00-infotainment system es es 1. · sistema de infoentretenimiento cadillac ct6 cue...

110
www.cadillaceurope.com CT6 CUE Sistema de infoentretenimiento

Upload: lamkhanh

Post on 04-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Copyright Cadillac Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Todos los contenidos de este documento se basan en la información más reciente disponible en el momento de su publicación y se corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Cadillac Europe GmbH se reserva el derecho exclusivo a modificar este documento.

Edición: julio 2016, Cadillac Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.

GENERAL MOTORSOVERSEAS DISTRIBUTION

LLC

www.cadillaceurope.com

ID-DCT0ILBE1607-ES

ID-DCT0ILBE1607-EN

Sistema de infoentretenimiento

Sis

tem

a de

info

entr

eten

imie

nto

CT6 CUESistema de infoentretenimiento

2k17_Cadillac_CT6_CUE_ID-DCT0ILBE1607-es.pdf 1 7/1/2016 10:53:27 AM

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Reproductores de sonido . . . . . . . . . 22

Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sistema de infoentretenimiento delos asientos traseros . . . . . . . . . . . . . 30

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . 77

Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Acuerdos de licencia y marcascomerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

2 INTRODUCCIÓN

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes y diseños de carrocería queaparecen en este manual, incluidos –sin carácter limitativo– GM, ellogotipo GM, CADILLAC, el emblemade CADILLAC y CADILLAC CT6 CUEson marcas registradas de GeneralMotors LLC., sus subsidiarias, filiales olicenciantes.

Este manual describe las caracterís-ticas que puede o no puede tener elvehículo debido al equipo opcionalque no se compró con el vehículo,variantes de modelo, especificacionesde país, características/aplicacionesque pueden no estar disponibles en suregión o cambios posteriores a laimpresión de este manual.

Guarde este manual en el vehículojunto con el del propietario paratenerlos a mano en caso necesario. Encaso de vender el vehículo, deje estemanual dentro.

ResumenConsulte las siguientes páginas parafamiliarizarse con las funciones delsistema de infoentretenimiento.

{ Advertencia

Si aparta la mirada de la carreteradurante demasiado tiempo odemasiado a menudo mientras usacualquiera de las funciones delsistema de infoentretenimientopodría provocar una colisión. Ustedu otras personas podría resultarheridos e incluso fallecer. Nodedique demasiado tiempo a lastareas de infoentretenimientomientras conduce. Limite lasmiradas a las pantallas del vehículoy concéntrese en la conducción. Uselos comandos de voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientoincorpora funciones para ayudarle aevitar distracciones, desactivandoalgunas funciones cuando se conduce.Dichas funciones aparecen en griscuando no están habilitadas. Muchasde las funciones del sistema de entre-tenimiento también están disponiblesa través del cuadro de instrumentos ylos mandos en el volante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con el funciona-miento, botones de la carátula ybotones de pantalla.

. Ajuste el audio preconfigurandosus emisoras favoritas, ajustandoel tono y los altavoces.

. Configure los números de teléfonopreviamente para poder llamarfácilmente tocando un botón omediante el uso de un comandode voz si están equipados confunción de teléfono Bluetooth.

Consulte “Conducción defensiva” en elmanual del propietario.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 3

Para utilizar el sistema de infoentrete-nimiento con el encendido desconec-tado, consulte en el manual deusuario “Retención de energía paraaccesorios (RAP)”.

Asistencia al cliente

La asistencia está disponible para lasincronización Bluetooth, otras inter-faces del dispositivo móvil y ayudaoperativa del sistema avanzado deinfoentretenimiento CUE. Consulte ensu concesionario.

Sistema de infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimiento secontrola usando la pantalla de infoen-tretenimiento, los botones del panel,los mandos en el volante y el recono-cimiento de voz.

1. > (Silencio y Encendido)

2. VOLUME

3. { (Página de inicio)

Encendido

. Cuando está desactivado, pulse >para encender el sistema.Mantenga pulsado para apagarlo.

. Cuando está activado, pulse >para silenciar el sistema. Vuelva apulsar > para activar nuevamenteel volumen del sistema.

Cuando el sistema está encendido yno está en silencio, se mostrará unpanel de estado rápido cuando se

pulse >. Si se pulsa >, se silenciaráel sistema y se abrirá este panel paramostrar que se requiere una pulsaciónlarga para apagar el sistema.

Volumen

Deslice el dedo en VOLUMEN paraaumentar o disminuir el volumen.

Página de inicio

La página de inicio es el lugar desde elque se accede a los iconos de lasaplicaciones. Cuando el vehículo estáen movimiento, se desactivan algunasfunciones.

La página de inicio se puede confi-gurar y puede tener hasta 10 iconospor página.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

4 INTRODUCCIÓN

Toqueu ov o deslice un dedo deizquierda a derecha por la pantallapara acceder a las páginas de losiconos.

v : Toque para pasar a la página deinicio siguiente.

u : Toque para pasar a la página deinicio anterior.

k : Toque este selector de interacciónpara abrir la lista de favoritos.

Continúe tocando un lugar dentro delárea de favoritos para iniciar elproceso de guardar una aplicaciónfavorita.

Toque el icono de la aplicación paraguardarla como favorito, y el nombrede la aplicación aparecerá en favoritos.

Administrar los iconos de la páginade inicio

1. Continúe tocando cualquiera delos iconos de la página de iniciopara editarlo.

2. Arrastre el icono a una ubicaciónnueva de la página de inicio opara guardarlo en la bandeja deaplicaciones.

3. Pulse { para salir del modo deedición.

Controles del volanteLos mandos del sistema de infoentre-tenimiento en el volante se puedenusar para controlar las funciones deinfoentretenimiento que se muestranen el cuadro de instrumentos.

Cuando se encuentra en el modo deprotección del maletero (si estáequipado), se deshabilita el acceso alas funciones del sistema de infoentre-tenimiento. Consulte Ajustes 0 92.

g : Pulse para responder a unallamada entrante o iniciar el reconoci-miento de voz. Consulte Bluetooth(Visión general) 0 83 o Bluetooth(Mandos del sistema de infoentreteni-miento) 0 84 o Bluetooth (Reconoci-miento de voz) 0 88 y “Vista general deOnStar” en el manual del propietario.

c : Pulse para rechazar una llamadaentrante o finalizar la llamada actual.Pulse para silenciar o reestablecer elvolumen del sistema de infoentreteni-miento cuando no esté atendiendouna llamada.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 5

S o T : Pulse los botones izquierdo oderecho del mando multidireccionalpara desplazarse al área anterior osiguiente en la pantalla o al menúanterior o siguiente en el cuadro deinstrumentos.

y oz : Pulse los botones arriba yabajo del mando multidireccional paradesplazarse arriba y abajo por elcuadro de instrumentos.

SEL : Pulse para seleccionar unaopción del menú resaltada.

x + o x − : Pulse para aumentar odisminuir el volumen.

C oB : Pulse para ir al favoritosiguiente o anterior mientras escuchala radio. Pulse para ir a la pistasiguiente o anterior mientras escuchauna fuente.

Uso del sistema

Botones de la pantalla deinfoentretenimiento

Los botones de la pantalla de infoen-tretenimiento se muestran en lapantalla cuando están disponibles.Cuando una función no está dispo-

nible, el botón podría sombrearse.Cuando se selecciona una función, elbotón podría resaltarse.

Funciones de la página de inicio

Toque los iconos de la página de iniciopara lanzar una aplicación.

Audio

Toque el icono AUDIO para mostrar lapágina fuente de audio activa. Lasfuentes disponibles son AM, FM, DAB,My Media (Mis medios), USB,Bluetooth, y entrada AUX.

Teléfono

Toque el icono TELÉFONO paramostrar la página principal delteléfono. Consulte Bluetooth (Visióngeneral) 0 83 o Bluetooth (Mandos delsistema de infoentretenimiento) 0 84 oBluetooth (Reconocimiento de voz) 0 88.

Proyección

Toque el icono PROJECTION(PROYECCIÓN) para activar AndroidAuto™ o Apple CarPlay™ (si estáequipado) tras conectar un dispositivocompatible. Consulte Apple CarPlay yAndroid Auto 0 91.

Ajustes

Toque el icono AJUSTES para mostrarel menú Ajustes. ConsulteAjustes 0 92.

Clima

Toque el icono CLIMA para mostrar lapágina principal de Clima. Consulte"Climatizador dual automático" en elmanual del propietario.

Cámara delantera

Si está equipado con dicha caracterís-tica, toque el icono FRONT/CAMERA(CÁMARA/DELANTERA) para mostrarla vista + 360° de la cámara delantera.Véase “Sistemas de ayuda a la conduc-ción” en el manual del propietario.

Climatizador trasero

Si está equipado, toque el icono CLIM.DETRÁS para mostrar la páginaprincipal del climatizador trasero.Consulte "Climatización trasera" en elmanual del propietario.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

6 INTRODUCCIÓN

Texto

Toque el botón TEXT (TEXTO) paramostrar la página principal demensajes de texto. Consulte Mensajesde texto 0 89.

Vídeo

Si está equipado, toque el iconoVÍDEO para mostrar la páginaprincipal de vídeo del infoentreteni-miento para los asientos traseros.Consulte Sistema de infoentretenimientopara los asientos traseros (RSI) 0 30.

Bandeja de aplicaciones

La bandeja de aplicaciones seencuentra en la parte superior centralde la pantalla. Puede contar con detres a cinco aplicaciones.

Para añadir una aplicación de lapágina de inicio a la bandeja deaplicaciones:

1. Continúe tocando cualquiera delos iconos de la página de iniciopara entrar en el modo deedición.

2. Arrastre el icono a la bandeja deaplicaciones.

Para eliminar un elemento de labandeja de aplicaciones, vuelva aarrastrar el icono de la bandeja ala página de inicio.

Si se añaden o eliminan aplicacionesde la bandeja de aplicaciones, no seeliminan de la página de inicio.

La bandeja de aplicaciones se puedepersonalizar para cada persona queinicia sesión en el sistema. Porejemplo:

1. El usuario no. 1 inicia sesión ypersonaliza la bandeja de aplica-ciones.

2. El usuario no. 1 cierra sesiónpara permitir al usuario no. 2iniciar sesión y personalizar labandeja de aplicacionesconforme a sus preferencias.

3. El usuario no. 2 cierra sesión y elusuario no.1 inicia sesión. Labandeja de aplicaciones mostraráahora las preferencias del usuariono. 1.

Sensores de proximidad

El sistema de infoentretenimiento usasensores de proximidad para mapas.Cuando están activados, algunosbotones y funciones de la pantallapasarán a visualizarse cuando seacerca una mano a la pantalla.Cuando se retira la mano, lasfunciones desaparecen. Los sensoresde proximidad pueden desactivarse enla aplicación Ajustes en las opcionesdel menú Pantalla.

Panel táctil

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 7

SI está equipado con dicha caracterís-tica, el panel táctil está integrado enla consola central del vehículo, delantedel reposabrazos. El panel proporcionaun modo alternativo de seleccionar lasfunciones del sistema de infoentrete-nimiento usando una consolamontada en el mando a distancia enlugar de la pantalla del sistema deinfoentretenimiento.

El mando a distancia del panel táctildispone de un botón3 BACK(ATRÁS).

3 BACK (Atrás) : Púlselo paravolver a la pantalla anterior. Mantén-galo pulsado para volver al menúprincipal.

Ventajas de usar el panel táctil:

. Gestos rápidos para desplazarsepor las fuentes de radio o medioso buscar la emisora o canciónsiguiente.

. Reconocimiento de escritura paraintroducir más rápido una direc-ción o puntos de interés.

. Control del sistema mientras elbrazo descansa en la consola.

. Una vez familiarizado con el paneltáctil, podría reducirse la depen-dencia de mirar a la pantalla delsistema de infoentretenimiento.

. Los gestos con tres dedos ayudana establecer una interacción rápidaal subir y bajar la barra defavoritos y pasar de una página aotra de favoritos.

Gestos

Use un solo dedo en el panel táctilpara cambiar la selección y seleccionarlos botones de la pantalla del sistemade infoentretenimiento.

Use el gesto con dos dedos paracontrolar las funciones de una área.Por ejemplo, en una lista, desplace losdos dedos arriba y abajo en el paneltáctil para desplazarse por la lista.

Use el gesto con tres dedos paramanejar los favoritos.

Otros ejemplos del uso de gestosmanuales se explican más adelante eneste apartado. Véase radio AM-FM 0 17,Puerto USB 0 22 y Uso del sistema denavegación 0 49.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

8 INTRODUCCIÓN

Reconocimiento de caracteres

El reconocimiento de caracteres oreconocimiento de escritura se ofrececomo una alternativa al uso delteclado. Este método de escritura decaracteres permite usar los caracteresen lugar de seleccionarlos con elteclado. Se ha concebido para permitiruna escritura de caracteres fácil yrápida.

Cuando el sistema muestra el primercarácter con respuesta de audio, puedeempezar a usarse el carácter siguiente.Compruebe la lista junto al carácterescrito, si el sistema lo anuncia deforma incorrecta. Use la barra dedesplazamiento arriba o abajo paraseleccionar el carácter correcto.

El reconocimiento de escritura tienedos modos principales:

. Mayúsculas: Utilizado para intro-ducir el destino.

. Mayúsculas y minúsculas: Utili-zado para el resto de modos deintroducción de caracteres.

Toque el botón del globo del tecladoalfanumérico para abrir la pantalla dereconocimiento de escritura. Otraforma es usar el gesto con dos dedosarrastrando hacia la izquierda en lapantalla de un teclado o en la vista deuna lista.

La pantalla de reconocimiento deescritura está dividida en cuatro zonasprincipales:

. Panel de dibujo — Dibuje uncarácter en la zona de la pantalla.Aquí es donde se puede ver eldibujo en el panel táctil.

Cuando se ha acabado con elprimer carácter, puede verse unarepresentación del mismo yescucharse una respuesta audible.Si el carácter es correcto, se puedecomenzar con el carácter siguienteinmediatamente.

‐ Borre el último carácter que seha escrito dibujando una línea através del campo de caracteres.

‐ Para crear un espacio, dibujeuna línea de izquierda a derechaen el campo de caracteres.

. Campo de introducción de carac-teres: — Esta sección es una áreasituada en la parte superior de lapantalla. La sección de introduc-ción de caracteres puede tener unaspecto diferente dependiendo dequé función se haya usado.Cuando se termina de introdu-cirlos, continúe tocando conambos dedos para salir del recono-cimiento de caracteres y confirmarsu introducción o toque conambos dedos para salir y volver alteclado.

. Lista de caracteres posibles — Elcarácter que más se aproximeaparecerá al comienzo de la lista.Si el reconocimiento de caracteresmostrara el carácter incorrecto,mire esta lista y observe si puedeseleccionar de ella el carácter quedesea. Desplace la selección arribao abajo en la lista con los dos

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 9

dedos para seleccionar el carácterque desea. Cuando seleccione uncarácter de la lista, sustituirá elcarácter incorrecto por el carácterque desea. El carácter se muestraen la sección de introducción decaracteres de la pantalla y seescucha una respuesta de audio.

. Ajustes de opciones — Estasección es una área del margenderecho de la pantalla de reconoci-miento de caracteres. Esta seccióntendrá un aspecto diferente depen-diendo de si el modo de reconoci-miento es mayúsculas omayúsculas y minúsculas.

Ajustes del reconocimiento decaracteres

Toque el icono de los ajustes deopciones para mostrar el menú deajustes del reconocimiento de carac-teres. Toque una opción para ajustarla preferencia de velocidad.

Velocidad del dibujo: El ajuste develocidad del dibujo ajusta lavelocidad de la función de reconoci-miento de caracteres.

Por ejemplo: dibuja la primera / deuna X en la pantalla. Levante el dedode la pantalla para acabar el otro ladode la X. Cambie el ajuste de lavelocidad seleccionando Faster,Default o Slower (Más rápido, Prede-terminado o Más lento). Dependiendode la selección, la cantidad de tiempopermitido para dibujar varios trazosaumentará o disminuirá.

Velocidad de selección de caracteres:La velocidad de selección de carac-teres ajusta la velocidad general delreconocimiento de caracteres. Depen-diendo de la selección, ajuste lacantidad de tiempo permitida paradibujar y escoger un carácter correctode la lista de los más aproximados.Las opciones son Faster, Default oSlower (Más rápido, Predeterminado oMás lento).

Respuesta de audio : La Respuestasonora es una respuesta audible a unaacción que ocurrió mientras se usabael reconocimiento de caracteres. Unejemplo es cuando un carácter estácompleto en el bloc de dibujo, semuestra una representación de esecarácter y se escucha una respuestade audio. La respuesta de audio

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

10 INTRODUCCIÓN

confirma que el sistema ha identifi-cado el carácter y que siga con elcarácter siguiente.

ABC/abc : Selecciónelo en la pantalladel sistema de infoentretenimientopara ver los juegos de caracteresdisponibles y seleccione cambiar.Algunas regiones podría no sercompatibles con juegos de caracteresmúltiples. Este botón tambiénmuestra los caracteres en mayúscula ominúscula actualmente activos en unmodo de mayúsculas y minúsculas.

Si el modo de caracteres de mayús-culas y minúsculas es compatible,toque Q para cambiar entre mayús-culas y minúsculas.

Interactuar con el sistema

Hay dos formas de interactuar con elsistema:

. Resaltar elementos — Elelemento resaltado funciona comoun cursor, pero está optimizadopara el vehículo saltando deelemento en elemento disponibleen la pantalla. No todos loselementos interactivos de la

pantalla del sistema de infoentre-teminiento están disponibles en elpanel táctil.

Toque el panel táctil para selec-cionar o activar el objeto resaltado.

. Gestos multitáctiles — El paneltáctil tiene funciones de teclarápida para algunas de las princi-pales aplicaciones y listas. Estasestán disponibles usando dosdedos sobre la superficie del paneltáctil.

Algunos ejemplos de uso de gestosmultitáctiles:

Dos dedos que muestran el mapa a laderecha

Dos dedos que muestran el mapa a laizquierda

. Navegación

Mueva dos dedos por la pantallapara ampliar el mapa.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 11

Toque con dos dedos para activarel menú de recuadro comotocando sobre un lugar de lapantalla del sistema de infoentre-tenimiento para resaltar la direc-ción. Toque de nuevo con dosdedos, el menú de recuadro seocultará.

Pellizque con dos dedos, como eldedo índice y el dedo gordo parareducir el mapa.

Separe los dos dedos, como eldedo índice y el dedo gordo paraacercar una parte del mapa.

‐ Sonido

Desplácese en cualquier listamoviendo los dos dedos haciaarriba y abajo en el panel táctil.

Mueva los dos dedos arriba oabajo en el panel táctil paradesplazarse por todas lasfuentes de audio disponibles.

Mueva los dos dedos a izquierdao derecha en el panel táctil parabuscar emisiones de radioanteriores o siguientes. Con

archivos multimedia, estosgestos buscarán pistas arriba oabajo.

Toque con dos dedos paraactivar la función de búsquedade contenido.

‐ Reconocimiento de caracteres

Toque con dos dedos para salirde reconocimiento de caracteres.

Use una pulsación larga con dosdedos para salir del reconoci-miento de caracteres y seguircon el paso siguiente.

‐ Favoritos

Mueva tres dedos arriba o abajoen el panel táctil para subir obajar los favoritos; puedenmostrarse un máximo de tresfilas de favoritos a la vez.

Mueva tres dedos a izquierda oderecha en el panel táctil parapaginar los favoritos.

Gestos del panel táctil

Use los siguientes gestos con el dedoen el panel táctil para controlar elsistema de infoentretenimiento.

Deslice un solo dedo por la superficiedel panel táctil para desplazar elcursor por los elementos selecciona-bles. El cursor saltará automática-mente de un elemento activo a otroelemento activo de la página actual.

Toque el panel táctil para seleccionaro activar el objeto resaltado.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

12 INTRODUCCIÓN

Continúe tocando sobre un lugar vacíoen favoritos para guardar un favorito.

Toque dos veces sobre el mismo lugardel panel táctil para activar las“mayúsculas” en el modo de reconoci-miento de caracteres.

Deslice los dos dedos por la superficiedel panel táctil para desplazarse haciaabajo en una lista o mostrar la parteinferior de un mapa. Si esta configura-ción de gesto de dos dedos se invierte,el comportamiento del desplazamientotambién lo hará.

Debido a las preferencias personalesde desplazamiento y dirección de losgestos, la configuración de estafunción se puede invertir. Seleccioneel menú del panel táctil en la aplica-ción Ajustes para invertir esta configu-ración.

Deslice los dos dedos por la superficiedel panel táctil para desplazarse haciaarriba en una lista o mostrar la partesuperior de un mapa.

Si lo desea, seleccione el menú delpanel táctil en la aplicación Ajustespara invertir esta configuración.

Deslice dos dedos por la superficie delpanel táctil para ampliar la parteizquierda del mapa o ir a la pista opágina de favoritos siguiente.

Si lo desea, seleccione el menú delpanel táctil en la aplicación Ajustespara invertir esta configuración.

Deslice dos dedos por la superficie delpanel táctil para ampliar la partederecha del mapa o ir a la pista opágina de favoritos anterior.

Si lo desea, seleccione el menú delpanel táctil en la aplicación Ajustespara invertir esta configuración.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 13

Cuando esté en modo de reconoci-miento de caracteres, continúetocando con dos dedos para cerrar elpanel de reconocimiento de caracteresy ejecutar la función actual del panel.Algunas de estas funciones son parabuscar un destino o nombrar uncontacto.

Este gesto solo está disponible en elmodo de reconocimiento de carac-teres. Toque para cerrar el panel dereconocimiento de caracteres y volvera la pantalla anterior.

Separe los dos dedos, como el dedoíndice y el dedo gordo para acercaruna parte del mapa.

Pellizque con dos dedos, como el dedoíndice y el dedo gordo para reducirun mapa.

Deslice tres dedos por la superficie delpanel táctil para subir una o tres filasde favoritos en la pantalla.

Deslice tres dedos por la superficie delpanel táctil para bajar una o tres filasde favoritos en la pantalla.

Gestos para el sistema deinfoentretenimiento

Use los siguientes gestos con el dedopara controlar el sistema de infoentre-tenimiento.

Tocar/Puntear

El toque/punteo se utiliza para selec-cionar un botón u opción, activar unaaplicación, o cambiar de ubicación enun mapa.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

14 INTRODUCCIÓN

Continuar tocando

Si se continúa tocando, se puedeiniciar otro gesto o desplazarse oeliminar una aplicación.

Arrastre

El arrastre se usa para desplazaraplicaciones de la página de inicio oampliar el mapa. Para arrastrar elelemento, debe sujetarse y desplazarsepor la pantalla hasta su nueva ubica-ción. Se puede hacer hacia arriba,abajo, derecha o izquierda.

Desplazamiento

El desplazamiento se usa para moverelementos una distancia corta en unalista o un mapa. Para desplazarlos,sujete y mueva el elemento seleccio-nado hacia arriba o hacia abajo a sunueva ubicación.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

INTRODUCCIÓN 15

Movimiento rápido

El movimiento rápido se usa paradesplazarse por una lista, ampliar elmapa o cambiar la vista de laspáginas. Para hacerlo, coloque un dedoen la pantalla y, a continuación,muévalo rápidamente arriba y abajo oa derecha e izquierda.

Ampliación

La ampliación se usa para ampliar unmapa, algunas imágenes o una páginaweb. Coloque juntos en la pantalla losdedos pulgar e índice y sepárelos.

Reducción

La reducción se usa para reducir unmapa, algunas imágenes o una páginaweb. Coloque separados en la pantallalos dedos pulgar e índice y júntelos.

Limpieza de superficiesbrillantes e información delvehículo y pantallas de radio

En vehículos con superficies brillanteso pantallas, utilice un paño de micro-fibra para su limpieza. Antes delimpiar la superficie con el paño demicrofibra, utilice un cepillo de cerdassuaves para eliminar la suciedad quepudiera dañar la superficie. A conti-nuación, emplee el paño de microfibra

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

16 INTRODUCCIÓN

suavemente. Jamás utilice líquidoslimpiacristales ni disolventes. Laveperiódicamente a mano la microfibracon un jabón suave. No utilice lejía nisuavizante. Enjuagar a fondo y dejarsecar al aire antes de volver a usarlo.

Actualizaciones delprograma

Actualizaciones del softwareOver-the-Air

Consulte Ajustes 0 92 para obtenerinformación sobre las actualizacionesde software.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

RADIO 17

Radio

radio AM-FM

Funcionamiento de la radio

En la página principal de audio, lasfuentes disponibles son: AM, FM, DAB,My Media (Mis medios), USB,Bluetooth y entrada AUX.

. Toque AUDIO en la página deinicio para acceder al botón depantalla RADIO. Desplácese através de las fuentes de radio,como AM, FM y DAB.

. Toque AUDIO en la página deinicio para acceder al botón depantalla MEDIOS. Deplácese através de las fuentes de medioscomo My Media (Mis medios),USB, Bluetooth y entrada AUX.

Ajustes del sistema de infoen-tretenimiento

Toque AUDIO en la página de iniciopara acceder al botón de pantallaRADIO y acceder a las fuentes deradiodifusión.

Toque el botón de pantalla MENÚpara mostrar el siguiente menú:

Ajustes de tono:

. Graves, Medios y Agudos: Toque +o − para ajustar.

. Surround (si está equipado):

Toque + o − para ajustar. El controlde surround solo ajusta el reposa-cabezas o el volumen del altavozdel asiento.

. Balance: Toque S o T paraescuchar más por el altavozizquierdo o derecho. La posiciónmedia equilibra el sonido entre losaltavoces derechos e izquierdos.

. Atenuador: Toquey oz paraescuchar más por los altavocesdelanteros o traseros. La posiciónmedia equilibra el sonido entre losaltavoces delanteros y traseros.

Ecualizador : Si está equipado con unsistema de sonido Bose, los ajustes delecualizador se seleccionarán a travésdel menú de ajustes de tono. Toquelas flechas izquierda o derecha paraalternar entre las opciones de EQ. Lasopciones disponibles son Custom(Personalizar) y Talk (Hablar).

DSP Modes (Modos DSP) (Si estáequipado):

. El sistema Bose® Panaray® y elsistema de sonido envolvente BoseCenterpoint® tienen cuatromodos DSP:

‐ NORMAL: Ajuste el audio paraproporcionar el mejor sonidopara todas las posiciones de losasientos.

‐ CONDUCTOR: Ajuste el audiopara proporcionar el mejorsonido para el conductor.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

18 RADIO

‐ DETRÁS: Ajuste el audio paraproporcionar el mejor sonidopara los ocupantes de losasientos traseros.

‐ Centerpoint: activa la tecnologíaenvolvente Bose Centerpoint.Este ajuste ofrece sonido envol-vente desde prácticamentecualquier fuente de audio, comoestéreos, radio por satélite yreproductores MP3. Visitewww.bose.com/centerpoint paraobtener más información sobrela tecnología envolvente BoseCenterpoint.

Categorías : Toque las categorías delmenú de audio para acceder a la listade categorías para AM, FM y DAB. Lalista contiene nombres asociados conlos canales de AM, FM y DAB. Toqueel nombre de una categoría paramostrar una lista de canales para esacategoría. Al seleccionar una emisorade la lista, la radio sintonizará esecanal y la pantalla regresará a NowPlaying (Reproduciendo).

Volumen automático (Si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen dependiendo de la velocidad

del vehículo. Seleccione el nivel entreDesactivado, Bajo, Medio-bajo, Media,Medio-alto o Alta. Toque0 Back(Atrás) para regresar al menú anterior.

Algunos vehículo pueden estarequipados con Bose® AudioPilot®. Enese caso, la opción del menú principalVolumen automático se sustituye porla opción del menú Bose AudioPilot.Volumen automático o Bose Audio-Pilot está disponible para su uso concualquier modo de fuente.

Tecnología de compensación deruido Bose AudioPilot (si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen dependiendo del ruido y dela velocidad del vehículo. Cuando estáen Activado, la tecnología AudioPilotdetecta el ruido ambiente y lavelocidad del vehículo para ajustar deforma continua numerosos aspectosde la señal de audio, de forma que sumúsica suene igual que el nivel devolumen establecido.

Las opciones son Activado y Desac-tivado.

Esta función es más eficaz con ajustesde volumen de radio más bajos, en losque el ruido de fondo puede afectar a

la calidad del audio de la música através del sistema de audio delvehículo. Cuando el volumen se ajustaen un nivel elevado, donde la músicase escucha mucho más alta que elruido de fondo, AudioPilot realizarápequeños ajustes o ninguno.

Visite www.bose.com/audiopilot paraobtener más información sobre latecnología de compensación de ruidoBose AudioPilot.

Actualizar lista de emisoras : Toquepara actualizar la lista de emisorassolo en AM, FM y DAB. Toque0Back (Atrás) para regresar al menúanterior.

Búsqueda de emisoras

Búsqueda de una emisora

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

RADIO 19

Toque@ o9 para buscar la emisoraanterior o siguiente con señal máspotente.

Sintonizar una emisora

Toque el botón de la pantalla BUSCARpara cambiar a SINTONIZAR. Vuelva atocar para regresar al ajuste anterior.Toque@ o9 para buscar manual-mente una emisora.

Direct Tune (Sintonización directa)

Acceda a Direct Tune tocando elbotón de pantalla TUNE (SINTO-NIZAR) del selector de interacciónpara mostrar el teclado. Navegue haciaarriba y abajo por todas las frecuen-cias o entre directamente en unaemisora usando el teclado. Cuando seintroduce una emisora nueva, la infor-

mación sobre la emisora se muestraen el lado derecho. Esta informaciónse actualizará cada vez que se sinto-nice una frecuencia válida.

El teclado ensombrecerá las entradasque no sean una frecuencia válida ycolocará automáticamente un puntodecimal en el número de frecuencia,si fuera necesario.

Una emisora válida se sintonizaráautomáticamente en la nuevafrecuencia, pero no cerrará la pantallade Direct Tune. Toque los botones dela pantalla0 o Exit (Salir).

Las flechas de sintonización del ladoderecho de la pantalla Direct Tunesintoniza toda la lista de emisoras, deuna emisora a otra, por cada toque.Cuando se mantiene pulsado avanza10 frecuencias por segundo.

Toque (X) para borrar los caracteresuno a uno. Continúe tocando (X) paraborrar todos los caracteres.

En los modos AM, FM y DAB, toque qo r en la radio para ir a la emisoracon buena señal anterior o siguiente.Toque Direct Tune para avanzar a lafrecuencia anterior o siguiente en el

modo AM, FM o DAB o entre o sinto-nice directamente la frecuencia en elteclado.

Categorías de AM, FM y DAB

Las categorías de AM, FM y DAB estándisponibles en el menú de audio deAM, FM y DAB. Toque en las catego-rías de AM-FM para acceder a la listade categorías de AM-FM.

La lista de categorías contienenombres de categorías asociados concanales de AM, FM y DAB. Si se selec-ciona el nombre de una categoríaespecífica, se muestra una lista decanales para esa categoría.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

20 RADIO

Almacenamiento de presintoníasde radio

Los favoritos se guardan en el áreasituada en la parte inferior de lapantalla.

Se pueden guardar hasta 60 emisoraspresintonizadas en:

Emisoras de radio AM, FM y DAB :Continúe tocando un botón defavoritos de la pantalla para guardar laemisora actual como favorita. Toqueun botón de favoritos para recuperaruna emisora favorita.

Favoritos de audio mixto

Los favoritos que pueden guardarseincluyen emisoras de radio, navega-ción, aplicaciones, contactos, ajustesdel tono, artistas, canciones, álbumes,podcasts, etc.

Para desplazarse por los favoritos:

. Desplácese hacia arriba por laparte superior de los favoritos.Para cerrar los favoritos, arrás-trelos hacia abajo.

. Deslice un dedo hacia la derecha oizquierda para desplazarse porcada página de favoritos. Un Vindica qué página se está visuali-zando.

Ajustes de tono : En ajustes de tono,si levanta los botones de favoritos,continúe tocando para guardar unajuste de tono. Toque un botón de lapantalla en el área de favoritos pararecuperar un ajuste del tono favorito.

El número de favoritos que se muestrase ajusta automáticamente pordefecto, pero se puede ajustar manual-

mente en el menú Ajustes, en Radio y,a continuación, N° de favoritosmostrados.

Recepción de radioDesconecte los dispositivos electró-nicos de las tomas de corrienteaccesorias si hay interferencias oenergía estática en la radio.

FM

Las señales FM solo tienen un alcancede unos 16 a 65 km (10 a 40 millas).Aunque la radio dispone de uncircuito electrónico integrado quereduce automáticamente las interfe-rencias, puede haber ruido atmosfé-rico, sobre todo cerca de edificios altoso montañas, que puede hacer que elsonido venga y se vaya.

AM

El intervalo de la mayoría de emisorasde AM es superior al de las de FM,sobre todo por la noche. Un intervalomayor puede hacer que las emisorasinterfieran entre sí. También puedehaber ruido atmosférico en determi-nadas situaciones, por ejemplo, encaso de tormenta o si una torre

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

RADIO 21

eléctrica interfiere con la recepción dela radio. Cuando esto suceda, intentesolucionarlo reduciendo los agudos enla radio.

Uso del teléfono móvil

El uso del teléfono móvil, como parahacer y recibir llamadas, cargarlo otenerlo encendido, puede causar inter-ferencias estáticas en la radio. Si fueraasí, desconecte el teléfono o apáguelo.

Antena incorporada en laluna traseraLa antena de AM-FM está integradaen el desempañador de la lunetatrasera. No arañe la superficie interiorni dañe las líneas del cristal. Si lasuperficie interior está dañada, puedeinterferir en la recepción de la radio.Para una recepción adecuada de laradio, el conector de la antena debeestar correctamente conectado a lavarilla de la luna.

Si colocara una antena de teléfonomóvil en el cristal, hágalo entre laslíneas de la cuadrícula.

Atención

Utilizar una navaja o un objetoafilado para limpiar la parte interiorde la luna trasera puede dañar laantena y/o el desempañador de lamisma. La garantía del vehículo nocubre estas reparaciones. No limpieel interior de la luneta trasera conobjetos afilados.

Atención

No monte tintados de cristalposventa con capa metálica. Lacapa metálica de algunos materialesde tintado de los cristales pueden

(Continúa)

Atención (Continúa)

interferir en la recepción de la señalde radio entrante o bien distorsio-narla. Los daños causados a laantena del cristal trasero relacio-nados con los materiales de tintadometálicos no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

Antena multi bandaLa antena del techo es para el GPS(Sistema de posicionamiento global).Mantenga la zona libre de obstruc-ciones para permitir una buena recep-ción. Si el vehículo dispone de untecho solar, y se abre, la recepcióntambién se puede ver afectada.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

22 REPRODUCTORES DE SONIDO

Reproductores desonido

Evitar dispositivos multi-media que no son deconfianzaCuando se usen media devices (dispo-sitivos de medios) como CD, DVD,Blu-ray Discs®, tarjetas SD, unidadesUSB y dispositivos móviles, piense enla fuente. Los dispositivos multimediaque no son de confianza podríancontener archivos que afectan alfuncionamiento o rendimiento delsistema. Evite usarlos si no se puedeconfiar en su contenido u origen.

Puerto USBEl audio de los vídeos almacenados enun USB se puede escuchar mientras elvehículo está en una marcha adelante.Los vídeos se pueden ver mientras elvehículo está en P (Park, o estaciona-miento). Use reproducir/pausa osiguiente/anterior para controlar elvídeo o toque el botón de pantallaBUSCAR para mostrar una lista de losfiltros de vídeo actuales.

Este vehículo dispone de dos puertosUSB en la consola central. Estospuertos son para datos y carga.También hay dos puertos USB en elpanel de revestimiento de los asientostraseros. Estos puertos de los asientostraseros son solo para carga.

Si está equipado con Infoentreteni-miento para los asientos traseros(RSI), podrían haber dos puertos USBen el área portaobjetos de la consolamultimedia trasera.

Reproducción desde un USB

Se puede conectar un dispositivo dealmacenamiento masivo USB alpuerto USB.

Las extensiones de audio admitidaspor el USB son:

. MP3

. WMA

. AAC

. OGG

. AIFF

. 3GPP

Toque sobre la barra de tiempo yarrástrela a un punto determinado dela canción que se está escuchando.Esta función solo está disponible condispositivos de reproducción multi-media.

Gracenote®

Cuando se conecta un dispositivo USB,el servicio de Gracenote crea etiquetasde voz para la música. Las etiquetasde voz permiten a los artistas,álbumes con nombres difíciles depronunciar, y apodos, reproducirmúsica a través del reconocimientode voz.

Mientras se realiza la indexación, lasfunciones de infoentretenimientoestán disponibles.

Biblioteca My Media (Mis medios)

My Media (Mis medios) solo estádisponible cuando se ha conectadomás de un dispositivo indexado.Permite acceder al contenido de todoslos medios indexados. Toque el botónde la pantalla MEDIOS para despla-zarse por las opciones hasta selec-

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

REPRODUCTORES DE SONIDO 23

cionar My Media (Mis medios). Toqueen cualquier parte del área central dela pantalla para explorar el contenido.

Reproductor USB MP3 yunidades USB

Los reproductores USB MP3 yunidades USB conectados debencumplir las normas de clase dealmacenamiento masivo USB(USB MSC).

Para reproducir un dispositivo USB:

1. Conecte el USB.

2. Toque MEDIOS hasta que semuestre el dispositivo conectado.

Para reproducir una fuente USBactiva use:

r : Toque para reproducir el disposi-tivo actual.

j : Toque para pausar la reproduccióndel dispositivo actual.

@ :

. Toque para saltar al inicio de lapista actual o anterior. Si la pistase ha reproducido durante menosde cinco segundos se reproducirá

la pista anterior. Si se ha reprodu-cido más de cinco segundos, sereiniciará la pista en curso.

. Continúe tocando para retrasarrápidamente la reproducción.Suelte para volver a la velocidadde reproducción normal. Semuestra el tiempo transcurrido.

9 :

. Toque este botón para ir a la pistasiguiente.

. Continúe tocando para avanzarrápidamente la reproducción.Suelte para volver a la velocidadde reproducción normal. Semuestra el tiempo transcurrido.

Z : : Toque en el icono de reproduc-ción aleatoria del selector de interac-ción para reproducir aleatoriamentelos medios disponibles.

/ : Toque el icono de volver a repro-ducir en el selector de interacción paramostrar la barra de tiempo. Desplacela barra de tiempo para interactuarcon la canción que se está reprodu-ciendo.

TONE (Tono) : Toque TONO en elselector de interacción para acceder ala pantalla Ajustes de tono. AjusteGraves, Medios, Agudos, Balance(Balance) y Fade (Fade).

Menú USB

Toque Menú para mostrar el menú delUSB. Pueden estar disponibles lassiguientes opciones:

Aleatorio : Toque para reproducir laspistas aleatoriamente. Toque otra vezpara detener el modo de mezcla.

Ajustes de tono : Toque + o - paraajustar Graves, Medios, Agudos oSurround (si está equipado con dichafunción). Consulte radio AM-FM 0 17.

Volumen automático (Si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen dependiendo de la velocidaddel vehículo. Consulte radioAM-FM 0 17.

Tecnología de compensación deruido Bose AudioPilot (si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen dependiendo del ruido y dela velocidad del vehículo. Consulteradio AM-FM 0 17.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

24 REPRODUCTORES DE SONIDO

Menú de búsqueda USB

Toque el botón de la pantalla BUSCARpara ver el menú de buscar; semostrarán las opciones siguientes enla parte inferior de la pantalla:

Listas de reproducción:

Se admiten las extensiones de listasde reproducción siguientes: m3u, pls,wpl, asx, b4s, y xspf.

1. Toque esta opción para ver laslistas repr. guardadas en el USB.

2. Seleccione playlist (lista de repro-ducción) para mostrar la listacon todas las canciones de esaplaylist (lista de reproducción).

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Artistas:

1. Toque esta opción para ver lalista de artistas guardada enel USB.

2. Seleccione un nombre de artistapara visualizar una relación detodos los álbumes de ese artista.

3. Para seleccionar una canción,toque Todas las canciones otoque un álbum y seleccione unacanción de la lista.

Álbumes:

1. Toque para ver los álbumes delUSB. El nombre del artista semostrará en la lista de álbumes.

2. Seleccione el álbum para mostraruna lista con todas las cancionesdel álbum.

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Canciones:

1. Toque para mostrar una lista contodas las canciones del USB.

2. Para iniciar la reproducción,seleccione una canción de lalista.

Géneros:

1. Toque esta opción para ver lagéneros en el USB.

2. Seleccione un género para veruna lista de artistas.

3. Seleccione un artista para ver losálbumes de ese artista.

4. Seleccione un álbum para ver lascanciones del álbum.

5. Seleccione una canción parainiciar su reproducción.

Podcasts, Compositores, Audiolibros,Vídeos y Ver carpetas se muestrancuando se selecciona Más de la parteinferior de la pantalla.

Podcasts:

1. Toque para ver los podcastsdel USB.

2. Seleccione Podcast (Podcast)para obtener una lista de losepisodios de podcast.

Compositores:

1. Toque para ver los compositoresdel USB.

2. Seleccione Composer (Composi-tores) para ver una lista de losálbumes de ese compositor.Seleccione un álbum o todas lascanciones para ver una lista delas canciones.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

REPRODUCTORES DE SONIDO 25

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Audiolibros:

1. Toque esta opción para ver losaudiolibros guardados en eldispositivo. Seleccione un audio-libro para obtener una lista delos capítulos.

2. Seleccione el capítulo de la listapara iniciar la reproducción.

Folder View (Vista de carpeta) (Siestá equipado):

1. Toque esta opción para ver losdirectorios del USB.

2. Seleccione una carpeta para veruna lista de todos los archivos.

3. Seleccione un archivo de la listapara iniciar la reproducción.

Cuando se muestra una lista decanciones, álbumes, artistas u otrostipos de medios, aparece un tecladovertical a un lado de la lista y unabarra de desplazamiento al otro lado.Cuando se use el teclado vertical,toque el primer carácter del nombredeseado para mostrar la lupa de zoomde ese carácter. Separe el dedo de lapantalla de infoentretenimiento y lalupa de zoom desaparecerá.

Toque la barra de desplazamiento paradesplazar la lista hacia arriba y haciaabajo.

Sistema de archivos y nombres

Los sistemas de archivos admitidospor el USB son:

. FAT32

. NTFS

. HFS+

Las canciones, artistas, álbumes, ygéneros se obtienen de la informaciónde la canción del archivo y semuestran solo si están disponibles. Laradio muestra el nombre del archivocomo el nombre de la pista si la infor-mación de la canción no está dispo-nible.

Dispositivos Apple® compatibles

Para obtener más información, diríjasea su concesionario.

Pérdida de audio

No sincronice el bluetooth de uniPhone que esté conectado y use lafunción de iPod en los dispositivos delvehículo. Si se intenta sincronizar elBluetooth del teléfono conectado, elsistema silencia automáticamente elaudio del iPhone.

Si hay una pérdida de audio, la repro-ducción puede reiniciarse cambiandoel flujo de audio del bluetooth alcable USB.

Seleccione USB en el botón de lapantalla de medios de audio parareiniciar la reproducción.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

26 REPRODUCTORES DE SONIDO

Otros teléfonos, como los teléfonosAndroid, podrían tener una reacciónsimilar.

Streaming de audio de Bluetooth yreconocimiento de voz

Consulte Audio por Bluetooth 0 27 paraobtener información sobre el uso delreconocimiento de voz con el strea-ming de audio bluetooth.

Asegúrese de que en todos los disposi-tivos se haya descargado la últimaversión del software.

Guardar y recuperar favoritosde los medios

Para almacenar los favoritos de losmedios, toque el botón de la pantallaMultimedia para acceder a la páginaprincipal de Multimedia. Mantengapulsado para visualizar una lista detipos de medios. Seleccione de la lista.

Los tipos de medios que podríanmostrarse son:

Géneros : Toque para guardar elgénero actual como favorito. Toque unbotón de la pantalla en el área de

favoritos para recuperar un génerofavorito. La primera canción delgénero comienza a reproducirse.

Artistas : Toque para guardar elartista actual como favorito. Toque unbotón de la pantalla en el área defavoritos para recuperar un artistafavorito. La primera canción de la listade artistas comienza a reproducirse.

Álbumes : Toque para guardar elálbum actual como favorito. Toque unbotón de la pantalla en el área defavoritos para recuperar un álbumfavorito. La primera canción de la listade álbumes comienza a reproducirse.

Listas de reproducción : Toque paraguardar la lista de reproducción actualcomo favorito. Toque un botón de lapantalla en el área de favoritos pararecuperar una lista de reproducciónfavorita. La primera canción de la listade reproducción comienza a reprodu-cirse.

Canciones : Toque para guardar lacanción actual como favorita. Toqueun botón de la pantalla en el área defavoritos para recuperar una canciónfavorita.

Podcasts o Podcast Episode(Episodio Podcast) : Continúetocando un botón de la pantalla paraguardar el podcast actual comofavorito. Toque un botón de lapantalla en el área de favoritos pararecuperar un podcast favorito o unepisodio de podcast. El podcast oepisodio de podcast comienza a repro-ducirse.

Audiolibros : Continúe tocando unbotón de la pantalla para guardar elaudiolibro actual como favorito. Toqueun botón de la pantalla en el área defavoritos para recuperar un audiolibrofavorito. El primer capítulo del audio-libro comienza a reproducirse.

Vídeos : Continúe tocando un botónde la pantalla para guardar el vídeoactual como favorito. Toque un botónde la pantalla en el área de favoritospara recuperar un vídeo favorito.El primer episodio del vídeo comienzaa reproducirse. No todos los formatosson compatibles.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

REPRODUCTORES DE SONIDO 27

Reproducción multimedia ysilencio

La reproducción del USB se pausará siel sistema se silencia. Si se vuelve apulsar el botón de silencio del volante,se reiniciará la reproducción.

Si se cambia la fuente mientras se estáen silencio, la reproducción se inicia yel audio se restablece.

Toma auxiliarEste vehículo dispone de una toma deentrada auxiliar en la consola centraldebajo del reposabrazos y en laconsola multimedia trasera si estáequipado con sistema de infoentrete-nimiento para los asientos traseros(RSI). Entre las fuentes de audioauxiliares se incluye:

. Ordenador portátil

. Reproductor de música

Este conector no es una salida deaudio. No enchufe auriculares en elconector de entrada auxiliar. Configureun dispositivo auxiliar con el vehículoen la posición P (Park, o estaciona-miento).

Conecte un cable de 3,5 mm (1/8pulg.) entre el dispositivo auxiliar y elconector de entrada auxiliar. Cuandose conecta un dispositivo, el sistemapuede reproducir el audio del disposi-tivo en los altavoces del vehículo.

Si se ha conectado un dispositivoauxiliar, pero hay activo un dispositivodiferente, toque el botón de la pantallaMEDIOS para desplazarse por laspantallas de los dispositivos de audiohasta que se muestre la pantalla deldispositivo Entrada AUX.

La reproducción aleatoria no estádisponible en el menú de lafuente AUX.

Audio por BluetoothSi lo hay, podrá reproducirse la músicade un dispositivo Bluetooth sincroni-zado. Consulte Bluetooth (Visióngeneral) 0 83 o Bluetooth (Mandos delsistema de infoentretenimiento) 0 84 oBluetooth (Reconocimiento de voz) 0 88para ayudar a sincronizar un dispo-sitivo.

La selección del volumen y lascanciones puede controlarse mediantelos mandos de infoentretenimiento del

teléfono/dispositivo. Si se seleccionaAudio Bluetooth y no hay volumen,compruebe el ajuste del volumen desu teléfono/dispositivo y del sistemade infoentretenimiento.

La música puede reproducirse tocandoAUDIO en la página de inicio paraacceder al botón de pantalla de fuentede MEDIOS.

Para reproducir música a través delBluetooth:

1. Encienda el dispositivo y sincro-nícelo para conectarlo.

2. Una vez sincronizado, vaya a laaplicación de audio en la páginade inicio o acceda a través de labandeja de aplicaciones. Selec-cione MEDIOS hasta que semuestre el Bluetooth.

Menú Audio Bluetooth

Toque el botón de pantalla MENÚpara mostrar el menú AudioBluetooth. Pueden estar disponibleslas siguientes opciones:

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

28 REPRODUCTORES DE SONIDO

Ajustes de tono : Toque + o - paraajustar Graves, Medios, Agudos oSurround (si está equipado con dichafunción). Consulte radio AM-FM 0 17.

Volumen automático (Si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen dependiendo de la velocidaddel vehículo. Consulte radioAM-FM 0 17.

Tecnología de compensación deruido Bose AudioPilot (si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen dependiendo del ruido y dela velocidad del vehículo. Consulteradio AM-FM 0 17.

Toque0 Back (Atrás) para regresaral menú anterior.

Administrar dispositivosBluetooth : Toque para ir a la páginaBluetooth para añadir o eliminardispositivos o sincronizarlos.

Cuando se selecciona Bluetooth audio(Audio Bluetooth), puede que la radiono pueda lanzar el reproductor deaudio del dispositivo conectado parainiciar su reproducción. Cuando elvehículo no se desplace, use elteléfono para iniciar la reproducción.

Todos los dispositivos lanzan el audiode forma diferente. Cuando seleccionaBluetooth audio (Audio Bluetooth)como fuente, la radio podría mostrarseen la pantalla como pausada. ToquePlay (Reproducir) en el dispositivo otoque r en la pantalla para iniciar lareproducción.

Algunos teléfonos pueden enviar infor-mación sobre la música del Bluetoothpara que se muestre en la radio.Cuando la radio recibe esta informa-ción, comprueba si hay alguna dispo-nible y la muestra.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA ONSTAR 29

Sistema OnStarOnStar 4G LTE

Si está equipado con OnStar 4G LTE,hasta siete dispositivos, comoteléfonos inteligentes, tabletas, yordenadores portátiles, pueden conec-tarse a Internet de alta velocidad através del punto de acceso wifiintegrado en el vehículo.

Llame a 1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827) para conectar conun asesor de OnStar para obtenerayuda. Visite www.onstar.com paraconsultar la disponibilidad devehículos, información y limitacionesdel sistema. El servicio y la conecti-vidad podrían variar por fabricante,modelo, año, operador, disponibilidady condiciones. El servicio 4G LTE estádisponible en mercados específicos.El rendimiento de 4G LTE está basadoen los promedios de la industria y eldiseño de los sistemas del vehículo.Algunos servicios requieren un plande datos.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

30 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

Sistema de infoentrete-nimiento de los asientostraseros

Sistema de infoentreteni-miento para los asientostraseros (RSI)Si está equipado, el sistema incluye unreproductor Blu-Ray/DVD/CD, dospuertos USB, una entrada HDMI/MHL,dos auriculares inalámbricos y unmando a distancia.

El mando a distancia se utiliza paraseleccionar el mismo dispositivo, uotro distinto, para cada pantalla desdelos asientos traseros.

Con el vehículo en P (Park, o estaciona-miento), el vídeo puede visualizarsedesde la parte delantera tocandoVIDEO (VÍDEO) la página de inicio.El audio se escuchará a través de losaltavoces. Si selecciona otro icono dela pantalla, el vídeo de la pantallatrasera continuará reproduciéndose,pero el audio de los altavocescambiará al dispositivo seleccionado.

Para reanudar la reproducción delvídeo donde lo dejó, la función PseudoResume debe estar activada. Consulte"Configuración de reproductor BD/DVD" más adelante en esta sección.

Es posible que el sistema RSI nofuncione correctamente hasta que latemperatura sea superior a −20 °C(−4 °F) e inferior a 55 °C (131 °F).

Manejo del sistema

Las pantallas de vídeo están en elrespaldo de los asientos del conductory del acompañante delantero.

Para usarlo:

1. Deslice la pestaña de la pantallahacia la izquierda o la derecha enel mando a distancia paramostrar la pantalla deseada.

2. Pulse el botón de encendido delmando a distancia para elevar yencender la pantalla de vídeo.

Si se ha seleccionado RememberStatus (Recordar estado) en elmenú, las pantallas volverán a lamisma posición cuando seapague el vehículo.

3. Seleccione Screen Tilt (Inclinarpantalla) en cualquier menú paramover la posición de visualiza-ción de la pantalla.

La pantalla siempre volverá a laposición seleccionada hasta quese seleccione una posición nueva.

El sistema también puede encendersedesde el sistema de infoentreteni-miento delantero tocando el iconoVIDEO (VÍDEO) en la pantalla deinicio y tocando a continuación elbotón de encendido/apagado.

La pantalla se baja automáticamentecuando el vehículo está apagado.

Si desea escuchar el audio del RSI sinque se muestre el vídeo, vaya al menúde ajustes y seleccione pantallaapagada. La pantalla se volverá aencender cuando se pulse cualquierbotón del mando.

Atención

Evite tocar directamente la pantallade vídeo; podría dañarla.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 31

Fuentes

Las fuentes incluyen AM, FM, HDMI/MHL, CD/DVD/Blu-ray y USB.

Menús y funciones

AM/FM/DAB Menú

Presione { en el mando a distancia,seleccione RADIO y AM, FM o DAB.

Pulse y para seleccionar Emisoras deseñal potente, Todas las emisoras,Favoritos, Categorías, Wired Headp-hones (Auriculares con cable) u otrasfunciones del RSI.

Solamente una fuente del sintonizadorpuede estar activa a la vez.

Menú de disco BD

Con un disco Blu-ray en el repro-ductor, pulse { en el mando adistancia y seleccione a continua-ción BD.

Pulse y en el mando a distancia unavez para visualizar los menús basán-dose en los medios.

. Menú emergente (Solamente BD)

. MENÚ PRINCIPAL

. Color

. Teclado

. CONTROL DE DISCO

. Seleccione entre: MÁS (Ajustes,Anterior, Siguiente, DESACTIVARFOTOGRAMAS)

Para cerrar, pulse y o espere a queexpire el tiempo de espera.

Menú de disco DVD

Pulse y una vez en el mando adistancia para seleccionar entre:

. MENÚ PRINCIPAL

. Teclado

. Detener

. BACK (ATRÁS)

. PHOTO (FOTOGRAFÍA)

. Ajustes

Para cerrar, pulse y, presione S(Atrás) o espere a que expire el tiempode espera.

CD Menú

Pulse y una vez en el mando adistancia para seleccionar entre:

. Lista de pistas

. Aleatorio

. Información de disco (si estádisponible)

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

32 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

. Wired Headphones (Auricularescon cable)

. Brillo

. Configuración de reproductor:Compresión de audio, Introautomático (si está disponible)

. Búsqueda de título (si está dispo-nible)

. Pantalla desactivada

. Screen Tilt (Inclinar pantalla)

. Remember RSE Status (Recordarestado del RSE)

. Información sobre versión

Ante la ausencia de disco, no todas lasopciones estarán disponibles.

Para cerrar, pulse S o espere a queexpire el tiempo de espera.

Menú emergente (Solamente BD)

Seleccione para mostrar las opcionesdel menú en pantalla. Para salir delMenú emergente, realice una seleccióno espere que expire el tiempo deespera. Cuando se abre el Menúemergente, el menú del selector desuperposición/interacción se cierra.

Menú superior BD/DVD

Seleccione para mostrar el menú deDVD o BD. Realice una selección parasalir del Menú superior. MENÚPRINCIPAL no está disponible paraBDAV, DVD-VR y AVCREC.

Color (Solamente BD)

Seleccione COLOR para mostrar lascuatro opciones de color del botón:azul, amarillo, rojo y verde. Resalte uncolor y pulse ENTER; se llevará a cabola acción correspondiente. Pulse S oy o espere 15 segundos a que expireel tiempo de espera para cerrar elmenú. Pulse la flecha inferior del coloramarillo para mantener el menúsobrepuesto abierto y cerrar el menúde colores. El menú de colores

depende del disco; la selección decolores para discos que no admitenesta característica no funcionará.

Teclado BD/DVD

Seleccione para mostrar. Para cerrar,seleccione Exit (Salir) o MENU, esperea que se agote el tiempo de espera delmenú, o pulse la flecha hacia abajodesde los botones 0 o Listo. El tecladodepende del disco y es posible que notenga ninguna función.

Se podrán introducir un máximo decuatro dígitos con el teclado.

Seleccione Borrar para eliminar unacifra cada vez. Continúe tocando paraeliminar todas las cifras introducidas.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 33

Control de disco (solamente BDAVy BDMV)

Seleccione para mostrar las opcionesde disco Subtítulos, Repr., Pau.,Siguiente, Anterior y Det.. Pulse y oespere a que expire el tiempo deespera. Pulse la flecha hacia abajodesde Det., Repr. o Siguiente para quela superposición permanezca abierta,pero se cierre el menú. El menúControl de disco depende del disco yes posible que no tenga ningunafunción.

Detener (Solamente DVD)

Seleccionar para cerrar el menú sobre-puesto. Seleccione Menú en lapantalla para abrir el menú Discodetenido.

Seleccione entre:

. Reanudar reproducción: Vuelve ala posición actual del disco ycontinúa con la reproducción.

. Búsqueda de título (si está dispo-nible)

. Reiniciar disco

. Modo de pantalla

. Wired Headphones (Auricularescon cable)

. Brillo

. Configuración de reproductor:Compresión de audio, Introautomático (si está disponible)

. Pantalla desactivada

. Screen Tilt (Inclinar pantalla)

. Remember RSE Status (Recordarestado del RSE)

. Información sobre versión

Mientras se reproduce el disco, noestán disponibles todas las opciones.

Examinar medios (solamente AVCREC,BDAV, DVD-A y DVD-VR): permitebuscar los medios del disco enformato de lista.

Más

El submenú MÁS incluye Ajustes yotras opciones relacionadas con lasimágenes.

Anterior/Siguiente/Desactivarfotogramas

Seleccione Anterior para desactivar oavanzar hasta la siguiente imagen.Siguiente avanza a la siguienteimagen. Seleccione DESACTIVARFOTOGRAMAS para regresar a laimagen de inicio, si está disponible.Pulse S (Anterior/Retroceder/Dismi-

nuir) o y o espere a que transcurra eltiempo necesario para que se cierre elmenú Pulse la flecha de abajo de laopción inferior para cerrar la ventanaemergente de la imagen siguiente.Esta función depende del disco.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

34 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

También es posible acceder a estafunción seleccionando Photo(Fotografía) en el Menú de discodel DVD.

Ajustes BD/DVD

Seleccionar para acceder:

. Examinar medios (solamenteBDAV, AVCREC, DVD-A, DVD-VR):Permite navegar por Lista devídeos o Playlist (Lista de repro-ducción).

. Reiniciar reproducción: Reinicia eldisco desde donde se detuvo.

. Búsqueda de título (solamenteAVCHD, DVD-V, BDMV): permiteexplorar los títulos provistos en eldisco. Seleccione esta opción paraque se muestre un teclado parabuscar títulos específicos.

. Menú Prin.

. Reiniciar disco: Reinicia el discodesde el principio.

. Información de disco (si estádisponible)

. Pistas de audio

. Subtítulos

. Ángulo de disco (solamenteBDMV, DVD-V, DVD-A): Seleccioneun ángulo de disco utilizando lasflechas arriba y abajo para resaltarla opción y pulse ENTER o laflecha derecha.

. Modo de pantalla: ajusta elencuadre en la pantalla del RSI.Seleccione Normal, Ancho o Zoom.Modo de pantalla solo aplicable afuentes de vídeo y debería mante-nerse si se expulsa el disco.

. Wired Headphones (Auricularescon cable): Utilice para escuchar elaudio con los auriculares concable. El audio de los auricularesse reproduce dependiendo de quépantalla se seleccione. La pantallade audio 1 es la predeterminada.

. Brillo: Aumente el brillo usando laflecha arriba o derecha y dismi-nuya el brillo usando la flechaabajo o izquierda. El brillo de cadapantalla puede ajustarse porseparado.

. Configuración de reproductor:Consulte "Configuración del repro-ductor de BD/DVD" a conti-nuación.

. Pantalla desactivada: Baja lapantalla pero el audio seleccionadoseguirá reproduciéndose.

. Screen Tilt (Inclinar pantalla):Ajuste el ángulo de inclinación dela pantalla.

. Remember RSE Status (Recordarestado del RSE): Vuelve a colocarlas pantallas en la misma posicióncuando se apaga el vehículo.

. Información sobre versión

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 35

Configuración de reproductorBD/DVD

La Configuración de reproductorpodría incluir:

. Idioma de menús: Cuando nointroduzca un disco, seleccione deuna lista de idiomas o introduzcaun código de idioma.

. Idioma de audio: Cuando no intro-duzca un disco, seleccione de unalista de idiomas o introduzca uncódigo de idioma.

. Idioma de subtítulos: Cuando nointroduzca un disco, seleccione deuna lista de idiomas o introduzcaun código de idioma.

. Compresión de audio: Cuando estáactivado, el sistema RSI intentaráreducir la diferencia entre los altos

y bajos del audio. El modoCUSTOM (personalizado) aumen-tará el volumen del diálogo.

. Sinopsis: Cuando está activado, elRSI intentará reanudará la repro-ducción del vídeo donde lo dejócuando se vuelva a encender elvehículo. Esto puede activarse odesactivarse.

. Intro automático: Cuando estáactivada, el sistema RSI intentainiciar la reproducción del vídeocuando se introduce el disco. Estafunción puede activarse o desacti-varse. No todos los discosdisponen de esta función.

. Canal de audio (solamenteAVCREC, DBAV, DVD-VR)contiene: Estéreo, Mono izquierday Mono derecha. Canal de audioestá disponible desde el menúAjustes. Las opciones por defectoestán determinadas por el disco.

. Form. mem. int. usu.: Solo semuestra cuando no se introduceun disco.

Para cerrar, pulse y o S.

Errores

Pueden producirse errores si la zonaportaobjetos local se ha roto o si elencendido se ha desconectado duranteel formateado. Si la pantalla se cerraradurante el formateado, este no seinterrumpirá. Si la pantalla se abrierade nuevo, el estado de formato actualse mostrará. Si se produce un error, lapantalla Error se mostrará cuando elencendido esté conectado.

Introducir código de idioma

Introduzca el código de idiomadeseado.

Idioma/Código Códigodel

usuario

Japonés JPN 7465

Inglés ENG 6978

Francés FRA 7082

Alemán DEU 6869

Italiano ITA 7384

Español SPA 6983

Neerlandés NLD 7876

Ruso RUS 8285

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

36 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

Chino ZHO 9072

Coreano KOR 7579

Griego ELL 6976

Afar AAR 6565

Abjasio ABK 6566

Afrikáans AFR 6570

Amárico AMH 6577

Árabe ARA 6582

Asamés ASM 6583

Aimará AYM 6589

Azerí AZE 6590

Bashkir BAK 6665

Bielorruso BEL 6669

Búlgaro BUL 6671

Bihari BIH 6672

Bislama BIS 6673

Bengalí BEN 6678

Tibetano BOD 6679

Bretón BRE 6682

Catalán CAT 6765

Corso COS 6779

Checo CES 6783

Galés CYM 6789

Danés DAN 6865

Baluchi DZO 6890

Esperanto EPO 6979

Estonio EST 6984

Euskera EUS 6985

Persa FAS 7065

Finés FIN 7073

Fiyiano FIJ 7074

Feroés FAO 7079

Frisón FRY 7089

Irlandés GLE 7165

Gaélico escocés GLA 7168

Gallego GLG 7176

Guaraní GRN 7178

Gujarati GUJ 7185

Hausa HAU 7265

Hindi HIN 7273

Croata HRV 7282

Húngaro HUN 7285

Armenio HYE 7289

Interlingua INA 7365

Interlingue ILE 7369

Iñupiaq IPK 7375

Indonesio IND 7368

Islandés ISL 7383

Hebreo HEB 7269

Yidis YID 8973

Javanés JAV 7487

Georgiano KAT 7565

Kazajo KAZ 7575

Groenlandés KAL 7576

Camboyano KHM 7577

Canarés KAN 7578

Cachemir KAS 7583

Kurdo KUR 7585

Kirguís KIR 7589

Latín LAT 7665

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 37

Lingala LIN 7678

Lao LAO 7679

Lituano LIT 7684

Letón LAV 7686

Malgache MLG 7771

Maorí MRI 7773

Macedonio MKD 7775

Malabar MAL 7776

Mongol MON 7778

Moldavo MOL 7779

Maratí MAR 7782

Malayo MSA 7783

Maltés MLT 7784

Birmano MYA 7789

Nauruano NAU 7865

Nepalí NEP 7869

Noruego NOR 7879

Occitano OCI 7967

Oromo ORM 7977

Oriya ORI 7982

Panyabí PAN 8065

Polaco POL 8076

Pashto PUS 8083

Portugués POR 8084

Quechua QUE 8185

Romanche ROH 8277

Kirundi RUN 8278

Rumano RON 8279

Kinyarwanda KIN 8287

Sánscrito SAN 8365

Sindhi SND 8368

Sango SAG 8371

Serbocroata SCR 8372

Cingalés SIN 8373

Eslovaco SLK 8375

Uzbeco UZB 8590

Vietnamita VIE 8673

Volapük VOL 8679

Wólof WOL 8779

Xhosa XHO 8872

Yoruba YOR 8979

Zulú ZUL 9085

Esloveno SLV 8376

Samoano SMO 8377

Shona SNA 8378

Somalí SOM 8379

Albanés SQI 8381

Serbio SRP 8382

Suazi SSW 8383

Sesotho SOT 8384

Sondanés SUN 8385

Sueco SWE 8386

Suajili SWA 8387

Tamil TAM 8465

Telugu TEL 8469

Tayiko TGK 8471

Tailandés THA 8472

Tigriña TIR 8473

Turcomano TUK 8475

Tagalo TGL 8476

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

38 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

Setsuana TSN 8478

Tongano TON 8479

Turco TUR 8482

Tsonga TSO 8483

Tártaro TAT 8484

Twi TWI 8487

Ucraniano UKR 8575

Urdu URD 8582

Wired Headphones (Auriculares concable)

Seleccione en el menú Ajustes; acontinuación, seleccione el audio delos auriculares para la toma de auricu-lares alámbricos dependiendo de lapantalla 1 o 2 y pulse ENTER o laflecha derecha. Pulse S para salir.

Los auriculares están configurados pordefecto a la pantalla 1.

Búsqueda de título(solamente CD-DA)

Si está disponible, muestra una listade títulos para seleccionar usando lasflechas arriba y abajo.

Información de disco(solamente CD-DA)

Si el disco insertado es un discoBDMV, BDAV, AVCHD, AVCREC,DVD-Vídeo, o DVD-VR, deberíamostrarse el título del disco. Si eldisco insertado es un discoDVD-Audio, DTS-CD, CDDA, o CD demezcla, se muestra el número de pista.

Información sobre versión

Esto permite acceder a la informaciónVersión, Guardar inf. en USB y ver lafuente abierta.

Guardar Información del vehículo enUSB permite guardar la versión actualen una unidad flash, lo cual debehacerse antes de poder realizarse unaactualización.

La opción View Open Source (Vista defuente abierta) indica dónde se puedeencontrar la información del software.

Controles del RSI disponibles enla pantalla delantera

Para acceder al RSI, seleccione VIDEO(VÍDEO) en la página de inicio. Laaplicación de Vídeo también puede

seleccionarse en la bandeja de aplica-ciones si se ha guardado en una de lascinco ubicaciones.

Modo DVD/BD

Esto permite visualizar un vídeo enDVD/BD en la pantalla delantera conel vehículo en P (Park, o estaciona-miento).

Es disco iniciará automáticamente sureproducción justo después de intro-ducirse. Para reanudar la reproduccióndel vídeo donde lo dejó, la funciónPseudo Resume debe estar activada.Consulte "Configuración del repro-ductor de BD/DVD" anteriormente enesta misma sección.

Con el vehículo en P (Park, o estaciona-miento), se muestran iconos a lo largode la parte inferior de la pantalla delsistema de infoentretenimiento delan-tera. Cuando se inserta un dispositivoDVD, VCD, USB o HDMI:

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 39

Al introducir un BD:

Mediosparte trasera

Esto permite la transición entre lasfuentes Disco, USB y HDMI en laspantallas traseras. Se procederáautomáticamente con las fuentesseleccionadas para ambas pantallastraseras y comenzarán a reproducirdesde el primer archivo disponible.

El vídeo solo aparecerá en la pantalladel sistema de infoentretenimientodelantera con el vehículo en P (Park,o estacionamiento). En cualquier otramarcha, la pantalla del sistema deinfoentretenimiento delantera muestrala fuente activa.

DVD/BD Menú de disco

Con el vehículo en P (Park, o estaciona-miento), toque B-RAY para acceder almenú del disco DVD/BD.

Pista siguiente/Pista anterior

Use| para saltar hacia delante o{para saltar hacia atrás pistas. Toque{ antes de que transcurran cincosegundos de la reproducción de lapista actual para iniciar la reproduc-ción desde el inicio de la pistaanterior. Toque{ durante más decinco segundos de la reproducción dela pista actual para iniciar la reproduc-ción desde el inicio de la pista actual.

Avance rápido/Retroceso rápido

Con el vehículo en P (Park, o estaciona-miento), mantenga pulsado| o{durante aproximadamente un segundoy medio para avanzar o retrocederrápidamente. Si se mantiene pulsado| o{ durante aproximadamenteseis segundos, la velocidad del avanceo retroceso rápidos aumentará.

Reproducción/Pausa

Toque r para reproducir o j parapausar, dependiendo de la selecciónactual.

Teclado para DVD/VCD/USB

Con el vehículo en P (Park, o estaciona-miento), seleccione mostrar el tecladodel DVD. La función del teclado delDVD depende del disco y puede noestar disponible en todos los DVD. Sepueden introducir hasta cuatro dígitos.Seleccione Borrar para borrar una cifradel campo. Continúe tocando Borrarpara borrar todas las cifras del campo.

Menú emergente (Solamente BD)

Muestra los contenidos del menúemergente para el dispositivo BD.Haga la selección, con el selector deinteracción, o espere a que expire eltiempo de espera para salir de la vistadel menú emergente.

Cursor

Usar para navegar y seleccionaropciones en el menú de disco. Toquelas flechas arriba, abajo, derecha oizquierda o INTRODUCIR. Toque elcursor para cerrar el selector de

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

40 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

interacción y mostrar un menúvertical de los botones del cursor.El cursor agota el tiempo de espera yse cierra.

Fuente USB/VCD/HDMI con vídeo

Esto permite visualizar vídeos en lapantalla delantera desde dispositivosconectados al módulo trasero con elvehículo en P (Park, o estacionamiento)

Con el vehículo en P (Park, o estaciona-miento), se muestran los iconos:

Estas funciones son idénticas a las delDVD/BD, con las excepcionessiguientes:

. Teclado está solo disponible paraVCD en P (estacionamiento).

. B-RAY solo está disponible paralos discos, como VCD. El sistemamuestra el menú proporcionadopor el disco.

Fuente DVD/BD/USB/VCD/HDMI

Con el vehículo en D (Conducción), semuestran los iconos siguientes en laparte inferior de la pantalla delanteracuando una de estas fuentes estáactiva:

DVD/BD/USB/VCD: Están disponiblestodos los botones.

HDMI: Solamente están disponiblesMEDIOSPARTE TRASERA y MENÚ.

Mediosparte trasera

Use para seleccionar las fuentes Disco,USB o HDMI. Se procederá con ambaspantallas traseras y comenzarán areproducir el primer archivo dispo-nible. El vídeo solo se mostrará en lapantalla delantera si el vehículo estáen P (Park, o estacionamiento). Encualquier otra marcha, la pantalla delsistema de infoentretenimiento delan-tera muestra la fuente activa.

Pista anterior/Pista siguiente

Toque{ o| para seleccionar lapista anterior o siguiente en losmedios actuales.

Reproducción/Pausa

Toque r para reproducir o j parapausar, dependiendo de la selecciónactual.

Menú (DVD/BD/USB/HDMI/VCD)

Solo disponible en D (Conducción).Pulse y (Menú) para mostrar estasopciones:

. Ajustes de tono: Usar para confi-gurar los graves, medios y agudossolo en los altavoces. Una vezconfigurados, los ajustes del tonoserán válidos para todas lasfuentes.

. Volumen automático: Ajusta elvolumen del audio dependiendo dela velocidad o ruido ambiente delvehículo. Algunos vehículospodrían estar equipados con elsistema Bose AudioPilot. En esecaso, la opción del menú principalVolumen automático se sustituye

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 41

por la opción del menú BoseAudioPilot. AVC o Bose AudioPilotestá disponible para su uso concualquier modo de fuente.

. Tráfico Anuncios: Muestra alertasde tráfico en el sistema RSI.El vídeo seguirá reproduciéndose yel audio se silenciará dependiendode la alerta.

Cierra el menú (DVD/BD)

Toque Atrás o Salir para cerrar unmenú. Esto le devolverá a la últimapantalla vista.

Encendido

Pulse el botón de encendido de lapantalla delantera para encender oapagar la pantalla del sistema RSI. Lapantalla delantera seguirá funcio-nando tras apagar la pantalla deltecho. Un botón de encendido ilumi-nado en rojo indica que las pantallastraseras están encendidas. Un botónde encendido iluminado en blancoindica que las pantallas traseras estánapagadas.

Auriculares

1. Indicador de encendido2. Botón de canal 1 o 23. Control de volumen4. Botón de encendido/apagado5. Tapa de las pilas

El sistema RSI incluye dos auricularesinalámbricos digitales nuevos de 2canales. Los auriculares se usan paraescuchar a varias aplicaciones multi-media. Los auriculares inalámbricoscuentan con un botón de encendido/apagado, un conmutador de canal 1 o2 y un control de volumen. Los auricu-lares digitales no pueden intercam-biarse con modelos anteriores deauriculares de GM.

Pulse el botón de encendido/apagadopara encender los auriculares. Seenciende una luz en los auriculares.Una luz parpadeante indica que losauriculares no están dentro delalcance. Acérquelos a la pantallaizquierda hasta que la luz deje deparpadear. Si no se enciende la luz,compruebe las pilas. Una recepciónintermitente del sonido o un ruidoestático también puede indicar que laspilas están descargadas. Consulte“Cambio de las pilas” en esta sección.

Apague los auriculares cuando no losutilice.

Pulse en el centro del lado derecho delauricular para cambiar de canal.El canal 1 proporciona audio asociadoa la pantalla 1 y el canal 2 propor-ciona audio asociado a la pantalla 2.

Los transmisores infrarrojos estánsituados en la parte superior de lapantalla de vídeo del respaldo delasiento izquierdo. Los auriculares seapagarán automáticamente para evitarque se agoten las pilas si el sistemaRSI está desactivado o si los auricu-lares se encuentran fueran del alcancede los transmisores durante más de

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

42 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

tres minutos. Si se aleja demasiado osale del vehículo, los auricularespueden perder la señal o presentarelectricidad estática.

Use la rueda de control de volumendel lado derecho de los auricularespara ajustar el volumen.

Para obtener unas mejoresprestaciones de audio, lleve los auricu-lares siguiendo las indicaciones, L(izquierdo) y R (derecho) de lasalmohadillas. No permita que hayanada que cubra las almohadillas.

Atención

No guarde los auriculares enlugares calientes ni bajo luz solardirecta Esto podría dañar losauriculares, cuya reparación noestaría cubierta por la garantía delvehículo. Si se guardan en un lugarmuy frío, se pueden debilitar laspilas. Guarde los auriculares en unlugar fresco y seco.

Si las almohadillas sufrieran desgasteo daños, pueden reemplazarse porseparado. Para comprar almohadillasde repuesto póngase en contacto consu concesionario.

Sustitución de las pilas

Para cambiar las pilas.

1. Afloje el tornillo de la tapa de labatería del lado izquierdo de losauriculares con una moneda oun destornillador de punta plana.

2. Abra la tapa de las pilas.

3. Sustituya las dos pilas detipo AAA.

4. Vuelva a colocar la tapa de laspilas y apriete el tornillo.

Extraiga las pilas si va a pasar muchotiempo sin usar los auriculares.

Conexión wifi del sistema deinfoentretenimiento para losasientos traseros (RSI) (Si estáequipado)

La conexión Wi-Fi de RSI permite alusuario acceder a música, vídeos eimágenes que se guardan o se llevancon un dispositivo inteligente al

sistema RSI a través de las aplica-ciones con certificación Digital LivingNetwork Alliance (DLNA). Que solo sepueda conectar un solo dispositivointeligente al RSI cada vez.

Ubicación para un rendimientoóptimo

La antena wifi del RSI se encuentracerca del reproductor de discos delRSI. La conexión del dispositivo inteli-gente es mejor cuando este seencuentra cerca de la antena wifi.

Si la red no funciona con su máximaeficacia, pruebe con lo siguiente:

. Desconecte el dispositivo inteli-gente de cualquier otra red conec-tada para mejorar elfuncionamiento del audio/vídeo.

. Cambie de banda. Cuando esté encualquier pantalla wifi, seleccioneMenu (Menú) y a continuaciónseleccione Switch Band (Cambiarbanda) para acceder a una bandaque esté disponible. Algunas zonascomerciales solamente seráncompatibles con una banda única.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 43

Digital Living Network Alliance(DLNA) (Si está equipado)

Para establecer una conexión inicial:

1. Desde el menú de Pantallainalámbrica de RSI, seleccioneDLNA. La pantalla RSI mostraráuna red Wi-Fi, tal como“DIRECT-xx-Rear Seat”, así comola contraseña obligatorianecesaria para completar laconexión.

2. Asegúrese de que la conexiónWi-Fi del dispositivo está habili-tado, y abra el menú Wi-Fi deldispositivo.

3. En el menú Wi-Fi del dispositivointeligente, seleccione la red“DIRECT-xx-Rear Seat”. Si no semuestra esta red en el dispositivointeligentes, será necesario volvera explorar para las redes dispo-nibles.

4. Introduzca la contraseña del RSIen el dispositivo inteligente paracompletar la conexión. Una vezque se introduce, la red“DIRECT-xx-CUE” aparecerácomo conectada.

5. En la aplicación DLNA del dispo-sitivo inteligente, seleccione RearSeat 1 or 2 (Asiento trasero 1 o2) como la pantalla en la que semostrarán los archivos de vídeo,audio o imágenes en el RSI.

Cuando se haya realizado el procesode conexión la primera vez, laconexión wifi se realizará cuando eldispositivo esté dentro del alcance dela conexión wifi o la conexión wifi deldispositivo inteligente esté encendida.

Seleccione Menú desde el mando adistancia para acceder a las opcionespara conectar la banda Wi-Fi, desco-necte el dispositivo inteligente desdeel Wi-Fi del RSI, o elimine todas lascontraseñas DLNA que se hayanguardado.

Los tipos de medios DLNA compati-bles son:

. Vídeo: .mp4 y .mpg

. Audio: .mp3 y .aac

. Imagen: .jpeg y .jpg

Visualización de la otra pantalla

Cuando la pantalla izquierda oderecha esté conectada a DLNA, laotra pantalla puede acceder a lamisma fuente seleccionado ViewScreen 1 (Ver pantalla 1) o ViewScreen 2 (Ver pantalla 2) en el menúWireless Display (Pantalla inalám-brica).

Conexión de los dispositivos inalám-bricos Android

Muchos dispositivos Android vienencon los reproductores de vídeo y audioinstalados previamente que soncompatibles con la difusión por Wi-Fi.Consulte el manual del dispositivointeligente para más información. Losdispositivos Android serán compati-bles con varias aplicaciones DLNApara permitir al dispositivo conectarsecon el RSI de forma inalámbrica.Busque en Google Play™ store laaplicación ArkMC u otras aplicacionesDLNA para instalar en el dispositivoAndroid.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

44 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

Conexión de los dispositivos inalám-bricos Apple™

Apple será compatible con variasaplicaciones DLNA para permitir aldispositivo conectarse con el RSI deforma inalámbrica. Busque en iTunes®

store la aplicación ArkMC u otrasaplicaciones DLNA para instalar en eldispositivo Apple.

Entrada HDMI

Se requiere un cable HDMI paraconectar el dispositivo HDMI alconcentrador del RSI. La entradaHDMI del RSI permite la conexión a:

. Videojuegos, reproductores dediscos, cámaras, teléfonos inteli-gentes, tabletas y dongles de A/Vcon tomas HDMI (versión 1.4a).

. Dispositivos inteligentes compati-bles con la versión 2.0 de enlacede alta definición móvil (MHL).

El dispositivo inteligente podríarequerir un cable adaptador para sercompatible con MHL. Consulte elmanual del usuario de su dispositivo.

La mayoría de los comandos delmando a distancia del RSI estarándisponibles en un dispositivo inteli-gente conectados con MHL.

Tomas auxiliares

Conexiones de dispositivos multi-media traseros

1. Control de volumen paraauriculares conectados

2. Toma para auricularesinalámbricos

3. Puertos USB4. Entrada HDMI

Si está equipado con RSI, lasfunciones anteriores se encontrarándentro del reposabrazos trasero oencima del hombro derecho delocupante del asiento trasero izquierdo.

HDMI

La toma HDMI permite que un cablede A/V HDMI se conecte desde undispositivo auxiliar, como una cámarade vídeo, sistema de videojuegos odispositivo de Apple. Se requiere uncable de Apple para dispositivos deApple.

El sistema de infoentretenimiento nosuministra alimentación eléctrica a losdispositivos auxiliares.

Para usar la entrada HDMI delsistema RSI:

1. Conecte el dispositivo auxiliarcon un cable HDMI.

2. Encienda el dispositivo auxiliar yla pantalla de vídeo del RSI.

3. Pulse { en el mando a distanciay use las flechas para cambiar lafuente a HDMI.

USB

Hay dos puertos USB para propor-cionar el sistema RSI de audio/vídeode dispositivos compatibles, así comopara cargar el dispositivo.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 45

El audio procedente de estos puertossolo pueden escucharlo y controlarlolos pasajeros de los asientos traseros.Los pasajeros de los asientos traserosy delanteros puede escuchar, visua-lizar y controlar el vídeo.

Para usar los puertos USB:

1. Inserte el dispositivo en uno delos dos puertos.

2. Seleccione la fuente (USB 1 oUSB 2) a través del menú de lapantalla trasera con el botón {del mando a distancia.

3. Seleccione la fuente en la partedelantera tocando VIDEO(VÍDEO) en la página de inicio.

Salida de audio

El audio de un reproductor Blu-ray/DVD/CD o de entradas auxiliares sepuede escuchar a través de:

. los auriculares inalámbricos:Disponible para cualquier fuentedependiendo del canal selec-cionado.

. Los altavoces del vehículo: ToqueVIDEO (VÍDEO) en la página deinicio. Seleccione cualquier otra

fuente para detener el audio proce-dente del altavoz. El audio traseroseguirá reproduciéndose.

. Vehículo con una toma paraauriculares inalámbricos: Consulte"Toma para auriculares inalám-bricos" a continuación.

El sistema RSI transmite la señal deaudio a los auriculares inalámbricos siexiste una señal de audio disponible.Consulte “Auriculares” más arriba enesta sección.

Los ocupantes de los asientos delan-teros pueden escuchar la reproduccióndel dispositivo trasero conectado através de los altavoces del vehículoseleccionando esa fuente en la aplica-ción de vídeo de la parte delantera.

Toma para auriculares inalámbricos

Pulse y en el mando a distancia y, acontinuación, seleccione Ajustes ydespués Wired Headphones (Auricu-lares con cable) para escuchar el audioen los auriculares alámbricos. El audiode los auriculares se reproduce depen-diendo de qué pantalla se seleccione.La pantalla de audio 1 es la predeter-minada.

Mando a distancia

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

46 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

Botones del mando a distancia

1. O (Encendido)

. Pulse para encender y apagarla pantalla de vídeo selec-cionada.

2. y (Flecha arriba)

. Pulse para desplazarse haciaarriba en una lista.

3. { (inicio)

. Pulse para regresar a lapágina de inicio.

4. r / ENTER

. Pulse para seleccionar laopción resaltada encualquier menú.

. Mantenga pulsada parareproducir rápidamente(dependiente del disco).

5. T (Siguiente/Adelante/Aumentar)

. Radio y disco: Pulse estebotón para ir a la emisora opista siguiente.

. Pulse para ir al menúsiguiente.

6. J (Reproducir/Pausa)

. Pulse para iniciar la repro-ducción. Pulse para pausar.Pulse de nuevo para conti-nuar la reproducción.

7. z (Flecha abajo)

. Pulse para desplazarse haciaabajo en una lista.

8. y (Buscar hacia arriba)

. Radio: Pulse para buscar laemisora de radio siguiente.

. CD: Pulse para buscar la pistasiguiente.

. Blu-ray/DVD: Pulse parabuscar el capítulo siguiente.

9. z (Buscar hacia abajo)

. Radio: Pulse para buscar laemisora de radio anterior.

. CD: Pulse para buscar la pistaanterior.

. Blu-ray/DVD: Pulse parabuscar el capítulo anterior.

10. z /T (Pantalla 2)

. Deslice para seleccionar quela pantalla 2 esté controladapor el mando a distancia.

11. z /S (Pantalla 1)

. Deslice para seleccionar quela pantalla 1 esté controladapor el mando a distancia.

12. VOL/z (Bajar volumen)

. Pulse para reducir el volumende audio del altavoz.

13. VOL/y (Subir volumen)

. Pulse para aumentar elvolumen de audio del altavoz.

14. y (Menú)

. Pulse para ir al menú decualquiera de las pantallas dela reproducción en curso.

15. S (Anterior/Retroceder/Dismi-nuir o Atrás)

. Radio y disco: Pulse estebotón para ir a la emisora opista anterior.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS 47

. Pulse para volver al menúanterior.

. Se usa como comando atrás.

Para utilizar el mando a distancia,diríjalo hacia la ventanilla del trans-misor de cualquiera de las consolasdel respaldo de los asientos y pulse losbotones firmemente. La luz directa delsol o una luz muy brillante podríanafectar a la capacidad del transmisordel RSI para recibir señales del mandoa distancia. Compruebe las pilas si leparece que el mando a distancia nofunciona. Consulte "Sustitución de laspilas" a continuación. La presencia deobjetos que bloqueen la línea visualtambién puede afectar al funciona-miento del mando a distancia.

Atención

Guardar los mandos a distancia enun lugar sometido a altas tempera-turas o a la luz solar directa podríadañarlos, y su reparación no estaríacubierta por la garantía delvehículo. Si se guardan en un lugar

(Continúa)

Atención (Continúa)

muy frío, se pueden debilitar laspilas. Guarde los mandos adistancia en un lugar fresco y seco.

Sustitución de las pilas

Para cambiar las pilas del mando adistancia:

1. Pulse el área dentada de la parteposterior del mando a distancia ydeslice la tapa para retirarla.

2. Introduzca la punta de undestornillador de cabeza plana enla ranura marcada con lasflechas para extraer las pilas.

3. Sustituya las dos pilas de tipobotón.

4. Vuelva a colocar la tapa de laspilas.

Extraiga las pilas del mando adistancia si no se va a utilizar duranteun largo período de tiempo.

Resolución de problemas del RSI

El sistema no se enciende : Nocoloque la llave en ON/RUN (ACTIVO/MARCHA) o en ACC/ACCESSORY(ACC/ACCESORIOS).

La imagen no ocupa toda lapantalla. Hay bordes negros porencima y por debajo, a los lados o laimagen aparece alargada : Pulse yen el mando a distancia para cambiarla configuración del modo de pantalla.

En el modo auxiliar, la imagen semueve : Compruebe las conexiones deentrada auxiliar en ambos disposi-tivos.

No funciona el mando a distancia :Compruebe que el mando a distanciaesté programado para la pantallacorrecta. Asegúrese de que no hayaobstrucciones entre el mando adistancia y la ventana del transmisory compruebe que las baterías no esténagotadas ni instaladas de formaincorrecta.

No se escucha el sonido a través delos auriculares con el indicadorencendido. : Si las pilas estuvieran enbuen estado, asegúrese de que los

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

48 SISTEMA DE INFOENTRETENIMIENTO DE LOS ASIENTOS TRASEROS

auriculares estén programados para lapantalla correcta y en el canal corres-pondiente a la pantalla que está visua-lizando.

La fuente auxiliar está funcionandopero no hay imagen ni sonido :Compruebe si la pantalla de vídeo delRSI está en el modo de fuente auxiliarpulsando { en el mando a distancia.Compruebe las conexiones de entradaauxiliar en ambos dispositivos.

A veces se corta el sonido delauricular inalámbrico o se producenzumbidos : Compruebe si hay algunaobstrucción, si las pilas están bajas,si hay cobertura o interferenciasprocedentes de antenas de teléfonosmóviles o del uso de su propioteléfono en el vehículo. Compruebe silos auriculares están encendidoscorrectamente usando L (izquierdo) yR (derecho) en los auriculares.

Compruebe si los auriculares estáncolocados correctamente, con el arcosobre la parte superior de la cabeza.

He perdido el mando a distancia y/olos auriculares : Consulte en suconcesionario.

El Blu-ray/DVD está reproducién-dose, pero no hay imagen nisonido : Compruebe si la pantalla devídeo del RSI está en modo Blu-Ray/DVD pulsando { en el mando adistancia.

Mensajes de error de visualiza-ción del vídeo

La pantalla de vídeo puede mostraruno de los siguientes:

Disc Error (Error de disco) : Hayproblemas de carga o expulsión deldisco, el disco se ha insertado con ellado incorrecto de la etiqueta del discohacia arriba, el disco está dañado, o eldisco no es de la región correcta.

No hay disco insertado : No haydisco.

Disc Player Error (Error del repro-ductor de disco) : La temperatura seencuentra fuera del rango operativodel sistema RSI. Si la temperatura seencuentra dentro del rango, consultecon su concesionario.

Distorsión del vídeo

Puede producirse una distorsión delvídeo cuando se utilizan teléfonosmóviles, escáneres, radios CB, sistemasde posicionamiento global (GPS),radiotransmisores, faxes móviles owalkie talkies.

Será necesario apagar el reproductorde vídeo cuando se utilice uno deestos dispositivos dentro o cerca delvehículo.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 49

Navegación

Uso del sistema denavegaciónToque NAV en la página de inicio o elicono de navegación de la bandeja deaplicaciones para acceder a la aplica-ción de navegación.

Toque MENÚ de la visualización delmapa para acceder al menú Navega-ción. Las funciones que se muestranen el menú Navegación pueden selec-cionarse para ajustar las preferenciasde navegación.

Se recomienda configurar las preferen-cias antes de configurar un destino.Para configurar un destino, consulteDestino 0 58.

Los botones del sistema de infoentre-tenimiento dejarán de funcionarcuando no interactúen. Toque encualquier lugar de la pantalla paramostrar los controles, y a continua-ción seleccione el control deseado.

Las funciones de navegación adicio-nales son:

. Cancelar ruta/Reanudar a

. Preferencias voz de navegación

. Posición actual

. Visualización del mapa

. Preferencias de ruta

. Ver iconos "Destinos de interés"

. Datos personales

Cancelar ruta/Reanudar a

. Mientras se encuentra en routeguidance (guía de ruta), el botónde la pantalla muestra Cancelarruta. Toque Cancelar ruta paracancelar la guía de ruta. No seproporcionarán más mensajes. Laopción de la lista cambia entoncesa Reanudar a (Reiniciar a).

. Toque el botón de la pantallaReanudar a (Reiniciar a) parareiniciar la guía de ruta al últimodestino introducido.

. La última ubicación a la que elsistema ha proporcionado guíapuede reiniciarse tocando en estaopción de la lista.

. Si la ruta incluye puntos int., laruta completa puede suspenderseusando la opción de la listaCancelar ruta. Al tocar Reanudar a,se restablecen todos los puntosint. para la guía.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

50 NAVEGACIÓN

Preferencias voz de navegación

Si está equipado, toque la opción de lalista Preferencias voz de navegación(Preferencias de voz de navegación)para ajustar las siguientes preferenciasde voz.

. Voice Prompts (Mensajes de voz)(Información de audio) Activado/Desactivado

. Volumen de voz

. Avisos durante llamadas (Informa-ción de audio) Activado/Desac-tivado

Voice Prompts (Mensajes de voz)

Toque la opción de la lista VoicePrompts (Mensajes de voz) paraactivar y desactivar los mensajesde voz.

Volumen de voz

Ajuste el volumen de la respuesta deaudio tocando − o +. Si se está repro-duciendo una indicación de maniobray se ajusta el volumen principal, elvolumen de la indicación se actuali-zará y guardará.

Avisos durante llamadas

Cuando está activado, el sistemareproduce un mensaje más cortomientras se atiende una llamada. Esteajuste puede configurarse para que seescuche un mensaje durante unaconversación telefónica.

Cuando este ajuste está desactivado,solo se reproduce el tono de alertacorto cuando se aproxima lamaniobra.

Voice Prompts Mute Icon (Icono desilenciado de mensajes de voz)

Pulse el icono Silenciar en el ladoizquierdo del mapa en la vista delmapa para activar o desactivar lasindicaciones de voz.

Posición actual

Toque el elemento de la lista Posiciónactual (Ubicaciones actuales) paravisualizar la lista Posición actual(Ubicaciones actuales).

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 51

En la lista de Posición actual (Ubica-ciones actuales) se muestra la infor-mación siguiente:

. Direcc. más cercana

. Lat/Long

. Hospital más cerca

. Comisar. más cerca

. Gasol. más cercana

. Ár. serv. más cerca

Toque cualquiera de las opciones paramostrar Destination Details View(Vista de la información del destino)para comenzar la guía al lugar selec-cionado.

Toque el botón Direcc. más cercana, ytoque a continuación el botón depantalla Guardar para guardar laubicación actual en el Contacts List(Lista de contactos).

Visualización del mapa

Toque para seleccionar la visualiza-ción del mapa deseada.

Aparece una marca de verificaciónpara indicar que se ha seleccionadouna vista.

Vista 3D : La Vista 3D es una vistaHeading Up (Destino arriba), peroincluye perspectiva. Los elementos delmapa aparecen más grandes conformese acerca el vehículo.

Vista destino arriba : La Vistadestino arriba mantiene la direcciónactual del vehículo en la parte

superior de la vista. El icono delvehículo siempre se dirige hacia laparte superior de la vista mientras elmapa se gira.

Vista norte arriba : La Vista nortearriba (Vista con el Norte arriba)mantiene el Norte en la parte superiorde la vista. El icono del vehículo estásituado en el centro de la vista y girapara indicar la dirección del vehículo.

Audio Information (Información deaudio) (Información de audio)Activado/Desactivado : Toque paraactivar o desactivar la vista de la audioinformation (información de audio)(información del audio) en la vista delmapa principal. Cuando está activada,audio information (información deaudio) se vuelve una pantalla deestado del audio. Permite dos líneasde audio information (información deaudio) en la pantalla de estado ypermite el uso de algunos mandos delselector de interacción.

La pantalla de estado del audiocontiene los elementos siguientes:

. Station Frequency (Frecuencia dela emisora)

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

52 NAVEGACIÓN

. Artist Information (Informacióndel artista)

. Song Information (Información dela canción)

. r / j o@ o9 Mandos deemisora y canal

Toque los mandos de la emisora@ o9 para ir a la emisora o canal digitalcon señal potente anterior o siguiente.

Cuando la pantalla de estado del audiomuestra Artista y Canción, toque@ o9 para ir a la pista siguiente oanterior dependiendo del modo demedios actual.

Day/Night Mode (Modo diurno/nocturno)

Toque para acceder al menú de mododía/noche.

Las opciones son:

. Modo día (Modo Día): Ilumina elfondo del mapa.

. Modo noche (Modo Noche):Ensombrece el fondo del mapa.

. Auto (Automático): Ajusta el fondode pantalla automáticamentedependiendo de las condiciones deiluminación exterior.

3D Buildings (Edificios en 3D) (Infor-mación de audio) Activado/Desac-tivado

Cuando la información 3D Buildings(Edificios en 3D) está disponible enuna zona determinada, los iconos semuestran en un nivel ampliado. Si laposición del vehículo actual estuvieraoculta por otro edificio, el edificio semuestra como transparente para queel icono del vehículo sea visible. Toquepara activar o desactivar la función de3D Buildings (Edificios en 3D).

Autozoom (Zoom automático)(Información de audio) Activado/Desactivado

En determinados niveles de zoom, losdetalles de la calle se eliminan paraque no obstaculicen la vista. Toquepara activar o desactivar la función deAutozoom (Zoom automático).

Preferencias de ruta

Toque el elemento de la lista Preferen-cias de ruta para acceder al menúPreferencias de ruta (Preferencias deruta). Las opciones sobre cómo crearlas preferencias para la route guidance(guía de ruta) se enumeran eneste menú.

Estilo de ruta

Toque este elemento de la lista paracambiar las preferencias del route type(tipo de ruta).

Las opciones son:

. Rápida (predeterminado)

. Eco Friendly (Ecológica) (si estáequipado)

. Cortos

. Modificar perfil Eco

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 53

El Modificar perfil Eco (modificarperfil Eco) se puede utilizar paraconfigurar dos parámetros para la rutaEco Friendly (Ecológica) (Ecológica).Estos parámetros son Roof Load(Carga en el techo) y Trailer(Remolque). Para cada parámetro, lasopciones son None (Ninguna), Small(Pequeña), Media y Large (Grande).Toque para desplazarse por la lista. Laopción predeterminada para ambas esNone (Ninguna).

Estas preferencias se usan para todaslas rutas generadas.

Las preferencias para el segmentoRoute (Ruta) son otras de las opcionesque se muestran en el menú Preferen-cias de ruta.

Estas incluyen:

. Use Toll Roads (Usar carreteras depeaje) (Información de audio)Activado/Desactivado

. Use Freeways (Usar autopistas)(Información de audio) Activado/Desactivado

. Use Carpool Lanes (Usar carrilesexclusivos) (Información de audio)Activado/Desactivado

. Avoid Slow Traffic (Evitar tráficolento) (Información de audio)Activado/Desactivado

. Use Tunnels (Usar túneles) (Infor-mación de audio) Activado/Desac-tivado

. Use Time Restricted Roads (Usarcarreteras con tráfico restringido)(Información de audio) Activado/Desactivado

Ver iconos Destinos de interés

Los iconos Places of Interest (POI)(Puntos de interés (PDI)) puedenmostrarse sobre el mapa con estavista.

. Los iconos Des. inter. puedenactivarse y desactivarse. Toque lacasilla de verificación junto alicono Des. inter. para mostrar elicono.

. Toque Borrar todo (Borrar todo)para restablecer los iconos que semuestran en el mapa.

. Se puede seleccionar una subcate-goría en lugar de la categoríacompleta. Toque la opción de lalista en vez de la casilla de verifi-cación. Se muestran las subcatego-rías. Seleccione cualquiera de esascategorías para navegar por lajerarquía en orden descendente.

. Cuando una categoría de un nivelsuperior tiene algunas de suscategorías seleccionadas, la marcade verificación situada junto a ella,

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

54 NAVEGACIÓN

se sombrea. Esto indica que solose muestran algunas de las catego-rías siguientes. Toque la marca deverificación sombreada paraactivar o desactivar todos losiconos de esa categoría.

. Toque el icono CÁMARAS DESEGURIDAD para activar o desac-tivar la categoría. Esta categoría dePDI está desactivada por defecto,pero puede calibrarse dependiendode la ubicación. Esta opción puededesactivarse completamente si nose permite en un área deter-minada.

Datos personales

Los datos que el sistema ha guardadomientras se usa el sistema de navega-ción se pueden administrar mediante:

. Contactos

. Destinos recientes

. Mis destinos de interés (si estáequipado)

. Cargar lugares guardados

. Borra Autocompletar

Contactos

1. Toque Borrar todas las entradaspara borrar la lista entera decontactos. Se muestra unmensaje emergente para que loconfirme.

2. Toque Modificar lista decontactos para mostrar elContactos que desea editar.

Destinos recientes

. Toque Borrar todos los destinospara borrar la lista de destinosreciente completa. Se muestra unmensaje emergente para queconfirme la eliminación.

. Toque Borrar destinos individualespara visualizar la lista de destinosrecientes. Seleccione una entradaindividual para borrarla.

Mis destinos de interés

. Toque Mis destinos de interés paramostrar un menú de otrasopciones.

. Seleccione Borrar categorías indivi-duales. Se visualiza un lista decategoría de Mis destinos deinterés.

. Seleccione una entrada individualpara borrarla.

. Toque Borrar todos mis destinosde interés para borrar la listaentera de categorías. Se muestraun mensaje emergente para queconfirme la eliminación.

. Para salir de una lista, toque elbotón de la pantalla Salir (Salir) dela parte superior derecha del mapapara volver a la vista principaldel mapa.

Cargar lugares guardados

. Toque el botón de pantalla Cargaren el menú Cargar lugaresguardados para guardar la VehicleContacts list (Lista de contactos

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 55

del vehículo) y cualquier Misdestinos de interés que hayaguardado en el vehículo.

. Cuando las ubicaciones guardadasse hayan cargado a un USB,pueden transferirse a un vehículodiferente o restaurarse en la listade contactos actual.

Borra Autocompletar

Toque el botón de pantalla Borrar enel menú Borra historial de Autocom-pletar para borrar datos personales delteclado.

Un mensaje emergente muestra unmensaje de borrar todo el historial deautocompletar del teclado. El sistemaelimina todas las direcciones denavegación, PDI, etc. autocomplete

(autocompletar) no borrará destinosrecientes. Toque Cancelar para detenerel proceso.

Ajustes del mapa

ZOOM -/+ se puede usar para ajustarla escala de visualización del mapa.Cuando se alcanza el final del nivel dezoom, ZOOM −/+ se sombreará.

Use el gesto de reducir/ampliar con lamano para ampliar o reducir la escalade visualización del mapa.

. ZOOM − (menos) (Reducir): Juntelos dedos para reducir la escala.

. ZOOM + (más) (Ampliar): Separelos dedos para ampliar la escala.

Las escalas del zoom se pueden confi-gurar en unidades anglosajonas ométricas. Para cambiar de unidadesanglosajonas a métricas, consulte“Cuadro de instrumentos” en elmanual del propietario.

Funciones de desplazamiento

. Para desplazarse por el mapa,toque cualquier lugar de lapantalla del mapa.

. Arrastre o desplace un dedo por elmapa; el mapa se mueve en ladirección del dedo.

. Pase un dedo por el mapa; el mapase desplazará de forma continua.

. Toque la ubicación del mapa; elmapa se centra en la ubicaciónque se tocó.

. Toque dos veces una ubicación delmapa; el mapa amplia en un nivella ubicación sobre la que se tocódos veces.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

56 NAVEGACIÓN

. Cuando el mapa se centra en unaubicación distinta a la bloqueadapara la posición del vehículo, lacruz se mostrará en el centro delmapa. Mientras el mapa siguecentrándose, la cruz permanece enla pantalla. Cuando la cruz semuestra en la pantalla, se muestrauna notificación con más informa-ción. Si el mapa se desplaza de laposición actual, la cruz y la notifi-cación desaparecen.

. Toque la notificación situada juntoa la cruz para que se muestre laDestination Details View (Vista dela información del destino). Desdeesta vista, se puede recibir oguardar la route guidance (guía deruta) en la lista de contactos delvehículo.

. Cuando el mapa se centra, ladistancia en línea recta delvehículo al punto seleccionado semuestra en la notificación.Además, se muestra el sentido dela dirección mediante una flechaque indica la dirección. La flechase muestra en relación a la direc-ción actual del vehículo.

. Toque un icono de Des. inter.situado en el mapa; el nombre delDes. inter. se muestra en la notifi-cación de la dirección, junto con elnombre de la ciudad y el país. Alseleccionar la notificación, apareceDestination Details View (Vista dela información del destino) para elDes. inter..

. Cuando haya ampliado el mapalejos del vehículo, toque Resta-blecer (Restablecer) para que elmapa vuelva a la posición actual.

. Toque el botón Vista (Vistageneral) para obtener rápidamenteuna vista de la ruta completa.El botón de la Vista de la rutasustituye al botón Restablecermientras se está en el modo deguía de ruta. Toque el botón

Restablecer (Restablecer) para queel mapa vuelva a la posiciónactual.

MapasLa base de datos del mapa se guardaen la memoria flash interna que seusa en el sistema de navegación.

Áreas detalladas

Las características de las redes vialespara áreas detalladas están incluidasen la base de datos de mapas. Lascaracterísticas incluyen informacióncomo nombres de calles, direccionesde calles, y giros prohibidos. Un áreadetallada incluye las carreteras princi-pales, carreteras de servicio y carre-teras residenciales más importantes.Las áreas detalladas incluyen destinosde interés (PDI), como restaurantes,aeropuertos, bancos, hospitales,comisarías de policía, gasolineras,atracciones turísticas, y monumentoshistóricos. La base de datos del mapapuede que no incluya datos sobreáreas de construcción nueva o rectifi-caciones de la base de datos del mapaque hubieran tenido lugar una vez

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 57

producida. El sistema de navegaciónproporciona una guía completa deruta de las áreas detalladas del mapa.

Símbolos de navegaciónA continuación se indican lossímbolos más comunes que aparecenen la pantalla del mapa.

o

El símbolo del vehículo indica laposición actual y la dirección deconducción del vehículo en el mapa.Cuando se encuentra en el modo deroute guidance (guía de ruta), se

añade una flecha al símbolo delvehículo que indica la dirección haciael destino.

Recuadro de direcciones devehículos

Toque el icono del vehículo paraobtener la dirección actual delvehículo superpuesta en el mapa juntocon el icono del vehículo en unrecuadro. Si vuelve a tocarlo, escon-derá la información.

Se mostrará toda la informaciónacerca de la dirección de la ubicaciónactual del vehículo, incluida losnombres de la calle, la ciudad yel país.

Toque este recuadro para guardar ladirección actual en el libro de direc-ciones del vehículo.

El símbolo de destino marca el destinofinal una vez planificada la ruta.

El símbolo waypoint (punto inter-medio) marca una o más series depuntos intermedios.

Un waypoint (punto intermedio) es unpunto de destino provisional que seañade a la ruta planificada.

Se muestra el tiempo estimado aldestino. Toque el botón Llegada paracambiar a la duración y la distancia aldestino.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

58 NAVEGACIÓN

Este símbolo indica la maniobrarecomendada que debería realizarse.Tóquelo para mostrar la lista de giroso lista de puntos intermedios.

El símbolo sin GPS aparece cuando nohay señal de satélite del sistema deposicionamiento global (GPS). Cuandoel GPS desaparece, puede que laposición del vehículo en el mapa nosea precisa.

Autozoom (Zoom automático)

Conforme se acerca a la maniobra, elmapa se amplia automáticamentepara que visualice mejor los detalles.

Si la guía de carriles está disponiblepara la maniobra, esta también semuestra.

Cuando el sistema activa el zoomautomático, amplia el mapa al nivelmínimo. Una vez que se realiza lamaniobra el sistema reduce el tamañodel mapa lentamente.

DestinoSi la guía de ruta no está activada,toque NAV en la página de inicio paraacceder a la vista del mapa. Toque elbotón de pantalla DESTINO en la vistadel mapa para introducir un destino.Métodos disponibles para introducirun destino mediante Dirección, Inter-sección, PDIs, Recientes y Contactos.Es posible seleccionar varias opcionespara planear una ruta. Algunasopciones de destinos puedensombrearse si no se ha introducido niguardado anteriormente ningúndestino.

Toque el botón de la pantallaDESTINO para ver las entradas de losdestinos.

Métodos de búsqueda disponibles

. Dirección (entradas por jerarquía)

. Intersección

. Places of interest (POIs) (Puntosde interés (PDI))

. Recientes (destinos)

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 59

. Contactos

Toque en cualquiera de los iconospara entrar en un método debúsqueda, o toque en el campo deentrada en la parte superior para ir alteclado e introducir un término debúsqueda.

Navegación Next Turn ManeuverAlert (Alerta de maniobra de girosiguiente)

Puede que el sistema de navegaciónprecise la atención del conductor endeterminadas situaciones.

Si no es así, en la aplicación denavegación donde se proporciona unmensaje de maniobra cercana, semuestra como una alerta. La alertacontiene el indicador de giro y elbotón para mostrar la vista de navega-ción principal o rechazar la alerta.

Auto-Capitalization (Mayúsculasautomáticas)

La tecla de mayúsculas se habilitaautomáticamente cuando se escribeun punto con el teclado. Cuando seescribe el primer carácter después delpunto, el carácter siguiente cambiaráa minúsculas.

Alpha-Numeric Keyboard (Tecladoalfanumérico)

El teclado se usa en varias ubicacionesdel sistema y puede usarse con múlti-ples funciones. El sistema de navega-ción usa el sistema de tecladoalpha-numeric (alfanumérico) queincluye del 1 al 0, de la A a la Z en elteclado QWERTY, guión, coma, punto,Espacio y Sym (Sím.), que mostrarácaracteres adicionales de precisarse.

El teclado también se puede modificarpara incluir caracteres correspon-dientes a la región configurada en laconfiguración del vehículo.

@ : Toque para buscar la informacióndel destino de una dirección o destinode interés introducido en el campo detexto. Una vez que se toque el botónde pantalla@, el indicador deactividad muestra la lista de posiblescoincidencias.

| : Toque para mostrar una lista decoincidencias.

Cuando hay múltiples coincidencias,se muestra una flecha desplegable trasel texto autocomplete (autocom-pletar). Este menú desplegable

muestra una lista completa de coinci-dencias. Toque la coincidencia corres-pondiente sin introducir más texto.

z : Toque para borrar el últimocarácter escrito. Continúe tocandoeste botón de la pantalla para borrartodo el campo de texto. Si se haborrado el campo de texto completo,el botón de la pantalla se convierte enel botón Undo (Deshacer). Si tocaUndo (Deshacer), se recupera el textoborrado.

Salir : Toque para regresar a la vistadel mapa anterior.

SYM (SÍM.) : Toque para mostrar elteclado de símbolos.

ESPACIO : Toque para introducir unespacio entre caracteres o entre laspalabras que conforman un nombre.

Q : Toque para mostrar el selector deinteracción.

E : Toque para cambiar entreAlpha-Numeric Keyboard (Tecladoalfanumérico) y Character Recognition(Reconocimiento de caracteres).

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

60 NAVEGACIÓN

Caracteres especiales

Cuando presiona cada carácter en elteclado, se muestra una ventanaemergente de la letra encima de latecla que se tocó.

Continúe tocándolo para que semuestren los caracteres especialesadicionales asociados a esa letraalrededor de la misma. Para selec-cionar uno de los caracteresespeciales, deslice un dedo hacia laizquierda o la derecha para resaltar elcarácter especial.

Cuando se usa un teclado alternativo,el sistema lo recuerda la próxima vezque se ve.

Lista de caracteres especiales

Los caracteres siguientes disponen decaracteres especiales debajo de ellos:

One-Shot Search (Búsqueda de unasola vez)

Introduzca una Dirección, Contact(Contacto) o Des. inter. total o parcialen la barra de búsqueda y el sistemabuscará o mostrará todas las coinci-dencias.

Los contactos que se buscan incluyenla lista de contactos del teléfonoconectado y la lista de contactos delvehículo.

Proceso de búsqueda

El proceso de dar prioridad a labúsqueda existe para ayudar a acortarla longitud de tiempo para encontrarlos resultados. Si se encuentra unacoincidencia completa cuando serealiza una búsqueda, el resto debúsquedas se abortan.

El sistema lleva a cabo la búsqueda enel orden siguiente:

1. Vehicle Contacts list (Lista decontactos del vehículo)

2. Connected Phone Contacts List(Lista de contactos del teléfonoconectado)

3. PDIs

4. Addresses (Direcciones)

La búsqueda por Contactos se haceprimero porque la lista será relativa-mente corta y puede hacerse rápida-mente.

La búsqueda de PDIs se realiza acontinuación porque la cantidad detiempo que se tarda en buscar el Des.inter. normal es constante. Unadesviación menor durante unabúsqueda significará una media detiempo inferior.

La búsqueda de direcciones se realizaen último lugar porque la desviaciónestándar de una búsqueda de direc-ción es muy grande. Algunasbúsquedas de direcciones son muyrápidas, pero otras podrían llevarmucho tiempo. Debido a esto, labúsqueda de direcciones no se llevará

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 61

a cabo a menos que no se encuentreuna buena coincidencia en labúsqueda de Contactos o PDIs.

Autocomplete (Autocompletar)

autocomplete (autocompletar) estáprecargado con todos los nombres dedestinos recientes y POI category(Categoría de PDI). Se recuerdan lasbúsquedas de nombres de destinos deinterés anteriores.

Si se muestra solo un tipo de resul-tado, se muestra la pantalla de unúnico resultado. Dentro de cada grupo,los resultados se agrupan por orden defiabilidad. Eso significa que el resul-tado más fiable aparece el primero.

Si se encuentran múltiples tipos decoincidencias, se muestra la lista deresultados con la coincidencia másfiable.

Las coincidencias de Dirección yContact (Contacto) se muestran enformato de lista completa. Los resul-tados de las coincidencias mostrarániconos únicos para direccionescompletas, calles, intersecciones,ciudades y countries (países).

Los destinos de interés se muestranen un formato de lista dividido con unmapa a la derecha que muestra lasubicaciones de las coincidencias.El icono de marcas o icono decategory (categoría) se mostrará paralos resultados de las coincidencias.

Cuando se muestra una lista, los resul-tados de un tipo determinado sepueden filtrar tocando los botones defiltro de la parte superior de lapantalla. Si no hay resultados determi-nados para un tipo seleccionado, seindica un mensaje en la lista.

Por ejemplo:

. Si no hay direcciones: “NoAddresses Found Within <state/region>” (No se han encontradodirecciones en la provincia/región)

. Si no hay destinos de interés: “NoPOIs Found Within<75 km/50 mi/800 km/500 mi>.” (No se hanencontrado destinos de interés a75 km/50 mi/800 km/500 mi). Estadistancia se muestra dependiendodel radio que se ha completado yde las unidades que se han selec-cionado.

. Si no hay contactos: “No se hanencontrado Contactos".

El sistema realiza búsquedas parcialesde contactos, por lo que escribiendoun nombre o apellido se encontraráuna coincidencia. No es necesariointroducir el nombre completo delcontacto para encontrarlo en unabúsqueda.

Si se toca un contacto de la lista deresultados, se muestra la vistaestándar de la información delcontacto para seleccionar una opción,como una dirección para iniciar laruta o un número de teléfono pararealizar una llamada.

Dirección

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

62 NAVEGACIÓN

. Puede buscarse un destino intro-duciendo la dirección, intersec-ción, highway (autopista) o vías deentrada a la freeway (autopistas)con el teclado. Esta información seescribe y se muestra en el campode la información. Toque el iconode búsqueda para iniciar labúsqueda.

Por ejemplo:

City: Barcelona

Street (Calle): Calle diagonal

N° de casa: 12334

. No es obligatorio incluir la infor-mación de la provincia/región enel campo de búsqueda si se intro-duce una dirección situada en lamisma región.

. Siempre que se entra en la vistadel teclado, se mostrará el últimotexto que se escribió, aunque nose hubiera buscado.

. Se puede escribir una direcciónparcial o completa en el campo debúsqueda. Si se escribe la direc-ción parcial, el sistema intentausar el conocimiento de la zonapara proporcionar información

adicional. Por ejemplo, si no seproporciona el nombre de laciudad o el país, el sistema asumeque se busca algo en la ciudadactual o en una ciudad cercana delpaís actual. El sistema también escapaz de reconocer los formatosde direcciones relacionados conotras regiones.

Si se escribe la dirección o ubicaciónde un destino de fuera de ese país, sedebe añadir la abreviatura del paísdespués de la dirección.

Faltas de ortografía

El sistema es capaz de ofrecer alterna-tivas si no se ha encontrado exacta-mente el término que se ha buscado.El sistema usa el término más cercanoque encuentra y proporciona esosresultados.

El sistema busca primero el términoexacto que se ha introducido. Si no seencuentran coincidencias, se usanpalabras parciales.

Search in Process (Búsqueda encurso)

Toque el botón Search (Buscar) y lapantalla de resultados se mostrarájunto con el indicador de actividad.Hay una opción en la lista no seleccio-nable que se lee “Searching”(Buscando) para indicar que está encurso.

Cuando se encuentran los resultados,se mostrará la pantalla con la listacorrecta.

No Results Found (No se han encon-trado resultados)

Si no se encuentran resultados paraun término de búsqueda, se muestraun mensaje emergente que indica queno se han encontrado resultados.Toque el botón de pantalla OK paravolver a la vista del teclado.

Results Display (Pantalla de resul-tados)

Si solo se encuentra una única coinci-dencia al final de una búsqueda, lalista no se muestra, pero sí se muestrala Destination Details View (Vista dela información del destino). Toque0 de Destination Details View

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 63

(Vista de la información del destino)para regresar a la pantalla de la listade resultados. Si era una búsqueda dedestinos de interés, el botón Seguirbuscando está disponible por si ese noera el destino de interés deseado.

Places of Interest (POI) (Puntos deinterés (PDI))

En la Página de inicio, toque NAV paraabrir una vista del mapa. Toque elbotón de la pantalla DESTINO paraver las entradas de los destinos.

1. Toque el botón de la pantalla dePDI para mostrar una lista delasPOI categories (Categoríasde PDI).

La primera opción de la lista entodas las listas de PDI es lafunción de búsqueda. Para los

niveles de categoría más altos,toque el botón de la pantallaDeletrear nombre (Deletrearnombre) o seleccione unacategoría y busque dentrode ella.

2. Seleccionar una POI category(Categoría de PDI) para mostrarla subcategorías.

3. Si con una de las categoríasseleccionadas no se obtuvieranresultados en los alrededores, labúsqueda se amplia hasta que seencuentra un resultado.

4. Si se selecciona una categoría denivel alto, como restaurantes, elmapa amplía el área cercana a laposición del vehículo paramostrar los resultados máscercanos. Cuando se muestra unalista, se puede filtrar por un tipodeterminado tocando el botón defiltro de la parte superior de lapantalla. Si no hay resultadosdeterminados para un tipo defiltro seleccionado, se indica enla lista.

5. Amplíe el mapa usando losgestos con el dedo paraminimizar la lista de PDI einteractuar con el mapa. Losiconos que se mostraron antessiguen mostrándose y se actua-lizan. La lista también se actua-liza dependiendo de en qué lugarse amplió el mapa. La búsquedade PDI se limita a dónde se hamovido el mapa.

6. Si se toca en el mapa debúsqueda para centrarlo, semuestra la cruz para indicar elcentro de la ubicación objeto dela nueva búsqueda. Si se tocasobre un icono de PDI con elmapa completamente ampliado,se muestra una notificación paraesa ubicación. Toque la notifica-ción para mostrar la DestinationDetails View (Vista de la informa-ción del destino).

7. Toque el botón de restableci-miento del mapa para que elmapa vuelva al modo de zoom ybúsqueda automáticos. El mapase centra alrededor de la posicióndel vehículo, la ruta, el destino, uotra ubicación que se especifi-

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

64 NAVEGACIÓN

cara para la búsqueda. El botónReset (Reestablecer) del mapa semuestra solo si el mapa se ajustade forma manual.

Si se encuentran múltiples tipos decoincidencias, se muestra la listaTodos con los resultados confidenceorder (orden de fiabilidad), siendo elprimero el resultado más fiable.

Uso del Keyboard (Teclado)

El PDI se puede buscar introduciendoel nombre del PDI, la categoría, elnombre y la categoría, o el número deteléfono en el teclado.

Por ejemplo, introduzca la informa-ción como:

POI Name (Nombre del PDI): Cocinainternacional

POI category (Categoría de PDI):Restaurantes

POI Name and Category (Nombre ycategoría del PDI): Restaurantes decocina internacional

POI Phone Number (Número deteléfono del PDI): 0001222555

Además, puede introducirse unaubicación si el destino de interés noestá cerca. Esta búsqueda se realizaráentonces alrededor de la ubicaciónque se proporciona.

Por ejemplo, introduzca la informa-ción como:

POI Name and Location (Nombre yubicación del PDI): Cocina interna-cional, Barcelona

Los resultados de la búsqueda de PDIusando el teclado se muestran en elorden en el que se encontraron.

POI Search Location (Ubicación debúsqueda de PDI)

Si busca destinos de interés o resul-tados en un teclado en una ubicacióndiferente de la que se buscó anterior-mente, toque el botón Opcionesbúsqueda en la vista del mapa paraespecificar una ubicación diferente.

Toque una opción que aparezca en elmenú Seleccionar área de búsqueda.

. Destinos de interés en esta ruta

. Destinos de interés cercanos

. Destinos de interés cerca dedestino

. Destinos de interés en otro lugar

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 65

Favorite POIs (PDI favoritos)

Las ubicaciones, categorías o el ID deuna cadena de PDI específica sepueden guardar como favoritos en lavista de PDI.

Toque en la flecha hacia arriba k paramostrar el selector de interacción yarrástrelo hacia arriba para mostrarlas ubicaciones de favoritos.

Continúe tocando una ubicaciónfavorita y toque a continuación en lacategoría que desea guardar. Siempreque se agrupa una serie de destinos deinterés, como en una categoría, todala categoría se guarda en favoritospara recuperarla. Cuando un conjuntode PDI que pertenecen al mismo ID dela cadena se guarda en favoritos, semuestra un mensaje emergente paraguardar la cadena de PDI solo en esaubicación o para guardar toda lacadena. Los PDI solo se agrupan porcadena cuando el orden de clasifica-ción es alfabético. Toque el botónClasif. para cambiar el orden de clasifi-cación.

Recuperar una categoría o cadenade PDI

Si se recupera una POI category(Categoría de PDI) o cadena de PDIfavoritos, el sistema muestra una listade resultados, por defecto cercanos,aunque permite buscar otras ubica-ciones. Toque el botón Opcionesbúsqueda para especificar una ubica-ción diferente.

Creación y descarga de PDI predefi-nidos (Mis destinos de interés)

Además de los PDI ya guardados en elsistema de infoentretenimiento, sepueden crear PDI predeterminados.

Cuando cree un predefined POI (PDIpredefinido), deberá introducir lascoordenadas GPS de longitude(longitud)y latitude (latitud) de laubicación del PDI y un nombredescriptivo.

Una vez creados los predefined POI(PDI predefinidos), podrán descargarseal sistema de infoentretenimientodesde un dispositivo USB.

Cuando se hayan descargado, la infor-mación del PDI se volverá un destinoseleccionable desde el menú Misdestinos de interés.

Crear un archivo de texto con infor-mación

Cree un archivo de texto usando unsoftware sencillo de editor de textos.Guarde este archivo con un nombre yextensión de .csv, por ejemplo:“TomsPOI.csv”.

Introduzca la información del PDI enel archivo de texto con el formatosiguiente:

. Coordenada de Longitude(Longitud), coordenada deLatitude (Latitud), “Nombre delPDI”, “Información adicional”,“Número de teléfono”.

Ejemplo: 7.0350000, 50.6318040,“Casa de Miguel”, “Arcos 123”“02379234567”.

. Las coordenadas de GPS debenescribirse en grados decimales ypueden obtenerse en un mapageográfico. Los campos de infor-mación adicional y número deteléfono son opcionales.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

66 NAVEGACIÓN

. Los campos del nombre del PDI yla información adicional nopueden superar los 60 caracteres.

. La información de PDI para cadadirección de destino debe introdu-cirse en una sola línea porseparado.

Guardar el PDI en un disposi-tivo USB

En el directorio raíz de un dispositivoUSB, cree una carpeta llamada“misPDI”. Por ejemplo: “F:\” es el direc-torio raíz de un dispositivo USB.

En la carpeta “misPDI”, guarde elarchivo de texto con sus PDI, porejemplo: “F:\myPOIs\TomsPOIs.csv”.

Descargar el PDI al sistema deinfoentretenimiento

Conecte el dispositivo USB quecontiene la información de PDI alpuerto USB del sistema de infoentrete-nimiento. Se mostrará un mensaje quele pregunta si desea o no descargar lainformación del PDI desde el disposi-tivo USB. Todos los PDI encontradosse guardan aunque se encuentren encarpetas separadas.

También se pueden crear subcarpetaspara organizar los PDI en categorías,por ejemplo, “F:\myPOIs\Restaurants\TomsPOIs.csv”.

Si el mensaje no se tiene en cuenta oignora, no se descargará informaciónde PDI. Este mensaje no se volverá amostrar durante el ciclo de encendidoactual.

Cuando el sistema termine dedescargar, se mostrará un mensajesolicitando que se especifique unacategoría para los PDI nuevos si sedesea.

Importar y sobrescribir categorías

Cuando se encuentran PDI en undispositivo de medios, la fecha delarchivo se examina y se compara a lafecha para los archivos que ya seencuentran en el sistema. Si el archivoque se descarga es más nuevo que elarchivo del sistema, se sobrescribiráesa categoría de PDI específica. El restode PDI que se hayan guardado conanterioridad en otras categorías no severán afectados.

Descarga del libro de direcciones

Si se encuentra un Address Book(Libro de direcciones) en el dispositivoUSB conectado, se utilizará la mismaalerta para indicar que se han encon-trado ubicaciones y que puedendescargarse. Si ya hubiera contenidoen la Contacts List (Lista decontactos) del vehículo, el sistemapregunta si debe sobrescribirse elcontenido almacenado. SeleccioneGuardar para sobrescribir la informa-ción actual de los Contactos. Selec-cione Cancelar (Cancelar) para abortarla importación de información.

Buscar PDI descargados

Acceda a los PDI descargado seleccio-nando Mis destinos de interés enDatos personales de la lista de menús.

Edición de Mis destinos de interés

Los PDI descargados pueden editarseen el nivel de categorías. Estos PDIpueden borrarse como una categoríacompleta o reasignarse como otracategoría. Para editar las categorías:

. Seleccione el botón Modificar en lavista de categorías principal paraeditar los PDI. Los botones

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 67

Modificar se muestran junto alnombre de cada categoría. En estemodo no hay búsquedas de PDI;solo están disponibles lasfunciones de edición.

. Cuando se ha seleccionado unaacción, como eliminar o reasignar,los cambios se guardan deinmediato.

Cambio de POI categories (Catego-rías de PDI)

Las POI categories (Categorías de PDI)pueden asignarse a una categoríasdiferente usando el mismo métodoque se utiliza al asignar una categoríaa una entrada Contact (Contacto).Cuando se editan, el lado derecho dela pantalla de infoentretenimientomuestra el nombre actual de lacategoría.

Borrar POI categories (Categoríasde PDI)

Las POI categories (Categorías de PDI)pueden eliminarse seleccionandoModificar y, a continuación, Borrar. Semuestra un mensaje emergente paraque confirme la eliminación.

Saved Destinations (Destinosguardados)

Seleccione un saved destination(destino guardado) de la pantallaContactos o Recientes.

Contactos

Seleccione el botón Contactos para verla lista de contactos del vehículo o deun dispositivo Bluetooth conectado.Si hay asociada una sola dirección aun contacto específico, junto alcontacto aparecerá un botón para lafunción del elemento de la lista QuickRoute (Guía rápida). Los contactos sineste botón Quick Route (Guía rápida)pueden disponer de varias direccioneso ninguna. Toque el botón QuickRoute (Guía rápida) para ir aDestina-tion Details View (Vista de la informa-ción del destino).

Toque una dirección de Quick Route(Guía rápida) de la lista de contactos oen una dirección específica de la listade datos de contacto, para desplazarsea la pantalla de destinos que muestreesa dirección en el mapa.

Los viajes de los Contactos puedenguardarse y recuperarse. El ordendepende de la última vez que seutilizó el viaje. Cuando los viajes seguardan, se les proporciona el títulopor defecto del nombre del destinofinal. Si no se han guardado viajes, nose muestra esta opción de la lista.

Favorite Destinations (Destinosfavoritos)

. Los destinos se pueden guardarcomo favoritos para recuperarsemás tarde. Dependiendo delfavorito, cuando se recupera unadirección o PDI favorito, semuestra la Destination DetailsView (Vista de la información deldestino).

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

68 NAVEGACIÓN

. Cuando se le guía a una direcciónfavorita, esta se muestra activa.Toque el favorito activo parasuspender esa ruta.

. Guardar localizaciones comoFavoritos para abrirlas más tardeen la Destination Details View(Vista de la información deldestino).

. Guardar rutas de la Contacts List(Lista de contactos).

Guardar Favorites (Favoritos) de laContact Details List (Lista de datosde los contactos)

Se pueden guardar como Favorito(Favorito) el nombre de un contacto ocualquier información sobre elcontacto como el número de teléfono,la dirección del correo electrónico o ladirección postal de Contact Details(Datos de los contactos).

. Toque y arrastre la fila de botonesdel selector de interacción paramostrar los botones de favoritos.

. Continúe tocando la ubicaciónfavorita mientras visualiza uncontacto de la lista de datos de los

contactos. Se pueden guardar elnombre del contacto y toda lainformación del contacto.

. Toque para guardarlo comofavorito. La etiqueta de favoritoserá el nombre del contacto.

. Toque el favorito para mostrar lapantalla del destino.

Guardar Favorites from Map(Favoritos del mapa)

Se pueden guardar ubicacionesfavoritas de la pantalla del mapa.

Si ni se encuentra en guía de ruta, laubicación actual del vehículo quedaráguardada como Favorito (Favorito).Si se encuentre en route guidance(guía de ruta), se guardará el destinofinal.

Toque y arrastre la fila de botones delselector de interacción para mostrarlos botones de Favorito (Favorito).Continúe tocando la ubicación favoritaen la Visualización del mapa paraguardarla.

Route Guidance (Guía de ruta)

. Toque GO (IR) para desplazarse ala pantalla de navegación principale iniciar la route guidance (guíade ruta).

. Si el sistema tiene una ruta activa,se muestra el mensaje emergente:“What would you like to do withthis destination?” (¿Qué deseahacer con este destino?). Lasopciones son: Add As Waypoint(Añadir un punto intermedio), SetNew Destination (Configurardestino nuevo) o Cancelar.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 69

. Si se añade un waypoint (puntointermedio), se situará en la ubica-ción que conduzca a la ruta máseficiente.

. Hay un número máximo de puntosint. que pueden añadirse alsistema. Cuando se ha alcanzadoel número máximo de puntos depaso, se muestra un mensajeemergente que indica que debeborrarse primero un punto de pasoantes de añadir uno nuevo.Elsistema mantendrá este puntointermedio en una lista de Puntosintermedios pendientes (puntosintermedios pendientes) y loañadirá automáticamente a la rutacuando haya un lugar disponible,ya sea porque se ha llegado a unpunto intermedio o se haborrado uno.

. Para guardar una ubicación, toquek para mostrar los botones deFavorito (Favorito). Continúetocando una ubicación de favoritospara guardar la ubicación que semuestra como favorita.

Tiempo estimado de Llegada (ETA) yDistancia

. Cuando está activada la guía deruta, el sistema muestra la horaprevista de llegada o tiempo deviaje, o la distancia de conducción.

. La hora prevista de llegada y eltiempo de viaje se calculan usandocualquier información de tráficodisponible.

. Si realiza un viaje con waypoint(punto intermedio), la horaprevista de llegada, el tiempo deviaje y la distancia de conducciónse muestran en relación al finaldestination (destino final).

. La hora prevista de llegada semuestra teniendo en cuenta losposibles cambios de zona horariapor los que haya transcurridola ruta.

. Toque el área de información de lahora prevista de llegada paracambiar entre el tiempo de llegadaestimado, el tiempo de conduccióntotal resultante y la distanciarecorrida.

Nombre de la calle

El nombre de la calle por la que seconduce el vehículo se muestra en laparte inferior central de la pantalla.

Cuando se conduce fuera de carreterao por una carretera desconocida, semuestra Lugar fuera de carretera.

City Lane Guidance (Guía paracarriles interurbanos)

Cuando se aproxima una maneuver(maniobra) con información sobre citylane guidance (guía para carrilesinterurbanos), esta sustituye alindicador de la maniobra normal.

Las flechas se expandirán hacia elcentro de la pantalla para que lasmaniobras puedan identificarse fácil-mente.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

70 NAVEGACIÓN

Highway Lane Guidance (Guía paracarriles de autopista)

La imagen de la intersección semuestra en el borde derecho de lapantalla y cubre de forma temporal lainformación de la distancia. Laposición actual del vehículo y elnombre de la calle se desplazan haciala izquierda y el centro en la pantalladel mapa disponible cuando semuestran.

Off-Road Mode (Modo todoterreno)

Cuando el vehículo está fuera decarretera, el sistema muestra la flechafuera de carretera en el intermitente ymuestra Lugar fuera de carretera en elcampo del nombre de la calle.

Destination Arrival (Llegada aldestino)

La información revisada de la ruta semuestra en el lugar del intermitente yla dirección del destino se muestra enel campo del nombre de la calle.

Audio Información

La información de audio sigue en lamisma posición, en el lado inferiorderecho de la pantalla.

La información del nombre de la callesigue en la misma ubicación, pero setruncará si es necesario.

Lista de giros

Toque la indicación de giro siguienteen el mapa para mostrar la lista degiros y la lista de puntos intermedios.El selector de interacción se minimizaautomáticamente. Toque k paramostrar las opciones siguientes:

Destino

Toque el botón de pantalla Destino(Destino) para añadir un waypoint(punto intermedio) o cambiar eldestino mientras se muestra la lista degiros. Cuando se toca el botón de la

pantalla Destino (Destino), la pantallamuestra las pantallas del Destino(Destino).

End Guidance (Finalizar guía)

Toque Terminar para suspender laruta actual en la lista de giros. Cuandose toca el botón de la pantallaTerminar, se sale de la lista de giros yla pantalla vuelve a la vista principaldel mapa.

Avoid Areas (Evitar areas)

Toque el botón de pantalla AvoidAreas (Evitar areas) para seleccionar elnombre de la highway (autopista) aevitar. El sistema muestra un mensajeemergente que pregunta cuántasmillas deben evitarse o si debeevitarse toda la carretera.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 71

Lista de giros

. Cuando realice un viaje conwaypoint (punto intermedio),toque el botón del selector deinteracción Lista de giros paramostrar la lista de giros. Cuandose entra en una lista de giros, lainstrucción para la maniobrasiguiente es de voz.

. El título de la lista de giros es elnombre o dirección del destino.Toque sobre el botón de informa-ción junto al nombre del destinopara mostrar la información sobreel destino.

. La lista de giros se ordena con lanext maneuver (maniobrasiguiente) en el primer lugar de lalista, seguida de las maniobrassiguientes. La maniobra siguiente

se resalta siempre al entrar en laLista de giros (lista de giros) paramostrar rápidamente cuál es lamaniobra siguiente.

. Cada maniobra indica la distanciaentre la misma y la maniobraanterior o la posición actual delvehículo. La siguiente maniobre enla parte superior mostrará unacuenta atrás hasta alcanzarla y, acontinuación, comenzará la cuentaatrás de la siguiente.

. Cada maniobra muestra una horaprevista de llegada que depende delas condiciones de conducciónactuales.

Rutas guardadas

Los viajes con punWaypoint (Puntointermedio) pueden guardarse para surecuperación posterior. Toque el botónAñadir (Añadir) en la lista de puntosintermedios para guardar el viaje en lalista de Rutas guardadas (viajesguardados) de la lista de contactos delvehículo. Cuando las rutas se guardan,se les otorga el título del destino finalpor defecto. Las Rutas guardadaspueden modificarse seleccionando elbotón Modificar de la opción de la

lista para acceder a la pantalla deedición de la entrada guardada.El único campo que puede editarse esel campo del nombre. Toque el campodel nombre para acceder a la pantalladel teclado. Escriba el cambio denombre. Este cambio se guardaautomáticamente cuando es ejecutadopor el teclado.

El viaje guardado también se puedeborrar desde el modo de edición.Toque el botón de Borrar (Borrar) yaparecerá un mensaje emergente deconfirmación.

Puntos intermedios

. Cuando realice un viaje conpuntos intermedios, toque elindicador de giro siguiente paraque se muestre la lista de puntosintermedios. Se visualiza el último

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

72 NAVEGACIÓN

viaje de puntos intermedios, quepodría ser Ptos inter., Lista degiros o Modificar.

. La lista de puntos intermedios seordena con la maniobra siguienteen primer lugar. Cada punto inter-medio se indica con un icono conun número, empezando por elpunto intermedio siguiente.

. Para indicar qué segmento de laruta corresponde al punto inter-medio siguiente y qué queda de laruta, se utilizan colores distintos.

Ruta optimizada

. Toque el botón de la pantallaOptimizar (Optimizar) paraoptimizar el recorrido actual delpunto intermedio.

. La optimización se realizaconforme a la configuración de laspreferencias para rutas nuevas; porejemplo: Ruta más rápida,Distancia más corta o Másecológica.

. Mientras el sistema optimiza laruta, encima del recorrido delpunto intermedio se muestra elindicador de actividad. Si el

sistema está calculando la horaprevista de llegada y la distanciahasta un punto intermedio, en elencabezado de la lista se mostraráel indicador de actividad.

. Cuando se crea primero un puntointermedio o se añaden puntosintermedios al recorrido actual deun punto intermedio, ambos seañadirán en una ubicación quelleve a una ruta optimizada.

. Si ya se ha planificado un destinoy se ha añadido un punto inter-medio, este se añadirá antes odespués del destino actual, lo queconduzca a la ruta más óptima.

. Si se encuentra en un recorridoactual con puntos intermedios condos o más destinos, los puntosintermedios adicionales seañadirán en la ubicación queconduzca a la ruta más óptima.

Editar ruta

. Toque el botón de la pantallaModificar para modificar el ordende los puntos intermedios oeliminar un punto intermedio dela ruta. Toque el botón de la

pantalla Delete (Borrar) paraeliminar un punto intermedio dela ruta.

. Se muestra una ventanaemergente que le solicita queconfirme la eliminación del puntointermedio.

Sistema OnStar®

Con una suscripción de OnStar alGuidance Plan (Plan de orientación),un OnStar Advisor (Asesor OnStar)puede descargar un destino alvehículo o al sistema de navegaciónincorporado. Si una ruta de OnStarTurn-by-Turn (Giro a giro OnStar) estáen curso, el resto de las funciones denavegación interna están inhabilitadashasta finalizar la ruta.

Cuando se selecciona la navegación, sevisualizan las pantallas de OnStarTurn-by-Turn (Giro a giro OnStar),

Turn-by-Turn (Giro a giro)Navegación

Toque el botón de la pantalla MENÚpara ir a Turn-by-Turn Menu (Menúgiro a giro).

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 73

Aparecerán las siguientes opciones:

. Plan Route (Planificar ruta) (si elvehículo está fuera de la ruta)

. Cancelar

Plan Route (Planificar ruta)

Seleccione Mi destino para visualizaruna versión especial del ManeuverView (Vista maniobra). La DestinationAddress (Dirección de destino) sevisualiza en el nombre de la calle y ladistancia total al destino se visualizaen el Distance to Maneuver View(Vista distancia a maniobra). Toque elbotón Listo para volver a ManeuverView (Vista maniobra).

Cancelar a Route (Ruta)

Si una ruta está en curso utilizandobien el sistema de navegación delvehículo o la ruta OnStar Turn-by--Turn (Giro a giro OnStar), y se solicitauna nueva ruta, se cancelará lacurrentroute (ruta actual) en curso.

Un OnStar Advisor (Asesor OnStar)puede cancelar la ruta del sistema denavegación del vehículo. La Route

guidance (Guía de ruta) se puedereanudar seleccionando el botón depantalla Reanudar a en el menú Mapa.

AjustesToque AJUSTES en la Página de iniciopara ajustar las funciones y preferen-cias, tales como Fecha y Hora, Modode conducción, Idioma (Language),Modo bloqueo o Radio. Para ver lasopciones de configuración, consulteAjustes 0 92.

Algunas de las opciones de configura-ción cambian la visualización oreacción del sistema de navegaciónmientras se usa.

1. Toque AJUSTES en la Página deinicio.

2. Toque la barra de desplaza-miento hasta que se muestre laopción deseada. Seleccione losajustes que desea cambiar.

Modo de conducción

Si está equipado con dicha caracterís-tica, toque el icono Modo de conduc-ción Página de inicio par acceder a lapantalla de visualización Modo deconducción. En la pantalla de visuali-

zación, Modo de conducción muestrala configuración de conducción actual.Véase "Modo de conducción" en elmanual del propietario.

Voz

Voice recognition (Reconocimiento devoz) permite el funcionamientohands-free (manos libres) dentro de lanavegación, aplicaciones audio yteléfono. Consulte Reconocimiento devoz 0 77.

Toque el botón de pantalla de vozpara mostrar el menú Voz.

Nivel de sensibilidad : Toque paracambiar la sensibilidad del sistema dereconocimiento de voz.

Longitud de avisos : Toque paracambiar la longitud de avisos a Cortoso Largos.

Velocidad de respuesta de audio :Toque para cambiar la velocidad derespuesta de audio a Lenta, Media oRápida.

Pantalla

Toque para acceder a las opciones dela pantalla:

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

74 NAVEGACIÓN

Sensor de proximidad : Toque paraactivar o desactivar el sensor o paraactivar el sensor para solo mapa.

. Toque el ajuste Calibrar pantallatáctil para ajustar la calibración dela pantalla de infoentretenimiento.

. Toque Apagar pantalla para desac-tivar la opción de la pantalla.

Calibrar pantalla táctil : Toque paramostrar la pantalla de calibración dela pantalla del sistema de infoentrete-nimiento.

Apagar pantalla : Toque para desac-tivar la opción de la pantalla.

Cámara trasera

Toque para acceder a las opciones dela cámara trasera:

. Líneas de guía - Toque para activaro desactivar la opción líneasde guía.

. Símbolos asistente de aparca-miento – Toque para activar odesactivar los símbolos delasistente de aparcamiento marchaatrás.

Consulte el manual del propietario.

Low Fuel Alert (Alerta decombustible bajo)

Si el vehículo alcanza un nivel decombustible bajo, el sistema muestrauna alerta por un problema de bajonivel de combustible. Toque el botónde pantalla Más información para verlas nearby gas stations (estaciones deservicio cercanas) y la start guidance(comenzar guía), si lo desea.

Si la distancia que resta está dispo-nible para el sistema, se mostrará enla alerta.

Sistema de posiciona-miento global (GPS)La posición del vehículo se determinamediante señales de satélite, variasseñales del vehículo y los datosdel mapa.

En ocasiones, otras interferencias,como la condición del satellite(satélite), la configuración de la carre-tera, el estado del vehículo y/u otrascircunstancias, pueden interferir en lacapacidad del sistema de navegaciónpara determinar la posición exacta delvehículo.

El GPS muestra la current position(posición actual) en la que seencuentra el vehículo utilizandoseñales enviadas por satélites de GPS.Cuando el vehículo no recibe señalesde los satélites, aparece un símbolo enla pantalla del mapa. ConsulteSímbolos de navegación 0 57.

Este sistema puede dejar de estardisponible, o pueden producirse inter-ferencias, si se da cualquiera de lassituaciones siguientes:

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

NAVEGACIÓN 75

. Presencia de edificios altos,árboles, camiones de grandesdimensiones o un túnel queobstruyen las señales.

. Los satélites se encuentran enproceso de reparación o mejora.

Para más información si el GPS nofunciona debidamente, consulteProblemas con la guía de carreteras0 75 y Si el sistema necesita manteni-miento 0 76.

Posición del vehículoA veces, la posición del vehículo en elmapa puede no ser todo lo precisa quese desea debido a una o más de lassiguientes razones:

. El sistema de carreteras hacambiado.

. El vehículo circula por una calzadadeslizante, por presencia de arena,grava o nieve.

. El vehículo se desplaza por carre-teras sinuosas o carreteras rectaslargas.

. El vehículo se acerca a un edificioalto o a un vehículo alto.

. Las calles van paralelas a unaautovía.

. El vehículo ha sido remolcado enuna grúa o en un ferry.

. El calibrado de la posición actuales incorrecto.

. El vehículo avanza a altavelocidad.

. El vehículo cambia de direcciónmás de una vez o gira en la plata-forma giratoria de un aparca-miento.

. El vehículo entra y/o sale de unazona de estacionamiento, garaje osolar con techo.

. El GPS no recibe ninguna señal.

. Se ha montado una baca porta-equipaje en el vehículo.

. Se han montado cadenas en losneumáticos.

. Los neumáticos se han sustituidoo están gastados.

. La presión de los neumáticos esincorrecta.

. Se trata del primer uso de lanavegación después de actualizarlos datos del mapa.

. La batería de 12 voltios llevadesconectada varios días.

. El vehículo circula en condicionesde tráfico intenso a velocidadlenta, con paradas y puestas enmarcha muy frecuentes.

Problemas con la guía decarreterasA veces la conducción guiada no esadecuada debido a una o más de lascondiciones siguientes:

. El giro no se ha realizado en lacalle indicada.

. La conducción guiada puede noestar disponible mientras se utilizala adaptación automática de rutapara el siguiente giro a la derechao a la izquierda.

. Es posible que la ruta no cambiecuando se utiliza la adaptaciónautomática de ruta.

. No existe conducción guiada paragirar en una intersección.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

76 NAVEGACIÓN

. En ocasiones es posible que seanuncien los nombres de loslugares en plural.

. A veces la adaptación automáticade ruta tarda un poco de tiempoen activarse cuando el vehículocircula a alta velocidad.

. La adaptación automática de rutapuede mostrar una ruta queregrese al punto intermedioajustado cuando circule hacia undestino sin pasar por un puntointermedio fijado.

. La ruta prohíbe la entrada delvehículo debido a una limitaciónde tiempo o estacional o a algunaotra limitación que haya recibido.

. Algunas rutas no pueden buscarse.

. La ruta hacia destino puede nomostrarse cuando hay callesnuevas, cuando las calles hancambiado recientemente, o cuandolas calles no aparecen en los datosdel mapa. Consulte Mapas 0 56.

Para recalibrar la posición del vehículoen el mapa, aparque el vehículo con elmotor encendido de 2 a 5 minutos,hasta que se actualice la posición.Asegúrese de que el vehículo estéaparcado en una ubicación segura conuna vista nítida del cielo y alejado degrandes obstáculos.

Si el sistema necesitamantenimientoSi el sistema de navegación necesitarepararse y los pasos descritos aquí noresuelven el problema, vea Problemascon la guía de carreteras 0 75.

Actualizaciones de datosde mapasLos datos cartográficos del vehículoconstituyen la información más actua-lizada disponible durante la fabrica-ción del vehículo. Los datos

cartográficos se actualizan periódica-mente siempre que se haya modifi-cado la información cartográfica.

Si tiene cualquier duda sobre elfuncionamiento del sistema denavegación o el proceso de actualiza-ción, póngase en contacto con eldistribuidor.

Explicaciones de la cober-tura de la base de datosLas áreas de cobertura varían enfunción del nivel de detalle cartográ-fico de cada área determinada.Algunas áreas presentan un nivel dedetalle superior al de otras. De ocurriresto, no significa que el sistema tengaun problema. Al actualizarse los datosdel mapa, se dispondrán de másdetalles en las áreas cuyo nivel deresolución anterior era limitado.Consulte Actualizaciones de datos demapas 0 76.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

RECONOCIMIENTO DE VOZ 77

Reconocimiento de vozVoice recognition (Reconocimiento devoz) permite el funcionamientohands-free (manos libres) dentro delas aplicaciones navegación, audio yteléfono. Esta función puede activarsetocando g del steering wheel controls

(mandos del volante) o tocando g enla pantalla de infoentretenimiento.

Sin embargo, los comandos de voz noadmiten todas las funciones dentro deestas áreas. En general, los voicecommands (comandos de voz)admiten solo tareas complejas querequieren múltiples interaccionesmanuales para su finalización.

Por ejemplo, los comandos de vozadmitirán las tareas que requieran quese toque el botón una o dos veces,como seleccionar una canción uartista de un dispositivo para su repro-ducción. Los comandos de voz noadmiten otras tareas, como ajustar elvolumen o buscar arriba y abajo, queson funciones de audio que puedenrealizarse fácilmente tocando uno odos botones.

En general, se pueden decir comandospara completar las tareas de formaflexible. La mayoría de ellos, exceptoel teclado de entrada de destinos yvoz, pueden completarse con una solaorden. Si se precisara más de uncomando para completar la tarea, elprimer comando debería indicar eltipo de tarea que debe realizarse como“ Navegación a Destination Entry(Entrada de destinos)”. El sistemaresponde con avisos que le solicitaránque introduzca la informaciónnecesaria. Por ejemplo, si se necesitaun destino para la guía de ruta, diga“Navegación” o “Destination Entry(Entrada de destinos)”.

Si su idioma es compatible, intenteenunciar un comand One-Shot(Único), como “Navegar a Dirección undos tres Calle diagonal, Barcelona."Este tipo de comando de entrada dedestino es compatible con algunosidiomas. Otro ejemplo de un comandode Destination Entry (Entrada dedestinos) One-Shot (Único) es“Navigate to Place of Interest (Puntode interés) – Hotels” (Navegar adestino de interés – Hoteles). Si estoscomandos no funcionan, intente decir

“Navigate to Place of Interest”(Navegar a destino de interés) o“Navigate to Address” (Navegar adirección) y el sistema hará el resto.

El Voice recognition (Reconocimientode voz) puede emplearse cuando elcontacto está encendido o cuando laPotencia retenida para accesorios(RAP) está activa. Vea “Corrienteretenida para accesorios (RAP)” en elmanual del propietario.

Uso del reconocimiento de voz

El Voice recognition (Reconocimientode voz) se muestra disponible encuanto se inicia el sistema. Esto seinicia cuando se activa el encendido.La inicialización puede tardar algunossegundos.

1. Presione g en steering wheelcontrols (mandos del volante)para activar voice recognition(reconocimiento de voz) o toqueg en la pantalla del sistema deinfoentretenimiento.

. Si el reconocimiento de vozse inicia desde los mando delvolante, el instrument cluster

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

78 RECONOCIMIENTO DE VOZ

(cuadro de instrumentos)muestra las opciones y elcontenido visual del mensaje.

. Si el reconocimiento de vozse inicia desde la pantalla delsistema de infoentreteni-miento, las selecciones y elcontenido visual del cuadrode diálogo se mostrarántanto en la pantalla delsistema de infoentreteni-miento como en la pantalladel instrument cluster(cuadro de instrumentos).

2. El sistema de audio se silencia yel sistema reproduce un mensajeseguido de un pitido.

3. Espere a que finalice el pitido y,a continuación, diga claramenteuno de los comandos descritosen esta sección.

Los mensajes del sistema devoice recognition (reconoci-miento de voz) pueden interrum-pirse durante su reproducciónpulsando de nuevo g.

Por ejemplo, si el mensaje parecedurar demasiado tiempo, pulsede nuevo g y el pitido deberíaescucharse de inmediato.

Hay dos modos de mensajes de vozcompatibles:

. Mensajes verbales largos: Losmensajes más largos proporcionanmás información acerca de lasacciones admitidas.

. Mensajes cortos: Los mensajescortos proporcionan instruccionessimples acerca de lo que se puededecir.

Si no se dice un comando, el sistemade reconocimiento de voz dice unmensaje de ayuda.

Mensajes y pantallas de infoentre-tenimiento

Cuando hay una sesión de reconoci-miento de voz activa, en las pantallasse muestran los botones correspon-dientes. En la sesión de reconoci-miento de voz se permite lainteracción manual. La interaccióndurante una sesión de voz puedefinalizarse completamente mediante eluso de comandos de voz; de no ser así,

algunas selecciones podrían aceleraruna sesión. Si se realiza una seleccióncon el mando manual, el diálogoseguirá la misma secuencia que si laselección se hubiera hecho a través deun comando de voz. Una vez que elsistema ha podido finalizar la tarea ose ha finalizado la sesión, el diálogode reconocimiento de voz se detiene.

Un ejemplo de este tipo de interven-ción manual consiste en tocar laentrada de una lista numerada en vezde decir el número asociado a laentrada que se desea.

Cancelar el reconocimientode voz. Toque el botón de la pantalla

Home (Inicio). Si toca este botónterminará con la sesión de recono-cimiento de voz.

. Toque o diga “Cancel (Cancelar)” o“Exit (Salir)” para finalizar lasesión de reconocimiento de voz ymostrar la pantalla desde la que seinició el reconocimiento de voz.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

RECONOCIMIENTO DE VOZ 79

. Pulsei en los mandos en elvolante para finalizar la sesión devoz y mostrar la pantalla desde laque se inició el reconocimientode voz.

La mayoría de los idiomas no admitenlos controles de lenguaje natural enforma de frase. Para estos idiomas,use los comandos directos como enlos ejemplos que se muestran en lapantalla.

Consejos útiles para órdeneshabladas

El reconocimiento de voz puedecomprender comandos que seenuncian de forma natural en unafrase o comandos directos quemencionan la aplicación y la tarea.

Para obtener los mejores resultados:

. Escuche el mensaje y espere a quese escuche el pitido antes de decirun comando o responder.

. Diga “Ayuda” o mire a la pantallade infoentretenimiento paraobtener comandos a modo deejemplo.

. Los mensajes del sistema dereconocimiento de voz puedeninterrumpirse durante su repro-ducción pulsando de nuevo g.Por ejemplo, si el mensaje parecedurar demasiado, para enunciar elcomando sin esperar a que elmensaje finalice, vuelva a pulsar gy espere hasta escuchar el pitido.

. Diga el comando de forma natural;ni demasiado deprisa, nidemasiado despacio. Use loscomandos directos sin un montónde palabras extra.

. En general los comandos delteléfono y del audio se puedendecir en un único comando.

Por ejemplo: “Llamar a J. Durán altrabajo”, “Play (Reproducir)”seguido del artista o nombre de lacanción o “Tune (Sintonizar)”seguido del número de radiostation (emisora de radio).

. Los destinos de navegación sondemasiado complejos para unúnico comando. Primero, deter-mine un comando que explique eltipo de destino necesario, tales

como Quiero direcciones para una“Direc-$$ción”, “Navegar a unaintersection (intersección)”,“Necesito encontrar un Punto deinterés o PDI” o “Direcciones aContact.”. El sistema respondesolicitando más detalles. Despuésde decir “Punto de interés” (Lugarde interés), solo están disponiblespor nombre las cadenas princi-pales. Las cadenas son negocioscon al menos 20 establecimientos.Para otros PDI, diga el nombre deuna categoría como “Restau-rantes”, “Shopping Malls” (“Centroscomerciales”) o “Hospitals”(“Hospitales”).

Algunos idiomas son compatibles conconsultas de destinos completas en unúnico comando. Si su idioma escompatible, intente decir un One-Shot(Único) comando, como “Navigate toDirección one two three Main Street,Lansing Michigan” (Navegar a la direc-ción un dos tres Main Street, LansingMichigan). Otro ejemplo de uncomando de entrada de destino únicoes “Navigate to Place of Interest(Punto de interés) – Hotels” (Navegara destino de interés – Hoteles). Si estos

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

80 RECONOCIMIENTO DE VOZ

comandos no funcionan, intente decir“Navigate to Place Of Interest”(Navegar a lugar de interés) o“Navigate to Dirección” (Navegar adirección) y el sistema le solicitaráinformación acerca de su destino.

La mayoría de los idiomas no admitenlos controles de lenguaje natural enforma de frase. Para estos idiomas,use los comandos directos como enlos ejemplos que se muestran en lapantalla.

No tiene que memorizar palabras decomandos específicas. El sistemapuede entender más fácilmente loscomandos directos. Un ejemplo de uncomando directo sería “Call0123456790 (Llamar al 0123456790)”.Los ejemplos de estos comandosdirectos se muestran en la mayoría delas pantallas mientras está activa unasesión de voz. Si se dice “Teléfono” o“Phone Commands (Comandos delteléfono)”, el sistema entiende que seha solicitado una llamada y respon-derá con preguntas hasta que hayaobtenido la información suficiente.

Si el número de teléfono se guardacon un nombre y un lugar, elcomando directo debe incluir ambos,por ejemplo: “Llamar a J. Durán altrabajo”.

Uso del reconocimiento de vozpara las opciones de la lista

Cuando aparece una lista, un mensajede voz pregunta que confirme o selec-cione una opción de esa lista. Laopción se puede seleccionar manual-mente o diciendo el número de lalínea de la opción que se desea selec-cionar.

Cuando una pantalla muestra unalista, puede que haya opciones queestán disponibles pero que no semuestren. La lista de una pantalla dereconocimiento de voz funciona igualque una lista en otras pantallas. Puedeavanzar o avanzar rápido por la listapara mostrar otras entradas de la lista.

Si avanza por la lista de forma manualen una pantalla durante una sesión dereconocimiento de voz, el evento dereconocimiento de voz en curso sesuspende y se reproduce el mensaje“Make your selection from the listusing the manual controls or touch

the Atrás screen button to try again”(Seleccione de la lista mediante losmandos manuales o toque el botón dela pantalla Atrás para intentarlo denuevo).

Si la selección manual se hacepasados 15 segundos, la sesión finalizay avisa de que se ha agotado eltiempo. La pantalla vuelve a lapantalla donde se inició el reconoci-miento de voz.

El comando Back (Atrás)

Diga “Back (Atrás)” o toque0 parair a la pantalla anterior.

Si está activado el reconocimiento devoz y se ha dicho “Back (Atrás)” hastallegar a la pantalla inicial, entonces sise dice “Back (Atrás)” una vez más, lasesión de reconocimiento de voz secancelará.

Ayuda

Diga “Ayuda” en cualquiera de laspantallas de reconocimiento de voz yse reproducirá el mensaje de ayuda dela pantalla. Además, un mensajeemergente muestra la versión de textodel mensaje de ayuda. El mensaje

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

RECONOCIMIENTO DE VOZ 81

emergente de ayuda se mostrará en elcuadro de instrumentos o en lapantalla de infoentretenimiento,dependiendo de cómo se iniciara elreconocimiento de voz. Toque el botónIgnorar (Rechazar) para que desapa-rezca el mensaje emergente.

Si toca g mientras se reproduce elmensaje de ayuda, el mensaje finalizay se escucha un pitido. Si lo hace, elmensaje de ayuda se detendrá paraque se pueda usar un comandode voz.

Reconocimiento de voz para laradio

Todas las pantallas de audio disponende un botón de voice recognition(reconocimiento de voz) (g) paralanzar el reconocimiento de voz delaudio. Si se toca el botón de voz en lapantalla de la radio, los comandos devoz para las funciones de radio ymedios estarán disponibles.

“Cambiar a AM (AM)” : Cambia lasbandas a AM y sintoniza la últimaemisora de radio AM.

“Cambiar a FM (FM)” : Cambia lasbandas a FM y sintoniza la últimaemisora de radio FM.

“Tune to <AM frequency> AM(Sintonizar a <frecuencia AM>AM)” : Sintoniza la emisora de radiocuya frecuencia se identifica con elcomando (como “nine fifty (nuevecincuenta)”).

“Sintonizar a <Frecuencia FM> FM(FM)” : Sintoniza la emisora de radiocuya frecuencia se identifica con elcomando (como “uno cero unopunto uno”).

Reconocimiento de voz paranavegación

“Navegación” : Inicia un diálogo paraintroducir la información de destinoespecífica.

“Navegación Comandos” : Inicia undiálogo para introducir la informaciónde destino específica.

“Introducir Dirección” : Inicia undiálogo para introducir una direcciónde destino específica, que incluye ladirección completa, incluido elnúmero de la calle, el nombre de lacalle y la ciudad y provincia.

“Introducir Intersección” : Inicia undiálogo para introducir una intersec-ción del destino específica.

“Destino Punto de interés” : Iniciaun diálogo para introducir unacategoría del destino de interés o unnombre comercial (si lo hay).

No todas las marcas comerciales delos negocios están disponibles para laentrada de voz. La mayoría de lascadenas comerciales, como lascadenas con más de 20 estableci-mientos, deberían poder buscarse pornombre, pero el nombre debe decirsecon claridad. Es muy probable que losapodos o nombres cortos para losnegocios no se encuentren. Losnegocios menos conocidos podríantener que encontrarse por categoría,como comida rápida, hoteles o bancos.

“Contacto como Destino” : Inicia undiálogo para introducir el nombre delcontacto de destino específico.

“Cancelar Ruta” : Finalizar la guíade ruta.

Si su idioma es compatible, intentedecir un One-Shot (Único) comandopara introducir un destino, como

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

82 RECONOCIMIENTO DE VOZ

“Navigate to address one two threeMain Street, Lansing Michigan”(Navegar a la dirección un dos tresMain Street, Lansing Michigan). Otroejemplo de un comando de entrada dedestino único es “Navigate to Place ofInterest (Punto de interés)– Hotels”(Navegar a destino de interés –Hoteles). Si estos comandos nofuncionan, intente decir “Navigate toPlace Of Interest” (Navegar a lugar deinterés) o “Navigate to Address”(Navegar a dirección) y el sistema lesolicitará información acerca de sudestino.

Reconocimiento de voz para elteléfono

“Llamar <nombre de contacto>” :Iniciar una llamada a un contactointroducido. El comando puede incluirla ubicación si se han guardadonúmeros de la ubicación del contacto.

“Call At Home (Llamar a casa)<contact name> ,” “At Work,” “OnMobile,” or “On Other” (Llamar acasa al nombre de contacto, Altrabajo, Al móvil o A otro) : Inicia

una llamada al contacto introducido yla ubicación en casa, en el trabajo, enel teléfono móvil, o en otro teléfono.

“Llamar <Número de teléfono>” :Inicie una llamada al número deteléfono estándar o el número deemergencias local.

“Sincronizar Teléfono” : Inicia elproceso de sincronización medianteBluetooth. Siga las instrucciones de lapantalla de la radio.

“Redial” (“Rellamada”) : Inicia unallamada al último número marcado.

“Switch Phone (Cambiarteléfono)” : Selecciona un teléfonodiferente para las llamadas salientes.

“Teclado de voz” : Inicia un diálogopara introducir número especialescomo números internacionales. Losnúmeros pueden introducirse engrupos de dígitos; el sistema repitecada grupo de dígitos. Si el grupo dedígitos no es correcto, con el comando“Borrar” se elimina el último grupo dedígitos, lo que permite volver a intro-ducirlos. Cuando se ha introducido el

número completo, el comando“Llamar” empezará a marcar elnúmero.

“Voice Mail (Buzón de voz)” : Iniciauna llamada a los números del buzónde voz.

Voice Pass-Thru (Pasar la voz)

Si está equipado con dicha función,Voice pass-thru (Pasar la voz)/Siri®

Eyes Free permite acceder a loscomandos de reconocimiento de vozdel teléfono móvil, por ejemplo: Siri oVoice Command. Consulte la guía deusuario del fabricante del teléfonomóvil para ver si admite esta función.Para activar el sistema de reconoci-miento de voz del teléfono, mantengapulsado g en el volante durante unossegundos.

Así se mejora el uso normal de Siri.Siri permite acceder a mensajes, calen-darios y fuentes de audio comoiTunes.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

TELÉFONO 83

Teléfono

Bluetooth (Visión general)El sistema compatible con Bluetoothpuede interactuar con muchosteléfonos móviles y permite:

. Realizar y recibir llamadas en elmodo de manos libres.

. Compartir el libro de direcciones ola lista de contactos del teléfonomóvil con el vehículo.

Para minimizar la distracción delconductor, antes de iniciar la conduc-ción y con el vehículo parado:

. Familiarícese con las funciones delteléfono móvil. Organizar el librode direcciones y las listas decontactos claramente y borrar lasentradas duplicadas o raramenteusadas. De ser posible, programeteclas de marcación rápida y otrosmétodos abreviados.

. Revise los mandos y el manejo delsistema de infoentretenimiento.

. Sincronice el teléfono o teléfonosmóviles con el vehículo. El sistemapuede no funcionar con todos losteléfonos móviles. Véase “Sincroni-zación” en esta sección.

Los vehículos con un sistemaBluetooth pueden usar un teléfonomóvil con Bluetooth con un perfil deHands-Free (Manos libres) pararealizar y recibir llamadas. El sistemade infoentretenimiento y el reconoci-miento de voz se usan para controlarel sistema. El sistema se puede usarmientras el encendido está en ON/RUN (ACTIVO/MARCHA) o ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS).El alcance del sistema Bluetoothpuede ser de hasta 9,1 m (30 pies). Notodos los teléfonos son compatiblescon todas las funciones y no todos losteléfonos funcionan con el sistemaBluetooth. Consulte www.gm.com/bluetooth para obtener más informa-ción sobre los teléfonos compatibles.

Mandos

Use los botones del sistema de infoen-tretenimiento y el volante para operarel sistema Bluetooth.

Steering Wheel Controls (Mandosdel volante)

g : Toque para responder a lasllamadas entrantes e iniciar el voicerecognition (reconocimiento de voz).

c : Pulse para finalizar una llamada,rechazar una llamada o cancelar unaoperación. Pulse para silenciar oreestablecer el volumen del sistema deinfoentretenimiento cuando no estéatendiendo una llamada.

Mandos del sistema de infoentrete-nimiento

Para obtener información sobre cómonavegar por el sistema de menús uselos mandos de infoentretenimiento,consulte Introducción 0 2.

TELÉFONO : Toque este botón de lapantalla para entrar en el menúprincipal del teléfono.

Sistema de audio

Cuando usa el sistema de teléfonoBluetooth, el sonido sale de losaltavoces del sistema de audio delan-tero del vehículo y cancela el sistemade audio. Pulse justo encima de labarra de volumen cromada durante

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

84 TELÉFONO

una llamada para cambiar el nivel delvolumen. El nivel de volumen ajustadose guardará en la memoria parafuturas llamadas. El sistema mantieneun nivel de volumen mínimo.

Bluetooth (Mandos delsistema de infoentreteni-miento)Para obtener información sobre cómonavegar por el sistema de menús uselos mandos de infoentretenimiento,consulte Introducción 0 2.

Sincronización

Un teléfono móvil con Bluetooth debesincronizarse primero con el sistemaBluetooth y conectarse luego alvehículo antes de poder usarse.Consulte la función de Bluetooth en laguía de usuario del fabricante delteléfono móvil antes de sincronizarlo.

Información de sincronización

. Un teléfono Bluetooth concapacidad de reproducir música sepuede sincronizar a un vehículocomo teléfono y reproductor demúsica al mismo tiempo.

. Se pueden sincronizar hasta 10dispositivos al sistema Bluetooth.

. El proceso de sincronización sedeshabilita cuando el vehículo estáen movimiento.

. La sincronización solo debecompletarse una vez, salvo si lainformación de sincronización delteléfono móvil cambia o si elteléfono móvil se elimina delsistema.

. Si hay varios teléfonos móvilessincronizados dentro del alcancedel sistema, este se conecta alteléfono móvil sincronizado dispo-nible en el orden en que se usaronla última vez en el sistema. Paraconectarse a un teléfono sincroni-zado diferente, véase “Conectarse aun teléfono diferente” más abajoen esta sección.

Sincronización de un teléfono

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Teléfonos y seleccioneVincular dispositivo.

3. En la pantalla se muestra unnúmero de identificaciónpersonal de cuatro dígitos. Si senecesita el PIN se usaría en elPaso 5.

4. Inicie el proceso de sincroniza-ción en el teléfono móvil que vaa sincronizarse al vehículo.Consulte el manual de instruc-ciones del fabricante del teléfonomóvil para obtener informaciónsobre este proceso.

5. Localice “Cadillac CUE” en lapantalla. Siga las instruccionesque se proporcionan en el paso 3del teléfono móvil para intro-ducir el PIN o confirmar elcódigo de seis dígitos que semuestra en la pantalla. Una vezque se ha introducido el PINcorrectamente o se ha confir-mado el código, el sistemaresponde con “<Device name>has been vinculado correcta-mente cuando el proceso desincronización ha finalizado.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

TELÉFONO 85

6. Si “Cadillac CUE” no aparece,apague el teléfono o extraiga labatería del teléfono y vuelva aintentarlo.

7. Si el teléfono solicita aceptar laconexión o permite la descargade la libreta de teléfonos, selec-cione Always Accept (Siempreaceptar) y Allow (Permitir).Puede que la libreta de teléfonosno esté disponible si no seacepta.

8. Repita los pasos 1−7 para sincro-nizar más teléfonos.

Lista de todos los teléfonos sincro-nizados y conectados

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Teléfonos.

Desconexión de un teléfonoconectado

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Teléfonos.

3. Toque z junto al teléfono paradesconectarlo.

Eliminación de un teléfono sincro-nizado

Solo pueden eliminarse los teléfonosdesconectados.

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Teléfonos.

3. Toque M junto al teléfono paraeliminarlo y siga las instruc-ciones que aparecen en lapantalla.

Conexión a un teléfono diferente

Para conectarse a un teléfonodiferente, el teléfono nuevo debe estaren el interior del vehículo y sincroni-zado con el sistema Bluetooth.

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Teléfonos.

3. Seleccione el teléfono nuevo paraconectarlo de la lista de disposi-tivos no conectados.

Cambiar a Modo Auricular oManos libres

Para cambiar entre el modo auricularo manos libres, toque TELÉFONO dela Página de inicio para mostrar “CallView" (“Vista de llamadas”).

. Mientras la llamada activa está enmodo hands-free (manos libres),toque el botón de la pantallaAuricular para cambiar al modoauricular. El botón de la pantallacambia a Manos libres (Manoslibres) cuando el dispositivoBluetooth confirma que funcionacomo auricular (Teléfono).

. Mientras la llamada activa está enmodo auricular, toque el botón dela pantalla Manos libres paracambiar al modo hands-free(manos libres). El botón de lapantalla cambia a Auricularcuando el dispositivo Bluetoothconfirma que funciona comomanos libres.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

86 TELÉFONO

Realizar una llamada usandocontactos y llamadas recientes

Las llamadas se pueden realizar através del sistema Bluetooth usando lainformación del contacto del teléfonomóvil personal para todos losteléfonos que admitan la función de laPhone Book (Agenda telefónica).Familiarícese con la configuración yfuncionamiento del teléfono.Compruebe que el teléfono móvil escompatible con esta función.

Cuando está equipado, los menúsContactos (Contactos) y Recent Calls(Llamadas recientes) (Llamadasrecientes) están disponibles automáti-camente.

Mediante el menú Contactos(Contactos) se accede a la agendatelefónica guardada en el teléfonomóvil.

Mediante el menú Recent Calls(Llamadas recientes) (Llamadasrecientes) se accede al registro dellamadas de su teléfono móvil.

Para realizar una llamada utilizando elmenú Contactos (Contactos):

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Contactos.

3. Seleccione el nombre al quedesea llamar.

4. Seleccione el nombre delcontacto al que desea llamar.

Para realizar una llamada utilizando elmenú Recent Calls (Llamadasrecientes) (Contactos):

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Recientes.

3. Seleccione el nombre o númeroal que desea llamar.

4. Si fuera necesario, seleccioneentre Llamadas perdidas(Llamadas perdidas), Recientes(Recientes) y Sent (Enviar)(Enviadas) seleccionando elbotón Clasif. (Vista) en la esquinasuperior derecha de la lista.

Realizar una llamada usando elteclado

Para realizar una llamada marcandolos números:

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Teclas e introduzcaun número de teléfono.

3. Seleccione Llamar para iniciar lamarcación del número.

Aceptación o rechazo de unallamada

Al recibir una llamada entrante, elsistema de infoentretenimiento sesilencia y se oye un tono de llamadaen el vehículo.

Aceptar una llamada

Hay tres formas de aceptar unallamada:

. Pulse g en los mandos delvolante.

. Toque Contestar en la pantalla deinfoentretenimiento.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

TELÉFONO 87

. Toque Contestar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Rechazar una llamada

Hay tres formas de rechazar unallamada:

. Pulsec en los mandos delvolante.

. Toque Ignorar en la pantalla deinfoentretenimiento.

. Toque Ignorar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Llamada en espera

Para habilitarla, la función de llamadaen espera debe ser compatible con elteléfono Bluetooth y tiene que estarhabilitada por la operadora detelefonía.

Aceptar una llamada

Hay tres formas de aceptar unallamada en espera:

. Pulse g en los mandos delvolante.

. Toque Cambiar en la pantalla deinfoentretenimiento.

. Toque Cambiar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Rechazar una llamada

Hay tres formas de rechazar unallamada en espera:

. Pulsec en los mandos delvolante.

. Toque Ignorar en la pantalla deinfoentretenimiento.

. Toque Ignorar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Cambiar entre llamadas (solollamadas en espera)

Para cambiar entre llamadas, toque elicono del teléfono de la página deinicio para mostrar “Call View” (Vistade llamadas). En Call View, toque lainformación sobre la llamada ymanténgalo pulsado para cambiarentre llamadas.

Llamadas a tres

Para habilitarla, la función de llamadaa tres debe ser compatible con elteléfono Bluetooth y tiene que estarhabilitada por el operador de telefonía.

Para iniciar una llamada a tresmientras atiende una llamada:

1. En la vista de llamadas, selec-cione Añadir para añadir otrallamada.

2. Iniciar la segunda llamada alseleccionar Recientes, Contactoso Teclas.

3. Cuando la segunda llamada estáactiva, toque el icono de agruparpara que la llamada a tres pase auna conferencia.

4. Una vez que se han combinadotodas las llamadas, el botón deicono de agrupar pasa al botónde icono desagrupar. Toque paradesagrupar las llamadas.

Algunos proveedores de serviciosinalámbricos podrían no permitirque una llamada agrupada sedesagrupara.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

88 TELÉFONO

Finalización de una llamada

. Pulsec en los mandos delvolante.

. Toque Terminar en la pantalla deinfoentretenimiento para finalizartodas las llamadas actuales,o toque Terminar junto a lallamada para finalizar solo esallamada.

. Toque Terminar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Tonos DTMF (multifrecuencia detono dual)

El sistema Bluetooth del vehículopuede enviar números durante unallamada. Esta opción se usa cuando sellama a un sistema telefónico demenús.

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. En modo Call View (Vista dellamadas), toque la flecha haciaarriba para levantar el selector deinteracción.

3. Seleccione Teclas e introduzca elnúmero.

“Voice Mail” (“Buzón de voz”)

El número del buzón de voz pordefecto es el número de teléfono delteléfono saliente. El número del buzónde voz se puede cambiar en la confi-guración del Bluetooth.

Para marcar un número de buzónde voz:

1. Toque TELÉFONO en la páginade inicio.

2. Seleccione Buzón de voz.

3. Seleccione Llamar.

4. Introduzca los tonos DTMFusando el teclado, si fueranecesario.

Bluetooth (Reconocimientode voz)

Uso del reconocimiento de vozBluetooth

Para usar el reconocimiento de voz,pulse g en el volante. Use loscomandos siguientes para las distintas

funciones de voz. Para obtener másinformación, diga “Ayuda” cuando estéen un menú de reconocimiento devoz. Consulte Reconocimiento de voz0 77 para obtener ayuda usando loscomandos de reconocimiento de voz.

Realización de una llamada

Las llamadas se pueden realizarusando los comandos siguientes.

Uso del comando “Dial” (“Marcar”)o “Call” (“Llamar”)

Para llamar a un número:

1. Pulse g. El sistema responde“Comando Por favor” seguido deun tono.

2. Diga “Marcar” o “Llamar” seguidodel número de teléfono completo.

Use el comando “Voice Keypad”(Teclado de voz) para números inter-nacionales o números especiales queincluyan * o #.

Una vez conectada la llamada, se oiráa la persona a la que ha llamado porlos altavoces de audio.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

TELÉFONO 89

Para llamar usando un contacto de suagenda telefónica:

1. Pulse g. El sistema responde“Command (Comando) por favor”seguido de un tono.

2. Diga “Marcar” o “Llamar” y digael nombre del contacto. Porejemplo, diga “Llamar John atWork” (Llamar a Juan al trabajo).

Una vez conectada la llamada, se oiráa la persona a la que ha llamado porlos altavoces de audio.

Llamar a números de emergencialocales

1. Pulse g. El sistema responde“Command (Comando) por favor”seguido de un tono.

2. Diga "Llamar al <número deemergencia>".

Una vez conectada la llamada, se oiráa la persona a la que ha llamado porlos altavoces de audio.

Uso del comando “Switch Phone”(“Cambiar teléfono”)

1. Pulse g. El sistema responde“Command (Comando) por favor”seguido de un tono.

2. Después del tono, diga "SwitchPhone (Cambiar teléfono)." Elsistema muestra una lista deteléfonos a seleccionar.

Uso del comando “Voice Keypad”(“Teclado de voz”)

1. Pulse g. El sistema responde“Command (Comando) por favor”seguido de un tono.

2. Después del tono, diga “Tecladode voz. ” El sistema permiteintroducir números y caracteresespeciales.

Uso del comando “Voice Mail”(“Buzón de voz”)

1. Pulse g. El sistema responde“Command (Comando) por favor”seguido de un tono.

2. Después del tono, diga “VoiceMail (Buzón de voz)”. El sistemamarca el número del buzón devoz del teléfono conectado.

Borrar el sistema

A menos que la información se borredel sistema Bluetooth del vehículo, seguardará. Esto incluye la informaciónde sincronización del teléfono. Paraobtener información sobre cómoeliminar esta información, consulte“Eliminación de un teléfono sincro-nizado”.

Mensajes de textoSi está equipado, el sistema de entre-tenimiento podría permitir la recep-ción y respuesta a los mensajes detexto. Los mensajes recibidos tambiénse pueden leer en voz alta.

Antes de usar la función de mensajesde texto, consulte para comprobar siel teléfono es compatible. Consulte losdatos a su concesionario.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

90 TELÉFONO

Text Menu (Menú de texto)

Buzón de entrada : Pulse paramostrar los mensajes recibidos. Paraver un mensaje, toque el nombre delremitente. Toque > para escuchar el

mensaje de texto. Toque0 Back(Atrás) para regresar al menú anterior.

Ajustes : Véase “Configuración demensajes” más abajo en esta sección.

Responder : Toque para responderusando un mensaje de texto predeter-minado. Vea “Configuración del texto”.

Llamar : Toque para realizar unallamada al remitente del mensaje detexto.

Ver un mensaje de texto

Mientras se visualiza un mensaje detexto:

. Toque Responder para responderusando un mensaje de texto prede-terminado.

. Toque Llamar para realizar unallamada al remitente del mensajede texto.

Ver información del remitente

Si está disponible, toque el nombre delremitente para ver la información delremitente si esta información secorresponde con la información delcontacto que ya está almacenada.

Seleccionar mensaje predefinido :Toque para seleccionar entre una seriede mensajes rápidos. Toque elmensaje para enviarlo.

Predefined Messages (Mensajespredefinidos)

Se trata de mensajes de texto cortosque pueden enviarse para no tenerque escribir respuestas.

Los mensajes pueden borrarse o sepuede añadir un mensaje nuevo.

Para añadir un mensaje nuevo:

1. Toque Text Settings (Ajustes detexto) y, a continuación,Administrar mensajes predefi-nidos.

2. En la pantalla de lista demensajes predefinidos, seleccioneAñadir nuevo mensaje predefi-

nido (Agregar mensaje predefi-nido nuevo) para que se muestreel teclado.

3. Escriba un mensaje nuevo ytoque NEW MSG (Nuevomensaje) cuando haya acabadode añadir el mensaje. Toque0 para volver a la lista demensajes predefinidos. Toque zpara borrar los caracteres unoa uno.

Memoria llena

Este mensaje puede aparecer si noqueda más espacio en el teléfono paraguardar mensajes.

Configuración de mensajes

Text Alerts (Alertas de texto) :Cuando está activada, esta funciónmuestra una alerta cuando se recibeun mensaje de texto nuevo. Toquepara activar o desactivar.

Administrar mensajes predefi-nidos : Toque para añadir, cambiar oborrar mensajes predefinidos.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

TELÉFONO 91

Apple CarPlay yAndroid AutoSi está equipado, las funcionesAndroid Auto™ y/o Apple CarPlay™pueden estar disponibles a través deun smartphone compatible. Si estádisponible, aparecerá PROJECTION(Proyección) en la página de inicio dela pantalla de infoentretenimiento.

Para usar Android Auto y/o AppleCarPlay:

1. Descargue la aplicación AndroidAuto a su teléfono desde latienda Google™ Play. No seprecisa ninguna aplicación parausar Apple CarPlay.

2. Conecte su teléfono Android oiPhone de Apple usando un cableUSB compatible y conectándolo a

un puerto de datos USB. Paraobtener el mejor rendimiento,use el cable USB originalsuministrado con el dispositivo.Es posible que los cables deterceros o postventa nofuncionen.

PROJECTION (Proyección) en lapágina de inicio cambiará a AndroidAuto o Apple CarPlay dependiendo delteléfono. Android Auto y/o AppleCarPlay podrían ejecutarse automáti-camente al conectar el USB. De locontrario, pulse el icono ANDROIDAUTO y/o APPLE CARPLAY en lapágina de inicio para ejecutarlos.

Si desea obtener más informaciónsobre cómo configurar Android Auto yApple CarPlay en el vehículo, acuda asu concesionario.

Android Auto es un servicio proporcio-nado por Google y sujeto a lostérminos y la política de privacidad deGoogle. CarPlay es un servicio propor-cionado por Apple y sujeto a lostérminos y la política de privacidad deApple. Consulte https://www.support.-google.com/androidauto para obtenerasistencia con Android Audio ohttps://www.apple.com/ios/carplay/para obtener más información sobreApple CarPlay. Es posible que Apple oGoogle modifiquen o suspendan sudisponibilidad en cualquier momento.Android Auto es una marca comercialde Google Inc.; Apple CarPlay es unamarcar comercial de Apple Inc.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

92 AJUSTES

AjustesEl menú Ajustes permite ajustardistintas funciones del vehículo y laradio. El menú puede contener losiguiente:

Hora y fecha

Véase “Reloj” en el manual del propie-tario.

Idioma

Configura el idioma de pantalla de laradio, cuadro de instrumentos yreconocimiento de voz. Toque Idioma(Language) y seleccione el idiomaadecuado. Toque0 Back (Atrás)para regresar al menú anterior.

Modo bloqueo

Si está equipado, de este modo sebloquearán el sistema de infoentrete-nimiento y los mandos del volante.También podría limitar la velocidadmáxima, potencia, y acceso a ubica-ciones de inmovilización del vehículo(si el vehículo está ocupado).

Para activar el modo bloqueo:

1. Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado.

2. Toque Intro (Intro) para ir a lapantalla de confirmación.

3. Vuelva a introducir el código decuatro dígitos.

Toque BLOQUEAR o DESBLOQUEARpara bloquear o desbloquear elsistema. Toque0 Back (Atrás) pararegresar al menú anterior.

Radio

Toque para mostrar el menú de Radio(radio) y pueda visualizar lo siguiente:

. Administrar favoritos: Toque unfavorito de la pantalla para selec-cionarlo para su edición. ToqueRenombrar para cambiar el

nombre al favorito o Borrar paraeliminarlo. Continúe tocando laemisora para arrastrarla a unaubicación nueva. Toque Listo Back(Atrás) para regresar al menúanterior.

. Number of Favorites Shown(Número de favoritos mostrado):Toque para configurar el númerode favoritos que desea mostrar.Seleccione Auto, 5, 10, 15, 20, 25,30, 35, 40, 45, 50, 55 o 60. Autoañadirá u ocultará de formaautomática las páginas defavoritos dependiendo del númerode favoritos almacenados. Toque0 Back (Atrás) para regresar almenú anterior.

. Volumen automático (si estáequipado): Esta función ajusta elvolumen dependiendo de lavelocidad del vehículo. Consulteradio AM-FM 0 17.

. Tecnología de compensación deruido Bose AudioPilot (si estáequipado): Esta función ajusta elvolumen dependiendo del ruido yla velocidad del vehículo. Consulteradio AM-FM 0 17.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

AJUSTES 93

. Volumen máximo de inicio: Estafunción ajusta el volumen máximode inicio. Si el vehículo se arrancay el volumen es superior a estenivel, el volumen se ajusta a estenivel. Para establecer el volumende inicio máximo, toque + o - paraaumentarlo o disminuirlo. Toque0 Back (Atrás) para regresar almenú anterior.

. Volumen de efectos sonoros (Siestá equipado): Esta función ajustalos sonidos de inicio y cierre. Paraajustar el volumen, toque + o -para aumentarlo o disminuirlo.Esta función puede activarse odesactivarse. Toque0 Back(Atrás) para regresar al menúanterior.

Configuración del vehículo

Véase “Personalización del vehículo”en el manual del propietario.

Bluetooth

Mediante el botón de la pantallaBluetooth, se puede visualizar losiguiente:

. Vincular nuevo dispositivo: Toquepara añadir un dispositivo nuevo.

. Administrar dispositivos: Toquepara conectarse a un teléfonodistinto, desconectar un teléfono oeliminar un teléfono.

. Tonos de llamada: Toque paracambiar la melodía de un teléfonoespecífico. El teléfono no necesitaestar conectado para cambiar lamelodía.

. Números del buzón de voz: Estafunción muestra el número debuzón de voz para todos losteléfonos conectados. El númerodel buzón de voz puede cambiarsetocando el Modificar, escribiendoel número nuevo y tocandoGuardar. Toque0 Back (Atrás)para regresar al menú anterior.

. Avisos de mensajes de texto (siestá equipado): Esta función activay desactiva las alertas de mensajesde texto. Toque Avisos demensajes de texto y luego, selec-cione Desactivado o Activado.

Toque0 Back (Atrás) pararegresar al menú anterior. ConsulteMensajes de texto 0 89.

Voz

Mediante el botón de la pantalla Voz,se puede visualizar lo siguiente:

. Nivel de sensibilidad: SeleccioneConfirmar más o Confirmar menospara que el sistema confirme máso menos antes de ejecutar uncomando.

. Longitud de avisos: SeleccioneCortos o Largos para mensajes devoz más cortos o largos reprodu-cidos durante las sesiones dereconocimiento de voz. Toque0 para ir al menú anterior.

. Velocidad de respuesta de audio:Toque Lenta, Media o Rápida paraajustar la velocidad de respuesta.Toque0 Back (Atrás) pararegresar al menú anterior.

Pantalla

Mediante el botón de la pantallaPantalla, se puede visualizar losiguiente:

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

94 AJUSTES

. Modo: Toque Auto, Día oNoche para ajustar la pantalla.Toque0 para ir al menúanterior.

. Sensor de proximidad: cuandoestán activados, algunos botones yfunciones de la pantalla pasarán avisualizarse cuando se acerca unamano a la pantalla. SeleccioneDesactivar, Activar o Soloen mapa.

. Calibrar pantalla táctil: Toque paracalibrar la pantalla de infoentrete-nimiento y siga los mensajes.Toque0 Back (Atrás) pararegresar al menú anterior.

. Apagar pantalla: Toque paradesactivar la pantalla. Vuelva atocar en cualquier lugar de lapantalla o botón de la placafrontal para encender la pantalla.

Cámara trasera

Toque para mostrar el menú Cámaratrasera. Véase “Sistemas de ayuda a laconducción” en el manual del propie-tario.

Volver a la configuración de fábrica

Toque Continuar para restablecertodos los ajustes de fábrica.

Seleccione Restablecer ajustes defábrica; podría mostrarse la listasiguiente:

. Restablecer ajustes del vehículo:Restaura los ajustes de personali-zación de fábrica del vehículo.Toque Restablecer ajustes delvehículo. Toque Cancelar o Conti-nuar. Toque0 para regresar alúltimo menú.

. Borrar todos los datos personales:Si está disponible, úselo paraborrar los datos privados perso-nales antes de ceder o vender elvehículo. Toque Borrar todos losdatos personales. Toque Cancelaro Continuar. Si se toca Continuar,aparecerá un mensaje de confir-mación para indicar que todos losdatos privados se han borrado delsistema.

. Restablecer ajustes de radio:Restaura los ajustes de fábrica dela radio. Toque Restablecer ajustesde radio. Toque Cancelar o Conti-

nuar. Se mostrará un mensajeemergente de confirmación queindica que los ajustes se la radiose han restaurado si se toca Conti-nuar. Toque0 para regresar alúltimo menú.

Actualizaciones del softwareOver-the-Air

Si está equipado, el sistema de infoen-tretenimiento puede descargar einstalar actualizaciones de softwaremediante una conexión inalámbrica.El sistema indicará las actualizacionesde alta prioridad que se descargarán einstalarán, mientras que a otras puedeaccederse manualmente. Paracomprobar las actualizaciones deforma manual, toque Settings(Ajustes) en la página Home (Inicio),seguido de Software Information(Información del software) y SystemUpdate (Actualización del sistema).Siga las indicaciones de la pantalla.Los pasos para descargar e instalaractualizaciones podrían variar depen-diendo del vehículo.

La descarga de actualizaciones delsoftware Over-the-Air necesita unaconexión a Internet, a la que puede

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

AJUSTES 95

accederse a través del punto de accesoWi-Fi OnStar del vehículo, si estáequipado. Alternativamente, se puedeusar un punto de acceso Wi-Fi seguro,como un punto de acceso del disposi-tivo móvil, un punto de acceso en elhogar o un punto de acceso público.Para conectar el sistema de infoentre-tenimiento a un punto de acceso deldispositivo móvil, un punto de accesodel hogar o un punto de accesopúblico seguros, toque Settings(Ajustes) en la pantalla de inicio,seguido de Wi-Fi (Conexiones inalám-bricas) y a continuación Manage Wi-FiNetworks (Administrar redes inalám-bricas). Seleccione la red inalámbricacorrespondiente y siga las indica-ciones de la pantalla. Las velocidadesde descarga podrían variar. En lamayoría de dispositivos móviles, laactivación del punto de acceso Wi-Fise encuentra en el menú Settings(Ajustes) en Mobile Network Sharing(Compartir red móvil), PersonalHotspot (Punto de acceso personal),Mobile Hotspot (Punto de accesomóvil) o similar.

La disponibilidad del software Over-t-he-Air varía según el vehículo yel país.

Borrar el sistema

A menos que la información se borredel sistema Bluetooth del vehículo, seguardará. Esto incluye la informaciónde sincronización del teléfono. Paraobtener información sobre cómoeliminar esta información, consulte“Eliminación de un teléfono sincro-nizado”.

Conversión entre unidadesmétricas y anglosajonas

Para cambiar las unidades de lapantalla de unidades métricas a anglo-sajonas, véase “Cuadro de instru-mentos” en el manual de propietario.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

96 ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES

Acuerdos de licencia ymarcas comercialesEste vehículo dispone de sistemas quefuncionan en una frecuencia de radiodentro del ámbito de la Directiva1999/5/CE o 2014/53/UE. Estossistemas cumplen con los requisitosfundamentales y otras provisionesrelevantes de la Directiva 1999/5/CE o2014/53/UE.

Las denominaciones "Made for iPod" y"Made for iPhone" indican que elaccesorio electrónico ha sido diseñadoespecíficamente para conectar undispositivo iPod o iPhone respectiva-mente y que el desarrollador ha certi-ficado que cumplen las normas derendimiento de Apple. Apple noacepta responsabilidad alguna por elfuncionamiento de este dispositivo osu conformidad con las normas legis-

lativas y de seguridad. Tenga encuenta que el uso de este accesoriocon iPod o iPhone puede afectar elfuncionamiento inalámbrico. iPhone®,iPod®, iPod classic®, iPod nano®, iPodshuffle® y iPod touch® son marcasregistradas de Apple Inc., registradasen Estados Unidos y otros países.

TouchSense® Technology y Touch-Sense ® System 1000 Series se otorganbajo la licencia de Immersion Corpora-tion. TouchSense ® System 1000 estáprotegido con una o más patentes deEstados Unidos en la direcciónsiguiente www.immersion.com/patent-marking.html y otras patentespendientes.

Bose®

Bose, AudioPilot, Centerpoint y elsistema Bose Panaray son marcascomerciales registradas de Bose Corpo-ration en EE. UU. y otros países.

DTS

Fabricado con licencia con losnúmeros de patente de EstadosUnidos: 5,956,674; 5,974,380;6,487,535 y otras patentes solicitadasy pendientes de Estados Unidos einternacionales.

Para patentes DTS, consulte http://www.patents.dts.com. Fabricado conlicencia de DTS Licensing Limited.DTS, el símbolo, & DTS, y el símbolojunto con las marcas comercialesregistradas y DTS 2.0 Channel es unamarca comercial de DTS, Inc. ©DTS,Inc. Todos los derechos reservados.

Dolby

Fabricado con licencia de DolbyLaboratories. Los símbolos Dolby ydoble-D son marcas comerciales deDolby Laboratories.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES 97

DivX®, DivX Certified® y los logotiposcorrespondientes son marcas comer-ciales de DivX, LLC y se usan bajolicencia.

Este dispositivo DivX Certified® hasuperado rigurosas pruebas paragarantizar la reproducción devídeos DivX®.

Para reproducir películas compradasen DivX, registre primero su disposi-tivo en www.vod.divx.com. Localice sucódigo de registro en la sección DivXVOD del menú de configuración de sudispositivo.

BDA

“Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,BD-Live, BONUSVIEW, BDXL,AVCREC, y sus logotipos son marcascomerciales de la asociación de discosBlu-ray”.

AVCHD

AVCHD y el logotipo AVCHD sonmarcas comerciales de PanasonicCorporation y Sony Corporation.

AVCREC

Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,BD-Live, BONUSVIEW, BDXL,AVCREC, y sus logotipos son marcascomerciales de la asociación de discosBlu-ray.

Java

Java es una marca registrada de Oracley/o sus afiliados.

Cinavia

Aviso Cinavia: Este producto usatecnología Cinavia para limitar el usode copias no autorizadas de algunaspelículas y vídeos producidos para usocomercial, así como de sus bandassonoras. De detectarse un uso prohi-bido de una copia no autorizada, semostrará un mensaje o se interrum-pirá la copia.

En el centro de información al clienteonline de Cinavia se puede encontrarmás información sobre la tecnologíaCinavia, en http://www.cinavia.com.Para solicitar información adicionalacerca de Cinavia por correo, envíeuna postal con su dirección de correo

a: Cinavia Consumer InformationCenter, P.O. Box 86851, San Diego, CA,92138, USA.

Este producto incorpora tecnologíacuya propiedad con licencia corres-ponde a Verance Corporation prote-gida con la patente estadounidense7,369,677 y otras patentes estadouni-denses e internacionales solicitadas ypendientes, así como con la protecciónde secreto comercial para determi-nados aspectos de dicha tecnología.Cinavia es una marca comercial deVerance Corporation. Copyright2004-2010 Verance Corporation. Todoslos derechos reservados por Verance.Se prohíbe cualquier proceso dedesensamblaje o ingeniería inversa.

RMVB

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

98 ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES

Las partes de este software seincluyen bajo licencia de RealNet-works, Inc. Copyright 1995-2015,RealNetworks, Inc. Se reservan todoslos derechos.

Bluetooth®

La marca y el logotipo Bluetooth® sonpropiedad de Bluetooth® SIG, Inc. ytodo uso de tales marcas por GeneralMotors se realiza con licencia. Otrasmarcas registradas y nombres comer-ciales son aquellos de sus respectivospropietarios.

Alertas de la cámara

Las cámaras de seguridad se propor-cionan exclusivamente con fines infor-mativos y no deberían usarse paraalentar, facilitar o contribuir a la viola-ción de ninguna ley. Cualquier uso oconfianza en la información por partedel usuario se hará bajo el propioriesgo y responsabilidad exclusiva deeste. El proveedor o su suministradorno asume ninguna responsabilidadpor el uso de la información por partedel usuario.

Programa I: Gracenote EULA

La tecnología de reconocimiento demúsica, y los datos relacionados conella son suministrados por Grace-note®. Gracenote es el referente delsector en tecnología de reconoci-miento de música y suministro decontenidos relacionados con estatemática. Para obtener más informa-ción visite www.gracenote.com.

Datos relacionados con la música deGracenote, Inc., copyright © 2000 a laactualidad de Gracenote. GracenoteSoftware, copyright © 2000 a la actua-lidad de Gracenote. Este producto yservicio pueden estar protegidos poruna o más patentes de Gracenote.Consulte el sitio web de Gracenotepara ver una lista no exhaustiva de laspatentes de Gracenote aplicables.Gracenote, CDDB, MusicID, Media-VOCS, el logotipo de Gracenote y el

logotipo “Powered by Gracenote” sonmarcas registradas o marcas comer-ciales de Gracenote en Estados Unidosy/u otros países.

Condiciones de uso de Gracenote

Esta aplicación o aparato contienesoftware de Gracenote, Inc. de Emery-ville, California (en adelante, “Grace-note”). El software de Gracenote (enadelante, “el software de Gracenote”)permite que esta aplicación lleve acabo la identificación de los discos yarchivos y obtenga datos relacionadoscon la música, como el nombre, elartista, la pista y la información deltítulo (en adelante, “los datos deGracenote”) de servidores en línea obases de datos incorporadas (enadelante y de forma conjunta, “losservidores de Gracenote”), y querealice otras funciones. El usuariofinal deberá emplear siempre los datosde Gracenote para los fines previstosde esta aplicación o aparato.

Esta aplicación o dispositivo puedeincluir contenido perteneciente a losproveedores de Gracenote. De ser así,todas las restricciones incluidas en elpresente documento con respecto a

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES 99

los datos de Gracenote será tambiénaplicable a dicho contenido, y losproveedores del mismo tendránderecho a todos los beneficios yprotecciones que se establecen en elpresente documento y que estándisponibles para Gracenote.

Se compromete a usar los datos deGracenote, el software de Gracenote ylos servidores de Gracenote solo parasu propio uso personal y de forma nocomercial. Acepta no asignar, copiar,transferir o transmitir el software deGracenote o cualquiera de los datos deGracenote a terceras partes. ACUERDANO USAR NI EXPLOTAR LOS DATOSDE GRACENOTE, EL SOFTWARE DEGRACENOTE O LOS SERVIDORES DEGRACENOTE, SALVO SI SE PERMI-TIERA EXPRESAMENTE EN ELPRESENTE DOCUMENTO.

Acepta que esta licencia no exclusivapara el uso de los datos de Gracenote,el software de Gracenote y los servi-dores de Gracenote dejará de serválida si violara estas restricciones. Encaso de que se extinga la licencia,deberá dejar de usar los datos deGracenote, el software de Gracenote ylos servidores de Gracenote. Gracenote

se reserva todos los derechos relacio-nados con los datos de Gracenote, elsoftware de Gracenote y los servidoresde Gracenote, lo que incluye todos losderechos de propiedad. Gracenote noestará obligado a pagar, bajo ningunacircunstancia, por la información queel usuario aporte. El usuario reconoceque Gracenote puede hacer valer losderechos que le otorga el presentecontrato en su contra directamente ennombre propio.

El servicio de Gracenote utiliza unidentificador exclusivo para realizarun seguimiento de las solicitudes parafines estadísticos. La finalidad delidentificador numérico asignadoaleatoriamente consiste en contabi-lizar las solicitudes del servicio Grace-note sin obtener datos que leidentifiquen. Para obtener más infor-mación, consulte la página web sobrenormas de privacidad de Gracenotedel servicio de Gracenote.

Se le otorga una licencia para elsoftware de Gracenote y cadaelemento de los datos de Gracenote enel estado en el que están. Gracenoteno manifiesta ni garantiza nada, deforma expresa o tácita, sobre la preci-

sión de los datos de Gracenote. Grace-note se reserva el derecho a eliminardatos de los servidores de Gracenote oa modificar categorías de datos porcualquier motivo que Gracenote consi-dere justificado. No se garantiza que elsoftware de Gracenote o los servidoresde Gracenote no presenten errores nique funcionen de forma ininterrum-pida. Gracenote no está obligado asuministrar al usuario los tipos dedatos o categorías nuevos, mejoradoso adicionales que Gracenote puedaofrecer en el futuro y podrá dejar desuministrar sus servicios en cualquiermomento.

GRACENOTE SE EXIME DECUALQUIER GARANTÍA EXPRESA OTÁCITA, INCLUIDAS SIN ESTARLIMITADAS, AQUELLAS GARANTÍASDE COMERCIALIZACIÓN, ADECUA-CIÓN PARA UN DETERMINADO USO,TITULARIDAD Y NO INFRACCIÓN.GRACENOTE NO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE OBTENDRÁ DELUSO DEL SOFTWARE DE GRACE-NOTE O DE CUALQUIER SERVIDORDE GRACENOTE. GRACENOTE NOSERÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚNCONCEPTO DE CUALESQUIERA

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

100 ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES

DAÑOS INCIDENTALES O CONSE-CUENCIA DE CUALQUIER PÉRDIDADE BENEFICIOS NI INGRESOS.

© 2015. Gracenote, Inc. Todos losderechos reservados.

MPEG4–AVC (H.264)

ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJOLA LICENCIA DE AVC PATENTPORTFOLIO PARA EL USO PERSONALSIN FINES DE LUCRO DE UN CONSU-MIDOR QUE (i) CODIFIQUE EL VÍDEOEN CUMPLIMIENTO CON ELESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O(ii) DESCODIFIQUE EL VÍDEO AVCQUE SE CODIFICÓ POR PARTE DE UNCONSUMIDOR DEDICADO A UNAACTIVIDAD PERSONAL SIN FINES DELUCRO Y/O QUE SE OBTUVO PORPARTE DE UN PROVEEDOR DEVÍDEO CON LICENCIA PARAPROPORCIONAR EL VÍDEO AVC. NOSE OTORGARÁ NI PRESUMIRÁLICENCIA ALGUNA PARA NINGÚNOTRO USO. PUEDE OBTENER INFOR-MACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA,LLC. VISITE HTTP://WWW.MPE-GLA.COM.

VC-1

ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJOLA LICENCIA DE VC-1 PATENTPORTFOLIO PARA EL USO PERSONALSIN FINES DE LUCRO DE UN CONSU-MIDOR QUE (i) CODIFIQUE EL VÍDEOEN CUMPLIMIENTO CON ELESTÁNDAR VC-1 (“VC-1 VIDEO”) Y/O(ii) DESCODIFIQUE EL VÍDEO VC-1QUE SE CODIFICÓ POR PARTE DE UNCONSUMIDOR DEDICADO A UNAACTIVIDAD PERSONAL SIN FINES DELUCRO Y/O QUE SE OBTUVO PORPARTE DE UN PROVEEDOR DEVÍDEO CON LICENCIA PARAPROPORCIONAR EL VÍDEO VC-1. NOSE OTORGARÁ NI PRESUMIRÁLICENCIA ALGUNA PARA NINGÚNOTRO USO. PUEDE OBTENER INFOR-MACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA,LLC. VISITE HTTP://WWW.MPE-GLA.COM.

MPEG4–Visual

SE PROHÍBE CUALQUIER USO DEESTE PRODUCTO QUE CUMPLA CONEL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL,EXCEPTO SU USO POR PARTE DE UN

CONSUMIDOR DEDICADO A ACTIVI-DADES PERSONALES SIN FINES DELUCRO.

MP3

La tecnología de codificación de audioMPEG Layer-3 con licencia de Fraun-hofer IIS y Thomson.

WMV/WMA

Este producto incluye tecnologíapropiedad de Microsoft Corporation ybajo licencia de Microsoft Licensing,GP. Se prohíbe el uso o distribución dedicha tecnología fuera de esteproducto sin licencia de MicrosoftCorporation o de Microsoft Licensing,GP, tal como corresponda.

Acuerdo de licencia del usuariofinal del mapa

CONDICIONES PARA EL USUARIOFINAL

El disco de datos del mapa (“Datos”)se proporciona exclusivamente para suuso personal e interno y no para suventa. Está protegido con derechos deautor, y sujeto a los términos (este“Acuerdo de licencia del usuario final”)y condiciones siguientes que acepta

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES 101

por un lado, usted, y por otro, HERENorth America, LLC (“HERE”) y suslicenciantes (incluidos sus licenciantesy proveedores).

Códigos postales del Reino Unido

SM deberá proporcionar a los usuariosfinales de cualquier producto y/oservicio en los que se usen previoaviso coordenadas de códigos postalespara el Reino Unido de forma razona-blemente visible (como en lostérminos del usuario final), los avisosdel proveedor y términos relacionadoscon las coordenadas de códigospostales del Reino Unido (i) haciendoreferencia a los avisos y términosrelacionados estipulados a conti-nuación:

URL: http://www.corporate.nav-teq.com/supplier_terms.html o (ii)incluyendo el aviso siguiente:“Contiene datos de Ordnance Survey,© Crown, copyright y derecho de basede datos 2010, Contiene informaciónde Royal Mail © Royal Mail copyrighty derecho de base de datos 2010.”

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Solo para uso personal: Acepta usarestos Datos exclusivamente para eluso personal y no comercial para elque se le otorgó la licencia, y no comoun servicio, compartirlo u otros usossimilares. Salvo lo estipulado en lostérminos y condiciones presentes,acepta no reproducir, copiar,modificar, descompilar, desensamblaro aplicar ingeniería inversa a cualquierparte de estos Datos, y que no podrátransferir o distribuir los datos decualquier forma y con cualquierpropósito, salvo para aquellos permi-tidos por las leyes vigentes. Puedetransferir los Datos y todos losmateriales adjuntos de forma perma-nente si no retiene ninguna copia y silos receptores aceptan los términos deeste Acuerdo de licencia del usuario.Los discos solamente podrán transfe-rirse o venderse juntos, tal como se leproporcionaron, y no por separado.

Restricciones

Salvo en los que haya obtenidopermiso específico de HERE y sinlimitar el párrafo anterior, no podrá(a) usar estos Datos con cualesquiera

productos, sistemas o aplicacionesinstalados, ni conectarlo o comuni-carlo con vehículos con aplicacionesde navegación, posicionamiento,envío, guía de ruta en tiempo real,gestión de flotas o aplicacionessimilares; o (b) usarlos con, o encomunicación con, incluidos pero sinestar limitados, teléfonos móviles,ordenadores de bolsillos y portátiles,buscapersonas y agendas electrónicaso PDA.

Advertencia

Estos Datos pueden contener informa-ción incorrecta o incompleta debido alpaso del tiempo, circunstanciascambiantes y fuentes utilizadas, y lanaturaleza de la recogida de datosgeográficos completos, pudiendoalguno de ellos producir resultadosincorrectos.

Sin garantía

Estos Datos se le proporcionan “talcual” y acepta usarlos admitiendo losriesgos. HERE y sus licenciantes (y suslicenciantes y proveedores) no propor-cionan garantías, representaciones nigarantías de ningún tiempo, explícitaso implícitas, derivadas de leyes u otras

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

102 ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES

disposiciones, incluidos sin estarlimitados a, el contenido, la calidad, lacorrección, la totalidad, la eficacia, lafiabilidad, la adecuación para undeterminado propósito, la utilidad, usoo resultados que se obtendrán deestos Datos, ni de que los Datos o elservidor no resulten interrumpidos nicontengan errores.

Cláusula de exención de responsa-bilidad de garantías

LA BASE DE DATOS SE PROPOR-CIONA “TAL CUAL” Y “CON TODOSLOS FALLOS” Y BOSCH (Y SUS LICEN-CIANTES Y PROVEEDORES) SEEXIMEN DE FORMA EXPRESA DEOTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS EIMPLÍCITAS, INCLUÍDAS SIN ESTARLIMITADAS A, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE NO VIOLACIÓN DEDERECHOS DE AUTOR, COMERCIALI-ZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA,CORRECCIÓN, TÍTULO Y ADECUA-CIÓN A UN DETERMINADO PROPÓ-SITO. NINGÚN CONSEJO NIINFORMACIÓN ORAL NI ESCRITOPROPORCIONADO POR BOSCH (NININGUNO DE SUS LICENCIANTES,AGENTES, EMPLEADOS O TERCEROSPROVEEDORES) CREARÁ UNA

GARANTÍA, Y NO PODRÁ DEPENDERDE DICHOS CONSEJOS NI INFORMA-CIÓN. ESTA CLÁUSULA DEEXENCIÓN DE RESPONSABILIDADDE GARANTÍAS ES UNA CONDICIÓNESENCIAL DEL PRESENTE ACUERDO.

Cláusula de exención de responsa-bilidades

HERE Y SUS LICENCIANTES(INCLUIDOS SUS LICENCIANTES YPROVEEDORES) NO SERÁN RESPON-SABLES POR CUALESQUIERA RECLA-MACIONES, DEMANDAS O ACCIONESQUE LLEVE A CABO USTED,INDEPENDIENTEMENTE DE LANATURALEZA DE LA CAUSA DE LARECLAMACIÓN, DEMANDA OACCIÓN ALEGANDO CUALESQUIERAPÉRDIDAS, LESIONES O DAÑOS,DIRECTOS E INDIRECTOS, QUEPUDIERAN RESULTAR DEL USO OPOSESIÓN DE ESTOS DATOS, O DECUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFI-CIOS, INGRESOS, CONTRATOS OAHORROS O CUALESQUIERA OTROSDAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,INCIDENTALES, ESPECIALES OCONSECUENTES DERIVADOS DE SUUSO O SU INCAPACIDAD PARA USARESTOS DATOS, CUALESQUIERA

DEFECTOS EN LOS DATOS, O ELINCUMPLIMIENTO DE ESTOSTÉRMINOS O CONDICIONES, YA SEAAL HACER EFECTIVO EL CONTRATOO ACUERDO O BASADO EN UNAGARANTÍA, INCLUSO SI HERE Y SUSLICENCIANTES HUBIERAN SIDOAVISADOS DE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS. Algunos estados,territorios y países no admitenalgunas exclusiones de responsabi-lidad y limitaciones de daños, y eneste sentido, puede que no le afecte loanteriormente expuesto.

Control de exportación

Acepta no exportar desde ningúnlugar ninguna parte de los Datosproporcionados a usted ni ningúnproducto directo, salvo para cumplircon, y con todas las licencias yaprobaciones requeridas a continua-ción, regulaciones, normativas y leyesde exportación aplicables. Acuerdocompleto: Estos términos y condi-ciones constituyen el acuerdocompleto entre HERE (y sus licen-ciantes, incluidos sus licenciantes yproveedores) y usted relativo alpresente asunto, e invalida en sutotalidad cualquiera o todos los

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES 103

acuerdos escritos u orales existentespreviamente entre usted con respectoa dicho asunto.

Ley vigente

Los términos y condiciones siguientesdeben regirse por las leyes del Estadode Illinois, sin dar lugar a (i) suconflicto con disposiciones de ley o(ii) la Convención de las NacionesUnidades sobre los Contratos deCompraventa Internacional de Merca-derías, que queda excluida de formaexplícita. Acepta someterse a la juris-dicción del Estado de Illinois paracualesquiera disputas, reclamaciones oacciones derivadas o en conexión conlos Datos que por la presente se leproporcionan.

Usuarios finales gubernamentales

Si los Datos se adquieren por o ennombre del gobierno de los EstadosUnidos o cualquier otra entidad solici-tando o aplicando derechos a aquellosreivindicados habitualmente por elgobierno de los Estados Unidos, estosDatos son un “artículo comercial” talcomo se define el término en 48 C.F.R.(“FAR”) 2.101, se licencian conforme aeste Acuerdo de licencia del usuario, y

cada copia de Datos entregada oprovista se marcará y grabará como esoportuno, con la “Notificación de uso”siguiente, y ser tratada conforme adicha Notificación:

NOTIFICACIÓN DE USO

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

NOMBRE:

HERE North America, LLC

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

DIRECCIÓN:

425 West Randolph Street, Chicago,IL 60606.

Estos Datos representan un elementocomercial como se define en FAR2.101 y está sujeto al Acuerdo delicencia del usuario bajo el que seproporcionaron dichos Datos.

© 2015 HERE North America, LLC.Todos los derechos reservados.

Si la autoridad contratante, agenciadel gobierno federal o cualquierautoridad federal se negara a usar laleyenda proporcionada en el presenteacuerdo, la autoridad contratante,agencia del gobierno federal ocualquier autoridad federal debenotificar a HERE antes de solicitarderechos adicionales o alternativos enlos Datos.

Unicode

Copyright © 1991-2015 Unicode, Inc.Se reservan todos los derechos. Distri-buido conforme a las condiciones deuso estipuladas en http://www.unico-de.org/copyright.html.

Free Type Project

Parte de este software es propiedad de© 2010 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Se reservan todoslos derechos.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

104 ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES

Fuente abierta SW

El código de fuente abierta usado eneste dispositivo puede descargarse dela página web que se muestra en lainformación que aparecen en lapantalla de infoentretenimiento. En lapantalla de infoentretenimiento semuestra más información sobre laslicencias OSS.

QNX

Las partes de este software sonpropiedad de QNX Software Systems© 2008-2011. Se reservan todos losderechos.

Parte C: EULA

Copyright 2011, Software SystemsGmbH & Co. KG. Se reservan todos losderechos.

El producto que ha adquirido(“Producto”) incluye Software (Confi-guración de tiempo de ejecución No.505962; “Software”) que es distribuidopor o en nombre del fabricante delProducto “Fabricante”) bajo licencia deSoftware Systems Co. (“QSSC”). Puedeque solo pueda usar el Software en elProducto y conforme a las condicionesde la licencia siguientes.

Sujeto a las condiciones generales deesta licencia, QSSC garantiza por elpresente documento una licencialimitada, no exclusiva e intransferiblepara el uso del Software en elProducto para el fin estipulado por elFabricante. Si el Fabricante, o la leycorrespondiente así lo permitieran,podría realizar una copia de seguridaddel Software como parte del softwaredel Producto. QSSC y sus licenciantesse reservan todos los derechos de lalicencia+C31 no otorgados expresa-mente en el presente contrato, yconservan todos los derechos, titula-ridad e interés en y para todas lascopias del Software, incluidos losderechos de la propiedad intelectualcorrespondientes. Salvo que así loestipulara la ley correspondiente, nopodrá reproducir, distribuir ni trans-ferir, descompilar, desensamblar, asícomo intentar disociar, aplicaringeniería inversa, modificar ni creartrabajos derivados del Software.Acepta: (1) no retirar, cubrir ni alterarcualesquiera notas, avisos o marcas depropiedad del interior o exterior delSoftware, y asegurarse de que todaslas copias contengan cualquier avisodel original; así como (2) no exportar

el Producto ni el Software contravi-niendo las leyes de control de expor-tación correspondientes.

SALVO EN AQUELLO ESTIPULADOPOR LA LEY CORRESPONDIENTE,QSSC Y SUS LICENCIANTES PROPOR-CIONAN EL SOFTWARE “TAL CUAL”,SIN GARANTÍAS NI CONDICIONESDE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NITÁCITAS, INCLUIDAS SIN ESTARLIMITADAS, CUALESQUIERA GARAN-TÍAS O CONDICIONES DE TITULA-RIDAD, NO INFRACCIÓN,COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓNPARA UN FIN DETERMINADO.CUALESQUIERA GARANTÍAS UOTRAS PROVISIONES OFRECIDASPOR EL FABRICANTE O SU(S) DISTRI-BUIDOR(ES) QUE DIFIERA DE ESTALICENCIA SERÁN OFRECIDAS POR ELFABRICANTE O SU(S) DISTRIBUI-DOR(ES) A TÍTULO PERSONAL Y NOPOR QSSC, SUS AFILIADOS O LICEN-CIANTES. USTED ASUME TODOS LOSRIESGOS ASOCIADOS CON EL USOQUE HAGA DEL SOFTWARE BAJOESTA LICENCIA.

SALVO EN AQUELLO ESTIPULADOPOR LA LEY CORRESPONDIENTE,(COMO EN EL CASO DE ACTOS

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ACUERDOS DE LICENCIA Y MARCAS COMERCIALES 105

TOTALMENTE NEGLIGENTES ODELIBERADOS), QSSC, SUSAFILIADOS O SUS LICENCIANTES NOSERÁN RESPONSABLES BAJONINGÚN CONCEPTO DE CUALE-QUIER TEORÍA LEGAL, YA SEAEXTRACONTRACTUAL (INCLUIDANEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DECUALQUIER OTRO TIPO, DE LOSDAÑOS, INCLUIDOS DAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOS,ESPECIALES, INCIDENTALES OCONSECUENCIA EN LAS CARACTE-RÍSTICAS QUE SURJAN DE ESTALICENCIA O DEL USO O INCAPA-CIDAD PARA USAR EL PRODUCTO(INCLUIDOS SIN ESTAR LIMITADOSA LOS DAÑOS POR FALTA DE BUENAVOLUNTAD, DETENCIÓN DETRABAJOS, FALLO O MAL FUNCIO-NAMIENTO DEL PRODUCTO OCUALESQUIERA OTROS DAÑOS OPÉRDIDAS), INCLUSO SI QSSC, SUSAFILIADOS O SUS LICENCIANTESHUBIERAN SIDO AVISADOS SOBRELA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

WMA

Este producto está protegido poralgunos derechos de la propiedadintelectual de Microsoft. Queda prohi-

bido el uso o distribución de estatecnología más allá de este productosin licencia de Microsoft.

Para obtener más información acercadel Software, incluidos las condicionesde la licencia de software abierto (ycódigo de fuente disponible), así comode las atribuciones de derechos corres-pondientes a la Configuración detiempo de ejecución indicadasanteriormente, contacte con el Fabri-cante o con QSSC en 175 TerenceMatthews Crescent, Kanata, Ontario,Canada K2M 1W8 ([email protected]).

Linotype

Helvetica es una marca comercial deLinotype Corp. inscrita en el registrocomercial y de patentes de EstadosUnidos y que puede estar registradaen algunas otras jurisdicciones con elnombre de Linotype Corp. o su licen-ciante Linotype GmbH.

El uso en forma de texto de cada unade las marcas comerciales está:

Los requisitos para la atribución demarcas para las licencias puedenconsultarse en http://www.linoty-pe.com/2061-19414/trademarks.html.

NOTIFICACIÓN PARA USUARIOSFINALES

Las marcas de las empresas que semuestran en este producto paraindicar ubicaciones de negocios sonmarcas de sus respectivos propieta-rios. El uso de dichas marcas en esteproducto no implica ningún patro-cinio, aprobación o recomendación deeste producto por estas empresas.

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

106 ÍNDICE

Índice ““Voice Mail” (“Buzón de voz”) . . . . . . . 88

AAceptación o rechazo de unallamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Aclaración sobre la cobertura dela base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

ActualizacionesDatos del mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Actualizaciones de los datosdel mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Actualizaciones del software . . . . . . . . 16Actualizaciones del softwareOver-the-Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 94

Acuerdo de licencia del usuariofinal del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

AcuerdosMarcas comerciales y licencia. . . . . .96

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 92, 5Ajustes del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Ajustes del sistema de infoen-tretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Almacenamiento de presinto-nías de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

AntenaLuna trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Multibanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Antena de la luna trasera . . . . . . . . . . . 21Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . 91Áreas detalladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

BBandeja de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . .6BluetoothDescripción general . . . . . . . . .83, 84, 88

Borrar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 95Botones de la pantalla de infoen-tretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Búsqueda de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . 18

CCámara delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Cambiar a Modo Auricular oManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Cancelar el reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ÍNDICE 107

Categorías de AM, FM y DAB . . . . . . . 19Clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Climatizador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Conexión wifi del sistema deinfoentretenimiento para losasientos traseros (RSI) (Si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Configuración de mensajes . . . . . . . . . . 90Consejos útiles para órdeneshabladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Controles del RSI disponibles enla pantalla delantera . . . . . . . . . . . . . . . 38

Conversión entre unidadesmétricas y anglosajonas . . . . . . . . . . . 95

DDestino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Digital Living Network Alliance(DLNA) (Si está equipado) . . . . . . . . . 43

Distorsión del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

EEncendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Evitar dispositivos multimediaque no son de confianza . . . . . . . . . . . 22

Explicaciones sobre la cobertura . . . 76

FFavoritos de audio mixto . . . . . . . . . . . . 20Finalización de una llamada . . . . . . . . 88FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . 17Funciones de desplazamiento . . . . . . . 55Funciones de la página de inicio . . . . .5

GGestos para el sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Guardar y recuperar favoritos delos medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

IIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

LLimpieza de superficiesbrillantes e información delvehículo y pantallas de radio . . . . . . 15

Lista de giros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Llamadas a tres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Low Fuel Alert (Alerta decombustible bajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

MMando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Manejo del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Marcas comerciales y acuerdosde licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

MediosEvitar dispositivos que no sonde confianza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

MensajesTexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Mensajes de error de visualiza-ción del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Menús y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Modo de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 73

NNavegaciónDestino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Uso del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

108 ÍNDICE

OOnStar 4G LTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

PPágina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Posición del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 75PosicionamientoVehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Problemas conla conducción guiada. . . . . . . . . . . . . . . .75

Problemas con la conducciónguiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Programa I: Gracenote EULA . . . . . . . 98Proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5PuertoUSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17RadiosRadio AM‐FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Realización de una llamada . . . . . . . . . 88Realizar una llamada usandocontactos y llamadas recientes . . . . 86

Realizar una llamada usando elteclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Recepción de emisoras de radio . . . . 20ReconocimientoVoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . 77Reconocimiento de voz para elteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Reconocimiento de voz para laradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Reconocimiento de voz paranavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Reparación del sistema . . . . . . . . . . . . . . 76Reproducción desde un USB . . . . . . . . 22Reproducción multimedia ysilencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

SSalida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sensores de proximidad . . . . . . . . . . . . . . .6Servicio del sistema denavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

SímbolosNavegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Símbolos de navegación . . . . . . . . . . . . . 57Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84SistemaInfoentretenimiento para losasientos traseros (RSI). . . . . . . . . . . . .30

OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . .74

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sistema de infoentretenimiento . . . . . .3Asiento Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Sistema de infoentretenimientopara los asientos traseros (RSI) . . . 30

Sistema de posicionamientoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Sistema® OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

TTeléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Apple CarPlay y Android Auto. . . . . .91Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83, 84, 88

Text Menu (Menú de texto) . . . . . . . . . 90Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6TomaAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Toma auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Tomas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Tonos DTMF (multifrecuenciade tono dual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Sistema de infoentretenimiento Cadillac CT6 CUE (Localización-Europa-GMNA-10293393) - 2017 - crc - 6/27/16

ÍNDICE 109

UUso del reconocimiento de voz . . . . . 77Uso del reconocimiento de vozBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Uso del reconocimiento de vozpara las opciones de la lista . . . . . . . 80

Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Uso del sistema de navegación . . . . . 49Uso del teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . 21

VVer información del remitente . . . . . . 90Ver un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . 90Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Voice Pass-Thru (Pasar la voz) . . . . . . 82Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73