
intercultural bilingüe
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
representar para establecer que los acuerdos alcanzados deben ser respetados previa consenso de todos los familiares involucrados en el hecho. No cualquiera puede ser
palabrero tiene que reunir un
perfil, tiene que ser sumamente
capacitado y preparado
emocionalmente para mantener
un equilibrio y buen raciocinio
social e imparcial porque él va a
garantizar la armonía familiar y la
cultura de paz en la guajira.
Inv.11. ¿Qué importancia tiene en
el currículo de la educación
intercultural bilingüe, los saberes
y practicas socio-productivas?
Cdad. Hay tantas cosas que se pueden hacer y que aportarían mucho al sistema educativo, la explotación del campo artesanal por ejemplo, la cerámica es sumamente importante y tiene un bajo costo porque se consigue aquí mismo en la zona y también es parte de la connotación
194
435 436 437 438 439 440 441 442 443 444
445 446 447 448 449 450 451 452 453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463 465 466 467 468 469
espiritual es parte de la madre tierra que nos la proporciona para profundizar la práctica del trabajo artesanal en las tinajas se plasman figuras de floras y faunas, de la cosmovisión wayuu a su vez sirven para buscar y conservar el agua para el consumo y también se utiliza para los restos exhumados de las familias donde reposaran para toda la eternidad por lo tanto el barro interviene en todo momento de la vida del wayuu incluso hasta después de la muerte. También se deben incluir en el currículo el arte del tejido porque es un medio de sustento para el wayuu y a través de ella recrea su creatividad demostrando su habilidad, dicen que la mujer tejedora es equilibrada, es una mujer progresista e innovadora, por otro lado la práctica del pastoreo y la pesca deben ser incluido en el currículo como practica socio-productivas del wayuu.
Fuente: Fernández (2016)
195
MEMORANDO DEL INFORMANTE TRES (4)
A partir de la información emitida por el informante clave tres (4), se
elaboró memorando de la categoría emergente, tomando en consideración la
presente investigación planteada por la investigadora, siguiendo los relatos
compartida por el informante clave, evidenciando sus conocimientos,
experiencias y anécdotas, acerca de la identidad cultural wayuu del Municipio
Guajira del Estado Zulia.
Se inicia en la línea 034 a 046 con la identidad cultural, se identifica
como wayuu empezando por la lengua materna, por medio de ella recibimos
la educación de nuestros ancestros mediante la oralidad, se recrea la vida
del wayuu sus vivencias, sus experiencias, sus costumbres, sus tradiciones,
sus quehaceres diarios, conoce su clan su tótem, su territorio y el origen de
sus antes pasados para que lo puedan preservar a las generaciones
venideras.
En la línea 052 a 066 se presenta la preservación de la identidad cultural, en primer lugar, se debe considerar a la población netamente indígena y la población no indígena en este caso los (aliijuna) criollos, entonces a partir de allí para realizar un trabajo eficaz que garantice la transmisión de conocimiento referente a lo ancestral la lengua de origen, es el medio más eficaz para la transmisión de los saberes y conocimiento de la cultura, considerando que esta lengua vernácula es precisamente oral y vivencial de la comunidad en estudio en este caso de la etnia wayuu.
Seguidamente, en la línea 089 a 116 se hace referencia de los
conocimientos de la cultura wayuu, existen elementos como la cosmovisión
donde se realizan o formaron los primeros seres vivos, es decir, la primera
generación el mundo de los astros, donde prevalece el sol, la luna, la estrella
también se incluyen los fenómenos naturales como el terremoto, la lluvia y el
viento.
196
Todos ellos fueron seres vivos creados por el arquitecto de la vida el
Dios (Maleiwa) y luego fueron creados las plantas quienes vienen a formar
parte de la segunda generación de los seres vivos y como tercera generación
los animales y la figura de Wolunka es una figura de una mujer como una
estatua se encuentra en la alta guajira Colombiana y su papel para dar paso
a la cuarta generación para que se formaran los wayuu y todo esto puede dar
respuesta a todo los conocimiento de la cultura wayuu que se recrea a través
de mitos y leyendas narradas por los ancianos conocedores de la cultura
ancestral de los pueblos originarios.
En la línea 126 a 143 se énfasis para promover los elementos de la identidad cultural, en primera instancia donde viven y de donde vienen sus abuelos, para establecer una conversación previa con ellos antes de planificar y de esta manera detectar cuáles son los conocimientos que ellos traen desde el hogar y de esa manera para que ellos puedan aportar a la planificación intercultural y que se puede mejorar en ese aspecto, la siembra de la identidad en ese sentido tiene que ver el entorno social para la enseñanza de los maestros deben considerar la visita al entorno familiar de cada niño como desarrollar sus interacciones comunicativas en el hogar y ver con quien se cuenta los docentes para transmitir la enseñanza aprendiza de los educando.
En la línea 153 a 181, como fomentar el wayuunaiki en la educación
intercultural bilingüe de los educandos, el idioma wayuunaiki es vivencial
pero hay mucha forma como revitalizarlo, a través de los materiales impresos
y los medios audiovisuales, pero hay que hacer énfasis en lo vivencial, la
cual sería tomar en cuenta las interacciones comunicativas debido a que el
mayor porcentaje de nuestra lengua se manifiesta de forma oral y la oralidad
es la manera como se identifica y es la de mayor uso en toda las reuniones
sociales y a partir de allí se incentive el resto de la población para hablar
wayuunaiki.
197
De igual forma, en la línea 188 a 212, como fomentar los valores
culturales a los alumnos en la institución, lo esencial es organizar
cronograma de actividades que esté basada en las actividades propias de la
vida cotidiana del wayuu, así como lo hacen los criollos alijunas quienes
elaboran un calendario de efemérides para sus celebraciones y también los
wayuu tienen sus celebraciones donde se practican los valores culturales
como el caso del día de la resistencia indígena, la semana del niño wayuu y
por medio de esas celebraciones se pueden organizar actividades culturales
como el baile de la yonna, cuenta cuento wayuu, dramatización del putchipuu
y los juegos tradicionales wayuu.
En la línea 214 a 223 el segundo velorio, este tipo de costumbre
siempre lo han practicado y lo han mantenido la etnia wayuu, en el mismo se
realizan las exhumaciones o el segundo velorio, en este evento se da el
reencuentro familiar y se practica koottirrawa, donde asisten a estos eventos
que permiten el realce y valorización de lo étnico, son fundamentales para la
enseñanza de los niños y niñas de la comunidad.
Otros de los valores culturales y se resalta en la línea 226 hasta la 238
es el trabajo colectivo o yanama para preparar el huerto familiar que se
extiende hasta el mes abril, luego en el mes de mayo época de las flores y
recolecta de frutos silvestres y se practica aluuwana y en el mes de junio el
wayuu emigra de su territorio en busca de apoyo para sus animales por la
sequía hacia un lugar donde recibirá la solidaridad de los familiares y amigos
para compartir la siembra.
En la línea 258 a 288 el territorio ancestral, el wayuu tiene por creencia
regresar en donde tiene enterrado el ombligo tiene que volver vivo, muerto o
bien sea su osamenta pero tiene esa convicción de que tiene que volver, sale
de su territorio en busca de mejores oportunidades de vida, también (Juya)
lluvia recorre el globo terráqueo y vuelve al territorio wayuu todo los años de
198
allí parte que somos hijos de la tierra con (juya) y con esta convicción
tenemos la connotación especial de que nosotros nos alejamos de nuestro
territorio tienen que volver nuevamente a ella vivo o en osamenta.
El territorio es un lugar muy importante para nuestros ancestros, donde
siempre han estado asentados sus orígenes como pueblos originarios, el
wayuu no tiene límites ni frontera como la Republica de Colombia y la
República Bolivariana de Venezuela, siempre han valorado ambos países
como su territorio ancestral del pueblo wayuu.
En la línea 309 a 344 se refiere a la práctica de las manifestaciones
culturales, se le puede atribuir la propiedad de una manifestación cultural,
dichas manifestaciones son libres y no colectivas por lo que nadie puede
decir, esto es mío y lo hice yo. Lo que hacemos como cultores populares es
recopilar todo lo que se nos dice, entonces al momento de difundirlo decimos
lo que cuentan los ancianos, porque ellos son realmente los transmisores de
una generación a otra.
En cuanto a la cultura wayuu siempre está presente en cada actividad
que se practica solo se necesita tener conciencia que somos wayuu para
practicar la yonna, utilizar nuestra vestimenta, creer en el sueño, cantar
jayeechi, encerrar a la majayut cuando se dedesarrolla para su formación
como mujer y madre wayuu, preparar la comida típica y tienen que estar
para transmitir lo que saben cómo costumbre, para compartirlo, para
enseñarlo y para sentir orgullosos de lo son como pueblos de la guajira.
En la línea 350 a 375 relacionado a la organización social, los wayuu
tienen su propia organización social, ellos saben de dónde vienen, en primer
lugar deben considerar a la familia, porque ellos son numerosos socialmente,
existen los familiares matrilineales y familiares por consanguinidad, que se
han diseminado por la guajira, se identifican con un clan y tótem por lo tanto
199
hay familia epiyeyu, ipuana ,sapuana, apushana ,paushayuu, pushaina, entre
otros, cada uno lo representa un animal totémico, que es considerado
abuelo e iniciador del clan que representa se obtiene por la línea materna,
todos los hijos de las mujeres ipuana son ipuana y deben respetar a su
animal totémico como su identificación.
Seguidamente, en la línea 384 a 410 el palabrero putchipuu, es quien
lleva la palabra al mismo tiempo va acompañado de algo sustancial,
entonces la palabra es el contenido valioso en toda las situaciones
conflictivas, es utilizada como garantía y deben ser respetada por las partes
en conflicto, es usado por el mediador al momento de intervenir en cualquier
situación donde interviene el palabrero.
El putchipuu, es un personaje muy importante a la comunidad wayuu, debe garantizar la paz de la familia que confía en sus virtudes para solucionar situaciones conflictivas con otras familias de diferentes clanes. El palabrero se reúne con la familia que va representar para establecer los acuerdos alcanzados deben ser respetados a previos consenso de todos los familiares involucrados en el hecho y es la persona idónea para resolver los problemas de la familia.
En la línea 425 a 457 se establece sobre en el currículo de la educación intercultural bilingüe los saberes y la práctica socio-productivas, se aportaría la explotación del campo artesanal, como la cerámica es sumamente interesante y tiene un bajo costo porque se consigue aquí mismo en la zona y también es parte de la connotación espiritual, es parte de la madre tierra que ha proporcionado para profundizar la práctica del trabajo artesanal, en las tinajas se plasman figuras de floras y faunas, de la cosmovisión wayuu a su vez sirven para buscar y conservar el agua para el consumo y también se utiliza para los restos exhumados de las familias donde reposaran para toda la eternidad por lo tanto el barro interviene en todo momento en la vida del wayuu incluso hasta después de la muerte.
200
También se deben incluir en el currículo el arte del tejido porque es un
medio de sustento para el wayuu y ella recrea su creatividad demostrando su
habilidad, dicen que la mujer tejedora es equilibrada e innovadora de su
propia creatividad, la práctica del pastoreo y la pesca debe ser incluido en el
currículo como practica socio-productivas del quehacer de la comunidad
wayuu. Se requiere de un currículo totalmente bilingüe para llevar estas
actividades en la institución en estudios para que los docentes tengan el
lineamiento para elaborar sus planificaciones y de esa manera abordar las
prácticas socio-productiva de la cultura wayuu.
201
Diagrama de Flujo Nº 4 DIAGRAMA DEL INFORMANTE (4) COMUNIDAD PRESERVACION DE LA IDENTIDAD CULTURAL
FUENTE: FERNANDEZ (2016
PLANIFICACION ELEMENTOS DE LA IDENTIDAD CULTURAL
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Educación propia
Conocimientos propios desde el hogar Wayuunaiki vivencial
Oralidad Cosmovisión Valores culturales Entorno social y familiar
Transmisión de saberes y conocimientos propios de la
cultura
Transculturación, pérdida de la lengua materna y la perdida de la identidad cultural
Estrategias para la enseñanza bilingüe
Clan, tótem, familia matrilineal
Wayuunaiki Castellano
Territorio, exhumación, jepira, practica de la yonna, vestimenta, canto, jayechi, encierro, encierro, creencias
Practica socio-productiva, explotación del campo artesanal, ceramimica, artesanía, pastoreo y
pesca.
Putchipuu valor de la palabra
Estructura cognitiva IV
202
MICRO ANALISIS DE LAS CATEGORIAS EMERGENTES DEL INFORMANTE CLAVE 4
En este aparte del trabajo, la investigadora realiza el micro análisis de la
categoría emergente del informante clave 4, para cumplir con los
lineamientos establecidos por la investigación.
A continuación se hace referencia de la categoría emergente de la
identidad cultural, se identifica como wayuu los valores, las tradiciones,
lengua, costumbre y modo de vida, por medio de ella se recibe la educación
propia de los ancestros, se recrea la vida del wayuu sus vivencias, sus
experiencias, sus costumbres, sus tradiciones, sus quehaceres diarios, su
clan, su tótem, su territorio y el origen de sus raíces ancestrales para que lo
puedan preservar a las generaciones futuras.
La preservación de la identidad cultural, se debe considerar a la
población netamente indígena y la población no indígena en este caso los
(aliijuna) criollos, entonces a partir de allí para realizar un trabajo eficaz que
garantice la transmisión de conocimiento referente a lo ancestral la lengua de
origen, es el medio más eficaz para la transmisión de los saberes y
conocimiento de la cultura, considerando que esta lengua es precisamente
oral y vivencial de la comunidad wayuu y a través de la convivencia en la
institución los alumnos deben compartirlo con sus compañeros y sus
profesores sobre la cultura wayuu y de esa manera preservarla siempre.
En la categoría de la cultura wayuu, hay elementos esenciales como la
cosmovisión donde se realizan o formaron los primeros seres vivos, es decir,
la primera generación el mundo de los astros, donde prevalece el sol, la luna,
la estrella también incluyen los fenómenos naturales como el terremoto, la
lluvia y el viento.
203
La cultura es todo lo que el hombre crea y realiza para la satisfacción
plena de necesidades, según el sociólogo y escritor Abel Avila. Y otro
sociólogo colombiano Dino Manco Bermúdez expresa: la cultura es el
conjunto de normas, valores, usos, simbologías, costumbres, lengua, arte,
actitudes y folclor de un pueblo.
Según lo reseña, Hernández y Velázquez (2003) la cosmovisión es el
acontecimiento y pensamiento profundo de los pueblos indígenas, el cual
abarca las creencias, el origen, el sentido de la vida, la estructura y el destino
del universo, interiorizado y transmitido de generación en generación, en la
vida cotidiana a través de los mitos, ritos, sueños y la oralidad, dentro de un
sistema simbólico.
Los elementos de la identidad cultural, los alumnos deben conocer el
origen de sus abuelos, para establecer una conversación previa con ellos
antes de planificar y de qué manera detectar cuáles son los conocimientos
que traen desde el hogar y de esa manera para que ellos puedan aportar a la
planificación intercultural y que se puede mejorar en ese aspecto, la siembra
de la identidad en ese sentido tiene que ver con el entorno social para la
enseñanza de los educadores deben considerar la visita del entorno familiar
de cada alumno, como desarrollar sus interacciones comunicativas en el
hogar y ver con quien se cuenta para transmitir la enseñanza aprendiza de
los educando.
En la categoría emergente sobre como fomentar el wayuunaiki en la
educación intercultural bilingüe de los educandos, es vivencial pero hay
mucha forma como revitalizarlo, a través de los materiales impresos y los
medios audiovisuales, pero hay que hacer énfasis en lo vivencial, la cual
sería tomar en cuenta las interacciones comunicativas, debido a que el
mayor porcentaje de nuestra lengua se manifiesta de forma oral y la oralidad
es la manera como se identifica y es la de mayor uso en toda las reuniones
204
sociales y a partir de allí se incentive el resto de la población para hablar
wayuunaiki.
En referencia a lo expuesto por Añez (2006) la lengua oficial del
wayuu es el wayuunaiki, que significa lo que habla la gente o el habla del
wayuu, como un medio de comunicación que permite la interrelación y el
intercambio entre los individuo, de acuerdo a lo referidos a los estudios e
investigaciones del idioma wayuunaiki y posee un alfabeto de 22 letras de los
cuales 6 son vocales y 16 consonantes, destacándose el saltillo como
elemento único del idioma indígenas, además es una lengua aglutinante, los
sustantivos se expresan con un sufijo que indica el numero plural (Kana) o el
singular según sea del género, masculino (Kai) o no masculino (Kat).
La clasificación plural, singular masculino, singular femenino afecta
toda la lengua y en particular a los pronombres y a las conjugaciones de los
verbos. Los pronombres demostrativos, por ejemplo tiene una raíz que
indican si es masculino singular (Chi). No masculino singular (tu) o plural
(na), que se usa en forma básica para indicar la presencia más cercana
(este, esta, estos) y la A se le agrega un sufijo para indicar grados de mayor
distancia (nal, la, sa, al, ial, ya).
De la misma manera, los valores culturales en la institución es esencial
y deben organizar cronogramas de actividades que esté acorde a las
actividades propias de la vida cotidiana del wayuu, así como lo hacen los
criollos alijunas, quienes elaboran un calendario de efemérides para sus
celebraciones y también los wayuu tienen sus celebraciones donde se
practican los valores culturales como el caso del día de la resistencia
indígena, la semana del niño wayuu y por medio de esas celebraciones se
pueden organizar actividades culturales como el baile de la yonna, cuenta
cuento, dramatización del putchipuu y los juegos tradicionales wayuu.
205
El territorio es un lugar muy importante para nuestros ancestros, donde siempre han estado asentados sus orígenes como pueblos originarios, el wayuu no tiene límites ni frontera en la República de Colombia y la República Bolivariana de Venezuela, siempre han valorado ambos países como su territorio ancestral como pueblos originarios.
El territorio ancestral el wayuu, tiene por creencia regresar en donde tiene enterrado el ombligo tiene que volver vivo, muerto o bien sea su osamenta pero tiene esa convicción de que tiene que volver, sale de su territorio en busca de mejores oportunidades de vida, también (Juya) lluvia recorre el globo terráqueo y vuelve al territorio wayuu todo los años de allí parte que somos hijos de la tierra con (juya) y con esta convicción tenemos la connotación especial de que nosotros nos alejamos de nuestro territorio tienen que volver nuevamente a ella vivo o en osamenta.
La práctica de las manifestaciones culturales, se le puede atribuir la propiedad de la cultura, dichas manifestaciones son libres y no colectivas por lo que nadie puede decir, esto es mío y lo hice yo. Lo que hacemos como cultores populares es recopilar todo lo que se nos dice, entonces al momento de difundirlo decimos lo que cuentan los ancianos, porque ellos son realmente los transmisores de esos conocimientos.
En la cultura wayuu siempre está presente en cada actividad que se practica solo se necesita tener conciencia que somos wayuu para practicar la yonna, utilizar nuestra vestimenta, creer en el sueño, cantar jayeechi, encerrar a la majayut cuando se desarrolla para su formación como mujer y madre wayuu, preparar la comida típica y tienen que estar para transmitir lo que saben cómo costumbre, para compartirlo, para enseñarlo y para sentir orgullosos de lo que son como pueblos de la guajira.
En la organización social, los wayuu tienen su propia organización, ellos
saben de dónde vienen, en primer lugar deben considerar a la familia, porque
ellos son numerosos, existen los familiares matrilineales y familiares por
206
consanguinidad, que se han diseminado por la guajira, se identifican con un
clan y tótem por lo tanto hay familia epiyeyu, ipuana ,sapuana, apushana
,paushayuu, pushaina, entre otros.
En la categorización del palabrero putchipuu, es la persona que lleva la palabra al mismo tiempo va acompañado de algo sustancial, entonces la palabra es el contenido valioso en toda las situaciones conflictivas, es utilizada como garantía y deben ser respetada por las partes en conflicto, es usado por el mediador al momento de intervenir en cualquier situación donde interviene el palabrero.
En el currículo de la educación intercultural bilingüe los saberes y la práctica socio-productivas, se aportaría la explotación del campo artesanal, como la cerámica es sumamente interesante y tiene un bajo costo porque se consigue en la misma zona y también es parte de la connotación espiritual, es parte de la madre tierra que ha proporcionado para profundizar la práctica del trabajo artesanal, en las tinajas se plasman figuras de floras y faunas, de la cosmovisión wayuu, a su vez sirven para buscar y conservar el agua para el consumo y también se utiliza para los restos exhumados de las familias donde reposaran para toda la eternidad por lo tanto el barro interviene en todo momento en la vida del wayuu incluso hasta después de la muerte.
Como investigadora, debo recalcar que la cultura ancestral wayuu tiene
mucho significado y lo debemos difundirla en especial a los alumnos del
Liceo Bolivariano Orangel Abreu Semprun, para que ellos tengan el sentido
de pertenencia se sus raíces ancestrales, hacer una planificación bilingüe
para que los docentes lo integren en la planificación para que los alumnos
puedan compartir los conocimientos que traen del hogar, porque ellos tienen
muchas cosas que aportar y sistematizar esos conocimientos para ser
preservada para las futuras generaciones y no olvidar sus orígenes como
wayuu para que no desaparezcan su identidad y es un trabajo significativo la
cual servirá a otras investigaciones relacionada a la misma.
207
Diagrama No 5. Integrador Preservación de la Identidad Cultural Wayuu
↓ ↓ ↓
Docentes comprometidos con la educación intercultural La educación intercultural bilingüe debe ser
implementada en las instituciones Estrategias prácticas de la identidad cultural culturales
↓ ↓ ↓ No hay currículo propio para los
pueblos indígenas Aplicación de proyectos educativos sobre la cultura wayuu Planificación de proyectos
bilingüe ↓ ↓ ↓
Aplicación de la educación intercultural bilingüe Dramatización de los tópicos de la identidad
cultural Estrategias ancestrales bilingüe
↓ ↓ ↓ Docentes Wayuu comprometido
con la cultura Fomentan los valores ancestrales de la identidad cultural Implementación de la creatividad
↓ ↓ ↓ Funcionamiento de las
disciplinas de conocimientos Aplicación de la identidad cultural para su preservación Desarrollo del conocimiento
propio wayuu ↓ Contextos de la identidad cultural ↓
Estrategias para el aprendizajes transformadora Contextualizar los contenidos curriculares
wayuu Contacto directo con la comunidad
↓ ↓ ↓ Prácticas de los contenidos
interculturales Técnicas interculturales La mayoría de los alumnos son hablantes del Wuayuunaiki
↓ ↓ ↓
Educación propia No existe política educativa para su aplicación Se aplicara para el conocimiento propio del docente
↓ ↓ ↓
Estrategia de enseñanza Experiencia de los docentes aplicando la E.I.B. Estrategia de aprendizaje
↓ ↓ ↓ Idioma Wayuunaiki Conocimientos propios Estrategias de valoración
↓ ↓ ↓ Uso del idioma español y
Wayuunaiki Participación y valorar la identidad cultural Involucrar con otras ciencias
↓ ↓ ↓ Proyectos comunitarios
interculturales Mantener la cultura para las generaciones futuras Implementar estrategias de
innovación e investigación ↓ ↓ ↓
Elaborar programas de valoración de los conocimientos
interculturales Valorar el ejercicio docentes para su
implementación Implementar estrategias de creatividad para fortalecer la
identidad cultural ↓ ↓ ↓
Proyectos de enseñanzas en el aula Tener sentido de pertenencia de la identidad
cultural Diversidad de estrategias de la cultural
↓ ↓ ↓ Diálogo intercultural en la
institución Fortalecer el conocimiento propio de las educando Promover el conocimiento
intercultural wayuu ↓ ↓ ↓
Sistematización del conocimiento ancestral Valoración social de la cultura Afianza los saberes de la
identidad cultural ↓ ↓ ↓ Uso de la ciencia y tecnología ↓
Apoyo técnica, académico del personal docente ↓
Fusionar la cultura con la lingüística para lograr la educación intercultural bilingüe ↓
Formarse como docentes integrales en educación intercultural bilingüe ↓
Formarse a nivel de postgrado e investigación en educación intercultural bilingüe ↓ Especialidad en E.I.B ↓ Implementar políticas educativa de respaldo
de la educación intercultural bilingüe
Fuente: Fernández 2016
top related