volvo libro de instrucciones xc90...como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de...

254
2006 WEB EDITION VOLVO XC90 LIBRO DE INSTRUCCIONES

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

2006WEB EDITION

VOLVO

XC90LIBRO DE INSTRUCCIONES

Page 2: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

1

Estimado usuario de VolvoEsperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a susacompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir conlas normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.

Para que el automóvil le resulte más cómodo, recomendamos que se familiarice con la información sobre el equipamiento y el mantenimientodada en este libro de instrucciones.

¡Gracias por elegir Volvo!

Page 3: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

2

Introducción

Libro de instruccionesUna buena manera de conocer su automóviles leer el libro de instrucciones, sobre todoantes de conducirlo por primera vez. Asípodrá familiarizarse con las nuevasfunciones, ver cuál es la mejor manera demanejar el vehículo en diferentes situacionesy aprovechar al máximo todas las caracterís-ticas del automóvil. Preste atención a lasindicaciones de seguridad que aparecen enlas páginas de este manual:

El equipamiento descrito en el libro deinstrucciones no está instalado en todos losmodelos. Aparte del equipamiento de serie,presentamos también en el manual equiposopcionales (montados en fábrica) y algunosaccesorios (equipos complementarios).

NOTA: Los automóviles Volvo estánequipados de diferente manera según lasexigencias de los distintos mercados y losrequisitos legales y normativas nacionales ylocales.

Las especificaciones, los datos deconstrucción y las ilustraciones queaparecen en el libro de instrucciones no sonde carácter definitivo. Nos reservamos elderecho a efectuar modificaciones sin avisoprevio.

© Volvo Car Corporation

¡PRECAUCIÓN!Los textos de Advertencia indican queexiste riesgo de que las personas sufranlesiones si no se siguen las instrucciones.

¡IMPORTANTE!Los textos bajo el título Importante avisansobre el riesgo de que el automóvil sufradaños si no se siguen las instrucciones.

Page 4: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

3

Volvo Car Corporation y medio ambiente

Política medioambiental deVolvo Car CorporationEl respeto al medio ambiente, la seguridad yla calidad son los tres valores centrales deVolvo Cars, que sirven de guía a todas lasactividades. También creemos que nuestrosclientes comparten nuestra consideraciónmedioambiental.

Su Volvo cumple estrictos requisitos medio-ambientales internacionales y, además, hasido construido en una de las fábricas máslimpias y más eficaces en el uso de recursosen el mundo entero. Volvo Cars tiene la certi-ficación global según las normas medioam-bientales ISO 14001, lo que conduce acontinuas mejoras en el campo del medioambiente.

Todos los modelos de Volvo tienen una declaración medioambiental EPI (EnvironmentalProduct Information). Usted mismo podrácomparar el efecto medioambiental dedistintos modelos y motores.

Lea más detalles en www.volvocars.com/EPI.

Consumo de combustibleLos automóviles de Volvo tienen un consumode combustible competitivo en sus clasesrespectivas. Generalmente, un consumo decombustible menor produce menosemisiones de dióxido de carbono, gas conefecto invernadero.

Como conductor, tiene la posibilidad deinfluir en el consumo de combustible, veapág. 4.

Depuración eficaz de los gasesde escapeSu Volvo ha sido fabricado según elconcepto de Limpio por dentro y por fuera –un concepto que comprende un entornolimpio en el habitáculo y una depuración delos gases de escape de gran eficacia. Enmuchos casos, las emisiones de gasesquedan muy por debajo de las normasvigentes.

Además, el radiador lleva un revestimientoespecial, PremAir®1, que puede transformarel ozono nocivo cercano al suelo en oxígenopuro.

1. PremAir® es una marca comercialregistrada de Engelhard Corporation.

Page 5: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

4

Volvo Car Corporation y medio ambiente

Aire puro en el habitáculoUn sistema sofisticado de depuración delaire, IAQS1 (Interior Air Quality System)asegura que el aire del habitáculo sea máspuro que el aire exterior del entorno deltráfico.

El sistema consta de un sensor electrónico yun filtro de carbón. La toma de aire se cierracuando el contenido de gases reductores yoxidantes, p. ej. de monóxido de carbono, esdemasiado alto, como en situaciones deintenso tráfico, formación de caravanas otúneles. La entrada de óxidos de nitrógeno,ozono cercano al suelo e hidrocarburos esimpedida por el filtro de carbón.

Estándar textilEl interior de un Volvo ha sido configuradopara que resulte saludable y seguro, inclusopara personas con alergias al contacto yasmáticos. Se ha concedido especial impor-tancia a la elección de materiales respe-tuosos del medio ambiente. Por eso cumplentambién los requisitos de la norma ecológicaÖko-Tex 100, lo cual es un gran avance paralograr un entorno más sano en el habitáculo.

La certificación Öko-Tex comprende, porejemplo, los cinturones de seguridad,alfombras, hilos y telas. También las

tapicerías de cuero han sido curtidas, sincromo, con sustancias vegetales naturales ycumplen los requisitos.

Talleres Volvo y medio ambienteCon un mantenimiento realizado con regula-ridad, creará usted las condiciones para unalarga duración del automóvil con un bajoconsumo de combustible y, de esa forma,contribuirá a un medio ambiente más limpio.Cuando se confía a los talleres de Volvo lareparación y el mantenimiento del automóvil,este pasa a ser parte de nuestro sistema.Planteamos claros requisitos medioambien-tales sobre cómo deben configurarse loslocales de los talleres para impedir derramesy emisiones al medio ambiente, lo que incluyela recogida minuciosa y la clasificación de losresiduos gaseosos, líquidos y sólidos que seproducen en los talleres. Nuestro personal detalleres tiene los conocimientos y las herra-mientas necesarios para garantizar un buenrespeto al medio ambiente.

Respeto por el medio ambienteResulta fácil contribuir uno mismo aconservar el medio ambiente, p. ej.comprando productos de cuidado del cochecon etiqueta ecológica y cuidándose dehacer el servicio y el mantenimiento delautomóvil conforme a lo indicado en elmanual de instrucciones.

A continuación ofrecemos algunos consejosde como puede contribuir a la protección delmedio ambiente:

• Presión correcta en los neumáticos. Unapresión demasiado baja en los neumá-ticos produce un consumo de combus-tible más alto. Si se utiliza alguna de laspresiones mayores en los neumáticosrecomendadas por Volvo, se reduce elconsumo de combustible.

• El uso de portacargas ycaja para esquíesaumenta la resistenciadel aire y el consumo decombustible de formaconsiderable. Desmón-telos inmediatamente después de utili-zarlos.

• Saque del automóvil los artículos quesean innecesarios. Cuanto más cargalleve, mayor es el consumo de combus-tible.1. Accesorios opcionales.

Page 6: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

5

Volvo Car Corporation y medio ambiente• Si el automóvil está equipado con

calefactor de motor, utilícelo siempreantes de arrancar a baja temperatura.Esta medida reduce el consumo y el nivelde emisiones.

• Conduzca con suavidad, evite aceleronesinnecesarios y frenazos bruscos.

• Conduzca en la marchamás alta posible. Unrégimen menor produceun consumo decombustible menor.

• Al bajar por cuestas,suelte del pedal del acelerador.

• Utilice el freno motor. Suelte el aceleradory seleccione una marcha inferior.

• Evite el funcionamiento en ralentí.Cuando esté parado en un atasco detráfico, pare el motor.

• Deseche los residuospeligrosos para elmedio ambiente, comop. ej. las baterías y elaceite, de forma respe-tuosa con el medioambiente. Consulte a un taller autorizadoVolvo si tiene dudas sobre la eliminaciónde este tipo de residuos.

• Revise y mantenga el automóvil periódica-mente.

La puesta en práctica de estas recomenda-ciones le permitirá reducir el consumo decombustible sin aumentar la duración delviaje ni el placer de conducción, conservar elautomóvil en buen estado, ahorrar dinero yproteger los recursos de la tierra.

Page 7: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

6

Page 8: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

7

Índice

Seguridad 9Instrumentos y mandos 37Climatización 67Interior 79Cierres y alarma 99Arranque y conducción 111Ruedas y neumáticos 147Cuidado del coche 163Mantenimiento y servicio 169Infotenimiento 197Datos técnicos 235

Page 9: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

8

Page 10: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

9

SeguridadCinturón de seguridad 10Sistema AIRBAG 13Airbags (SRS) 14Activación/desactivación de airbag (SRS) 17Airbag laterales (SIPS-bag) 19Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) 21WHIPS 22ROPS 24¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad? 25Control de airbags y airbags de techo lateral 26Seguridad infantil 27

Page 11: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

10

Seguridad

Cinturón de seguridad

Extensión de la banda subabdominal. Elcinturón debe estar colocado lo más bajoposible.

Lleve siempre puesto el cinturónde seguridadUn frenazo puede acarrear graves conse-cuencias si no se utiliza el cinturón deseguridad. Compruebe por tanto que todoslos pasajeros lleven puesto el cinturón. De noser así y si se produce un accidente, lospasajeros que van en el asiento traseropueden salir despedidos contra losrespaldos de los asientos delanteros.

Para ponerse el cinturón de seguridad:– Tire lentamente del cinturón y abróchelo

introduciendo la hebilla en el cierre. Seoirá un "clic" que indica que el cinturónestá abrochado.

Para soltar el cinturón de seguridad:– Pulse el botón rojo del cierre y deje que la

bobina recoja el cinturón. Si no quedarecogido del todo, introdúzcalo a manopara que no quede suelto.

El cinturón se bloquea y no puede, portanto, estirarse más:• si se tira de él con demasiada rapidez.• cuando el coche frena o acelera.• si el coche se inclina mucho.Para que el cinturón pueda proporcionar lamáxima protección, es importante que vayapegado al cuerpo. No incline el respaldodemasiado hacia atrás. El cinturón estáprevisto para proteger en las posturasnormales de asiento.

Tenga en cuenta lo siguiente:• no utilice abrazaderas ni otros objetos

que impidan la colocación correcta delcinturón.

• asegúrese de que el cinturón no seretuerza ni quede atrapado.

• la banda de la cintura debe ir baja (no porencima del abdomen).

• estire la banda de la cintura sobre lascaderas tirando de la banda diagonalcomo en la figura.

¡PRECAUCIÓN!El cinturón y el airbag funcionan de formaconjunta. Si no se utiliza el cinturón deseguridad o se utiliza de forma incorrecta,puede verse afectado el funcionamientodel airbag en caso de colisión.

¡PRECAUCIÓN!Cada cinturón está previsto para una solapersona.

¡PRECAUCIÓN!Nunca efectúe modificaciones o repara-ciones del cinturón usted mismo.Contacte un taller autorizado Volvo.Si el cinturón ha estado expuesto a unacarga fuerte, p. ej. en relación con unacolisión, hay que cambiar todo el cinturón.Aunque parezca inalterado, algunas delas propiedades protectoras del cinturónpueden haberse perdido. Cambietambién el cinturón si está desgastado odañado. El cinturón nuevo deberá ser deun tipo aprobado y adecuado para elmismo sitio que ocupaba el cinturóncambiado.

Page 12: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

11

Seguridad

Cinturón de seguridad

Testigo del cinturón deseguridadEn la unidad de información al conductor y enel borde superior del espejo retrovisor luciráun símbolo de advertencia del cinturón,mientras el conductor o el acompañante delasiento delantero no se hayan puesto sucinturón de seguridad. El testigo del cinturónde seguridad se desactiva al cabo de6 segundos, si la velocidad es de menos de10 km/h. Si el conductor o el acompañantedel asiento delantero no se han puesto elcinturón de seguridad, se activa de nuevodicho testigo cuando la velocidad supera los10 km/h y se desactiva cuando la velocidades de menos de 5 km/h.Si uno se quita el cinturón de seguridad, lafunción se activa otra vez cuando la velocidadsupera los 10 km/h.

NOTA: El testigo del cinturón de seguridadestá previsto para adultos que ocupan losasientos delanteros. Si se lleva instalado unasiento de seguridad infantil fijado con elcinturón de seguridad en el asientodelantero, el testigo no se activa.

Cinturón de seguridad yembarazoDurante el embarazo, se debe utilizar siempreel cinturón de seguridad, pero es importantehacerlo de la forma correcta. El cinturón debequedar bien aplicado contra el hombro, conla parte diagonal del cinturón entre lospechos y al lado del vientre. La parte delcinturón correspondiente a las caderas debequedar plana contra el lado de los muslos ytan por debajo del vientre como sea posible.No se debe permitir nunca que se deslicehacia arriba. El cinturón debe quedar tancerca del cuerpo como sea posible, sin dejarun juego innecesario. Controle también queno se haya retorcido.

A medida que avance el embarazo, laconductora embarazada deberá ajustar elasiento y el volante, a fin de tener plenocontrol del automóvil (lo que significa poderllegar con facilidad al volante y a los pedales).En este contexto se debe aspirar a guardaruna distancia máxima entre el vientre y elvolante.

Cinturón de seguridad y embarazo.

Page 13: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

12

Seguridad

Cinturón de seguridad

Señales en los cinturones de seguridad conpretensores.Pretensor del cinturón deseguridadTodos los cinturones de seguridad (exceptoel de la posición trasera central) estánequipados con pretensores. Se trata de unmecanismo que, en el momento de lacolisión, tensa el cinturón alrededor delcuerpo. De este modo, consigue retener conmayor rapidez al ocupante del vehículo.

Page 14: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

13

Seguridad

Sistema AIRBAG

Símbolo de advertencia en elinstrumento combinadoEl sistema del airbag1 es controlado de formacontinua por la unidad de mando, y en launidad de información al conductor hay unalámpara de advertencia. Esta se enciendecuando se gira la llave de encendido a laposición I, II o III. El símbolo se apaga alcabo de unos siete segundos si el sistemadel airbag1 está sin defectos.

En los casos necesariosaparece un mensaje en lapantalla de información, juntocon el símbolo de advertencia.Si este símbolo está mal, seenciende el triángulo depeligro y, en la pantalla deinformación, aparece elmensaje SRS-AIRBAG/

SERV. LO ANTES POSIBLE. Contacte conun taller autorizado de Volvo con la mayorbrevedad posible.

1. Incluye SRS y pretensor del cinturónde seguridad, SIPS e IC.

¡PRECAUCIÓN!Si el símbolo de advertencia del sistemadel airbag permanece activado o se activadurante la conducción, es señal de quedicho sistema no funciona completa-mente bien. El símbolo puede indicaravería en el sistema del cinturón, el SIPS,el sistema SRS o el sistema IC. Contactecon un taller autorizado de Volvo con lamayor brevedad posible.

Page 15: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

14

Seguridad

Airbags (SRS)

Airbag (SRS) del lateral deconductorComo complemento del cinturón deseguridad, el automóvil está equipado con unairbag, SRS (Supplementary RestraintSystem) en el volante. El airbag está plegadoen el centro del volante. El volante llevaestampadas las letras SRS AIRBAG.

Airbag (SRS) en el lado delacompañanteEl airbag1 del lado del acompañante estáplegado en un compartimento situadoencima de la guantera. El panel llevaestampado las letras SRS AIRBAG.

¡PRECAUCIÓN!El cinturón y el airbag funcionan de formaconjunta. Si no se utiliza el cinturón deseguridad o se utiliza de forma incorrecta,puede verse afectado el funcionamientodel airbag en caso de colisión.

1. No todos los automóviles estánequipados con airbag (SRS) en ellado del acompañante. Este equipopuede haber sido excluido durante laadquisición.

¡PRECAUCIÓN!Para reducir el riesgo de lesiones alactivarse el airbag, los ocupantes delautomóvil deben estar sentados lo másenderezado posible, con los pies en elpiso y la espalda apoyada en el respaldo.Los cinturones de seguridad deben irpuestos.

¡PRECAUCIÓN!No coloque nunca el asiento infantil o uncojín para niños en el asiento delantero siel airbag (SRS) está activado1.No permita nunca que los niños perma-nezcan o se sienten en el espacio que haydelante del asiento del acompañante.Las personas que midan menos de140 cm de estatura no deben ir nuncasentados en el asiento del acompañantedelantero, si el airbag (SRS) estáactivado.Si no se siguen estas recomendaciones,el niño puede sufrir lesiones mortales.

1. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea la pág. 17.

Page 16: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

15

Seguridad

Airbags (SRS)

Sistema SRS, coches con volante a laizquierda.

Sistema SRSEl airbag va provisto de un generador de gas.En caso de una colisión suficientementefuerte, reaccionan los sensores que activanel encendedor del generador de gas, con loque se hincha el airbag, al mismo tiempo quese pone caliente. Para amortiguar el golpecontra el airbag, este se vacía de nuevo al serpresionado. En relación con ello, se formanalgunos humos en el automóvil, lo que escompletamente normal. Todo el proceso, conel hinchado y el vaciado del airbag, dura unasdécimas de segundo.

Sistema SRS, coches con volante a laderecha.NOTA: Los sensores reaccionan de distintaforma, según el curso de la colisión y si seutiliza o no el cinturón de seguridad en el ladodel conductor y del acompañante, respecti-vamente. Por eso se pueden producir situa-ciones de accidentes en que solamente seactive uno (o ninguno) de los airbag. Elsistema SRS siente la violencia de la colisióna la que se ve expuesto el vehículo, y seadapta a ella de forma que se activen uno ovarios airbag.

NOTA: Los airbag integran una función quepermite la adaptación de la capacidad deéstos a la fuerza del impacto al que sesomete el vehículo.

¡PRECAUCIÓN!La reparación únicamente debe serrealizada por un taller autorizado de Volvo.Las intervenciones en el sistema SRSpueden dar lugar a un funcionamientoerróneo y tener como consecuencialesiones personales graves.

Page 17: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

16

Seguridad

Airbags (SRS)

Colocación del airbag en el lado delacompañante, coche con volante a laizquierda y a la derecha.

¡PRECAUCIÓN!Nunca modifique los componentes delairbag del volante ni los del panel situadoencima de la guantera.No está permitido colocar ni pegarobjetos o accesorios en el panel SRSAIRBAG (encima de la guantera) oalrededor de éste ni tampoco en la zonade despliegue del airbag.

Page 18: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

17

Seguridad

Activación/desactivación de airbag (SRS)

Indicación que muestra que el airbag (SRS)del acompañante está desactivado.

PACOS (opcional)El airbag (SRS) del asiento delantero delacompañante puede ser desactivado con unconmutador. Esto es necesario si, p. ej., se vaa colocar allí a un niño en un asiento deseguridad infantil.

IndicaciónEn el retrovisor aparece un mensaje deadvertencia indicando que el airbag (SRS)del asiento del acompañante está desac-tivado.

Conmutador para PACOS (PassengerAirbag Cut Off Switch).Activación/desactivaciónEl conmutador va colocado en el lateral deltablero de instrumentos por el lado delacompañante y queda accesible cuando seabre la puerta. Controle si el interruptor estáen la posición deseada. Volvo recomiendautilizar la llave de encendido para cambiar laposición. (También se pueden utilizar otrosobjetos parecidos a una llave.)

¡PRECAUCIÓN!Si el automóvil está equipado con airbag(SRS) en el puesto del acompañantedelantero, pero carece de PACOS, elairbag está siempre activado.

¡PRECAUCIÓN!Airbag activado (lado del acompa-ñante):No coloque nunca a un menor en elasiento de seguridad infantil o en unaalmohadilla de seguridad sobre el asientodelantero del acompañante si el airbagestá activado. Esto vale también parapersonas de menos de 140 cm de altura.

Airbag desactivado (lado del acompa-ñante):Las personas con una altura de más de140 cm, no deben sentarse nunca en elasiento delantero del acompañante, si elairbag está desactivado.Si no se siguen estas recomendaciones,ello puede implicar peligro de muerte.

Page 19: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

18

Seguridad

Activación/desactivación de airbag (SRS)

Conmutador para SRS en posición ON.

Posición del conmutadorON = El airbag (SRS) está activado. Con elconmutador en esta posición, pueden ocuparel asiento del acompañante delanteropersonas de más de 140 cm de estatura,nunca niños en un asiento de seguridadinfantil o en un cojín.

Conmutador para SRS en posición OFF.OFF = El airbag (SRS) está desactivado.Con el conmutador en esta posición, puedenocupar el asiento del acompañante delanteroniños sentados en asiento de seguridadinfantil o cojín, por el contrario nuncapersonas de más de 140 cm de estatura.

¡PRECAUCIÓN!No permita que se siente nadie en elasiento del acompañante si el textomostrado en el panel del techo indica queel airbag (SRS) está desactivado, altiempo que se visualiza el símbolo deadvertencia del sistema Airbag en elinstrumento combinado. Ello significa quese ha producido un error grave. Soliciteinmediatamente la asistencia de un tallerVolvo autorizado.

Page 20: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

19

Seguridad

Airbag laterales (SIPS-bag)

Col ocación de airbag laterales

Airbag laterales (SIPS-bag)Gran parte de la fuerza de la colisión es distri-buida por SIPS (Side Impact ProtectionSystem) a las vigas, montantes, suelo, techoy otras partes de la carrocería. Los airbaglaterales, por el lado del conductor y delacompañante, protegen el pecho y son unaparte importante del SIPS. El airbag lateral vacolocado en el marco del respaldo delasiento delantero.

Airbag lateral inflado

Asiento infantil y airbag lateralEl airbag lateral no afecta negativamente lasfunciones de seguridad del automóvil en loque se refiere al asiento infantil o al cojín paraniños.

El asiento infantil/cojín para niños puedecolocarse en el asiento delantero siempreque el automóvil no esté equipado con unairbag activo1 en el lado del pasajero.

¡PRECAUCIÓN!Los airbags laterales constituyen uncomplemento del cinturón de seguridad.Lleve siempre puesto el cinturón deseguridad.

¡PRECAUCIÓN!La reparación únicamente debe serrealizada por un taller de Volvo autorizado.Intervenciones en el sistema SIPS puedencausar un funcionamiento erróneo y tenercomo consecuencia daños personalesgraves.

¡PRECAUCIÓN!No coloque objetos en el espacio que hayentre el costado del asiento y el panel dela puerta, ya que esta zona puede verseafectada por el despliegue del airbaglateral.

¡PRECAUCIÓN!Utilice únicamente tapicería Volvo o deotra marca autorizada por Volvo. Otrastapicerías pueden obstruir el desplieguede los airbags laterales.

1. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea la pág. 17.

Page 21: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

20

Seguridad

Airbag laterales (SIPS-bag)

Coche con volante a la izquierda.

SIPS-bagEl airbag lateral va provisto de un generadorde gas. En caso de una colisión suficiente-mente fuerte, reaccionan los sensores que, asu vez, activan el generador de gas, con loque el airbag lateral se hincha. Esto seproduce entre el pasajero y el panel de lapuerta, por lo que amortigua de esa forma elgolpe en el momento de la colisión, al mismotiempo que se vacía el airbag. Normalmente,el airbag lateral se hincha únicamente por ellado de la colisión.

Coche con volante a la derecha.

Page 22: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

21

Seguridad

Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC)

PropiedadesLa cortina anticolisión IC (Inflatable Curtain)es un complemento del SIPS. Va montada deforma invisible a lo largo de ambos lados deltecho interior. Protege tanto en el asientodelantero como en el trasero. La cortinaanticolisión es activada por sensores en casode una colisión suficientemente fuerte o si elautomóvil corre el riesgo de volcar. En casode activación, se hincha y despliega la cortinaanticolisión. La cortina ayuda a proteger lascabezas del conductor y de los pasajeros,para que no se golpeen contra el interior delautomóvil en caso de colisión.

En el Volvo XC90, se ha desarrollado elairbag de techo lateral para proteger a losocupantes del vehículo en caso de vuelco. El

airbag de techo lateral existe también en latercera fila de asientos en la variante deautomóvil con siete plazas.

¡PRECAUCIÓN!No cuelgue ni sujete nada en los asiderosdel techo. El colgador sólo está previstopara prendas ligeras (no objetos duroscomo, por ejemplo, paraguas).No atornille ni instale ningún accesorio enel panel del techo, los montantes de laspuertas o los paneles laterales. De locontrario, puede perderse el efecto deprotección previsto. Utilice únicamentepiezas originales Volvo aprobadas paracolocarse en estas zonas.

¡PRECAUCIÓN!El automóvil no debe ser cargado a másde 50 mm por debajo del borde superiorde las ventanillas. De lo contrario, puedeeliminarse el efecto protector de la cortinaanticolisión que va oculta por dentro deltecho interior del automóvil.

¡PRECAUCIÓN!El airbag de techo lateral es un comple-mento del cinturón de seguridad.Lleve siempre puesto el cinturón deseguridad.

Page 23: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

22

Seguridad

WHIPS

Protección contra lesiones porlatigazo cervical – WHIPSEl sistema WHIPS (Whiplash ProtectionSystem) consta de respaldos que absorbenla energía de un impacto y de reposacabezasadaptados al sistema en los asientos delan-teros. El sistema se activa durante unacolisión por detrás según el ángulo deincidencia, la velocidad y la naturaleza delvehículo con el que se choca.

Propiedades del asientoAl activarse el sistema WHIPS, los respaldosde los asientos delanteros se desplazanhacia atrás para modificar la postura delconductor y del ocupante del asientodelantero. De este modo disminuye el riesgode traumatismos en el cuello a causa delllamado latigazo cervical.

Sistema WHIPS y asientoinfantil/cojín infantilEl sistema WHIPS no afecta negativamentelas funciones de seguridad automóvil en loque se refiere a asientos infantiles o cojínpara niño.

Postura de asiento adecuadaPara disfrutar de la mayor protección posible,el conductor y el acompañante del asientodelantero deben estar sentados en el centrodel asiento con la menor distancia posibleentre la cabeza y el reposacabezas.¡PRECAUCIÓN!

El sistema WHIPS es un complementodel cinturón de seguridad. Lleve siemprepuesto el cinturón de seguridad.

¡PRECAUCIÓN!Nunca efectúe modificaciones o repara-ciones del asiento o del sistema WHIPSusted mismo. Contacte un tallerautorizado Volvo.

Page 24: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

23

Seguridad

WHIPS

No obstaculice el funciona-miento del sistema WIPS

¡PRECAUCIÓN!No coloque cajas ni cargas similares demanera que no quede espacio entre elcojín del asiento trasero y el respaldo delasiento delantero. Procure no obstaculizarel funcionamiento del sistema WHIPS.

¡PRECAUCIÓN!Si está abatido un respaldo del asientotrasero, desplace hacia adelante elasiento delantero correspondiente paraque no permanezca en contacto con elrespaldo abatido.

¡PRECAUCIÓN!Si el asiento sufre una carga muy intensaa causa, por ejemplo, de una colisióntrasera, el sistema WHIPS debe serrevisado en un taller autorizado Volvo.El sistema WHIPS puede haber perdidoparte de sus propiedades protectorasaunque el asiento parezca estar intacto.Contacte un taller autorizado Volvo pararevisar el sistema incluso después dechoques traseros de menor importancia.

Page 25: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

24

Seguridad

ROPSEl sistema de protección contra vuelcos seha desarrollado para reducir el riesgo de queel automóvil vuelque y para proporcionar lamayor protección en caso de tener lugar,pese a todo, un accidente.

El sistema consta de:

• Un sistema de estabilidad, RSC (RollStability Control) que reduce al mínimo elriesgo de que el coche vuelque o dé lavuelta en caso, por ejemplo, de bruscasmaniobras evasivas o patinamientos.

• Una mayor protección para el conductor ylos acompañantes mediante una carro-cería reforzada, airbag de techo lateralesy tensores de cinturón en todos losasientos. Vea también las págs. 12 y 21.

El sistema RSC lleva un sensor giroscópicoque registra las modificaciones que tienenlugar en la inclinación del automóvil ensentido lateral. Con esta información, secalcula luego el riesgo de que el automóvilvuelque. En caso de haber riesgo, se activa elsistema DSTC, se reduce el régimen delmotor y se frenan una o varias ruedas hastaque el automóvil haya recuperado su estabi-lidad.

Más detalles sobre el sistema DSTC en lapág. 46 y en la pág. 124.

¡PRECAUCIÓN!En condiciones normales, el sistema RSCcontribuye a hacer más segura laconducción, lo que no debe tomarsecomo motivo para incrementar indebida-mente la velocidad. Adopte siempre lasmedidas de precaución habituales paraconducir con seguridad.

Page 26: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

25

Seguridad

¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad?

Si se han activado los airbag, se lerecomienda lo siguiente:

• Remolque el automóvil hasta un tallerautorizado de Volvo. No conduzca con losairbag desplegados.

• Deje que un taller autorizado de Volvo seencargue de cambiar los componentesdel sistema de seguridad del automóvil.

• Contacte siempre con un médico.NOTA: La activación del sistema SRS, SIPS,IC y el cinturón de seguridad se hacesolamente una vez en caso de colisión.

Sistema Se activa

Pretensor del cinturón de seguridad En colisiones frontales y/o laterales.Airbags SRS En caso de colisiones frontales1.Airbags laterales En caso de colisiones laterales1.Airbag de techo lateral IC En caso de colisión lateral y/o de volteo1.WHIPS En colisiones por detrás1.RSC Por ejemplo, en caso de maniobras evasivas bruscas o derrape.

1. En una colisión en que no se activen los airbags, el automóvil puede quedar fuertemente deformado. Hay una serie de factores, como la rigidez y el pesodel objeto de la colisión, la velocidad del automóvil, el ángulo de colisión, etc., que influyen en la activación de los distintos sistemas de seguridad delvehículo.

¡PRECAUCIÓN!La unidad de mando del sistema delairbag va colocada en la consola central.Si esta ha quedado inundada de agua ode otro líquido, suelte los cables de labatería. No intente arrancar el automóvil,ya que los airbag podrían activarse.Remolque el automóvil hasta un tallerautorizado de Volvo.

¡PRECAUCIÓN!No conduzca nunca con los airbagsdesplegados, ya que estos podríandificultar las maniobras de dirección.También puede haber otros sistemas deseguridad del automóvil que estándañados. Una exposición intensa al humoy al polvo que se forma al desplegarse losairbags puede provocar irritaciones/daños en los ojos y en la piel. En caso deirritación, lávese con agua fría. Lavelocidad del despliegue en combinacióncon el material de la tela del airbag puedeproducir quemaduras por fricción en lapiel.

Page 27: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

26

Seguridad

Control de airbags y airbags de techo lateral

Intervalos de controlEl año y el mes indicados en la etiqueta de losmontantes de las puertas, es la fecha en laque debe ponerse en contacto con un tallerautorizado Volvo para realizar un controlespecial y, en caso necesario, cambiar losairbags, los pretensores de los cinturones deseguridad y los airbags techo lateral. En casode dudas sobre estos sistemas, contacte untaller autorizado Volvo.

1. Airbag del lado del conductor2. El airbag del lado del acompañante3. Airbag lateral de lado del conductor4. Airbag lateral del lado del acompañante5. Cortina inflable del lado del conductor6. Airbag de techo lateral del lado del

acompañante

Esta etiqueta está situada en la entrada de lapuerta trasera izquierda.

Page 28: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

27

Seguridad

Seguridad infantil

Los niños deben ir sentados deforma cómoda y seguraLa colocación del niño en el automóvil y elequipamiento que debe utilizarse, vienendeterminados por el peso y el tamaño delniño; para más información, vea la pág. 30.

Los niños que no lleguen a 150 cm deestatura, habrán de ir con la protección deseguridad infantil adecuada.

NOTA: Las normativas que regulan lacolocación de los niños en el automóvil varíade un país a otro. Infórmese sobre las normasvigentes.

Los niños de cualquier edad o constitucióndeben ir siempre bien sujetos en el automóvil.Nunca deje que un niño se siente en elregazo de otro pasajero.

El equipamiento de seguridad infantil deVolvo está diseñado especialmente para suautomóvil. Utilice el equipamiento original deVolvo con el fin de obtener las mejores condi-ciones para que los puntos de fijación y losdispositivos de sujeción queden correcta-mente colocados y tengan la suficiente resis-tencia.

Está permitido colocar:

• un asiento infantil en el asiento delacompañante delantero, mientras no hayaun airbag activado1 en el lado delacompañante.

• un asiento infantil en sentido contrario ala marcha que no esté apoyado en elrespaldo del asiento delantero.

Asiento infantil y testigo delcinturón de seguridadSi se tiene instalado en el asiento delanteroun asiento para bebés o para niños ensentido contrario a la marcha fijado con elcinturón de seguridad, el testigo del cinturónno se activa siempre. Por tanto, compruebe

siempre que el cinturón de seguridad estédebidamente abrochado antes de ponerseen marcha.

1. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea la pág.17.

Page 29: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

28

Seguridad

Seguridad infantil

Los asientos de seguridad infantil y losairbag no son compatibles.

Asiento infantil y cojín infantilColoque siempre al niño en el asiento traserosi el airbag del acompañante está activado1.El niño puede sufrir lesiones graves si elairbag se despliega cuando está sentado enun asiento infantil colocado en el asiento delacompañante.

1. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea la pág. 17.

¡PRECAUCIÓN!Las personas que midan menos de140 cm de estatura podrán ir sentadas enel asiento delantero sólo si el airbag delasiento del acompañante está desac-tivado.

Page 30: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

29

Seguridad

Seguridad infantil

Colocación de pegatina de airbag en laabertura de la puerta por el lado delanterodel acompañante.

Pegatina colocada en el lateral del tablerode instrumentos.

Pegatina colocada en el lateral del tablerode instrumentos. (sólo Australia).

¡PRECAUCIÓN!No coloque nunca a un menor en unasiento de seguridad infantil o en un cojíninfantil sobre el asiento delantero, si elairbag (SRS) está activado. Si no se sigueesta recomendación, el menor puedesufrir lesiones mortales.

Page 31: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

30

Seguridad

Seguridad infantil

Colocación de los niños en el automóvil

Peso/edadAsiento delantero con airbag (SRS)

activado1 en el lado del acompañante

1. Para información sobre airbag (SRS) activado/desactivado, vea la pág. 17.

Asiento delantero sin airbag (SRS) (o con airbag desactivado1)en el lado del acompañante (opcional)

<10 kg(0–9 meses)

Colocación inadecuada para este grupode edad.

Opciones: Asiento de seguridad infantil en sentido contrario a lamarcha, se fija con cinturón de seguridad y correas de fijación.Homologación de tipo: E5031352

Asiento para bebé en sentido contrario al de la marcha, fijado con elcinturón de seguridad.

Homolog. de tipo: E5 031602

Asiento para bebés en sentido contrario a la marcha, se fija consujeciones Isofix. Homologación de tipo: E5 031622

2. Apropiado para asientos infantiles especiales que figuran en la lista de la homologación de tipo indicada. Los asientos infantiles deben ser de tipoespecífico, limitado, semiuniversal o universal.

9–18 kg(9–36 meses)

Colocación inadecuada para este grupode edad

Opción: asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija concinturón de seguridad y correas de fijación.

Homolog. de tipo: E5 031352

Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija con cinturón deseguridad.

Homolog. de tipo: E5 031612

Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija con sujecionesIsofix. Homologación de tipo: E5 031632

15–36 kg(3–12 años)

Colocación inadecuada para este grupode edad.

Almohadilla de seguridad con o sin respaldo.Homolog. de tipo: E5 03139

Page 32: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

31

Seguridad

Seguridad infantil

Colocación de los niños en el automóvil

Peso/edad Segunda fila de asientos, plazas laterales1

1. En la variante de siete plazas, la fila de asientos debe estar en su posición más trasera cuando se utiliza un asiento infantil.

Segunda fila de asientos,plaza central1

Tercera fila de asientos enla variante de siete plazas.

<10 kg(0–9 meses)

Opciones: Asiento de seguridad infantil en sentidocontrario a la marcha, se fija con cinturón de seguridad,patas de apoyo y correas de fijación. Homologación de tipo:E5 031352

Asiento para bebés en sentido contrario a la marcha, se fijacon cinturón de seguridad y patas de apoyo. Homolog. detipo: E5 031602

Asiento para bebés en sentido contrario a la marcha, se fijacon sujeciones Isofix y patas de apoyo. Homologación detipo: E5 031622

2. Apropiado para asientos infantiles especiales que figuran en la lista de la homologación de tipo indicada. Los asientos infantiles deben ser de tipoespecífico, limitado, semiuniversal o universal.

Asiento de seguridadinfantil en sentido contrarioal de la marcha, fijado concinturón de seguridad,puntal y cinta de sujeción.Homolog. de tipo:E5 031352

Colocación inadecuada paraeste grupo de edad.

9–18 kg(9–36 meses)

Opciones: Asiento de seguridad infantil en sentidocontrario a la marcha, se fija con cinturón de seguridad,patas de apoyo y correas de fijación. Homologación de tipo:E5 031352

Asiento de seguridad infantil en sentido contrario a lamarcha, se fija con cinturón de seguridad y patas de apoyo.Homologación de tipo: E5 031612

Asiento de seguridad infantil en sentido contrario a lamarcha, se fija con sujeciones Isofix y patas de apoyo.Homologación de tipo: E5 031632

Asiento de seguridadinfantil en sentido contrarioal de la marcha, fijado concinturón de seguridad,puntal y cinta de sujeción.Homolog. de tipo:E5 031352

Colocación inadecuada paraeste grupo de edad.

15–36 kg(3–12 años)

Almohadilla de seguridad con o sin respaldo.Homolog. de tipo: E5 031392

Opciones: Almohadilla deseguridad con o sinrespaldo. Homologación detipo: E5 031392

Almohadilla de seguridadintegrada.Homolog. de tipo:E5 031673

3. Equipo de seguridad infantil integrado y homologado para este grupo de edad.

Almohadilla de seguridadcon o sin respaldo.Homolog. de tipo:E5 031392

Page 33: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

32

Seguridad

Seguridad infantil

Cojines de seguridad integrados(opcional en variante de cincoplazas, estándar en variante desiete plazas)Los cojines infantiles integrados en las plazasexteriores del asiento trasero estándiseñados especialmente para proporcionarun buen nivel de seguridad a los niños. Utili-zados en combinación con los cinturones deseguridad ordinarios del automóvil, loscojines infantiles integrados están homolo-gados para niños que pesan entre 15 y36 kg.

Despliegue de almohadilla de seguridad– Tire de la manilla para elevar el asiento

infantil (1).– Coja el cojín con las dos manos y

empújelo hacia atrás (2).– Apriete hasta que quede bloqueado (3).

Compruebe lo siguiente:

• que el asiento infantil esté en posiciónbloqueada.

• el cinturón de seguridad está en contactocon el cuerpo del menor y no quedasuelto ni retorcido, y que el cinturónqueda bien sobre la parte del hombro

• que la banda de la cintura quede baja,sobre la pelvis, para proporcionar lamayor seguridad

• que el cinturón no roce el cuello del niñoni quede por debajo del hombro

• ajuste minuciosamente la posición delreposacabezas a la cabeza del menor

¡PRECAUCIÓN!El asiento infantil integrado debe estarbloqueado antes de que se siente el niño.

¡PRECAUCIÓN!La reparación o el cambio sólo deben serefectuados por un taller autorizado deVolvo. No haga ningún cambio ni adicióna la almohadilla de seguridad.Si una almohadilla de seguridad integradaha sido expuesta a una carga fuerte, p. ej.en relación con una colisión, hay quecambiar toda la almohadilla de seguridad.Aunque esta parezca no estar dañada,puede haber perdido algunas de suspropiedades protectoras. La almohadillade seguridad debe cambiarse asimismo siestá muy desgastada.

Page 34: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

33

Seguridad

Seguridad infantil

Repliegue de almohadilla de seguridad– Tire de la manilla (1).– Empuje el asiento hacia atrás y apriete

hasta que quede bloqueado (2).NOTA: No olvide replegar antes el cojíninfantil para abatir el respaldo del asiento.

Page 35: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

34

Seguridad

Seguridad infantil

Instalación de asiento deseguridad infantilVolvo posee productos de seguridad infantilconstruidos expresamente para cochesVolvo y probados por Volvo.

Cuando se utilice otros productos deseguridad infantil de venta en el mercado, esimportante leer las instrucciones de montajeque acompañan al producto.

• No fije las correas del asiento infantil en labarra de ajuste horizontal, muelles ocarriles y refuerzos debajo del asiento.Los bordes afilados pueden dañar lascorreas de fijación.

• Apoye el respaldo del asiento en el salpi-cadero. Este procedimiento sólo es

aplicable en automóviles que no disponende airbag en el lado del acompañante o siel airbag está desactivado.

Sistema de fijación ISOFIX paraasientos infantiles (opcional)En las plazas exteriores del asiento traserohay una preparación para el sistema defijación ISOFIX. Póngase en contacto con unconcesionario Volvo para obtener más infor-mación sobre equipos de seguridad infantil.

¡PRECAUCIÓN!No deben utilizarse cojines infantiles/asientos infantiles con soporte de acero uotro componente que descanse contra elbotón de apertura del cinturón deseguridad, ya que puede provocar que seabra de forma involuntaria el cierre delcinturón.No permita que la parte superior delasiento infantil quede apoyada contra elparabrisas.

¡PRECAUCIÓN!No coloque nunca el asiento de seguridadinfantil en el asiento delantero, si elautomóvil está equipado con airbagactivado en el lado del pasajero. Si surgenproblemas durante la instalación deproductos de seguridad infantil, póngaseen contacto con el fabricante paraobtener indicaciones más exactas.

Page 36: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

35

Seguridad

Seguridad infantil

Función de bloqueo extra encinturón de seguridad(ALR/ELR1)El cinturón de seguridad de la segunda fila deasiento dispone de una función complemen-taria de bloqueo (ALR/ELR). Esta funciónayuda a tensar el cinturón para facilitar lacolocación de un asiento infantil.

Si instala un asiento infantil con ayuda delcinturón de seguridad:

• Fije el cinturón de seguridad al asientoinfantil según las instrucciones del fabri-cante del asiento.

• Saque todo el cinturón de seguridad.• Abroche el cinturón introduciendo la

hebilla en el cierre. Se oirá un "clic"indicando que el cinturón estáabrochado.

• Deje que el mecanismo del cinturón deseguridad recoja el cinturón y estíreloalrededor del asiento de seguridadinfantil.A continuación se oirá un sonidomecánico en el cinturón de seguridad, loque es normal.

La desactivación de esta función se producede forma automática cuando suelta el

cinturón del automóvil del cierre del cinturóny el cinturón regresa a su posición inicial.

Si surge algún problema durante el montajede un producto de seguridad infantil,póngase en contacto con el fabricante parasolicitar instrucciones de montaje másprecisas.

1. Automatic Locking Retractor/Emergency Locking Retractor.

Page 37: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

36

Seguridad

Page 38: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

37

Instrumentos y mandosVista general, coche con volante a la izquierda 38Vista general, automóvil con volante a la derecha 40Panel de control de la puerta del conductor 42Instrumento combinado 43Símbolos de control y advertencia 44Pantalla de información 47Interruptores de la consola central 49Panel de control de la iluminación 52Palanca del volante izquierda 53Palanca del volante derecha 54Centro de información electrónico 56Programador de velocidad 57Freno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc. 58Elevalunas eléctricos 61Retrovisores y ventanillas laterales 63Techo solar eléctrico (opcional) 65

Page 39: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

38

Instrumentos y mandos

Vista general, coche con volante a la izquierda

Page 40: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

39

Instrumentos y mandos

Vista general, coche con volante a la izquierda1. Panel de control de la iluminación.......................................pág. 522. Difusor de ventilación.............................................................pág. 693. Display .......................................................................................pág. 474. Indicador de temperatura ......................................................pág. 435. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial/

control de velocidad de crucero ..........................................pág. 436. Velocímetro ...............................................................................pág. 437. Intermitentes.............................................................................pág. 438. Cuentarrevoluciones...............................................................pág. 439. Indicador de temperatura exterior, reloj,

posición de marchas ..............................................................pág. 4310. Indicador de combustible .....................................................pág. 4311. Símbolos de control y advertencia ......................................pág. 4412. Difusores de ventilación.........................................................pág. 6913. Guantera ...................................................................................pág. 8614. Luces de emergencia.............................................................pág. 5115. Equipo de Audio................................................................... pág. 20816. Climatizador ......................................................................pág. 70, 7317. Limpiaparabrisas .....................................................................pág. 5418. Teclado para teléfono/audio .............................................. pág. 20019. Instrumento combinado.........................................................pág. 4320. Bocina ................................................................................................... –21. Programador de velocidad....................................................pág. 5722. Intermitentes, conmutación de las luces,

botón READ .............................................................................pág. 5323. Freno de estacionamiento.....................................................pág. 5824. Desconector del freno de estacionamiento ......................pág. 5825. Interruptor lámparas de lectura ............................................pág. 8326. Iluminación del habitáculo.....................................................pág. 83

27. Mandos, techo solar eléctrico.............................................. pág. 6528. Testigo del cinturón de seguridad....................................... pág. 1129. Retrovisor interior .................................................................... pág. 63

Page 41: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

40

Instrumentos y mandos

Vista general, automóvil con volante a la derecha

Page 42: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

41

Instrumentos y mandos

Vista general, automóvil con volante a la derecha1. Panel de control de la iluminación.......................................pág. 522. Difusor de ventilación.............................................................pág. 693. Símbolos de control y advertencia ......................................pág. 444. Indicador de combustible .....................................................pág. 435. Indicador de temperatura exterior, reloj, posición

de marchas...............................................................................pág. 436. Cuentarrevoluciones...............................................................pág. 437. Intermitentes.............................................................................pág. 438. Velocímetro ...............................................................................pág. 439. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial/

control de velocidad de crucero ..........................................pág. 4310. Indicador de temperatura ......................................................pág. 4311. Display .......................................................................................pág. 4712. Difusores de ventilación.........................................................pág. 6913. Guantera ...................................................................................pág. 8614. Luces de emergencia.............................................................pág. 5115. Equipo de Audio................................................................... pág. 20816. Climatizador ......................................................................pág. 70, 7317. Intermitentes, conmutación de las luces,

botón READ .............................................................................pág. 5318. Freno de estacionamiento.....................................................pág. 5819. Programador de velocidad....................................................pág. 5720. Bocina ................................................................................................... –21. Instrumento combinado.........................................................pág. 4322. Teclado teléfono/audio........................................................ pág. 20023. Limpiaparabrisas .....................................................................pág. 5424. Desconector del freno de estacionamiento ......................pág. 5825. Interruptor lámparas de lectura ............................................pág. 8326. Iluminación del habitáculo.....................................................pág. 83

27. Mandos, techo solar eléctrico.............................................. pág. 6528. Testigo del cinturón de seguridad....................................... pág. 1129. Retrovisor interior .................................................................... pág. 63

Page 43: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

42

Instrumentos y mandos

Panel de control de la puerta del conductor

1. Botón de cierre, para todas las puertas2. Bloqueo de los elevalunas traseros3. Mandos, elevalunas eléctricos4. Mandos, retrovisores exteriores

1 2 3 4

Page 44: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

43

Instrumentos y mandos

Instrumento combinado

1. Indicador de temperaturaMuestra la temperatura del sistema de refri-geración del motor. Si la temperaturaaumenta de forma excesiva y la aguja entraen el campo rojo, aparece en la pantalla unmensaje. Tenga en cuenta que la instalaciónde luces complementarias delante de la tomade aire reduce la capacidad de refrigeracióndel sistema cuando la temperatura exterior esmuy alta y la carga del motor es muy elevada.2. DisplayEn la pantalla aparecen presentados losmensajes de información o de advertencia.

3. VelocímetroIndica la velocidad del coche.

4. Cuentakilómetros parcial, T1 y T2El cuentakilómetros parcial se utiliza paramedir distancias cortas. El dígito a la derechaindica unidades de 100 metros. Mantengaoprimido el botón durante más de2 segundos para ponerlo a cero. Pulse el

botón para alternar entre los dos cómputosparciales de kilómetros.5. Indicador de control de velocidadconstanteVea la pág. 57.

6. CuentakilómetrosEl cuentakilómetros indica la distancia que harecorrido el coche en su totalidad.

7. Luces largas on/off8. Símbolos de advertenciaSi se produce una avería, el símbolo seenciende y aparece un mensaje en lapantalla.

9. CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor en miles derevoluciones por minuto. La aguja del cuenta-rrevoluciones no debe entrar en la zona roja.

10. Indicador de caja de cambiosautomáticaEn este lugar aparece indicado el programade cambios introducido.

11. Indicador de temperatura exteriorIndica la temperatura exterior. Cuando latemperatura se mantiene en el intervalo entre+2 °C y –5 °C, se enciende en la pantalla elsímbolo de un copo de nieve. El símboloavisa del peligro de patinazos.Cuando el coche está parado, el indicador detemperatura puede mostrar un valor excesi-vamente alto.

12. RelojGire el botón para programar la hora.

13. Indicador de combustibleCuando la lámpara del cuadro de instru-mentos se enciende, ello indica que quedanunos 8 litros de combustible aprovechable.

14. Símbolos de control y advertencia15. Intermitentes – izquierdo/derecho

Page 45: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

44

Instrumentos y mandos

Símbolos de control y advertencia

Prueba de funcionamiento,símbolosTodos los símbolos de control y de adver-tencia1 se encienden cuando se gira la llavede contacto a la posición II antes dearrancar. Entonces se comprueba que lossímbolos funcionan. Al arrancar el motor,todos los símbolos se han de apagar,excepto el del freno de aparcamiento, que seapaga una vez liberado el freno.

Si no se arranca el motor en elespacio de cinco segundos, seapagan todos los símbolosexcepto los de avería en elsistema de depuración de losgases de escape y de baja

presión del aceite. Ciertos símbolos puedencarecer de función subyacente, según sea elequipamiento del automóvil.

Símbolo de advertencia en elcentro del instrumento

Este símbolo se enciende con luzroja o amarilla en función de lagravedad de la avería descubierta.

Símbolo en rojo:– Pare el automóvil. Lea el mensaje que

aparece en la pantalla.Símbolo y texto de mensaje visibles hastaque se haya remediado el fallo.

Símbolo de color amarillo– Lea el mensaje que aparece en la

pantalla. Tome las medidas oportunas.El texto del mensaje se apaga con ayuda delbotón READ, vea pág. 47, o desapareceautomáticamente al cabo de 2 minutos.

NOTA: Cuando se indica el texto de infor-mación "MOMENTO DE REVISIÓNRUTIN.", la lámpara del símbolo y el texto deinformación se apagan con el botón READ odesaparecen automáticamente al cabo de2 minutos.

1. En algunas variantes de motor no seenciende el símbolo de presión bajadel aceite.

Page 46: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

45

Instrumentos y mandos

Símbolos de control y advertencia

Avería en el sistema ABSSi se enciende el símbolo ABS, elsistema ABS no funciona. Elsistema de frenos ordinario delcoche sigue funcionando, pero sinfunción ABS.

– Detenga el coche en un lugar seguro ypare el motor. Vuelva a arrancar el motor.

– Si el símbolo de advertencia se apaga,continúe conduciendo. Ha sido un fallode indicación.

– Si el testigo continúa encendido, lleve elcoche a un taller Volvo autorizado parauna revisión del sistema ABS.

Avería en el sistema de frenosLa iluminación del testigo FRENOindica que el nivel del líquido defrenos puede estar demasiado bajo.

– Detenga el coche en un lugar seguro ycompruebe el nivel del depósito dellíquido de frenos.

Si el nivel está por debajo de MIN en eldepósito no debe seguir conduciendo elautomóvil, sino mandarlo remolcar hasta untaller autorizado de Volvo, para que controlenel sistema de frenos.

Si se encienden al mismo tiempolos símbolos FRENO y ABS, puedehaber un problema en la distri-bución de la fuerza de frenado.– Detenga el coche en un lugarseguro y pare el motor. Vuelva aarrancar el motor.

• Si se apagan los dos símbolos, ha sido unfallo de los indicadores.

• Si los símbolos continúan encendidos,compruebe el nivel del depósito dellíquido de frenos.

• Si el nivel del depósito está por debajo dela señal MIN, no conduzca más el coche.Remólquelo a un taller Volvo autorizadopara que revisen el sistema de frenos.

• Si el nivel del depósito del líquido defrenos es normal y continúan encendidoslos testigos, debe llevar el coche conmucho cuidado al taller autorizado deVolvo más próximo para que revisen elsistema de frenos.

Testigo del cinturón deseguridad

El testigo permanece encendidomientras el conductor o el acompa-ñante del asiento delantero notenga abrochado el cinturón deseguridad.

Presión de aceite demasiadobaja

Si el testigo se enciende durante laconducción, es que la presión deaceite es demasiado baja. Pareinmediatamente el motor y revise el

nivel de aceite de motor. Si la lámpara seenciende y el nivel de aceite sigue normal,detenga el automóvil y póngase en contactocon un taller Volvo autorizado.

Fallo en el sistema dedepuración de gases de escapedel automóvil

Póngase en contacto con un tallerautorizado de Volvo para efectuarun control.

Fallo en SRSSi el testigo continúa iluminado o seenciende mientras conduce, indicaque se ha detectado una avería enel sistema SRS. Lleve el coche a un

taller Volvo autorizado para su revisión.

El alternador no cargaSi el testigo se enciende durante laconducción, es que hay probable-mente una avería en el sistema

eléctrico. Póngase en contacto con un tallerVolvo autorizado.

¡PRECAUCIÓN!Si se encienden al mismo tiempo lossímbolos FRENO y ABS, hay peligro deque patinen las ruedas traseras al frenarbruscamente.

Page 47: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

46

Instrumentos y mandos

Símbolos de control y advertencia

Precalentador del motor (diesel)La lámpara se enciende para infor-marle de que está en marcha elprecalentamiento del motor. Trasapagarse la lámpara, puede arran-

carse el automóvil. Se aplica solamente aautomóviles con motor diesel.

Freno de estacionamientoaplicado

El testigo luce cuando el freno deestacionamiento está presionado afondo. Presione siempre a fondo elfreno de estacionamiento hasta suposición inferior.

NOTA: El testigo luce independientementede la fuerza con que se haya presionado elfreno de estacionamiento.

Luces antiniebla traserasEl testigo permanece encendidocuando están conectadas las lucesantiniebla.

Testigo de remolqueParpadea cuando se utilizan losintermitentes del coche y delremolque. Si el testigo no parpadea,

es que hay un fallo en alguno de los intermi-tentes del remolque o del coche.

Sistema estabilizador y DSTCEl sistema DSTC dispone de variasfunciones diferentes que se describen conmayor detalle en la pág. 124.El símbolo se enciende y apaga denuevo trascurridos unos dos segundos

El símbolo se enciende paracontrolar el sistema al arrancar elautomóvil.

El símbolo parpadeaLa función SC actúa para impedirque las ruedas motrices delautomóvil patinen. La función TCactúa para mejorar la fuerza detracción del automóvil.

La función AYC actúa para impedir losderrapes.La función RSC actúa para impedir losvuelcos.El símbolo de advertencia se enciendecon una luz amarilla continua

La pantalla de información muestrael mensaje TRACCIÓNTEMPORALM. INACT. junto con elsímbolo.

La función TC se ha reducido temporalmentedebido a la temperatura demasiado elevadade los frenos.La reactivación automática de la función seproduce cuando la temperatura de los frenosvuelve a ser normal.

El símbolo de advertencia se enciendecon una luz amarilla continua

En la pantalla de información seindica, junto con el símbolo,ANTIDESLIZANTE REV.NECESARIA.

El sistema DSTC se ha cerrado debido aalgún fallo.– Detenga el vehículo en un lugar seguro y

apague el motor.– Vuelva a arrancar el motor.Si el símbolo de advertencia continúaencendido, lleve el coche a un taller Volvoautorizado para que revisen el sistema.Avería en el sistema DSTCSi el símbolo de advertencia se enciende ybrilla de forma continua sin que se hayaapagado el sistema, se indica que hay unaavería en alguno de los sistemas. En lapantalla aparece el texto "ANTIDESLIZANTEREVISIÓN NECES."– Detenga el coche en un lugar seguro y

pare el motor. Vuelva a arrancar el coche.• Si se apaga el símbolo de advertencia,

sólo ha sido un fallo temporal de losindicadores y no hace falta llevar el cocheal taller.

• Si el símbolo de advertencia continúaencendido, lleve el coche a un taller Volvoautorizado para que revisen el sistema.

Page 48: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

47

Instrumentos y mandos

Pantalla de información

Mensaje en la pantallaCuando se enciende un símbolo de control ode advertencia, aparece también un mensajeen la pantalla. En cuanto haya leído yentendido el mensaje, pulse el botónREAD (A). El mensaje desapareceráentonces de la pantalla y se almacenará en lamemoria. Los mensajes sobre averías conti-nuarán almacenados en la memoria hastaque se haya reparado la avería.

Los mensajes sobre averías graves nopueden borrarse de la pantalla. Estosmensajes continúan en la pantalla hasta quese haya reparado la avería.

Los mensajes almacenados en la memoriapueden volver a leerse. Pulse el botónREAD (A), si desea acceder a mensajesalmacenados en la memoria. Para despla-zarse entre dichos mensajes, pulse el botónREAD. Pulse el botón READ para devolver ala memoria los mensajes que ya ha leído.

Si aparece un mensaje de advertenciacuando está, por ejemplo, desplazándosepor los menús del ordenador de a bordo outilizando el teléfono, debe confirmar larecepción del mensaje pulsando el botónREAD (A).

¡PRECAUCIÓN!En condiciones normales, el sistemaDSTC contribuye a hacer más segura laconducción, lo que no debe tomarsecomo motivo para incrementar indebida-mente la velocidad. Adopte siempre lasprecauciones habituales de seguridad altomar curvas y al conducir por superficiesresbaladizas.

Page 49: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

48

Instrumentos y mandos

Pantalla de información

Mensaje Especificaciones

PARE ENSEGUIDA Detenga el coche y pare el motor. Peligro de daños de gravedad.PARE EL MOTOR Detenga el coche y pare el motor. Peligro de daños de gravedad.REVISIÓN URGENTE Lleve inmediatamente el coche a revisión.CONSULTE MANUAL Consulte el libro de instrucciones.REVISIÓN NECES. Lleve el coche a revisión cuanto antes.PRÓXIMO SERVICIO Mande revisar el coche en el intervalo de servicio siguienteMOMENTO DE REVISIÓN RUTIN. Cuando aparece este mensaje, debe reservarse hora para un servicio de mantenimiento del

coche. El mensaje aparece en función del kilometraje, los meses transcurridos desde elúltimo servicio y las horas de conducción del coche.

NIV. ACEITE BAJO1 –REPONGA ACEITE3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Compruebe el nivel y añada más aceite tan prontocomo sea posible. Para más información, consulte la pág. 174.

NIV. ACEITE BAJO2 –PARE ENSEGUIDA3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Detenga el automóvil en un lugar seguro ycompruebe el nivel de aceite. Vea la pág. 174.

NIV. ACEITE BAJO2 – PARE ELMOTOR3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Detenga el automóvil en un lugar seguro, pare elmotor y compruebe el nivel de aceite. Vea la pág. 174.

NIV. ACEITE BAJO2 –CONSULTE MANUAL3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Detenga el automóvil en un lugar seguro, pare elmotor y compruebe el nivel de aceite. Vea la pág. 174.

FIL. HOLL. LLENO –CONSULTE MANUAL1

El filtro de partículas diésel necesita ser regenerado. Vea pág. 115.

1. Se indica junto con triángulo de peligro amarillo.2. Se indica junto con triángulo de peligro rojo.3. Sólo en variantes de motor con transductor de nivel de aceite.

Page 50: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

49

Instrumentos y mandos

Interruptores de la consola central

NOTA: La colocación respectiva de losbotones puede variar.

Sistema DSTCEste botón se utiliza parareducir o volver a activar lasfunciones del sistemaDSTC. Cuando el diodoluminoso del botón estáencendido, se indica queestá activado en sistemaDSTC (si no hay una avería).

NOTA: Para reducir la función del sistemaDSTC, el botón debe mantenerse pulsadodurante por lo menos medio segundo porrazones de seguridad. A continuación, seapaga el diodo luminoso y aparece en lapantalla de información el texto “STC/DSTCCTRL ROTAC BLOQU”. Reduzca el sistemasi tiene que utilizar una rueda de dimensiones

diferentes al resto de las ruedas. Al arrancarel motor, el sistema vuelve a activarseautomáticamente.

Aire acondicionado en la partetrasera del habitáculo (opcional)

Apriete el botón para activarel acondicionamiento delaire en la parte trasera delhabitáculo. El aire acondi-cionado de la parte traseradel habitáculo se desactiva

al desconectar por completo el encendido.

Seguro para niños en las puertastraseras (opcional)

Utilice este botón paraactivar o desactivar elseguro para niños eléctricode las puertas traseras. Lallave de encendido debeestar en la posición I o II.

Cuando está activado el seguro para niños,se enciende el diodo luminoso del botón.Cuando activa o desactiva el seguro,aparece un mensaje en la pantalla.

¡PRECAUCIÓN!Tenga en cuenta que las característicasde conducción se modifican si desactivael sistema DSTC.

Page 51: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

50

Instrumentos y mandos

Interruptores de la consola central

Retrovisores exteriores reple-gables (opcional)

Este botón le permite abatirlos retrovisores exterioreshacia el coche o desple-garlos hacia fuera.

Si un retrovisor exterior seha desplegado o abatido

accidentalmente por una acción exterior,haga lo siguiente:

– Coloque manualmente el retrovisor en laposición normal.

– Coloque la llave de encendido en laposición II.

– Gire el retrovisor hacia dentro utilizandoel botón y gírelo después hacia fuera conel mismo botón. A continuación, los retro-visores volverán a adoptar su posiciónoriginal.

Sistema de aparcamientoasistido (opcional)

El sistema está siempreactivado al arrancar elautomóvil. Pulse el botónpara desactivar/reactivar elsistema de advertencia demarcha atrás. Vea tambiénla pág. 125.

Desconexión de posición decierre bloqueada1 y de sensoresde alarma

Utilice este botón si, poralgún motivo, desea desco-nectar la función delbloqueo de puertas (con lafunción de bloqueo depuertas activada, las puertas

no pueden abrirse desde el interior cuandoestán bloqueadas). Con el mismo botón, sepuede también desactivar los sensores demovimiento e inclinación del sistema dealarma2. El diodo luminoso permaneceencendido cuando dichas funciones estándesconectadas/desactivadas.

Luces complementarias(accesorio)

Utilice este botón si deseaque las luces complemen-tarias del automóvil seenciendan al mismo tiempoque las luces largas o paradesconectar esta función. Eldiodo luminoso del botón

está encendido cuando la función estáactivada.

Enchufe eléctrico (estándar)/encendedor de cigarrillos(opcional)

El enchufe eléctrico sepuede utilizar para distintosaccesorios preparados para12 V, p. ej. teléfono móvil ocaja frigorífica.

La llave de contacto tieneque estar, por lo menos, en la posición I paraque el enchufe pueda suministrar corriente.

El encendedor de cigarrillos se activapulsando el botón. Cuando está lista lafunción de encendido, el botón salta denuevo hacia afuera. Sáquelo y utilice el ascuapara encender el cigarrillo. Por razones deseguridad, no deje nunca la tapa puesta en elenchufe, cuando no se utiliza. La intensidadmáxima de la corriente es de 10 A.

BLIS – Blind Spot InformationSystem (opcional)

Pulse el botón para desactivaro reactivar la función. Paramayor información, vea lapág. 143.

1. Algunos mercados2. Opcional

Page 52: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

51

Instrumentos y mandos

Interruptores de la consola central

Luces de emergenciaUtilice las luces de emergencia (destellantodos los indicadores de dirección) cuandoel automóvil está parado en un lugar en el quepuede suponer un peligro o un obstáculopara el tráfico. Pulse el botón para activaresta función.

NOTA: La normativa de uso de las luces deemergencia varía de un país a otro.

Desempañadores de la lunetatrasera y de los retrovisoresexteriores

Utilice la calefaccióneléctrica para eliminarhielos y vahos de laluneta trasera y de losespejos retrovisores.Pulse el interruptor paraponer en marcha lacalefacción de la lunetay de los espejos. Seencenderá el testigo delinterruptor.

La calefacción se desconecta automática-mente al cabo de unos 12 minutos.

Asientos delanteros térmicosPara mayor infor-mación, vea la pág. 71o 75.

Page 53: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

52

Instrumentos y mandos

Panel de control de la iluminación

Regulación de altura de laslucesLa carga del automóvil modifica la direcciónde la luz de los faros en altura, lo que puedeconducir al deslumbramiento de vehículosque crucen en dirección contraria. Evíteloajustando la altura de las luces.

– Gire la llave de contacto a la posición II.– Gire el mando de la luz (1) a una de las

posiciones finales.– Mueva la rueda (3) arriba o abajo para

subir o bajar la altura de las luces.

Los automóviles con faros1 Bi-Xenon llevanuna regulación automática de la altura de lasluces, por lo que carecen de la rueda (3).

Luces de posición/deestacionamientoLas luces de posición/estacionamiento sepueden encender independientemente de laposición de la llave de contacto.– Gire el mando de las luces (1) a la

posición media.En la posición de la llave de contacto II, lasluces de posición/estacionamiento estánsiempre encendidas. La iluminación de lamatrícula se enciende al mismo tiempo quelas luces de posición/estacionamiento.

FarosLuces de cruce automáticasLas luces de cruce se encienden automática-mente cuando se gira la llave de contacto a laposición II, excepto cuando el mando de lasluces (1) está en la posición media. En casode necesidad, un taller autorizado de Volvopuede desactivar el automatismo de las lucesde cruce.Luces de cruce manuales (algunospaíses)– Gire la llave de contacto a la posición II.– Gire el mando de las luces (1) en el

sentido de las agujas del reloj hasta laposición final.

Luces largas– Gire la llave de contacto a la posición II.– Gire el mando de las luces (1) en el

sentido de las agujas del reloj hasta laposición final.

– Lleve la palanca del volante izquierdahacia el volante hasta la posición final ysuelte, vea pág. 53.

Luces antinieblaNOTA: Las normas de utilización de lucesantiniebla varían de un país a otro.Luces antiniebla (opcional)Los faros antiniebla se pueden encender encombinación ya sea con los faros o ya con lasluces de posición/estacionamiento.– Pulse el botón (2).El diodo luminoso del botón (2) luce cuandoestán encendidos los faros antiniebla.Luz antiniebla traseraLas luces antiniebla traseras sólo se puedenencender en combinación ya sea con losfaros o ya con los faros antiniebla.– Pulse el botón (4).El símbolo de control de las luces antinieblatraseras en el instrumento combinado y eldiodo luminoso del botón (4) lucen cuandoestán encendidas las luces antinieblatraseras.Iluminación de instrumentosLa iluminación de instrumentos se enciendecuando la llave de contacto está en laposición II y el mando de las luces (1) estáen una de las posiciones finales. La ilumi-nación se amortigua automáticamente por eldía y se puede regular manualmente por lanoche.– Mueva la rueda (5) arriba o abajo para

obtener una iluminación más fuerte o másdébil.1. Accesorios opcionales.

Page 54: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

53

Instrumentos y mandos

Palanca del volante izquierda

Posiciones de la palanca delvolante1. Secuencia intermitente corta, intermi-

tentes2. Secuencia intermitente continua, inter-

mitentes3. Ráfaga de luces largas4. Conmutación de luces largas y de

cruce, así como iluminación de guía

IntermitentesSecuencia intermitente continua– Lleve la palanca del volante arriba o abajo

hasta la posición final (2).La palanca se detiene en su posición final yse la hace retroceder a mano o automática-mente con el movimiento del volante.

Secuencia intermitente corta– Lleve la palanca del volante arriba o abajo

hasta la posición (1) y suelte.Cuando se suelta la palanca del volante,retrocede a su posición de partida y seapagan los intermitentes.

Conmutación de luces largas yde cruceLa llave de contacto tiene que estar en laposición II para que se puedan encender lasluces largas.

– Gire el mando de las luces en el sentidode las agujas del reloj hasta la posiciónfinal, vea pág. 52.

– Lleve la palanca del volante hacia elvolante hasta la posición final (4) y suelte.

Ráfaga de luces largas– Lleve la palanca ligeramente hacia el

volante hasta la posición (3).Las luces largas se encienden hasta que sesuelta la palanca.

Luces de guíaParte de la iluminación exterior se puedemantener encendida y funcionar como ilumi-nación de guía, después de haber bloqueadoel automóvil. El retardo es de 30 segundos1,pero puede ser cambiado a 60 ó

90 segundos por un taller autorizado deVolvo.

– Saque la llave de la cerradura deencendido.

– Lleve la palanca del volante hacia elvolante hasta la posición final (4) y suelte.

– Salga del automóvil y cierre la puerta conllave.

1. Config. origen.

Page 55: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

54

Instrumentos y mandos

Palanca del volante derecha

Función de limpiado/lavado – parabrisas.

LimpiaparabrisasLimpiaparabrisas desconectados.

Si la palanca está en la posición 0 ydesplaza la palanca hacia arriba, los

limpiaparabrisas darán una pasada por vezmientras mantenga la palanca levantada.

Barrido intermitenteUsted mismo puede cambiar yajustar la velocidad adecuada del

barrido intermitente. Si gira el anillo (1) haciala derecha, los limpiaparabrisas harán variosbarridos por unidad de tiempo. Si los girahacia la izquierda, harán menos barridos porunidad de tiempo.

Los limpiaparabrisas se desplazan avelocidad normal.

Los limpiaparabrisas se desplazan aalta velocidad.

Sensor de lluvia (opcional)El sensor de lluvia mide la cantidad de aguaque cae al parabrisas y activa los limpiapara-brisas automáticamente. La sensibilidad delsensor de lluvia puede ajustarse con elanillo (1).

– Gire el anillo a la derecha para una mayorsensibilidad y a la izquierda para unamenor sensibilidad. (Cuando se gira elanillo a la derecha, se obtiene un barridoextra.)

Conexión/DesconexiónCuando hay que activar el sensor de lluvia, lallave de contacto tiene que estar en laposición I o alt. II y la palanca de los limpia-parabrisas en la posición 0.

Para activar el sensor de lluvia:

– pulse el botón (2). Se encenderá unpiloto en el botón mostrando así que elsensor de lluvia está activado.

Para desconectar el sensor, elija uno de lossiguientes procedimientos:

– pulse el botón (2) o– desplace la palanca hacia abajo hasta

otro programa de barrido. Si la palancase desplaza hacia arriba, el sensor delluvia seguirá activado, los limpiapara-brisas efectuarán un barrido adicional yregresarán a la posición del sensor delluvia, cuando la palanca vuelva a laposición 0.

El sensor de lluvia se desactiva automática-mente al extraer la llave del contacto deencendido, o bien cinco minutos después dedesconectar el encendido.

¡IMPORTANTE!Utilice líquido de lavado en abundanciapara limpiar el parabrisas. Este debeestar mojado cuando funcionen loslimpiaparabrisas.

¡IMPORTANTE!Lavado automático:Desconecte el sensor de lluvia pulsandoel botón (2) con la llave de contacto en laposición I o, como alt., en la II. De locontrario, los limpiaparabrisas puedenactivarse y sufrir daños.

Page 56: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

55

Instrumentos y mandos

Palanca del volante derecha

LavaparabrisasDesplace la palanca hacia el volante paraactivar los lavaparabrisas.

Lavafaros(opcional en algunos mercados)

El lavado a alta presión de los faros exige unagran cantidad de líquido de lavado. A fin dereducir el consumo de este líquido, los farosse lavan sólo cada cinco barridos (en unintervalo de diez minutos). Una vez trascu-rridos diez minutos desde el último lavado,los faros vuelven a limpiarse con líquido a altapresión con el primer barrido del limpiapara-brisas.

Lavado reducidoCuando el depósito lleva tan sólo un litro delíquido lavacristales, se cierra el paso dellíquido lavacristales a los faros y a la lunetatrasera, ya que se da prioridad a la visibilidadpor el parabrisas.

Función de limpiado/lavado – portón trasero.

Limpiacristales y lavacristales,luneta traseraDesplazando la palanca hacia adelante, seactiva el lavacristales de la luneta trasera.

1. Lavacristales trasero – función de inter-mitencia

2. Lavacristales trasero – velocidad normalLavacristales: marcha atrásSi introduce la marcha atrás cuando estánactivados los limpiaparabrisas, el limpialu-netas trasero adoptará la posición de intermi-tencia1. Si el limpialunetas se ha activado

anteriormente a una velocidad normal, no seproducirá ninguna modificación de la funciónactivada.

1. Esta función (barrido intermitente alhacer marcha atrás) puede desco-nectarse. Diríjase a un taller Volvoautorizado.

Page 57: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

56

Instrumentos y mandos

Centro de información electrónico

MandosPara acceder a la información del ordenadorde a bordo, debe girarse el mando anular (B)por pasos, hacia adelante o hacia atrás.Girando otra vez, se regresa a la posicióninicial.

NOTA: Si aparece un mensaje de adver-tencia cuando está utilizando el ordenador dea bordo, debe confirmar la recepción delmensaje. Apriete el botón READ (A) paravolver a las funciones del ordenador.

FuncionesEl centro de información electrónico indica lainformación siguiente:

• VELOCIDAD MEDIA

• VELOCIDAD EN MILLAS POR HORA1

• CONSUMO DE COMBUSTIBLEACTUAL

• CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE• TRAYECTO HASTA DEPÓSITO VACÍOVelocidad mediaLa velocidad media desde la última puesta acero (RESET). Al desconectar el encendido,queda almacenada en la memoria y, una vezreanudada la conducción, constituye la basedel nuevo valor de velocidad media. Se ponea cero con el botón RESET (C) de la palanca.

Velocidad en millas por hora1

La velocidad actual se indica en mph.

Consumo de combustible actualInformación continua sobre el consumo decombustible actual. El cálculo del consumose hace cada segundo. La cifra de la pantallase actualiza con intervalos de un par desegundos. Cuando el vehículo está parado,la pantalla indica "----".

NOTA: Si se utiliza un calefactor accionadocon combustible, pueden producirse indica-ciones incorrectas.

Consumo medio de combustibleConsumo medio de combustible desde laúltima puesta a cero (RESET). Cuando se

desconecta el encendido, el consumo mediose memoriza y queda hasta ser puesto a cerocon el botón (C) RESET de la palanca.

NOTA: Si se utiliza un calefactor accionadocon combustible, pueden producirse indica-ciones incorrectas.

Autonomía hasta depósito vacíoEl cálculo del trayecto hasta el depósito vacíose basa en el consumo medio en los últimos30 km recorridos. Cuando el trayecto hastael depósito vacío es menor de 20 km, lapantalla muestra "----".

NOTA: Cierta información errónea se puedemostrar en caso de cambiar el consumo decombustible debido, p. ej., a otro estilo deconducción o al uso de calentador accionadopor combustible.

1. Algunos países

Page 58: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

57

Instrumentos y mandos

Programador de velocidad

ConexiónLos mandos del programador de velocidadestán situados en la parte izquierda delvolante.

Ajuste de la velocidad de su preferencia:

– Pulse el botón CRUISE. En el instrumentocombinado aparecerán las letrasCRUISE.

– Pulse ligeramente las teclas + o – parafijar la velocidad del automóvil. En elinstrumento combinado apareceráCRUISE-ON.

El programador de velocidad no puedeconectarse a velocidades inferiores a30 km/h o superiores a 200 km/h.

Aumente o disminuya lavelocidadAumente o disminuya la velocidad fijadapulsando las teclas + o –. A continuación,quedará programada la velocidad que tieneel automóvil cuando se suelta el botón.Una breve pulsación (de menosde medio segundo) en + o – equivale a unamodificación de un km/h.NOTA: Un aumento momentáneo de lavelocidad (menos de un minuto) con el pedaldel acelerador como, por ejemplo, en unadelantamiento, no afecta al ajuste delprogramador de velocidad. Cuando se sueltael pedal del acelerador, el automóvil vuelve aadoptar la velocidad programada.

Desconexión temporalPulse la tecla 0 para desconectar temporal-mente el programador de velocidad. En elinstrumento combinado aparecerán las letrasCRUISE. La velocidad programada seguarda en la memoria después de unadesconexión temporal.El programador de velocidad se desconectaautomáticamente:• si se pisa el pedal de freno o el embrague• si la velocidad en subida desciende a

menos de 30 km/h• el selector se coloca en la posición N• al patinar o bloquearse las ruedas• si se produce un aumento temporal de la

velocidad durante más de un minuto.

Volver a la velocidad programadaPulse el botón para regresar a lavelocidad previamente programada.En el instrumento combinado apare-cerán las letras CRUISE-ON.

DesconexiónPulse CRUISE para apagar el programadorde velocidad. Las letras CRUISE-ON seapagarán el en instrumento combinado.

Page 59: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

58

Instrumentos y mandos

Freno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc.

Freno de estacionamiento en coches convolante a la izquierda.

Freno de estacionamientoEl pedal del freno de estacionamiento vacolocado a la izquierda, a la altura del piso, yactúa sobre las ruedas traseras cuando espresionado.

El símbolo de advertencia de la unidad deinformación al conductor luce independiente-mente de la fuerza con que se hayapresionado el freno de estacionamiento. Poreso, presione siempre ese freno hasta laposición final.

Activar el freno de estacionamiento:

– Pise bien el pedal del freno.– Presione el freno de estacionamiento

hasta la posición final (1).– Suelte el pedal del freno y asegúrese de

que el automóvil está parado.– Ponga el selector de marchas en la

posición:1 en caso de caja de cambios manualP en caso de caja de cambiosautomática.

Estacionamiento en pendientes

• Si se aparca el automóvil en cuestaarriba, gire las ruedas en direcciónopuesta al borde de la acera.

• Si se aparca el automóvil en cuesta abajo,gire las ruedas en dirección hacia elborde de la acera.

Suelte el freno de estacionamiento:

– Pise bien el pedal del freno.– Tire de la manilla (2).

Freno de estacionamiento en coches convolante a la derecha.

2

1 12

Page 60: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

59

Instrumentos y mandos

Freno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc.

Apertura del capóTire de la palanca hacia usted para abrir elmecanismo de cierre del capó.

Enchufe para pasajeros delasiento trasero (opcional)La toma de corriente puede utilizarse paradiversos accesorios previstos para 12 V, porejemplo, teléfonos móviles o reproductoresde CD. Intensidad de corriente máxima:10 A.

La llave de contacto tiene que estar, por lomenos, en la posición I para que el enchufepueda suministrar corriente.

Ajuste del volanteEl volante puede ajustarse en altura ylongitud. Empuje hacia abajo el mandosituado en el lado izquierdo de la columna dedirección. Ajuste, a continuación, el volante asu medida. Vuelva a colocar el mando parabloquear el volante. Si cuesta moverlo, puedeejercer cierta presión sobre el volante almismo tiempo que vuelve a colocar el mando.

¡PRECAUCIÓN!Para cerrar el capó, coloque la manoencima del mismo y desciéndalo confuerza. No cierre el capó con la mano en larejilla. De lo contrario, podría herirse losdedos por los componentes del comparti-mento del motor. ¡PRECAUCIÓN!

Ajuste el volante antes de empezar aconducir, nunca mientras conduce.Compruebe que esté bloqueado elvolante.

Page 61: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

60

Instrumentos y mandos

Freno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc.

Abertura del portón traseroAbra el portón trasero tirando de la palancatal como se indica en la figura. Abata el fiadortrasero levantando la palanca.

Page 62: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

61

Instrumentos y mandos

Elevalunas eléctricosLos elevalunas eléctricos se accionan con losmandos de los apoyabrazos de las puertas.Para que los elevalunas puedan funcionar, lallave de contacto debe ponerse en laposición I o la posición II. Tras finalizar laconducción y sacar la llave de contacto, loselevalunas pueden seguirse abriendo ycerrando mientras que no se abra alguna delas puertas delanteras.

Las ventanillas se abren al pulsar la seccióndelantera del mando y se cierran al levantaresta sección.

Elevalunas eléctricos de laspuertas delanterasLas ventanillas de los asientos delanterospueden abrirse de dos maneras.– Presione ligeramente los mandos (A)

hacia abajo o tire ligeramente de elloshacia arriba. Los elevalunas suben obajan mientras pulse suavemente losmandos.

– Apriete los mandos (A) hasta el fondo olevántelos por completo y, a continuación,suéltelos. De este modo, las ventanillaslaterales se abrirán o se cerrarán deforma automática. Si algún objetobloquea la ventanilla, el movimiento seinterrumpe.

NOTA: La función de automáticamente arribaen el lado del acompañante sólo existe enciertos mercados.

Con los mandos (B) se accionan las venta-nillas traseras.

Bloqueo de los elevalunastraserosLos elevalunas eléctricos del asiento traseropueden bloquearse con el interruptor delpanel de mandos de la puerta del conductor.No olvide desconectar siempre la corrientede los elevalunas (esto es, sacar la llave decontacto) si deja a niños solos en el coche.

Diodo del interruptor apagadoLas ventanillas de las puertas traseraspueden accionarse tanto con los mandos dela puerta respectiva como con los mandos dela puerta del conductor.

¡PRECAUCIÓN!Si hay niños en el automóvil:• No olvide cortar la corriente de loselevalunas sacando la llave de encendidosi el conductor sale del automóvil.• Asegúrese de que los niños u otrosocupantes del automóvil no pongan lasmanos al cerrar las ventanillas.

Si las ventanillas de las puertas traserasse accionan desde la puerta delconductor:• Asegúrese de que ninguno de losocupantes del asiento trasero pongan lasmanos al cerrar las ventanillas.

BA

Page 63: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

62

Instrumentos y mandos

Elevalunas eléctricosDiodo del interruptor encendidoLas ventanillas de las puertas sólo puedenaccionarse desde la puerta del conductor.

Elevalunas eléctrico junto alasiento delantero delacompañanteCon los mandos para el elevalunas eléctricoque hay junto al asiento delantero delacompañante sólo se acciona esta ventanilla.

Elevalunas eléctricos de laspuertas traserasLas ventanillas traseras pueden accionarsecon los mandos de la puerta correspondienteo con el interruptor de la puerta delconductor. Si está encendido el diodoluminoso del interruptor de bloqueo de loselevalunas del asiento trasero (situado en elpanel de control de la puerta del conductor),las ventanillas traseras sólo pueden accio-narse desde la puerta del conductor.

¡PRECAUCIÓN!Si las ventanillas de las puertas traserasson accionadas desde la puerta delconductor, compruebe que ninguno delos pasajeros del asiento trasero se pillelos dedos al cerrarlas.

Page 64: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

63

Instrumentos y mandos

Retrovisores y ventanillas laterales

Retrovisor interiorA. Posición normal.B. Posición de atenuación. Se utiliza si los

faros del coche que circula detrás, ledeslumbran.

Algunos modelos están equipados con unafunción de atenuación automática (opcional).Se trata de una función antideslumbranteque actúa según las condiciones luminosasimperantes. La sensibilidad puede ajustarseen un taller autorizado de Volvo.

Retrovisores exterioresLos mandos para ajustar los dos retrovisoresexteriores están situados en el extremodelantero del apoyabrazos del conductor.

– Pulse el botón L o R (L = retrovisorizquierdo, R = retrovisor derecho). Eldiodo luminoso del botón se enciende.

– Ajuste la posición de los retrovisores conla palanca de ajuste central. Pulse otravez el botón. El diodo luminoso deberáapagarse.

Retrovisores con función dememoria (opcional)En caso de que el vehículo disponga deretrovisores con función de memoria, éstaopera junto con el dispositivo de memoria delasiento, vea la pág. 81.

Función de memoria en el mando adistancia (opcional)Cuando abre el automóvil con uno de losmandos a distancia y modifica el ajuste de losretrovisores exteriores, el nuevo ajuste quedaalmacenado en la memoria del mando adistancia. Cuando vuelva a desbloquear elcoche con el mismo mando a distancia y abrala puerta antes de cinco minutos, los espejosadoptan las posiciones guardadas en lamemoria.

Ventanillas con cristalesahumados (opcional)Las ventanillas ahumadas en las puertasdelanteras y traseras mejoran el aislamientoacústico del habitáculo y proporcionan alvehículo una mejor protección antirrobo.

¡PRECAUCIÓN!Ajuste los retrovisores antes de empezar aconducir.

A B

¡IMPORTANTE!Emplee el dispositivo de calefaccióneléctrica (vea la pág. 51) para eliminar elhielo de los retrovisores. No utilice unarasqueta, ya que ésta pueda rayar elcristal del retrovisor.

Page 65: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

64

Instrumentos y mandos

Retrovisores y ventanillas laterales

Revestimiento repelente al aguay la suciedad en las ventanillasdelanteras y/o en los retrovi-sores exteriores (opcional)Las ventanillas delanteras y/o los retrovisoresexteriores están tratados con un revesti-miento que optimiza su visibilidad, inclusobajo la lluvia. Para más información sobre elmantenimiento de los cristales, vea lapág. 165.

Las ventanillas y retrovisorescon revestimiento repelenteal agua y a la suciedad seseñalizan con un pequeñosímbolo.

RetrovisoresEn determinadas condiciones meteoroló-gicas, el revestimiento repelente a lasuciedad empleado en los retrovisores esmás eficaz si se utiliza su calefaccióneléctrica, vea la pág. 51.

Active la calefacción de los retrovisores:

• si están cubiertos de hielo o nieve• en caso de lluvia intensa o calzada polvo-

rienta• si están cubiertos de vaho.

¡IMPORTANTE!No utilice una rasqueta metálica paraextraer el hielo de los cristales. La capahidrófuga puede resultar dañada.Utilice la calefacción eléctrica paraderretir el hielo de los retrovisores.

Page 66: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

65

Instrumentos y mandos

Techo solar eléctrico (opcional)

Posiciones de aberturaEl mando del techo solar está situado en eltecho del automóvil. El techo solar puedeaccionarse de dos maneras diferentes:

A. Hacia arriba/hacia abajo, parte trasera:posición de ventilación.

B. Atrás/adelante, posición de apertura/deconfort1. La llave de contacto tiene queestar en la posición I o II.

1. Cierre automático2. Cierre manual3. Apertura manual4. Apertura automática5. Apertura, posición de ventilación6. Cierre, posición de ventilaciónPosición de ventilaciónAbrir: empuje la parte trasera del mando (5)hacia arriba.

Cerrar: empuje la parte trasera del mando (6)hacia abajo.

Para pasar directamente de la posición deventilación a la posición de confort: tire haciaatrás del mando hasta el tope (4) y suéltelo.

1. En la posición de confort, el techosolar no se abre del todo para reducirel nivel de ruido producido por elviento.

A

B

¡PRECAUCIÓN!Si hay niños en el automóvil: corte lacorriente del techo solar sacando la llavede contacto, si el conductor sale delautomóvil.

12

34

5

6

Page 67: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

66

Instrumentos y mandos

Techo solar eléctrico (opcional)Accionamiento automáticoLleve el mando venciendo el punto deresistencia (3) hasta el tope trasero (4) ovenciendo el punto de resistencia (2) hasta eltope delantero (1) y suelte el mando. A conti-nuación, el techo solar se abre hasta laposición de confort o se cierra por completo,respectivamente.

Para abrir el techo solar por completo desdela posición de confort: tire del mando otra vezhacia atrás hasta el tope (4) y suéltelo.

Accionamiento manualAbrir: tire del mando hacia atrás hasta elpunto de resistencia (3). El techo solar seabre hacia la posición de abertura máximamientras se mantenga el mando en estaposición.

Cerrar: empuje el mando hacia adelantehasta el punto de resistencia (2). Mientrasmantenga el mando en esta posición, eltecho solar se desplaza hacia la posición decierre.

CortinillaEl techo solar lleva incorporada también unacortinilla interior que puede correrse a mano.Al abrir el techo solar, la cortinilla se correautomáticamente hacia atrás. Sujete elasidero y corra la cortinilla hacia adelantepara cerrarla.

Protección antipinzamientoEl techo solar dispone de un sistema antipin-zamiento que se activa si algún objetoobstruye la tapa del techo solar. En caso deobstrucción, el techo solar se detiene y, acontinuación, se abre automáticamente hastala última posición de apertura.

¡PRECAUCIÓN!Si viajan niños en el coche, asegúrese deque no se pillen los dedos al cerrar eltecho solar eléctrico.

¡PRECAUCIÓN!La protección antipinzamiento del techosolar funciona únicamente si el cierre esautomático, no si es manual.Asegúrese de que los niños u otrosocupantes del automóvil no pongan lasmanos al cerrar el techo solar.

Page 68: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

67

ClimatizaciónInformación general sobre el climatizador 68Climatizador manual A/C 70Climatizador electrónico ECC 73Calefactor de estacionamiento (opcional) 76

Page 69: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

68

Climatización

Información general sobre el climatizador

Vaho en la parte interior de laventanillasReduzca el problema de formación de vahoen el interior de las ventanillas limpiando loscristales. Utilice un limpiacristales normal.

Filtro de partículasDebe cuidarse de cambiar con regularidad elfiltro de partículas. Consulte a un tallerautorizado de Volvo.

Hielo y nieveQuite la nieve y el hielo de la toma de aire delclimatizador (la ranura entre el capó y elparabrisas).

Localización de averíasUn taller autorizado de Volvo dispone de lasherramientas y los instrumentos necesariospara la localización de averías y los trabajosde reparaciones en el sistema de climati-zación. Confíe los controles y las repara-ciones del sistema de climatizaciónúnicamente a personal competente.

RefrigeranteEl equipo de aire acondicionado lleva el refri-gerante R134a que no contiene cloro, por loque no afecta a la capa de ozono. Paracambiar el refrigerante o añadir más, sólodebe utilizarse el R134a. Confíe este trabajoa un taller autorizado Volvo.

Función del ventilador delhabitáculoCuando el motor esté apagado (aunque lallave de contacto esté en la posición I o II), elventilador del habitáculo se apagará automá-ticamente. Eso es para evitar que sedescargue la batería.

Para activar el ventilador del habitáculo, gireel mando del ventilador y ajuste la velocidaddeseada.

Coches con ECCTemperatura realLa temperatura que se selecciona corres-ponde a la sensación física teniendo encuenta la velocidad del aire, la humedad, laexposición al sol, etc. que impera en elinterior y el exterior del coche.

SensoresEl sensor solar está situado en la partesuperior del salpicadero. Procure no tapareste sensor. No tape tampoco el sensor detemperatura del habitáculo ubicado en elpanel del climatizador.

Ventanillas y techo solarPara que pueda funcionar de modo satisfac-torio el aire acondicionado, deben perma-necer cerradas las ventanillas laterales y eltecho solar.

AceleraciónAl acelerar a pleno gas, el sistema de aireacondicionado se desconecta temporal-mente. En este caso, podrá experimentardurante unos instantes una subida transitoriade la temperatura.

CondensaciónCuando la temperatura exterior es elevada, elagua procedente de las condensaciones delsistema de aire acondicionado puede gotearpor debajo del automóvil, lo que es completa-mente normal.

Ahorro de combustibleCon el sistema ECC se regula también el aireacondicionado de forma automática, utili-zándose únicamente en la medida de lonecesario para enfriar el habitáculo y deshu-medecer adecuadamente el aire entrante. Deeste modo, se obtiene un ahorro de combus-tible en comparación con los sistemasconvencionales en que el sistema de aireacondicionado enfría siempre el aire a unatemperatura ligeramente superior al punto decongelación.

Page 70: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

69

Climatización

Información general sobre el climatizador

Distribución del aireEl aire que entra es distribuido por variosdifusores repartidos en diferentes lugares enel automóvil.

Difusores de ventilación en elsalpicaderoA. AbiertoB. CerradoC. Orientación del aire en sentido

horizontal.D. Orientación del aire en sentido vertical.– Oriente los difusores laterales hacia las

ventanillas para desempañar las venta-nillas delanteras.

– En climas fríos: cierre los difusorescentrales para conseguir mayor confort ydesempañar mejor.

Difusores de ventilaciónsituados en los montantes de laspuertasA. AbiertoB. CerradoC. Orientación del aire en sentido

horizontal.D. Orientación del aire en sentido vertical.– Oriente los difusores hacia la ventanilla

para quitar el vaho de las ventanillastraseras.

– Oriente los difusores hacia adentro delautomóvil para lograr una climatizaciónagradable en el asiento trasero.

Tenga en cuenta que los niños pequeños sonmuy sensibles a las corrientes de aire.

A

B

C

D

A

B

C

D

Page 71: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

70

Climatización

Climatizador manual A/C

1. A/C – On/Off2. Recirculación3. Distribución del aire4. Desempañador de la luneta trasera y

retrovisores5. Asientos delanteros térmicos6. Calefacción/Refrigeración lado derecho7. Calefacción/Refrigeración lado

izquierdo8. Ventilador

Para conectar el aire acondicionado, debegirarse el mando (8) del ventilador de laposición 0.

Utilice el acondicionador de aire incluso abajas temperaturas (0–15 °C), para deshu-medecer el aire entrante.

1. A/C – On/OffEl aire acondicionado está conectado con lasfunciones de enfriamiento y deshumectacióncuando permanece iluminado el diodoluminoso ON. El aire acondicionado estádesconectado cuando permaneceencendido el diodo luminoso OFF.

2. RecirculaciónLa recirculación se selecciona para impedir laentrada en el habitáculo de aire contaminado,gases de escape, etc. El aire del habitáculorecircula, es decir, el aire del exterior no entraen el habitáculo cuando la función estáactivada. La función de recirculación (juntocon el sistema de aire acondicionado)contribuye a refrigerar el habitáculo conmayor rapidez en climas cálidos.

Si el aire del coche recircula, puede formarsehielo y vaho, sobre todo en invierno. Con lafunción del temporizador se reduce el riesgode hielo, vaho y aire viciado.

1

2 3 4

7 6

5

8

Page 72: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

71

Climatización

Climatizador manual A/CHaga lo siguiente para activarlo:

– Mantenga oprimido durante másde 3 segundos. A continuación, el diodoluminoso parpadeará durante 5 segundosy el aire recirculará en el interior del cochedurante 3–12 minutos, según la tempe-ratura exterior.

– Cada vez que pulsa se activa lafunción del temporizador.

Para desactivar la función del temporizador:

– Vuelva a mantener oprimidodurante más de 3 segundos. A conti-nuación, el diodo luminoso permaneceencendido durante 5 segundos paraconfirmar la selección.

3. Distribución del aireUtilice las posiciones del mando de distri-bución de aire marcadas con puntos entrelos diferentes símbolos para ajustar lafunción de distribución de aire y obtener unambiente más agradable.

Desempañador

El desempañador del mando de distri-bución del aire se utiliza para quitar rápida-mente el vaho y el hielo del parabrisas y delas ventanillas laterales. Entonces, el airesaldrá a alta velocidad hacia los cristales.

Cuando se selecciona esa función, ocurreademás lo siguiente para dar una deshumec-tación máxima del aire del habitáculo:

• el aire acondicionado (A/C) se conectaautomáticamente (si el ventilador no estáen la posición 0)

• la recirculación se desconecta automáti-camente.

Cuando el desempañador se apaga, elclimatizador vuelve a las posicionesanteriores.

4. Desempañador de la lunetatrasera y retrovisoresUtilice este botón para eliminar rápidamenteel hielo o el vaho de la luneta trasera y de losretrovisores exteriores. Para más informaciónsobre esta función, vea la pág. 51.

5. Asientos delanteros térmicosPara calentar los asientos delanteros, haga losiguiente:

– Pulse una vez: calefacción elevada – seencienden los dos diodos del interruptor.

– Pulse otra vez: calefacción baja – seenciende solamente uno de los diodosdel interruptor.

– Pulse otra vez: la calefacción se desco-necta, en el interruptor no hay ningúndiodo luminoso encendido.

La temperatura puede ajustarse en un tallerVolvo autorizado.

6 y 7. Calefacción/refrigeración –lado izquierdo/derechoGire el mando y ajuste la temperatura del aireentrante. Para obtener aire frío, debe conec-tarse el aire acondicionado.

8. VentiladorGirando el mando, se aumenta o se reduce lavelocidad del ventilador.

Si el mando está en 0, se conecta el aireacondicionado.

Page 73: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

72

Climatización

Climatizador manual A/C

Distribución delaire

Utilice estaopción

Flujo deaire por losdifusores

delanteros ytraseros.

Para obtener unabuena refrige-ración del cocheen climas cálidos.

Flujo deaire hacialas venta-

nillas. En estaposición, el aire norecircula. El aireacondicionadoestá conectado deforma continua. Unligero flujo de airehacia las boquillasde ventilación.

Para eliminar elhielo y el vaho delas ventanillas.Conviene que elventilador funcionea una velocidadelevada.

Flujo deaire haciael suelo y

las ventanillas. Unligero flujo de airehacia las boquillasde ventilación.

Para obtener unambienteagradable ydesempañar elinterior en climasfríos. La velocidaddel ventilador nodebe serdemasiado baja.

Flujo deaire haciael suelo. Un

ligero flujo de airehacia las boquillasde ventilación yhacia boquillas deldesempañador delparabrisas y de lasventanillas.

Cuando quieracalentarse los pies.

Aire haciael suelo y

las boquillas deventilación.

En días de sol conbajas temperaturasexteriores.

Distribución delaire

Utilice estaopción

Page 74: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

73

Climatización

Climatizador electrónico ECC

1. A/C – On/Off2. Recirculación y multifiltro con sensor3. Recirculación4. AUTO5. Distribución del aire6. Sensor de temperatura del habitáculo7. Desempañador del parabrisas y de las

ventanillas laterales8. Desempañador de la luneta trasera y

retrovisores9. Asientos delanteros térmicos10. Temperatura del lado derecho11. Temperatura del lado izquierdo12. Ventilador13. Ventilador, parte trasera del habitáculo

(opcional en automóviles de sieteplazas)

1. A/C – On/OffCuando luce el diodo luminoso ON, el aireacondicionado se regula por el automatismodel sistema. De este modo, el aire que entrase enfría y deshumedece lo suficiente.Cuando se selecciona AC OFF y luce eldiodo luminoso OFF, el sistema de aireacondicionado permanece desconectado,mientras que las demás funciones continúanregulándose de forma automática. El aireacondicionado funciona a temperaturassuperiores a 0 °C.

2. Sistema de calidad del aire(opcional en ciertos mercados)Algunos coches van provistos de un multi-filtro y un sensor de calidad del aire. El multi-filtro separa gases y partículas y reduce, por

tanto, la concentración de olores y contaminaciones. Cuando el sensor de calidad del airedetecta concentraciones elevadas de conta-minaciones en el aire exterior, se cierra laentrada de aire al interior del coche y el airerecircula en el habitáculo. El multifiltrocontinúa depurando el aire del habitáculoincluso cuando el aire recircula en el interiordel coche.

Cuando está conectado el sensor de calidadde aire, permanece encendido el diodoluminoso AUT de color verde situado en

.

Modo de proceder

Pulse en para activar el sensor decalidad del aire (ajuste normal).

3 42 5 6 7

8

9

1

1211

10 13

Page 75: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

74

Climatización

Climatizador electrónico ECCO bien:

Cambie entre las tres funciones siguientespulsando repetidas veces en .

• Luce el diodo luminoso MAN: la recircu-lación está ya conectada.

• No hay ningún diodo luminoso encendidoy la función de recirculación permanecedesconectada a menos que seanecesario para enfriar el aire en climascálidos.

• Luce el diodo luminoso AUT: el sensor decalidad del aire está ya conectado.

Recomendaciones:• Como regla general, tenga siempre

conectado el sensor de calidad de aire.• En climas fríos la recirculación funciona

de forma limitada para evitar que seempañen las ventanillas.

• Al empañarse las ventanillas, debedesconectar el sensor de calidad de aire.

• Al empañarse las ventanillas, se lerecomienda hacer uso de los desempaña-dores del parabrisas, las ventanillaslaterales y la luneta trasera.

• Siga el programa de servicio de Volvoreferente a los intervalos recomendadosde cambio del multifiltro. Si conduce enzonas muy contaminadas, puede sernecesario cambiar el filtro con mayorfrecuencia.

3. RecirculaciónLa recirculación se selecciona para impedir laentrada en el habitáculo de aire contaminado,gases de escape, etc. El aire del habitáculorecircula, es decir, el aire del exterior no entraen el habitáculo cuando se ha activado dichafunción.

Si el aire del coche recircula, puede formarsehielo y vaho, sobre todo en invierno.

Con la función de temporizador (los automó-viles con multifiltro y sensor de calidad deaire no están equipados con función detemporizador), se reduce el riesgo de hielo,vaho y aire viciado.

Haga lo siguiente para activarlo:

– Mantenga oprimido durante másde 3 segundos. El diodo luminoso parpa-deará durante 5 segundos y el aire recir-culará en el interior del coche de3–12 minutos, según la temperaturaexterior.

– Cada vez que pulsa se activa lafunción del temporizador.

Para desactivar la función del temporizador:

– Vuelva a mantener oprimidodurante más de 3 segundos. A conti-nuación, el diodo luminoso permaneceencendido durante 5 segundos paraconfirmar la selección.

4. AUTOLa función AUTO regula el climatizador deforma automática para obtener la tempe-ratura seleccionada. La función automáticacontrola la calefacción, el sistema de aireacondicionado, el sensor de la calidad delaire. la velocidad del ventilador, la recircu-lación y la distribución del aire. Si seleccionauna o más funciones manualmente, lasdemás funciones siguen funcionando deforma automática. Cuando pulsa AUTO, sedesactivan todos los ajustes manuales.

5. Distribución del aire• Cuando está presionado el botón

superior, el aire se dirige hacia las venta-nillas

• Cuando está presionado el botón central,el aire se dirige hacia la cabeza y elcuerpo

• Cuando está presionado el botón inferior,el aire se dirige hacia las piernas y lospies

Pulse AUTO cuando desee que la distri-bución del aire sea automática.

6. Sensor de temperatura delhabitáculoEl sensor de temperatura del habitáculoregistra la temperatura en el interior delvehículo.

Page 76: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

75

Climatización

Climatizador electrónico ECC

7. Desempañador del parabrisasy de las ventanillas lateralesSe utiliza para quitar rápidamente el vaho y elhielo del parabrisas y de las ventanillaslaterales. Entonces, el aire saldrá a altavelocidad hacia los cristales. El diodo delbotón del desempañador se enciendecuando está conectada esa función.

Cuando se selecciona esa función, ocurreademás lo siguiente para dar una deshumec-tación máxima del aire del habitáculo:

• el aire acondicionado (A/C) se conectaautomáticamente (si el mando del venti-lador está en la posición extrema a laizquierda, el aire acondicionado no seconecta).

• la recirculación se desconecta automáti-camente.

Cuando el desempañador se apaga, elclimatizador vuelve a las posicionesanteriores.

8. Desempañador de la lunetatrasera y de los retrovisoresUtilice este botón para eliminar rápidamenteel hielo o el vaho de la luneta trasera y de losretrovisores exteriores. Para más informaciónsobre esta función, vea la pág. 51.

9. Calefacción de los asientosdelanterosPara calentar los asientos delanteros, haga losiguiente:

• Pulse una vez: calefacción elevada – seencienden los dos diodos del interruptor.

• Pulse otra vez: calefacción baja – seenciende solamente uno de los diodosdel interruptor.

• Pulse otra vez: la calefacción se desco-necta –en el interruptor no hay ningúndiodo luminoso encendido.

La temperatura puede ajustarse en un tallerVolvo autorizado.

10 y 11. TemperaturaUtilizando los dos mandos, puede ajustar latemperatura de los lados del acompañante ydel conductor. Tenga en cuenta que el cocheno se calienta ni se enfría con mayor rapidezpor seleccionar una temperatura superior oinferior a la que desea tener en el habitáculo.

12. VentiladorGirando el mando, puede determinarse lavelocidad del ventilador. Si seleccionaAUTO, la velocidad del ventilador se ajustaráde forma automática y se desconectará lavelocidad del ventilador seleccionadaanteriormente.

Si se gira el mando del ventilador en sentidocontrario al de las agujas del reloj hasta quebrille con luz ámbar solamente el diodoizquierdo encima del mando, se desconectanel ventilador y el aire acondicionado.

13. Ventilador, parte trasera delhabitáculo (opcional enautomóviles de siete plazas)La velocidad del ventilador aumenta odisminuye girando el mando. Eso ocurre sólocuando se ha seleccionado A/C tanto para laparte delantera (1) como para la trasera delhabitáculo. El botón para la parte trasera estáen el panel del interruptor de la consolacentral, vea pág. 49.

Page 77: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

76

Climatización

Calefactor de estacionamiento (opcional)

GeneralidadesAntes de programar el calefactor de estacio-namiento, se debe activar el sistemaeléctrico.

La forma más sencilla de hacerlo es comosigue:

• pulse el botón READ, o• pulse el indicador de luz de carretera, o• conecte el encendido.El calefactor de estacionamiento se puedeaccionar de manera inmediata o bienprogramar dos tiempos de activación conTEMPOR. 1 y TEMPOR. 2. En este caso, eltiempo de activación es el tiempo que tardaen completarse el calentamiento del vehículo.

El sistema electrónico del automóvildetermina el momento en que debe iniciarsela calefacción en función de la temperaturaexterior. Si la temperatura exterior sobrepasalos 25 °C, no se activará el calefactor. Atemperaturas de –10 °C o inferiores, eltiempo de funcionamiento máximo delcalefactor de estacionamiento es de60 minutos.

Si el calefactor no se pone en marcha pese aintentarlo varias veces, recomendamos quese ponga en contacto con un taller Volvoautorizado. En la pantalla aparece unmensaje. Etiqueta de advertencia en la tapa del

depósito.

Mensaje en la pantallaAl activar los parámetros TEMPOR. 1,TEMPOR. 2 y Conexión inmediata, se iluminael símbolo amarillo de advertencia en launidad de información al conductor y en laventana de texto aparece un mensaje aclara-torio.

Cuando salga del coche, recibirá un mensajeinformándole del estado del equipo.

Estacionamiento en pendientesEn los casos en se aparque el coche enpendientes muy empinadas, éste debecolocarse con el frente hacia arriba paraasegurar el suministro de combustible delcalefactor de estacionamiento.

¡PRECAUCIÓN!• Desconecte el calefactor accionadopor combustible antes de empezar arepostar. El combustible derramado en elsuelo puede inflamarse en contacto conlos gases de escape.• Compruebe en la pantalla de infor-mación que el calefactor está apagado.(Cuando funciona el calefactor deaparcamiento, se indica en la pantallaCAL. EST. ON.)

¡PRECAUCIÓN!Cuando se utiliza un calefactor degasolina o gasóleo, el automóvil debeestar al aire libre.

Page 78: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

77

Climatización

Calefactor de estacionamiento (opcional)

Reloj/temporizador del vehículoSi se modifica la hora del reloj después dehaber programado el temporizador, seanularán, por razones de seguridad, las confi-guraciones realizadas.

Ajuste del TEMPOR. 1 y 2Por razones de seguridad, sólo puedenprogramarse tiempos para las siguientes24 horas, no para varios días seguidos.

– Avance con ayuda del anillo (B) hastaTEMPOR. 1.

– Pulse suavemente el botón RESET (C)para acceder a la programación de horas(los dígitos parpadean).

– Pase con la rueda (B) hasta la hora quedesea programar.

– Pulse suavemente el botón RESET paraacceder a la programación de minutos(los dígitos parpadean).

– Avance con el anillo (B) hasta el númerodeseado de minutos.

– Pulse suavemente el botón RESET paraconfirmar el ajuste.

– Pulse el botón RESET para activar eltemporizador.

Una vez realizado el ajuste de TEMPOR. 1,pase a TEMPOR. 2. Su ajuste se efectúa deforma idéntica a TEMPOR. 1.

Desconexión del calefactor activado portemporizadorPara desconectar el calefactor antes de quelo haga la función del temporizador, procedade la siguiente manera:

– Pulse el botón READ (A).– Pase a TEMPOR. CAL. EST. 1 ó 2 con la

ruedecilla (B). El texto ON parpadea.– Pulse el botón RESET (C). A conti-

nuación aparece el texto OFF y se desac-tivará el calefactor.

Activación directa del calefactor– Avance con el anillo (B) hasta

ARRANQUE DIRECTO.– Pulse el botón RESET (C) para volver a

las alternativas ON u OFF.Seleccione ON.

Ahora, el calefactor estará activado durante60 minutos. La calefacción del habitáculo seinicia tan pronto como el agua de refrige-ración del motor haya alcanzado una tempe-ratura suficiente.

Desconexión del calefactor activadodirectamente– Avance con el anillo (B) hasta

ARRANQUE DIRECTO.– Pulse el botón RESET (C) para acceder a

las opciones de conexión y desconexión.– Seleccione OFF.

Batería y combustibleSi la batería no está convenientementecargada o si el nivel del depósito de combus-tible es demasiado bajo, se desconectaráautomáticamente el calefactor de estaciona-miento. De ser así, recibirá un mensaje en lapantalla. Confirme el recibo del mensajepulsando el botón READ (A).

Calefactor adicional (diesel)(algunos países)Con un tiempo frío puede requerirse calorextra del calefactor adicional para lograr latemperatura idónea en el habitáculo.El calefactor adicional arranca automática-mente cuando se requiere calor extra, si elmotor está en marcha. Una vez alcanzada latemperatura idónea o cuando se apaga elmotor, ese calefactor se cierra automática-mente.

¡IMPORTANTE!El uso frecuente del calefactor deestacionamiento en combinación contrayectos de conducción de pocadistancia, puede ocasionar la descargade la batería y dar lugar a problemas dearranque. Para asegurar que el alternadortenga tiempo de generar la energíanecesaria que consume el calefactor sindescargar la batería, conduzca elautomóvil durante el mismo tiempo queha estado activado el calefactor, si éstese utiliza con asiduidad.

Page 79: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

78

Climatización

Page 80: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

79

InteriorAsientos delanteros 80Iluminación del habitáculo 83Compartimentos en el habitáculo 85Asiento trasero 90Compartimento de carga 92

Page 81: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

80

Interior

Asientos delanteros

Postura de asientoLos asientos del conductor y del acompa-ñante pueden ajustarse para ofrecer unapostura de asiento y conducción óptima.

1. Hacia adelante/hacia atrás, levante lapalanca para ajustar correctamente ladistancia al volante y los pedales.Compruebe que el asiento quede fijodespués de haber modificado suposición.

2. Eleve/descienda el borde delantero delasiento, arriba/abajo.

3. Eleve/descienda el asiento, arriba/abajo.4. Modifique el apoyo lumbar, gire la rueda.5. Modifique la inclinación del respaldo,

gire la rueda.6. Panel de control del asiento de acciona-

miento eléctrico.

Abatimiento del respaldo delasiento delanteroEl respaldo del acompañante puede abatirsey colocarse en posición horizontal con el finde crear espacio para cargas de granlongitud. Proceda del siguiente modo paraabatir el respaldo:

– Empuje el asiento hacia atrás todo lo quepueda.

– Coloque el respaldo en posición vertical.– Levante los enganches de la parte trasera

del respaldo.– Abata al mismo tiempo el respaldo hacia

adelante.– Desplace el asiento hacia adelante hasta

que el reposacabezas "encaje" debajo dela guantera.

¡PRECAUCIÓN!Ajuste la posición del asiento delconductor antes de empezar a conducir,nunca mientras conduce.Compruebe que el asiento esté fijo en suposición.

Page 82: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

81

Interior

Asientos delanteros

Asiento accionado eléctrica-mente (opcional)PreparacionesEl asiento se ajusta normalmente con la llavede encendido en la posición I o II. El asientopuede ajustarse también hasta 4,5 minutosdespués de haber abierto la puerta con lallave o el mando a distancia. Si la puerta estácerrada y no se ha insertado todavía la llaveen la cerradura de encendido o la llave estáen la posición 0, el ajuste puede efectuarse40 segundos después de haber cerrado lapuerta.

Función de memoria en el mando adistancia (opcional)El mando a distancia utilizado para desblo-quear el automóvil memoriza informaciónsobre los cambios que se hacen en losajustes del asiento. La próxima vez que seabra el automóvil con el mismo mando adistancia y se abra la puerta en el plazo decinco minutos, el asiento del conductor y losretrovisores exteriores adoptarán la posiciónmemorizada

Ajuste del asientoLos interruptores permiten realizar lossiguientes ajustes:

1. Borde delantero del asiento haciaarriba/hacia abajo

2. Asiento adelante/atrás3. Asiento arriba/abajo4. Inclinación del respaldoEl asiento puede moverse sólo en un sentidopor vez. Los asientos delanteros de acciona-miento eléctrico disponen de una protecciónde sobrecarga, que se activa si algún objetoobstruye el asiento. Si es así, apague elencendido (posición 0) y espere aproximada-mente 20 segundos antes de volver aaccionar el asiento.

Asiento con función de memoria5. Ajuste del asiento y los retrovisores

exteriores, programa 16. Ajuste del asiento y los retrovisores

exteriores, programa 27. Ajuste del asiento y los retrovisores

exteriores, programa 38. Almacenamiento de ajustes de asientoPueden almacenarse tres posiciones.Después de ajustar la posición de asiento,mantenga apretado el botón MEM (8) almismo tiempo que pulsa el botón (5). Con losbotones de memoria (6) y (7) puedenalmacenarse en la memoria otros ajustes delasiento.

Page 83: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

82

Interior

Asientos delanteros

Ajuste de posiciones almace-nadas en la memoriaMantenga pulsado uno de los botones dememoria (5), (6) o (7) hasta que se detengael movimiento del asiento. Por razones deseguridad, el ajuste se interrumpirá inmedia-tamente si se suelta el botón.

Parada de emergenciaSi el asiento se pone en movimiento de formaaccidental, pulse uno de los botones y sedetendrá el movimiento del asiento.

¡PRECAUCIÓN!Asegúrese de que no haya ningún objetodelante, detrás o debajo del asientodurante el ajuste.Asegúrese de que ninguno de losocupantes del asiento trasero puedaquedar atrapado.Asegúrese de que los niños no jueguencon los interruptores para evitar posibleslesiones.

Page 84: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

83

Interior

Iluminación del habitáculo

Iluminación generalLa iluminación general se enciende y seapaga pulsando el botón central. Con unapulsación breve en el botón puede apagar oencender la iluminación en cualquier circuns-tancia. La iluminación general se enciende yse apaga pulsando el botón central. La ilumi-nación general se enciende de formaautomática1 y sigue encendida durante30 segundos o 10 minutos, si el motor estáapagado.La iluminación general se enciende y sigueencendida durante 30 segundos cuando:

• desbloquea el coche desde el exteriorutilizando la llave o el mando a distancia.

• se para el motor y se lleva la llave deencendido a la posición 0.

La iluminación general se enciende ypermanece encendida durante 10 minutoscuando:

• hay una puerta abierta.• si la iluminación central se deja sin

apagar.El alumbrado general se apaga cuando:

• se arranca el motor.• se cierra el coche desde el exterior con la

llave o el mando a distancia.La iluminación general siempre puede encen-derse y apagarse pulsando suavemente elbotón.

La iluminación general se apaga automática-mente 10 minutos después de haber desco-nectado el motor, si no se ha apagado antesla iluminación.

El automatismo puede desconectarse mante-niendo apretado el botón durante más de3 segundos. Si vuelve a apretar luego elbotón con suavidad, el automatismo seconecta de nuevo.

Los tiempos programados en fábrica de30 segundos y 10 minutos pueden modifi-carse. Póngase en contacto con el tallerVolvo.

Lámparas de lecturaLas lámparas de lectura se encienden o seapagan apretando el botón correspondiente.En la tercera fila de asientos de los automó-viles de siete plazas, las dos lámparas seencienden o se apagan cuando se aprietaalguno de los botones. Las lámparas delectura se apagan automáticamente10 segundos después de haberse parado elmotor, si no se ha apagado antes la ilumi-nación.

1. La función depende de la intensidadluminosa y se activa únicamentecuando es de noche.

Page 85: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

84

Interior

Iluminación del habitáculo

Espejo de cortesía1

La luz se enciende de forma automática allevantar la tapa.

1. Opcional (algunos mercados)

Page 86: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

85

Interior

Compartimentos en el habitáculo

1

2

3

4

567

8

Page 87: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

86

Interior

Compartimentos en el habitáculo

Compartimentos1. Compartimento en la tercera fila de

asientos.2. Compartimento y portavasos.3. Pinza portabilletes.4. Guantera.5. Espacio de apagado en la consola

central.6. Portavasos del asiento trasero.7. Compartimento portaobjetos (también

en el borde delantero de los cojines delos asientos delanteros).

8. Colgador de bolsas de la compra.

Compartimento para lápicesEn la consola central hay un compartimentopara guardar bolígrafos.

GuanteraEn la guantera pueden guardarse el libro deinstrucciones del coche, mapas, lápices,tarjetas de crédito, etc.

Alfombrillas (opcional)Volvo comercializa alfombrillas previstasespecialmente para su automóvil. Las alfom-brillas deben ir bien fijadas en los clips delsuelo para impedir que se deslicen y seenganchen en los pedales del puesto deconducción.

¡PRECAUCIÓN!Asegúrese de que no haya objetos duros,afilados o pesados que sobresalgan demanera que puedan ocasionar lesiones encaso de un frenazo brusco.Afiance siempre los objetos grandes ypesados con uno de los cinturones deseguridad o con correas de sujeción.

Page 88: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

87

Interior

Compartimentos en el habitáculo

Colgador de chaquetasEl colgador de chaquetas ha sido diseñadoexclusivamente para prendas ligeras.

Cenicero para pasajeros delasiento trasero (opcional)Abra el cenicero tirando del borde superiorde la tapa.

Para vaciarlo:

– Abra el cenicero.– Apriete la tapa hacia abajo e inclínelo

hacia atrás.– A continuación, levante y saque el

cenicero.

Portavasos/portabotellas parapasajeros del asiento traseroTire de la parte inferior del accesorio paraabrirlo. El accesorio para vasos puededesmontarse: suelte los dos clips para utilizarel soporte como portabotellas para botellasgrandes.

Page 89: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

88

Interior

Compartimentos en el habitáculo

Compartimentos guardaobjetosy portavasos (coches de sieteplazas)Los compartimentos pueden utilizarse paraguardar por ejemplo discos compactos ylibros.

Espacio de apagado en laconsola central.En la consola central existe un comparti-mento para guardar por ejemplo comida ybebida. El apoyabrazos puede abatirse haciaatrás y convertirse, de este modo, en mesapara los pasajeros de los asientos traseros.

Bajo el espacio de colocación de objetos hayun compartimento para, p. ej., discos CD.

PortavasosPortavasos para los ocupantes de losasientos delanteros.

Cenicero (opcional)Para vaciar el cenicero, saque la cajainsertada.

Page 90: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

89

Interior

Compartimentos en el habitáculo

Compartimentos guardaobjetosen la tercera fila de asientos(coches de siete plazas)El compartimento puede utilizarse paraguardar, por ejemplo, lápices y objetos depequeño tamaño.

Page 91: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

90

Interior

Asiento trasero

Asientos traseros – segunda fila(coches de siete plazas)Abatimiento del respaldo para poderentrar en el automóvilLevante la palanca (1) y empuje al mismotiempo el asiento hacia adelante. Proceda deforma inversa para reponer el asiento a suposición original.

Ajuste en sentido horizontal del asientoLevante la palanca (2) para desplazar elasiento hacia adelante o hacia atrás.

Asiento desplazable (coche desiete plazas)El asiento central de la segunda fila deasientos puede desplazarse más que losotros asientos. Con el asiento desplazadohacia adelante, mejora la comunicación entreel niño que ocupa el asiento infantil integradoy las personas de los asientos delanteros.

Levante la palanca (A) para desplazar elasiento hacia adelante o hacia atrás.

Desmontaje de la parte traserade la consola centralPara poder desplazar hacia adelante elasiento central de la segunda fila de asientos,debe desmontarse antes la consola central.

– Desmonte la parte trasera de la consolacentral tirando del fiador en sentido rectohacia fuera, tal como puede verse en lafigura.

– Extraiga, a continuación, la consola.

1

2

A

Page 92: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

91

Interior

Asiento trasero

Reposacabezas en el asientotrasero – plaza centralEl reposacabezas de asiento central puedeajustarse en cuatro posiciones de altura.Empuje el reposacabezas hacia arriba ohacia abajo, según sea necesario. Apriete elbotón de liberación para descenderlo. Ver lafigura.

Observe que el reposacabezas no puededesmontarse por completo.

¡PRECAUCIÓN!La posición inferior sólo debe utilizarsepara abatir el respaldo o cuando no haynadie sentado en esta plaza.Después de reponer los asientos de lasegunda y la tercera fila, debe asegurarsede que los respaldos queden debida-mente bloqueados. De lo contrariopueden perderse las propiedades deprotección de los asientos.

Page 93: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

92

Interior

Compartimento de carga

Prolongación del espacio decarga, segunda fila de asientos– Desplace los asientos hacia atrás del

todo (sólo coches de siete plazas).– Abata los reposabezas.– Libere el fiador (1) y abata el respaldo.

Presione para bloquear el respaldo en laposición abatida.

Prolongación del espacio decarga, tercera fila de asientos(coches de siete plazas)Desplace hacia adelante la segunda fila deasientos a la posición de entrada y salida, veala pág. 90.

1. Levante la palanca.2. Corra el cojín hasta su posición más

retrasada. Pliegue las orejetas de cargade los lados derecho e izquierdo paraque no resulten dañadas al abatir elrespaldo.

3. Abata el respaldo. (Los apoyabrazos sepliegan automáticamente al abatir elrespaldo).

Restitución de los asientos de latercera fila de asientos– Levante el respaldo hasta su posición

normal.– Sujete la orejeta y tire del cojín del

asiento hasta que se oiga un chasquido.– Levante el reposacabezas.A continuación, el asiento puede utilizarse.

¡PRECAUCIÓN!Por razones de seguridad, no debe haberpasajeros que ocupen la tercera fila deasientos si están abatidos los reposaca-bezas de las plazas laterales de lasegunda fila de asientos.

1

Page 94: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

93

Interior

Compartimento de carga

GeneralidadesLa capacidad de carga depende de la taratotal del automóvil, incluidos los eventualesaccesorios que se hayan instalado. La taracomprende el conductor, el peso deldepósito de combustible a un 90 % de sucapacidad, el líquido de lavado, el refrige-rante, etc. Entre los accesorios instaladospuede haber, por ejemplo, un gancho deremolque, un portacargas, una caja de techo,etc. Todos ellos se incluyen en la tara delvehículo.La capacidad de carga disminuirá cuantosmás pasajeros (con sus pesos respectivos)transporte el vehículo.

Colocación de carga en elcompartimento de cargaLos cinturones de seguridad y los airbagproporcionan una buena protección al

conductor y a los pasajeros, sobre todo encolisiones frontales. Es importante, sinembargo, protegerse también de lesionesque puedan provenir desde atrás. Al cargaren el compartimento de carga, debe tenerpresente que si los objetos no se afianzan yse colocan correctamente, pueden salirproyectados hacia adelante con gran fuerza yvelocidad en caso de colisión o de un frenazobrusco, y provocar lesiones graves.Tenga en cuenta que un objeto que pesa20 kg, en caso de una colisión frontal a unavelocidad de 50 km/h, equivale a un peso decolisión de 1.000 kg.Piense en lo siguiente al cargar:• No coloque carga demasiado pesada en

la parte delantera junto a los asientosdelanteros. De lo contrario, los respaldosdeben sufrir una presión innecesaria-mente elevada.

• Coloque la carga junto al respaldo.• Coloque la carga pesada lo más baja

posible.• Coloque carga de gran anchura a ambos

lados de la división del respaldo.• Proteja los bordes afilados con algún

material blando.• Amarre la carga con correas fijadas en las

orejetas de carga del automóvil.• No coloque nunca la carga a mayor altura

que el respaldo sin red de retención de lacarga.

¡PRECAUCIÓN!Las propiedades de conducción delvehículo vienen determinadas por su taray carga.

¡PRECAUCIÓN!No coloque nunca la carga a mayor alturaque el respaldo. De lo contrario, la cargapuede salir despedida hacia adelante encaso de un frenazo brusco o de unacolisión y herir al conductor o a lospasajeros. Procure también afianzar bien(amarrar) la carga.Con el respaldo del asiento traseroabatido, el coche no debe cargarse a másde 50 mm por encima del borde superiorde las ventanillas de las puertas traseras.Deje también un espacio libre de 10 cmentre la ventanilla y la carga. En casocontrario, puede perderse la capacidadde protección de la cortina inflable queestá oculta detrás del revestimiento deltecho.Mantenga siempre bien sujeta la carga.De lo contrario podría desplazarse haciaadelante en un frenazo brusco y herir a laspersonas que viajan en el coche.Al cargar o descargar artículos de granlongitud, pare el motor y eche el freno demano. De lo contrario, podría golpearseaccidentalmente el selector de marchas eintroducirse una marcha, con lo que elvehículo se pondría en movimiento.

Page 95: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

94

Interior

Compartimento de carga

Red de protecciónLa red de protección impide que el equipajey la carga se desplace hacia adelante en elhabitáculo en caso de frenazos bruscos.

La red se elabora con un resistente tejido denilón y puede fijarse de dos manerasdiferentes:

– Detrás del respaldo del asiento trasero.– Detrás de los asientos delanteros, si está

abatido el asiento trasero.

Colocación de la red deprotecciónSi el automóvil está provisto de cortina paraocultar la carga, desmonte ésta antes demontar la red de protección.

– Enganche la barra superior en la fijacióndel techo delantera o trasera.

– Enganche el otro extremo de la barra enla fijación del techo de lado contrario.

– Sujete las bandas tensoras de la red deprotección en las orejetas del pisocuando la red está montada en lasfijaciones del techo traseras.Utilice las orejetas del carril de desliza-miento del asiento cuando la red estámontada en las fijaciones delanteras.

Sólo válido en automóvil de siete plazas:

– Compruebe que la red quede delante delapoyabrazos de panel lateral durante eltensado.

– Tensar la red de protección con lasbandas tensoras.

Page 96: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

95

Interior

Compartimento de carga

Plegado de la red de protecciónLa red de protección puede plegarse yguardarse debajo del piso en el comparti-mento de carga (se aplica a coches de cincoplazas).

Apriete los botones (1) en las bisagras de lared de carga para desbloquear las bisagras ypliegue la red.

Rejilla de protección en acero(opcional)La rejilla de protección colocada en elcompartimento de carga impide que salgandespedidos hacia adelante objetos oanimales domésticos en caso de frenazosbruscos.

Por razones de seguridad, la rejilla deprotección debe fijarse y afianzarse siemprede forma correcta.

Proceda de la siguiente manera para montarla rejilla de protección:

– Introduzca la rejilla de protección por elportón trasero o por alguna de laspuertas traseras (en este caso, abataantes la segunda fila de asientos).

– Inserte una de las fijaciones de la rejilla deprotección en la fijación correspondientesituada encima de la puerta traseradetrás de la segunda fila de asientos.

– Coloque la fijación de la rejilla deprotección en la posición delantera de lafijación.

– Coloque la otra fijación de la rejilla deprotección en la fijación correspondientesituada encima de la otra puerta trasera ydesplácela hacia la posición delantera.

– Inserte el soporte de fijación por debajo através de la fijación inferior de la rejilla deprotección, tal como se indica en lafigura.

¡PRECAUCIÓN!Debe asegurarse de que las fijacionessuperiores de la red de protección estánmontadas de forma correcta y que lasbandas tensoras están fijadas de formasegura.No deben utilizarse redes dañadas.

1

Page 97: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

96

Interior

Compartimento de carga– Coloque el muelle en el soporte de

fijación y enrosque la rueda.– Fije el gancho del soporte de fijación en la

orejeta de afianzamiento de la carga yenrosque la rueda hasta que el soportede fijación quede sujeto en la orejeta deafianzamiento de la carga.

– Proceda de la misma manera en el otrolado.

– Apriete los dos soportes de fijación deforma alterna.

– Cubra las roscas encima de las ruedascon cubiertas de protección.

Toma eléctrica en el comparti-mento de cargaAbra la tapa cuando quiera utilizar la toma decorriente. La toma de corriente funciona tantosi está conectado como si está desco-nectado el encendido.

Si se desconecta el encendido y se tieneconectada a la toma de corriente un dispo-sitivo con una intensidad de corrientesuperior a 0,1 A, se recibirá un mensaje deadvertencia en la pantalla.

NOTA: Procure no utilizar la toma decorriente con el encendido desconectado, yaque hay riesgo de la batería del automóvilquede descargada.

Cortina para ocultar la carga(opcional)Saque la cortina para ocultar la carga, tire deella por encima del equipaje y engánchela enlos agujeros situados en los montantestraseros del compartimento de equipajes.Desmontaje de la cortina para ocultar lacarga:Presione la pieza terminal de la cortina haciael interior, tire hacia arriba y suéltela. Paramontarla, introduzca las piezas terminales dela cortina para ocultar la carga en lossoportes.

¡PRECAUCIÓN!Se aplica a coches con siete plazas: porrazones de seguridad, no deben irpasajeros en las plazas de la tercera filade asientos si la rejilla de carga estácolocada detrás de la segunda fila deasientos.

¡PRECAUCIÓN!No coloque objetos encima de la cortinapara ocultar la carga. Estos objetospodrían lesionar a los pasajeros en caso,por ejemplo, de un frenazo brusco o unamaniobra evasiva.

Page 98: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

97

Interior

Compartimento de carga

Colgador de bolsas de la compraLevante la tapa del compartimento de carga.Cuelgue o sujete las bolsas de la compra concorreas o soportes.

1. Automóvil de cinco plazas 2. Automóvil desiete plazas

Abra el espacio en el piso delcompartimento de carga (cochesde cinco plazas)– Levante la tapa del piso del comparti-

mento de carga.Si el coche está provisto de colgador parabolsas de la compra:

– Levante la tapa, suelte las cintas abraza-deras del recipiente para bolsas.

Abra el espacio en el piso delcompartimento de carga (cochesde siete plazas)– Levante la tapa.Si el coche está provisto de colgador parabolsas de la compra:

– Abra la tapa superior, suelte las cintasabrazaderas del eventual recipiente parabolsas y levante la tapa inferior.

Espacio del compartimento decarga, contenidoDebajo del piso del compartimento de carga,se guarda lo siguiente:

• Triángulos de peligro (algunos mercados)• Bolsa de herramientas• Bolsa de botiquín (algunos mercados)• Gato (sitio alternativo)NOTA: Algunos productos del botiquín llevanuna "fecha de caducidad". Cambie estosproductos antes de que venza la fecha.

¡IMPORTANTE!Recuerde que no debe poner nada en elespacio donde se abaten las almohadillasde los asientos. Estas y los mecanismosde los asientos podrían dañarse.

Page 99: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

98

Interior

Page 100: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

99

Cierres y alarmaLlaves y mando a distancia 100Cierre y apertura 103Seguro para niños 106Alarma (opcional) 108

Page 101: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

100

Cierres y alarma

Llaves y mando a distancia1. Llave principal

Llave para todas las cerraduras.

2. Llave de servicio1

Llave para la puerta delantera y lacerradura de encendido y bloqueo delvolante.

Llaves – InmovilizadorelectrónicoEl automóvil se entrega con dos llaves princi-pales y una llave de servicio1. Una de lasllaves principales es plegable y está provistade un mando a distancia integrado.

Si pierde alguna de las llaves, debe llevar elresto de las llaves del automóvil a un taller deVolvo autorizado. Para prevenir posiblesrobos, la llave perdida debe borrarse delsistema. Las demás llaves deben volver acodificarse en el sistema en una mismaocasión.

El código único de la hoja de la llave seencuentra en talleres autorizados de Volvo,que pueden fabricar nuevas hojas de llave.

Como máximo, se pueden programar y utilizarseis mandos a distancia/hojas de llave paraun mismo automóvil.

Inmovilizador electrónicoLas llaves están provistas de chips codifi-cados. Este código debe coincidir con ellector de la cerradura de encendido. Elautomóvil sólo puede arrancarse si se utilizala llave correcta con el código correcto.

NOTA: La hoja de la llave principal (1) tieneque estar completamente sacada (según laimagen) al arrancar el automóvil. De locontrario, se corre el riesgo de que la funciónde bloqueo del encendido impida arrancar elautomóvil.

Llaves de encendido e inmovilizadorLa llave de encendido no debe colgar juntocon otras llaves u objetos de metal en elmismo manojo. El inmovilizador electrónicopodría activarse por error, con lo que no sepodría arrancar el automóvil.

1

2

1. Sólo algunos mercados.

Page 102: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

101

Cierres y alarma

Llaves y mando a distancia

1. Desbloquee2. Abra el portón trasero3. Función de pánico4. Luz de cortesía con retardo5. Cerradura6. Plegado/abertura de llave

Funciones del mando adistanciaApertura– Pulse una vez el botón (1) para desblo-

quear todas las puertas, el portón traseroy la tapa del depósito.

Portón trasero– Pulse dos veces el botón (2) para desblo-

quear sólo el portón trasero.

NOTA: La función no abre el portón trasero.

Función de pánicoLa alarma de emergencia (función de pánico)se debe utilizar únicamente en casos deemergencia para llamar la atención de laspersonas situadas en las proximidades. Simantiene pulsado el botón rojo (3) duranteun mínimo de tres segundos o lo presionados veces en ese espacio de tiempo, seactivarán los intermitentes y la bocina delautomóvil. La alarma de emergencia sedesactiva con cualquiera de los botones delmando a distancia, o bien automáticamentedespués de 25 segundos.

Luz de cortesía con retardoHaga lo siguiente cuando se acerque alcoche:

– Pulse el botón amarillo (4) del mando adistancia.

A continuación se enciende la iluminacióninterior, las luces de posición/estaciona-miento, la iluminación de la matrícula y laslámparas de los retrovisores exteriores(opcionales). Si el automóvil lleva remolque,se enciende también la iluminación de éste.Estas lámparas permanecen encendidasdurante 30, 60 ó 90 segundos. El tiempopuede ajustarse en un taller Volvo autorizado.

Para apagar las luces de acercamiento:

– Vuelva a pulsar el botón naranja.

BloqueoCon el botón (5) se bloquean todas laspuertas, el portón trasero y la tapa deldepósito. La tapa del depósito se bloqueacon un retardo de aprox. 10 minutos.

Plegado/desplegado de la llaveLa llave puede plegarse apretando elbotón (6) al mismo tiempo que se pliega lallave en el teclado.

La llave se despliega automáticamentecuando se aprieta el botón.

1

2

34

5

6

Page 103: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

102

Cierres y alarma

Llaves y mando a distancia

Cambio de la pila del mando adistanciaSi las cerraduras no responden en repetidasocasiones a la señal del mando a distancia auna distancia normal, deberá cambiarse lapila.

– Suelte la tapa forzándola cuidadosa-mente con un pequeño destornillador.

– Cambie la pila (tipo CR 2032, 3 V) –colocando el polo positivo hacia arriba.Procure no tocar la pila y las superficiesde contacto con los dedos.

– Vuelva a montar la tapa. Para impedir quepenetre la humedad, asegúrese de que lajunta de goma quede debidamentecolocada y que no esté deteriorada.

– Entregue la pila gastada a un taller Volvopara sea tratada de forma respetuosacon el medio ambiente.

Page 104: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

103

Cierres y alarma

Cierre y apertura

Bloqueo y desbloqueo del cochedesde el exteriorCon la llave principal o el mando a distanciase abren al mismo tiempo – desde el exterior– todas las puertas y la tapa del portóntrasero. En esta posición, no funcionan losbotones de cierre ni las manijas interiores delas puertas.

La cubierta de la tapa del depósito puedeabrirse cuando el automóvil está desblo-queado. La cubierta continúa desbloqueadadurante 10 minutos después de haberactivado el cierre centralizado del automóvil.

Rebloqueo automáticoSi no se abren las puertas o el portón traserotranscurridos dos minutos después dedesbloquear el coche con el mando adistancia desde el exterior, las cerradurasvuelven a bloquearse de forma automática.Esta función impide que se deje el automóvildesbloqueado de forma involuntaria.

Para automóviles con alarma, vea pág. 108.

Bloqueo automáticoLas puertas se bloquean automáticamente siel vehículo supera los 7 km/h, y permanecenasí hasta que alguna de las puertas se abradesde el interior o se desbloquee con algunode los botones de cierre centralizado. Bloqueo y desbloqueo del coche

desde el interiorCon el mando del panel de la puerta puedeabrir y cerrar con llave todas las puertaslaterales y el portón trasero al mismo tiempo.

Aparte de ello, las puertas puedenbloquearse con el botón de cierre y desblo-quearse mediante su apertura con la manija.

La situación descrita es válida, siempre queno haya bloqueado el coche desde elexterior.

Page 105: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

104

Cierres y alarma

Cierre y apertura

Bloqueo de la guanteraLa guantera sólo puede cerrarse/abrirse conla llave principal, no con la llave de servicio.

Bloqueo/desbloqueo del portóntrasero con el mando a distanciaProceda de la siguiente manera para desblo-quear sólo el portón trasero:

– Pulse con suavidad el botón del mando adistancia (ver la figura) 2 veces en elintervalo de 3 segundos.

– Si están bloqueadas todas las puertascuando se cierra luego el portón trasero,éste permanecerá desbloqueado y con laalarma desconectada después dehaberse cerrado. Las demás puertastendrán conectada la alarma y conti-nuarán bloqueadas como antes.

– Para bloquear y conectar la alarma delportón trasero después de haberlocerrado, debe apretarse otra vez el botónLOCK.

NOTA: Si se utiliza este botón para desblo-quear el portón trasero sin luego abrirlo, elportón vuelve a quedar bloqueado de formaautomática al cabo de dos minutos.

Bloqueo de puertas1

El coche dispone de una función especial debloqueo de puertas que impide que se abranlas puertas desde el interior si estánbloqueadas.

La función de bloqueo de puertas se activaúnicamente desde el exterior al bloquear lapuerta del conductor con la llave o el mandoa distancia. Todas las puertas deben estarcerradas antes de activar esta función. Acontinuación, las puertas no podrán abrirsedesde el interior. Abra el coche desde elexterior por la puerta de conductor o con elmando a distancia.

El bloqueo se realiza con un retardo de25 segundos a partir del momento en que secierran las puertas.

1. Algunos países

Page 106: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

105

Cierres y alarma

Cierre y apertura

Desconexión temporal delbloqueo de puertas y del sensorde alarmaSi desea bloquear las puertas desde elexterior pese a que alguien quiere seguirsentado en el automóvil – por ejemplo, en untransbordador – la función de bloqueo depuertas puede desconectarse.

– Introduzca la llave en la cerradura deencendido, gírela a la posición II y vuelvaa colocarla en la posición I ó 0.

– Pulse el botón (véase la figura).Si el coche está equipado con alarma, sedesconectan al mismo tiempo los sensoresde movimiento e inclinación, vea la pág. 108.

El diodo luminoso del botón se mantendráencendido hasta que cierre el coche con lallave o con el mando a distancia. Mientraspermanezca la llave en el encendido, podráleerse un mensaje en la pantalla. La próximavez que active el encendido del coche, lossensores volverán a conectarse.

¡PRECAUCIÓN!No permita que nadie permanezca en elcoche si está activada la función debloqueo de puertas.

Page 107: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

106

Cierres y alarma

Seguro para niños

Mandos del seguro para niños – portóntrasero.

Seguro para niños mecánico –portón trasero y puertastraserasLos mandos del seguro para niños están enel borde inferior del portón trasero1 y en elborde trasero de las puertas traseras. Esosmandos sólo quedan accesibles, cuando elportón trasero y las puertas traseras, respec-tivamente, están abiertos.

– El mando del portón trasero se cambiadesplazándolo longitudinalmente entresus posiciones extremas (utilice un objetode metal plano, por ejemplo un destorni-llador):

Mando del seguro para niños – puertatrasera izquierda y derecha, respectiva-mente.A. Posición de seguridad infantil – el

portón trasero no puede abrirse desdedentro.

B. Posición no segura para niños – elportón trasero puede abrirse desdedentro.

– El mando de la respectiva puerta traserase cambia girándolo entre sus posicionesextremas (utilice un objeto de metalplano, por ejemplo un destornillador):

A. Posición de seguridad infantil – laspuertas traseras no pueden abrirsedesde dentro; gire hacia fuera.

B. Posición no segura para niños – laspuertas traseras pueden abrirse desdedentro; gire hacia dentro.1. Sólo algunos mercados.

¡PRECAUCIÓN!Recuerde que, en caso de accidente, lospasajeros del asiento trasero no puedenabrir las puertas traseras desde dentro, siestá activado el seguro para niños.Durante la conducción, tenga por tantosubidos los botones de bloqueo. Así, encaso de un eventual accidente, elpersonal de salvamento podrá entrar en elautomóvil desde el exterior.

Page 108: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

107

Cierres y alarma

Seguro para niños

Seguro eléctrico para niños –puertas traseras (opcional enciertos mercados)Utilice el botón de la consola central paraactivar o desactivar el seguro para niños delas puertas laterales traseras. La llave deencendido deberá colocarse en la posición Io II. Al encenderse el diodo luminoso delbotón, el seguro está activado. Recibirátambién un mensaje en la pantalla cuandoactive o desactive el seguro.

NOTA: Mientras permanezca activado elseguro para niños eléctrico, no podránabrirse desde el interior las puertas lateralestraseras.

Cuando está activada, la alarma supervisa deforma continua todas las entradas. La alarmase activa si:

• se abre el capó• se abre el portón trasero• se abre una puerta lateral• se gira el interruptor de encendido con

una llave no programada o a la fuerza• se detecta un movimiento en el

habitáculo• se eleva o se remolca el automóvil (en

caso de estar equipado con sensor deinclinación, opcional)

• alguien desconecta el cable de la batería• alguien intenta desconectar la sirena.

Page 109: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

108

Cierres y alarma

Alarma (opcional)

Conexión de la alarmaPulse el botón LOCK en el mando adistancia. A continuación, la emisión de undestello largo por parte de los intermitentesdel automóvil confirma que la alarma estáconectada y que todas las puertas estánbloqueadas.

Desconexión de la alarmaPulse el botón UNLOCK en el mando adistancia. A continuación, la emisión de dosdestellos cortos por parte de los intermi-tentes del automóvil confirma que la alarmaestá desconectada.

Activación automática de laalarmaSi no se abre ninguna de las puertas lateralesni el portón trasero al cabo de dos minutosdespués de desconectarse la alarma yabrirse el coche con el mando a distancia, laalarma volverá a conectarse automática-mente. Al mismo tiempo, se bloqueará elcoche. Esta función impide que se dejeaparcado el coche sin la alarma conectadapor descuido.

Activación automática de la alarmaEn determinados países (Bélgica, Israel, etc.)la alarma se activará al cabo de cierto tiempode abrirse y cerrarse la puerta del conductorsin bloquear la misma.

Desconexión de la alarmaactivadaSi suena la alarma y desea desconectarla,pulse el botón UNLOCK del mando adistancia. Los intermitentes parpadearán dosveces como señal de confirmación.

Señales de alarmaLa señal acústica es emitida por una sirenacon una pila de autoalimentación de reserva.Las señales de alarma suenan durante25 segundos.

Al dispararse la alarma, los intermitentesparpadearán durante 5 minutos o hasta quese desconecte la alarma según las instruc-ciones presentadas arriba.

Desconexión temporal desensores de alarma y delbloqueo de puertasPara impedir que la alarma se accione deforma involuntaria como, por ejemplo, cuandose deja un perro solo en el coche o si elcoche va en un transbordador, los sensoresde inclinación y movimiento pueden desco-nectarse temporalmente:

– Introduzca la llave en el encendido, gírelaa la posición II y vuelva a colocarla en laposición I ó 0.

– Pulse el botón.

Page 110: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

109

Cierres y alarma

Alarma (opcional)El diodo luminoso del botón se mantendráencendido hasta que cierre el coche con lallave o el mando a distancia.

Mientras permanezca la llave en elencendido, podrá leerse un mensaje en lapantalla. La próxima vez que se activa elencendido del coche, la desconexióntemporal queda desactivada.

Si el coche está equipado con la función decierre bloqueado, ésta se activará simultá-neamente. Vea la pág. 104.

Testigo de alarma en el tablerode instrumentosEn la parte superior de salpicadero (véase lafigura) hay un diodo luminoso de alarma queofrece una descripción de la condición delsistema de alarma:

• Testigo apagado: La alarma está desco-nectada.

• Si el testigo parpadea cada dossegundos: la alarma está conectada.

• El testigo parpadea rápidamente tras ladesconexión de la alarma y hasta elinstante de conectar el encendido: laalarma se ha disparado.

• Si se ha producido algún fallo en susistema de alarma, se le indicará unmensaje en la pantalla.

Si el sistema de alarma no funciona de modosatisfactorio, confíe la revisión del coche a untaller autorizado Volvo.

¡IMPORTANTE!No intente reparar ni modificar loscomponentes del sistema de alarma.Cualquier intento podrá afectar a lascláusulas del seguro.

Page 111: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

110

Cierres y alarma

Page 112: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

111

Arranque y conducciónGeneralidades 112Llenado de combustible 114Puesta en marcha del coche 115Caja de cambios manual 117Caja de cambios automática 118Tracción en las cuatro ruedas 121Sistema de frenos 122Sistema de estabilidad 124Sistema de aparcamiento asistido (opcional) 125Remolque y asistencia en carretera 127Arranque con asistencia 129Conducción con remolque 130Enganche desmontable – montaje 134Enganche desmontable – desmontaje 136Colocación de la carga 138Adaptación del haz luminoso 140BLIS (Blind Spot Information System) – opcional 143

Page 113: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

112

Arranque y conducción

Generalidades

Conducción económicaConducir de forma económica es conducircon suavidad y precaución y adaptar latécnica de conducción y la velocidad a cadasituación.

Tenga en cuenta lo siguiente:

• Caliente el motor lo antes posible. Esdecir: no haga funcionar el motor enralentí y conduzca en cuanto pueda conpoca carga aplicada al motor.

• Un motor frío consume más combustibleque uno caliente.

• Procure no conducir trayectos cortos queno den tiempo a que se caliente el motor.

• Conduzca con suavidad. Evite los acele-rones y frenazos innecesarios.

• No lleve en el coche carga innecesaria degran peso.

• No conduzca con neumáticos de inviernocuando la calzada está seca y sin nieve nihielo.

• Desmonte el portacargas cuando no loutilice.

• No abra las ventanillas innecesariamente.

Coche nuevo, calzadaresbaladizaLa experiencia de conducir por una calzadaresbaladiza puede ser diferente según esté

equipado el coche con caja de cambiosmanual o con caja de cambios automática.Practique, por tanto, la conducción en super-ficies resbaladizas de condiciones contro-ladas para saber cómo reacciona el coche.

Conducción por vías acciden-tadasEl Volvo XC90 está construido en principiopara conducción por carretera pero estádotado también de buenas características deestabilidad para conducirse por vías acciden-tadas y en mal estado. Para no rebajar la vidaútil del automóvil, tenga en cuenta lassiguientes recomendaciones:

• Conduzca despacio si la calzadapresenta desigualdades, de este modoevitará que sufran daños los bajos delautomóvil.

• Si el terreno está suelto o si consiste enarena seca o nieve, lo mejor es mantenerconstantemente el automóvil enmovimiento y evitar hacer cambios demarcha. No pare el coche.

• Si la carretera presenta una gran incli-nación y hay riesgo de que el automóvilvuelque, no trate de dar la vuelta con elcoche, regrese haciendo marcha atrás.Procure no conducir oblicuamente en lascuestas, conduzca en el sentido de lainclinación.

NOTA: Procure no conducir por pendientesempinadas cuando hay poco combustible enel depósito. Si el motor no recibe suficientecombustible, puede sufrir daños el catali-zador. Al conducir por pendientes de incli-nación extrema, asegúrese de llevar más dela mitad de combustible en el depósito, de locontrario hay riesgo de que el motor se cale.

Conducción por aguaEl automóvil puede conducirse por agua deuna profundidad máxima de 48 cm.

NOTA: A mayor profundidad, el agua puedepenetrar en los diferenciales y en la trans-misión. En este caso, disminuye la capacidadde lubricación de los aceites, lo que reducela vida útil de estos sistemas.

Al cruzar por agua, conduzca a bajavelocidad y no pare el vehículo. Tras salir delagua, pise ligeramente el pedal del freno paracomprobar que se obtenga pleno efecto defrenado. El agua y, por ejemplo, el barro,pueden mojar los forros de freno, lo que dalugar a un retraso en el efecto de frenado.

Limpie las conexiones eléctricas delcalefactor eléctrico y del acoplamiento delremolque tras conducir por agua y barro.

NOTA: No deje el automóvil durante muchotiempo con agua por encima de los umbrales,esto puede provocar fallos eléctricos en elcoche.

Page 114: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

113

Arranque y conducción

Generalidades

No castigue excesivamente labateríaEl consumo de corriente de los dispositivoseléctricos del automóvil puede variar de undispositivo a otro. Procure no dejar la llave deencendido en la posición II cuando el motorestá desconectado. En lugar de ello, pongala llave en la posición I para reducir elconsumo de corriente. La toma de 12 V delmaletero suministra corriente incluso cuandono está puesta la llave de encendido.

Dispositivos que consumen mucha corriente:

• ventilador del habitáculo• limpiaparabrisas• equipo de audio• luces de estacionamientoPreste también especial atención a losaccesorios que sobrecargan el sistemaeléctrico. No emplee dispositivos queconsuman mucha energía con el motorapagado. Si la tensión de la batería está baja,aparecerá un mensaje en la pantalla delinstrumento combinado, que no desapa-recerá hasta que arranque el motor. Lafunción de ahorro de energía desactivaalgunas funciones o disminuye la carga de labatería, por ejemplo, reduciendo la velocidaddel ventilador del habitáculo o apagando elequipo de audio.

Cargue la batería arrancando el motor.

No caliente excesivamente elmotor ni el sistema de refrige-raciónEn condiciones especiales, por ejemplo, alconducir por terreno de gran inclinación concarga de mucho peso, se corre el riesgo deque se recaliente el sistema de refrigeración,sobre todo si hace calor.

Cómo evitar el recalentamiento delsistema de refrigeración• Mantenga una velocidad baja si conduce

cuesta arriba con remolque por unapendiente muy larga y empinada.

• No apague inmediatamente el motorcuando pare el coche después de haberconducido en condiciones muy duras.

• Desmonte las luces complementariasmontadas delante de la parrilla siconduce a temperaturas extremadamentealtas.

Cómo evitar el recalentamiento delmotorNo ponga el motor a más de4500 revoluciones por minuto (motor diésel:3500 rpm) si conduce con remolque ocaravana por terreno accidentado. La tempe-ratura del aceite podría entonces subirdemasiado.

No conduzca con portón traseroabiertoSi conduce con el portón trasero abierto,parte de las emisiones tóxicas de óxido decarbono puede introducirse en el habitáculopor el maletero. Si, a pesar de todo, tiene queconducir un trayecto corto con el portóntrasero abierto, proceda de esta manera:

• Cierre todas las ventanillas.• Distribuya el aire entre el parabrisas y el

piso, y ponga el ventilador a la velocidadmáxima.

Page 115: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

114

Arranque y conducción

Llenado de combustible

La tapa del depósito va por dentro delhueco, en el guardabarro trasero derecho,y puede colgarse por la parte interior delhueco del depósito.

Apertura de la tapa del depósitode combustibleLa tapa del depósito puede abrirse cuando elcoche está desbloqueado.

NOTA: La tapa permanece desbloqueadadurante diez minutos después de bloquearseel automóvil. A continuación, quedabloqueada de forma automática.

Tapa del depósitoCuando la temperatura exterior es alta,puede producirse cierto exceso de presiónen el sistema. De ser así, abra lentamente el

tapón de llenado. No llene excesivamente eldepósito de combustible. Recomendamosno sobrepasar nunca el primer corteautomático de la boquilla del surtidor decombustible. El exceso de combustible en eldepósito a alta temperatura puede hacer queel combustible se desborde.

Después de repostar, vuelva a poner el tapónde llenado y enrósquelo hasta oír uno o máschasquidos.

Repostaje de gasolinaNOTA: Nunca añada aditivos de limpieza amenos que se lo recomienden explícitamenteen un taller Volvo.

Repostaje de dieselA temperaturas muy bajas, el gasóleo puedeproducir sedimentos de parafina (–5 °C -–40 °C), lo cual ocasiona dificultadesdurante el arranque. Procure utilizar gasóleopreparado para temperaturas bajas enespecial durante los meses invernales.

¡PRECAUCIÓN!No lleve nunca un teléfono móvilencendido durante el repostaje decombustible la señal de llamada puedeprovocar chispas y prender los vaporesde combustible, con el consiguienteriesgo de incendio y lesiones personales.

¡IMPORTANTE!Los automóviles con motor de gasolinadeben repostarse siempre con gasolinasin plomo para no dañar el catalizador.

Page 116: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

115

Arranque y conducción

Puesta en marcha del coche

Puesta en marcha del motor(gasolina)– Pise el freno de estacionamiento.– Caja de cambios automática: selector de

marchas en la posición P o N.Caja de cambios manual: selector demarchas en punto muerto y pedal deembrague pisado a fondo. Este procedi-miento es especialmente importantecuando la temperatura es muy baja.

NOTA: La hoja de la llave principal tiene queestar completamente sacada (según laimagen de la pág. 100) al arrancar elautomóvil. De lo contrario, se corre el riesgode que la función de bloqueo del encendidoimpida arrancar el automóvil.

– Gire la llave de contacto a la posición dearranque. Si el motor no arranca en elespacio de 5–10 segundos, suelte lallave (vea también "Autoencendido",pág. 116) e inténtelo de nuevo.

NOTA: En el arranque en frío, el régimen alralentí puede ser notablemente superior alnormal para ciertos tipos de motores. Eso sehace para subir tan rápidamente como seaposible el sistema de depuración de gasesde escape a la temperatura de operaciónnormal, lo que minimiza las emisiones yconserva el medio ambiente.

Puesta en marcha del motor(Diesel)– Pise el freno de estacionamiento.– Caja de cambios automática: selector de

marchas en la posición P o N.Caja de cambios manual: selector demarchas en punto muerto y pedal deembrague pisado a fondo. Este procedi-miento es especialmente importantecuando la temperatura es muy baja.

NOTA: La hoja de la llave principal tiene queestar completamente sacada (según laimagen de la pág. 100) al arrancar elautomóvil. De lo contrario, se corre el riesgode que la función de bloqueo del encendidoimpida arrancar el automóvil.

– Gire la llave de contacto a la posición deconducción. En la unidad de informaciónal conductor se enciende un símbolo decontrol para informarle de que está enmarcha el precalentamiento del motor.Gire la llave a la posición de arranque trasapagarse el símbolo.

Filtro de partículas diésel(algunos modelos)Algunos automóviles diesel van equipadoscon un filtro de partículas, lo que implica unadepuración de los gases de escape aún máseficaz. Cuando el motor va a su temperaturade trabajo normal (el motor se ha calentado

ya), se produce automáticamente la llamadaregeneración del filtro, lo que significa quelas partículas recogidas en él son quemadas,con lo que se vacía el filtro.

La regeneración lleva entre 10 y 15 minutos.Entretanto, el consumo de combustiblepuede aumentar algo.Conducción en inviernoSi se conduce el automóvil a menudo portrayectos cortos con un tiempo frío, el motorno llega a alcanzar la temperatura de trabajonormal. Eso significa que la regeneración delfiltro de partículas diesel no se produce y queel filtro, por tanto, no se vacía.

Cuando se ha llenado el filtro de partículas enun 80 %, aproximadamente, se enciende untriángulo de advertencia amarillo en el tablerode instrumentos y aparece en la pantalla elmensaje FIL. HOLL. LLENO CONSULTEMANUAL.

Para evitar un funcionamiento inadecuadodel filtro, debe hacerse la regeneración conregularidad, si se conduce el automóvil amenudo por trayectos cortos con un tiempofrío.• Iniciar la regeneración del filtro condu-

ciendo el automóvil, a ser posible, porcarretera o autopista, hasta que el motorllegue a la temperatura de trabajo normal.Después deberá conducirse el automóvildurante otros 20 minutos, aproximada-mente.

Page 117: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

116

Arranque y conducción

Puesta en marcha del coche• Una vez concluida la regeneración, se

borra el texto de advertencia activando elencendido; saque luego la llave, esperepor lo menos tres minutos y active denuevo el encendido.

• Utilice el calefactor de estacionamiento(opcional) con un tiempo frío y así llegaráel motor a la temperatura de trabajonormal más rápidamente.

Llaves de encendido einmovilizadorNo cuelgue la llave de contacto junto conotras llaves u objetos metálicos en el mismollavero. De lo contrario, puede activarseaccidentalmente el inmovilizador electrónico.De ocurrir esto – retire la otra llave y vuelva aarrancar el vehículo.

No revolucione el motor inmediatamentedespués de un arranque en frío. Si el motorno arranca o falla el encendido, póngase encontacto con un taller Volvo.

Cerradura de encendido ybloqueo del volante

0 – Posición de bloqueoEl volante queda bloqueadosi saca la llave.

I – Posición intermedia:"posición de radio"Pueden conectarse algunoscomponentes eléctricos. Elsistema eléctrico del motorno está conectado.

II – Posición deconducciónLa posición de la llavecuando se conduce. Estáconectado todo el sistemaeléctrico del coche.

III – Posición de arranqueSe conecta el motor dearranque. En cuanto arrancael motor, debe soltarse lallave y ésta vuelve de formaautomática a la posición de

conducción. Si cuesta girar la llave, puededeberse a que la posición de las ruedasdelanteras produce tensiones en elinterruptor de encendido. De ser así, gire elvolante de un lado al otro mientras gira lallave para facilitar la operación.

Autoencendido (V8 AWD)Con la función de autoencendido, la llave decontacto no necesita estar en la posición dearranque (posición III) hasta que el motorhaya arrancado. Gire la llave a la posición dearranque y suéltela. Luego, el motor dearranque trabajará automáticamente (hastadiez segundos) hasta que el motor hayaarrancado.

NOTA: Cuando deja aparcado el automóvil,asegúrese de que está activado el bloqueodel volante, de este modo se reduce el riesgode robo.

¡IMPORTANTE!Si se llena el filtro de partículas porcompleto, puede resultar difícil arrancarel motor, y el filtro no funcionará.Entonces habrá que cambiarlo.

¡PRECAUCIÓN!No desconecte el encendido (posición 0ó 1) ni saque la llave de encendidocuando está en movimiento el automóvil.De lo contrario, puede activarse elbloqueo del volante haciendo imposiblemaniobrar el automóvil.Saque siempre la llave de encendido de lacerradura cuando salga del automóvil,sobre todo si hay niños solos en elautomóvil.

Page 118: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

117

Arranque y conducción

Caja de cambios manual

Posiciones de marchaPise a fondo el pedal del embrague cada vezque cambie de marcha. Quite el pie del pedaldel embrague cuando no efectúe cambios.Siga el patrón de cambios de marchasindicado.

Para economizar mejor el combustible, utilicela 6ª marcha siempre que sea posible.

Inhibidor de marcha atrásLa marcha atrás debe ponerse solamentecuando el automóvil está parado.

Page 119: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

118

Arranque y conducción

Caja de cambios automática

Arranque en fríoAl arrancar a baja temperatura, los cambiosde marcha pueden presentar a veces ciertaresistencia debido a la elevada densidad delaceite de la caja de cambios en estas condi-ciones. Para reducir las emisiones de gasesde escape del motor, la caja de cambiostarda un poco más de lo normal en cambiar auna marcha superior si el motor se haarrancado a baja temperatura.

Motor turboAl conducir con el motor frío, la transmisiónefectúa los cambios a regímenes de giro máselevado de lo normal. De este modo, el catali-zador alcanza antes la temperatura de funcio-namiento adecuada reduciéndose por tantolas emisiones de gases de escape.

Sistema adaptativoLos cambios de marcha se regulan con unsistema adaptativo que registra continua-mente el comportamiento de la caja decambios. El sistema detecta todos loscambios de marcha para ofrecer una calidadde cambios óptima.

Función "Lock-up"Las marchas disponen de la función "Lock-up" (bloqueo de marchas), que mejora lacapacidad del freno de motor y reduce elconsumo de combustible.

Sistemas de seguridadLos coches con caja de cambios automáticatienen sistemas de seguridad especiales:

Bloqueo de la llave, "Keylock"Para poder sacar la llave de encendido, elselector de marchas tiene que estar en laposición P. En las demás posiciones, la llaveno puede sacarse.

Posición de estacionamiento(posición P)Automóvil parado con el motor en marcha:

– Mantenga el pie en el pedal de freno aldesplazar el selector a otra posición.

Bloqueo de cambios eléctrico –Shiftlock Posición de estacionamiento(posición P)Para poder desplazar el selector de marchasde la posición P a otra posición, coloque lallave de encendido en la posición I o II y piseel pedal de freno.

"Kick-down"Cuando se pisa a fondo el pedal del acele-rador, más allá de la posición normal deaceleración máxima, se produce de formaautomática un cambio inmediato a unamarcha inferior. Esta función se denomina"kick-down".

Cuando se alcanza la velocidad máxima deesta marcha o si se suelta el pedal del acele-

rador hasta salir de la posición de "kick-down", el cambio ascendente tiene lugar deforma automática.

La función "kick-down" se utiliza cuando esnecesario disponer de una aceleraciónmáxima, por ejemplo, al adelantar.

Para impedir un sobrerrégimen, el programade control de la caja de cambios va provistode una protección contra la bajada decambios.

La función kick-down no puede usarse enlas posiciones manuales. Retorne a laposición automática D.

Page 120: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

119

Arranque y conducción

Caja de cambios automática

P – AparcamientoSeleccione esta posición para arrancar elmotor o aparcar el coche.

El coche debe estar parado cuando se selec-ciona la posición P.

En la posición P, la caja de cambios estábloqueada mecánicamente. Aplique el frenode estacionamiento al aparcar.

R – Posición de marcha atrásEl coche debe estar parado cuando se selec-ciona la posición R.

N – Punto muertoLa posición N equivale a punto muerto, nohay ninguna marcha introducida y el motorpuede arrancarse. Aplique el freno deestacionamiento cuando el automóvil estáparado con el selector de marchas en laposición N.

D – Posición de conducciónD es la posición de conducción normal. Elpaso a marchas superiores e inferiores entoda la gama de marchas de la caja decambios se produce de forma automática enfunción de la aceleración y la velocidad. Elcoche debe estar parado cuando seleccionala posición D desde la posición R.

Inhibidor del selector demarchasEl selector de marcha puede desplazarselibremente hacia adelante o hacia atrás entreN y D1. Las demás posiciones estánprovistas de un bloqueo, que se regula conun botón de bloqueo situado en la palancadel selector de marchas.

Pulsando una vez la tecla de bloqueo, sepuede llevar la palanca adelante o atrás entrelas posiciones N, R y P.

1. En modelos de 4 marchas con cajade cambios automática hay quepresionar la tecla de bloqueo en lapalanca de cambios.

Page 121: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

120

Arranque y conducción

Caja de cambios automática

Posiciones manuales delselector de marchasPosiciones manualesPara pasar de la posición de conducciónautomática D a la posición manual, mueva lapalanca a la izquierda. Para pasar de laposición MAN a la automática D, mueva lapalanca a la derecha a la posición D.

En la caja de cambios automática de4 marchas, las marchas 3 y 41 tienen funciónde Lock-up (marchas bloqueadas), lo que daun mejor freno de motor y un menor consumode combustible.

Durante la conducciónLas posiciones manuales de cambio demarcha pueden seleccionarse en cualquiermomento durante la conducción. De estemodo, la marcha introducida permaneceinalterable hasta que se elige otra marcha. Elautomóvil sólo cambia automáticamente auna marcha inferior si se pasa a conducir auna velocidad muy reducida.

Si desplaza el selector de marchas a (–), elcoche pasa a una marcha inferior y actúa, al

mismo tiempo, el freno motor. Si desplaza elselector de marchas a (+), el coche pasa auna marcha superior.

La 3a es la marcha más larga que puede utili-zarse para arrancar.

W – Programa inviernoCon el botón W situadojunto a la palanca decambios, se conecta ydesconecta el programa deinvierno W. En el instru-mento combinado aparece

el símbolo W cuando está activado elprograma de invierno.

Cuando está seleccionado el programa deinvierno, la caja de cambios comienza con la3a marcha para facilitar el inicio de la marchaen calzadas resbaladizas. Las marchasinferiores se activan solamente para lafunción de "kick-down" cuando está activadoel programa de invierno.

El programa W sólo puede seleccionarse enla posición D.

1. En la caja de cambios automática de5 marchas, la 5a marcha tienetambién lock-up.En la caja de cambios automática de6 marchas, la 2a y la 6a marchastienen también lock-up.

Page 122: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

121

Arranque y conducción

Tracción en las cuatro ruedas

Tracción en las cuatro ruedas –AWD (All Wheel Drive)La tracción en las cuatro ruedas estáconectada de forma continua.

Con la tracción en las cuatro ruedas, el cochees propulsado por la acción simultánea delas cuatro ruedas. La potencia se distribuyede forma automática entre las ruedas delan-teras y traseras. El sistema de embrague deregulación electrónica distribuye la potenciaa las ruedas que poseen el mejor agarre en lacalzada por la que se conduce. De estemodo se obtiene la mejor adherencia posibley se evita el patinamiento de las ruedas.

En condiciones normales de conducción, lamayor parte de la potencia se distribuye a lasruedas delanteras.

La tracción a las cuatro ruedas aumenta laseguridad al conducir con lluvia, nieve y encondiciones resbaladizas por la escarcha.

Page 123: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

122

Arranque y conducción

Sistema de frenos

ServofrenoSi el automóvil es desplazado o remolcadocon el motor apagado, será necesario aplicaruna fuerza sobre el pedal de frenocinco veces mayor que cuando está enmarcha el motor. Si pisa el pedal de frenomientras arranca el motor, el pedal de frenopuede dar la sensación de hundirse, lo quees normal al activarse el servofreno. Cuandoel automóvil está equipado con EBA(Emergency Brake Assistance), estasensación puede ser más intensa.

NOTA: Al frenar con el motor apagado, piseel pedal una sola vez con fuerza, no variasveces seguidas.

Circuitos de frenosSi deja de funcionar uno de loscircuitos, se enciende este símbolo.

Si uno de los circuitos sufre unaavería, seguirá siendo posible frenar elautomóvil. El punto de resistencia del pedalde freno estará más bajo y el pedal puedenotarse más blando de lo normal. Paraobtener la potencia de frenado habitual, seránecesario pisar el pedal con mayor fuerza.

La humedad puede afectar a lascaracterísticas de frenadoLas piezas del sistema de frenado puedenmojarse si se conduce bajo una lluvia intensa,al atravesar charcos o durante el lavado delvehículo. Las propiedades de fricción de losforros de freno puede alterarse y resultar enel retraso de la frenada.

Pise ligeramente el pedal de freno de vez encuando si conduce trayectos largos bajo lalluvia o con nieve húmeda y tras realizar unarranque en condiciones de gran humedad otiempo frío. De este modo, los forros de frenose calientan y se elimina el agua. Serecomienda también adoptar esta medidaantes de aparcar el automóvil varios díasseguidos en estas condiciones meteoroló-gicas.

Si los frenos se fatigan enexcesoEn la conducción en montaña o sobre otrascalzadas con importantes desniveles, losfrenos del automóvil son sometidos a unintenso esfuerzo, aunque no se pise conespecial fuerza el pedal de freno.

Dado que las velocidades que se desarrollannormalmente son bajas, los frenos no se refri-geran con la misma eficacia que al conducirsobre una calzada plana a alta velocidad.

Con objeto de evitar la sobrecarga excesivade los frenos, cambie a una marcha inferioren las pendientes descendentes en lugar derecurrir al pedal de freno. Emplee la mismamarcha cuesta arriba y cuesta abajo. De estaforma usará el freno motor de manera másefectiva y sólo necesitará accionar el pedalde freno en contadas ocasiones.

Recuerde que la conducción con remolquecarga aún más los frenos del automóvil.

Sistema de frenos antibloqueo(ABS)

El sistema ABS (Anti-lock BrakingSystem) impide que las ruedas sebloqueen al frenar.De este modo, el automóvil

conservará su capacidad de dirección, por loque resultará más fácil, por ejemplo, eludir unobstáculo.

Tras arrancar el motor y en cuanto el vehículoalcanza una velocidad de aproximadamente20 km/h, el sistema ABS realiza una breveautoprueba que puede oírse y sentirse comoimpulsos en el pedal de freno.

Para aprovechar completamente el sistemaABS:

• Pise el pedal de freno con fuerza. Sesentirán los impulsos.

¡PRECAUCIÓN!El servofreno sólo funciona cuando estáen marcha el motor.

Page 124: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

123

Arranque y conducción

Sistema de frenos• Gire el volante hacia la dirección del

trayecto. No reduzca la presión sobre elpedal.

Efectúe prácticas de freno con el sistemaABS en un lugar cerrado al tráfico endiferentes condiciones meteorológicas.

El símbolo ABS se enciende y permaneceencendido: durante aproximadamentedos segundos al arrancar el automóvil si seha desconectado el sistema ABS a causa deuna avería.

Distribución electrónica de la fuerza defrenado – EBDEl sistema EBD (Electronic Brakeforce Distri-bution) está integrado en el sistema ABS. Elsistema EBD regula la fuerza de frenado delas ruedas traseras para proporcionarsiempre la fuerza de frenado más eficaz.Cuando este sistema regula la fuerza defrenado, puede oírse y notarse en el pedal delfreno la transmisión de impulsos.

Refuerzo de circuito de frenos – EBAAsistencia de frenos de emergencia(Emergency Brake Assistance) Si esnecesario realizar un frenado rápido, lapotencia de frenado plena se obtiene deforma inmediata. La función detecta elmomento en que se realiza una frenada fuerteregistrando la velocidad con la que pisa elconductor el pedal del freno. Siga frenando

sin soltar el pedal del freno, ya que la funciónse interrumpe al reducirse la presión ejercidasobre el pedal. La función permanece activade forma constante y no puede desconec-tarse.

¡PRECAUCIÓN!Si se enciende al mismo tiempo lossímbolos de advertencia de FRENO yABS, el sistema de frenos puede habersufrido una avería. Si el nivel de freno enestas circunstancias es completamentenormal, lleve con cuidado el automóvil altaller Volvo autorizado más próximo paraque revisen el sistema de frenos.Si el aceite de los frenos está por debajodel nivel MIN en el depósito del líquido defrenos, no se debe seguir conduciendo elautomóvil sin haber rellenado el aceite delos frenos. Debe controlarse el motivo dela pérdida de líquido de frenos.

Page 125: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

124

Arranque y conducción

Sistema de estabilidadCuando funciona el sistema de estabilidad,puede dar la sensación que el automóvil noresponde de forma habitual a la activacióndel acelerador. Ello se debe a que el sistemadetecta la fricción de la superficie de lacalzada y regula las diferentes funciones delsistema de estabilidad.

El automóvil está equipado bien sea con STC(Stability and Traction Control) -funciónestabilizadora y de fuerza de tracción- o biencon DSTC (Dynamic Stability and TractionControl) -función dinámica estabilizadora yde fuerza de tracción.

Función de fuerza de tracción – TC(Traction Control)La función de fuerza de tracción transfiere lafuerza de la rueda motriz que patina sobre lacalzada a la otra rueda motriz. Al objeto deoptimizar la transitabilidad del vehículo,puede ser necesario pisar el acelerador másde lo habitual. Durante la operación de lafunción de fuerza de tracción, es posible quese escuche un sonido intermitente, lo cual es

completamente normal. Esta funcióndesarrolla una mayor actividad a bajavelocidad y no se puede desconectar.

Función antipatinaje – SC (Spin Control)El control de rotación impide que las ruedasmotrices patinen en la calzada durante laaceleración, por lo que mejora la seguridadde conducción en calzadas resbaladizas. Sise conduce, por ejemplo, con cadenas parala nieve, en nieve profunda y en arena, puedeser conveniente desactivar la función paraaumentar la fuerza de tracción. En tal caso,utilice el botón STC/DSTC.

Función antiderrape – AYC (Active YawControl)La función antipatinamiento frena automáti-camente una o varias ruedas para estabilizarel vehículo en caso de producirse un derrape.El pedal de freno presenta mayor resistenciaque de costumbre y se oirá un sonido deimpulsos.

La función antipatinamiento está activaconstantemente y no puede desconectarse.

Función/sistema

STC DSTC1

1. Opcional (algunos mercados)

TC X XSC X XAYC X

¡PRECAUCIÓN!Si se reduce el sistema STC o DSTC,pueden alterarse las características deconducción del automóvil. Adoptesiempre medidas de precaución normalespara tomar curvas y conducir por calzadasdeslizantes de forma segura.

Page 126: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

125

Arranque y conducción

Sistema de aparcamiento asistido (opcional)

Sistema de aparcamiento asistido, partedelantera y parte trasera

GeneralidadesEl aparcamiento asistido se utiliza comomedio auxiliar al aparcar. Una señal indica ladistancia al objeto detectado.Cuanto más se acerque el objeto situado pordetrás o por delante1 del automóvil, tantomás seguida sonará la señal.Cuando la distancia es deaproximadamente 30 cm, el tono de la señales constante. Si el objeto se encuentradentro de la distancia de tono constante 1

detrás o delante del vehículo, la señal sonaráalternativamente en los altavoces.

Los otros sonidos del sistema audio sereducen automáticamente si el volumen esalto.

Este sistema está siempre activado con elautomóvil en funcionamiento.

Sistema de aparcamiento asistido, partedelanteraLa zona de medición delante del vehículo esde aproximadamente 0,8 m. En el display delsistema audio, aparece el texto PARKASSIST ACTIVE cuando los sensoresdetectan un obstáculo delante del vehículo.

El sistema de aparcamiento asistido nopuede combinarse en la parte delantera conalumbrado complementario, ya que estealumbrado afectaría a los sensores.

Sistema de aparcamiento asistido, partetraseraLa zona de medición detrás del vehículo esde aproximadamente 1,5 m. En el display del

sistema audio, aparece el texto PARKASSIST ACTIVE cuando se introduce lamarcha atrás.

Si se conduce, por ejemplo, con remolque osoporte para bicicletas en la bola deremolque, el sistema debe desconectarse.De lo contrario, los sensores reaccionan aldetectar estos objetos.

El sistema de aparcamiento asistido de laparte trasera se desactiva automáticamentecon la utilización de un remolque en caso deemplea el cable de remolque original deVolvo.

1. A condición que se tenga instaladoun sistema de aparcamiento asistidotanto en la parte delantera como en laparte trasera.

¡PRECAUCIÓN!El aparcamiento asistido no puede nuncasustituir la responsabilidad del propioconductor al aparcar.Los sensores tienen ángulos ciegos, enlos que no se pueden ver los objetos.Preste atención a niños o animales que seencuentren cerca del automóvil.

Page 127: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

126

Arranque y conducción

Sistema de aparcamiento asistido (opcional)

Desconexión y reactivación delsistema de aparcamientoasistidoEl sistema de aparcamiento asistido puededesconectarse con el botón correspondientedel panel de interruptores. El diodo delinterruptor se apagará. El sistema se reactivapulsando el interruptor de nuevo, con lo quevolverá a encenderse el diodo.

Sistema de aparcamiento asistido, partedelanteraEl sistema de aparcamiento asistido de laparte delantera está activo a velocidadesinferiores a 15 km/h, también cuando sehace marcha atrás. La señal acústica se oyeen el altavoz delantero.

Sistema de aparcamiento asistido, partetraseraEl sistema de aparcamiento asistido de laparte trasera se activa al introducir la marchaatrás. La señal acústica se oye en el altavoztrasero.

Indicación de avería en elsistema

El símbolo de información seenciende sin parpadearEn la pantalla de informaciónsituada en el centro del instrumento

combinado aparece, junto con el símbolo, elmensaje ASISTENCIA EST. REVISIÓNNECES.

Sensores del sistema de aparcamientoasistido

Limpieza de los sensoresPara que los sensores funcionen de formacorrecta, deben limpiarse periódicamente.Límpielos con agua y un producto paralavado de automóviles.

El hielo y la nieve que cubren los sensores lespuede hacer reaccionar.

¡IMPORTANTE!En determinadas condiciones, el sistemade aparcamiento asistido puede darseñales de advertencia falsas causadaspor fuentes sonoras externas, que emitenlas mismas frecuencias de ultrasonidocon las que opera el sistema. Ejemplosde esas fuentes son, entre otras, bocinas,neumáticos mojados sobre asfalto, frenosneumáticos, tubos de escape de motoci-cletas, etc. Eso no indica que haya averíaen el sistema.

Page 128: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

127

Arranque y conducción

Remolque y asistencia en carretera

No arranque el motor remol-cando el automóvilSi arranca un coche con caja de cambiosmanual remolcándolo, puede dañarse elcatalizador. Los coches con caja de cambiosautomática no pueden arrancarse por elmétodo del remolque. Si la batería estádescargada, debe utilizar una batería auxiliar.

Si el coche necesita serremolcado• Desbloquee el volante para que pueda

maniobrarse el coche.• Tenga en cuenta la velocidad mínima

permitida según la ley.• Recuerde que el pedal de freno y la

servodirección están inhabilitadoscuando el motor apagado. El pedal debepisarse con una fuerza cinco vecessuperior a lo normal y la dirección ofrecemucha más resistencia.

• Conduzca con suavidad. Mantenga tensoel cable de remolque para evitarsacudidas innecesarias.

Caja de cambios automática• El selector debe estar en posición N.• La velocidad máxima permitida en las

operaciones de remolque de automóvilescon caja de cambios automática es de80 km/h.

• El automóvil sólo debe remolcarse en elsentido de la marcha.

• El motor no puede arrancar remolcandoel automóvil. "Arranque con ayuda", vea lapág. 129.

Page 129: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

128

Arranque y conducción

Remolque y asistencia en carretera

Anilla de remolqueLa anilla de remolque está en la bolsa deherramientas del compartimento deequipajes. En caso de remolcar o serremolcado, debe atornillar usted mismo laanilla. Las tomas con tapas de recubrimientopara la anilla de remolque están en el ladoderecho de los parachoques delantero ytrasero.

Proceda de la siguiente manera paradesmontar la cubierta:

A. Suelte el borde inferior de la cubiertacon una moneda.

B. Enrosque bien la anilla de remolquehasta el reborde (C). Utilice la llave parallantas.

Después del uso, desenrosque la anilla deremolque y vuelva a instalar la cubierta.

La anilla de remolque sólo puede utilizarsepara remolcar por carretera, no para sacar elcoche de una zanja u otra operación similar.Para este tipo de operaciones debe solicitarayuda profesional.

Page 130: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

129

Arranque y conducción

Arranque con asistencia

Arranque con batería auxiliarSi se descarga por alguna razón la batería delcoche, el motor puede arrancarse "tomandoprestada" la corriente de una batería suelta ode la batería de otro coche. Compruebesiempre que las pinzas están bien sujetas yque no se generan chispas durante el intentode arranque.

Para evitar el riesgo de explosión, lerecomendamos que proceda exactamente dela siguiente manera:

– Gire la llave de encendido hasta laposición 0.

– Asegúrese de que la batería de arranquetiene una tensión de 12 voltios.

– Si la batería de refuerzo está en otrocoche, pare el motor del mismo yasegúrese de que los coches no están encontacto.

– Coloque el cable rojo entre el polopositivo de la batería de refuerzo (1+) y laconexión roja ubicada en el comparti-mento motor del coche (2+).La pinza debe sujetarse en el punto deconexión que hay debajo de una tapitanegra marcada con el signo de positivo.La tapita está unida a la tapa de la caja defusibles.

– Coloque una de las pinzas del cablenegro en el terminal negativo de la bateríade refuerzo (3–).

– Coloque la otra pinza del cable negro enlos cáncamos de elevación de suautomóvil (4–).

– Ponga en marcha el motor del "coche derefuerzo". Haga funcionar el motordurante algún minuto a un régimen ligera-mente superior al ralentí, 1500 rpm.

– Ponga en marcha el motor del coche quetiene la batería descargada.

– Retire los cables en orden inverso a lainstalación.

NOTA: No mueva las pinzas durante elintento de arranque: peligro de chispas.

1

2

3

4 ¡PRECAUCIÓN!La batería puede desprender gasoxhídrico, que es muy explosivo. Parahacer explotar la batería, es suficiente conuna sola chispa, que puede generarse silos cables puente se conectan de formaincorrecta.La batería contiene además ácidosulfúrico que puede provocar graveslesiones por corrosión. Enjuague conabundante agua en caso de que el ácidosulfúrico entre en contacto con ojos, pielo ropa. En caso de salpicadura en losojos, solicite de inmediato asistenciamédica.

Page 131: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

130

Arranque y conducción

Conducción con remolqueLa capacidad de carga depende de losaccesorios complementarios montados en elautomóvil, esto es el enganche pararemolque, el peso sobre la bola (75 kg conremolque enganchado), el portacargas, lacaja de techo, etc. y el peso total de lospasajeros. La capacidad de carga delautomóvil se reduce según el número depasajeros y su peso.

• La bola de remolque del coche debe serde un tipo homologado.

• Si la bola de remolque viene montada porVolvo, es automóvil se entrega con elequipo necesario para conducir conremolque. En caso de montaje posterior,compruebe con su concesionario Volvoque el automóvil esté completamenteequipado para conducción con remolque.

• Disponga la carga en el remolque deforma que la presión sobre el dispositivode tracción del vehículo se ajuste a lapresión máxima especificada para la bola.

• Aumente la presión de los neumáticoshasta alcanzar la presión correspondientepara carga plena. Consulte la tabla depresión de los neumáticos.

• Limpie periódicamente la bola deremolque y engrase la bola1 y todas laspiezas móviles para evitar un desgasteinnecesario.

• No conduzca con un remolque pesadocuando el coche es completamentenuevo. Espere ha que haya recorrido porlo menos 1000 km.

• Al conducir cuesta abajo por pendienteslargas y pronunciadas, los frenos sefatigan más de lo normal. Reduzca a unamarcha más corta y ajuste la velocidad.

• Si se conduce el coche con mucha cargaen climas cálidos, pueden calentarseexcesivamente el motor y la caja decambios. De ser así, el indicador detemperatura del instrumento combinadoentra en el campo rojo. Detenga el cochey deje funcionar el motor en ralentídurante unos minutos.

• En caso de sobrecalentamiento, elsistema de aire acondicionado puededesconectarse temporalmente.

• Cuando se calienta excesivamente, lacaja de cambios responde con unafunción de protección integrada. Vea elmensaje de la pantalla.

• El motor funciona con más carga de lonormal cuando se conduce conremolque.

• Por razones de seguridad, no debeconducir a más de 80 km/h, aunque lasleyes de ciertos países permitan veloci-dades superiores.

• El peso máximo admisible de remolquessin frenos es de 750 kg.

• Si aparca con un remolque, pongasiempre el selector de marchas en laposición P (caja de cambios automática),o introduzca una marcha (caja decambios manual). Utilice siempre el frenode estacionamiento. Si aparca en unapendiente empinada, bloquee las ruedascon calzos.

Pesos de remolqueVea la pág. 237 para pesos de remolquepermitidos.

NOTA: Los pesos máximos de remolque queaparecen especificados son los permitidospor Volvo. Las normas de circulación nacio-nales pueden limitar aún más los pesos deremolque y la velocidad. Los enganches de

¡PRECAUCIÓN!Las características de conducción delautomóvil varían según el peso y lacolocación de la carga.

1. No se aplica a la bola si se utiliza unaprotección de bola con amortiguadorde vibraciones.

Page 132: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

131

Arranque y conducción

Conducción con remolqueremolque pueden estar certificados parapesos superiores a los permitidos para elautomóvil.

Conducción con remolque y cajade cambios automáticaCuando aparque en cuestas, debe aplicar elfreno de estacionamiento antes de colocar elselector de marchas en la posición P.Cuando arranque en una cuesta, deberácolocar el selector de marchas en la posiciónde conducción antes de desaplicar el frenode estacionamiento.

• Seleccione una posición de gama demarchas cortas apropiada en la caja decambios cuando suba por pendientesempinadas o cuando conduzca a bajavelocidad. De este modo evitará que lacaja de cambios pase a una marchasuperior. El aceite de la caja de cambiosse calentará menos.

• No utilice una marcha manual superior ala que "aguante" el motor. No resulta

siempre más económico conducir conmarchas largas.

• Con caja de cambios automática, noconduzca con remolque en pendientesde más de 15 % de inclinación.

NOTA: Algunos modelos deben llevar unrefrigerador del aceite para la caja decambios al conducir con remolques.Compruebe por tanto con el concesionarioVolvo más próximo las especificaciones quese refieren a su automóvil en caso demontarse posteriormente un enganche deremolque.Arranque facilitado con remolqueLos automóviles equipados con motor V8llevan una función incorporada, que reduce elriesgo de tirones fuertes y de patinaje de lasruedas al arrancar con un remolque acopladoal automóvil.ActivaciónPara la activación, el cableado del remolquedebe ser conectado al contacto delremolque, que va montado junto al enganche,vea la pág. 132.

DesactivaciónSaque el cableado del enchufe.

NOTA: La función se activa también si seacopla algún otro equipo eléctrico alcontacto del remolque. Entonces, elautomóvil acelera de forma más suave alpartir.

Nivelación (opcional en variantede cinco plazas, estándar envariante de siete plazas)Si su automóvil está equipado con un dispo-sitivo automático de nivelación, el tren traserodel vehículo se mantendrá siempre a la alturacorrecta, independientemente de la carga. Aldetenerse el vehículo, el tren traserodescenderá de nivel, lo cual es completa-mente normal. Tras arrancar con carga, elnivel aumenta sucesivamente después derecorrer cierta distancia.

¡PRECAUCIÓN!Siga las recomendaciones de la lista depesos de remolque. De lo contrario,puede resultar difícil controlar el automóvily el remolque en caso de maniobrasevasivas o frenazos.

Page 133: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

132

Arranque y conducción

Conducción con remolque

Bola de remolque (opcional)NOTA: Compruebe que el automóvil estéprovisto de refrigeración del aceite de latransmisión si se monta un enganche pararemolque.

Enganche de remolque fijo (A)No olvide instalar siempre el cable deseguridad del remolque en la fijación corres-pondiente. Véase la ilustración.

Enganche para remolquedesmontable (B)Siga siempre con atención las instruccionesde montaje.

Vea la descripción en la pág. 134.

No olvide instalar siempre el cable deseguridad del remolque en la fijación corres-pondiente. Véase la ilustración.

Acuérdese también de limpiar y engrasar conregularidad la espiga de conexión.

Utilice la grasa recomendada 8624203.

NOTA: El coche puede tener una bola deremolque con un conector eléctrico de 13polos que debe conectarse en un remolquecon un conector eléctrico de 7 polos. De serasí, utilice exclusivamente un cableadaptador original Volvo. Asegúrese de queel cable no arrastra por el suelo.

A

B

Page 134: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

133

Arranque y conducción

Conducción con remolque

EspecificacionesSeparación A presentada arriba:Enganche fijo: 1124 mm

Enganche desmontable: 1124 mm

Peso máximo permitido sobre la bola deremolque: 90 kg

Separación B presentada arriba:Enganche fijo: 80 mm

Enganche desmontable: 80 mm

Page 135: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

134

Arranque y conducción

Enganche desmontable – montaje

– Quite la tapa de protección. – Meta la llave en la parte desmontable ygire esta en el sentido de las agujas delreloj hasta la posición desbloqueada.

– Tome la parte de la bola y gire la palancaen el sentido de las agujas del reloj hastala posición bloqueada.

ABIERTOABIERTO

B

Page 136: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

135

Arranque y conducción

Enganche desmontable – montaje

– Empuje la parte de la bola hasta laposición bloqueada. No sujete la palanca.

NOTA: La palanca cambia rápidamente deposición.

– Compruebe que esté introducido elpasador de señal (B).

– Gire la llave hacia la izquierda hasta laposición de bloqueo.Saque la llave de la cerradura.

EMPUJE PARABLOQUEAR EL PASADOR

ROJO (B) NOPUEDE VERSE

BLOQUEADO

Page 137: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

136

Arranque y conducción

Enganche desmontable – desmontaje

– Meta la llave en la parte desmontable ygire esta en el sentido de las agujas delreloj hasta la posición desbloqueada.

– Gire la palanca en el sentido de lasagujas del reloj hasta la posiciónbloqueada y sujete la parte de la bola.

– Saque la parte de la bola de la espiga deconexión. No sujete la palanca.

ABIERTOABIERTO

¡IMPORTANTE!Únicamente se puede bloquear lacerradura de la parte de la bola, cuandola clavija de plástico roja no queda visible.

Page 138: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

137

Arranque y conducción

Enganche desmontable – desmontaje

– Gire la llave hacia la izquierda hasta laposición de bloqueo.Saque la llave de la cerradura.

– Coloque la tapa de protección, como enla ilustración.

BLOQUEADO

Page 139: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

138

Arranque y conducción

Colocación de la carga

GeneralidadesLa capacidad de carga depende de losaccesorios complementarios montados en elautomóvil, esto es, el enganche pararemolque, el peso sobre la bola (75 conremolque enganchado), el portacargas, lacaja de techo, etc. y el peso total de lospasajeros. La capacidad de carga delautomóvil se reduce según el número depasajeros y su peso.

Carga sobre el techoColocación del portacargas (accesorio)Asegúrese de que el portacargas quedecolocado en el sentido correcto en los raílesdel techo. Los arcos portacargas se colocansiguiendo todo el raíl del techo. Cuando seconduce sin carga, el arco portacargasdelantero debe colocarse a 200 mm del piecentral del raíl y el arco portacargas traseroentre el pie central y el pie trasero del raíl (veala figura) para reducir al mínimo la resistenciadel aire. El soporte de mayor longitud debecolocarse en la parte delantera.

Colocación de los arcos portacargasProcure extender bien el arco portacargashacia la barra del techo. Atornille el arco.Utilice la llave dinamométrica adjunta yapriete hasta la señal de la llave (equivale a6 Nm). Véase la figura.

¡PRECAUCIÓN!Las características de conducción delautomóvil varían según el peso y lacolocación de la carga.

Page 140: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

139

Arranque y conducción

Colocación de la carga

Cubierta del arco portacargasUtilice el tope de la llave dinamométrica (veala figura) o la llave de encendido delautomóvil para soltar o atornillar la cubierta.Gire ¼ de vuelta.

Uso de los arcos portacargas• Para no dañar el coche y obtener la

máxima seguridad durante la conducción,le recomendamos que sólo utilice losarcos portacargas que Volvo ha desarro-llado especialmente para su coche.

• Compruebe periódicamente que losarcos portacargas y la carga estén biensujetos. Amarre debidamente la cargacon correas.

• Distribuya el peso sobre los arcos porta-cargas de forma uniforme. No cargue endiagonal. Coloque la carga de mayorpeso debajo.

• Recuerde que el centro de gravedad y lacaracterísticas de conducción del cochese modifican si lleva carga sobre el techo.

• Tenga en cuenta que el coeficiente deresistencia al aire del coche y, en conse-cuencia, el consumo de combustibleaumentan con el tamaño de la carga.

• Conduzca con suavidad. Evite acele-rones, frenazos o tomar curvas muycerradas.

¡PRECAUCIÓN!No cargue más de 100 kg sobre el techo,incluyendo el peso el portacargas y la cajade techo. El centro de gravedad y lascaracterísticas de conducción cambia alllevar carga en el techo.

Page 141: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

140

Arranque y conducción

Adaptación del haz luminoso

A. Haz luminoso para circulación por laizquierda B. Circulación por la derecha

Haz luminoso correcto paracirculación por la derecha o laizquierdaCon objeto de no deslumbrar a los vehículosque circulan en el sentido opuesto, el hazluminoso se puede modificar enmascarandofaros. Ello disminuye ligeramente la eficaciadel haz luminoso.

Recubrimiento de los farosCalque las plantillas ofrecidas en la pág. 142.Traspase el modelo a un material adhesivoresistente al agua, por ejemplo, cintaadhesiva opaca.

El enmascaramiento se coloca tomandocomo referencia el punto (5) del cristal delfaro que debe concordar con el punto rojo dela plantilla respectiva. La línea roja de la figuracorresponde a la línea del cristal del faro enla que debe adaptarse la plantilla.

Las dimensiones de la plantilla se controlandespués de su impresión para que lasmedidas de referencia queden bienajustadas para cubrir el haz luminoso losuficiente.

Las plantillas se ajustan tanto a automóvilescon volante a la izquierda como automóvilescon volante a la derecha y se colocan talcomo puede verse en la figura.La figura superior muestra un automóvil convolante a la izquierda. La figura inferiormuestra el automóvil con volante a laderecha.

Faros halógenosCalque las plantillas 1 y 2 y compruebe lasdimensiones para asegurarse de que seancorrectas. Traspase la plantilla a un materialresistente al agua y recórtelo.

Coloque las plantillas de manera que lasflechas señalen hacia el centro y los puntosde las plantillas concuerden con los puntosdel cristal del faro.

Medidas de referencia:Plantilla 1 y 2.) Los lados más largos de lasplantillas deben ser de unos 82 mm.

Faros Bi-XenonCalque las plantillas 3 y 4 y compruebe lasdimensiones para asegurarse de que seancorrectas. Traspase la plantilla a un materialresistente al agua y recórtelo.

Coloque las plantillas de manera que lasflechas señalen hacia el centro y los puntosde las plantillas concuerden con los puntosdel cristal del faro. La señal > < de lasplantillas debe adaptarse a la línea del cristalde los faros.

Medidas de referencia:Plantilla 3.) La línea entre > < las señales delas plantillas debe ser deaproximadamente 140 mm.

Plantilla 4.) La línea entre > < las señales delas plantillas debe ser deaproximadamente 112 mm.

Page 142: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

141

Arranque y conducción

Adaptación del haz luminoso

Colocación del enmascaramiento en los faros. La imagen superior muestra el enmascaramiento en una variante con volante a la izquierda; lainferior muestra una variante con volante a la derecha. Las plantillas 1 y 2 se refieren a faros halógenos; las plantillas 3 y 4, a faros Bi-Xenon.

Page 143: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

142

Arranque y conducción

Adaptación del haz luminoso

Plantillas de enmascaramiento

Page 144: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

143

Arranque y conducción

BLIS (Blind Spot Information System) – opcional

1 Cámara BLIS 2. Lámpara de indicación3. Símbolo BLIS

BLISBLIS es un sistema de información, queindica si hay algún vehículo que se mueva enla misma dirección que el vehículo propio, enel llamado ángulo ciego.

"Ángulos ciegos" de los que informa BLISDistancia A = unos 9,5 mDistancia B = unos 3 mEl sistema ha sido diseñado para funcionarde forma óptima cuando se conduce en untráfico denso por carreteras de varioscarriles.

BLIS se basa en tecnología de cámaradigital. Las cámaras (1) van colocadas bajolos retrovisores externos.

Cuando una cámara descubre un vehículodentro de la zona del ángulo ciego, seenciende una lámpara de indicación en elpanel de la puerta (2). La lámpara luce conbrillo fijo para llamar la atención delconductor sobre el hecho de que hay unvehículo en el ángulo ciego.

NOTA: La lámpara se enciende por la partedel automóvil donde el sistema haya descu-bierto el vehículo. Si el automóvil esadelantado por ambos lados al mismotiempo, se encienden ambas lámparas.

BLIS lleva también incorporada una funciónde aviso al conductor, cuando se producealguna avería en el sistema. Si, p. ej., lascámaras del sistema quedan ocultas, lalámpara de indicación de BLIS luce de formaintermitente y aparece un mensaje en lapantalla del tablero de instrumentos (vea latabla de la pág. 145). En tales casos,controle y limpie las lentes. En casonecesario, se puede apagar temporalmenteel sistema pulsando el botón de BLIS (veapág. 145).

Cuándo funciona BLISEl sistema funciona cuando el vehículopropio va a velocidades de más de 10 km/h.

Cuando usted adelanta a otro vehículo:• El sistema reacciona si usted adelanta a

otro vehículo a una velocidad hasta de10 km/h más rápida que la del otrovehículo.

Cuando usted sea adelantado por otrovehículo:• El sistema reacciona si es adelantado por

otro vehículo que va hasta 70 km/hmás rápido que usted.

¡PRECAUCIÓN!El sistema es un complemento, y no unsustituto, de los retrovisores existentes.En ningún caso puede sustituir la atencióny la responsabilidad del conductor. Laresponsabilidad de cambiar de carril deforma segura para el tráfico es delconductor.

A

B

Page 145: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

144

Arranque y conducción

BLIS (Blind Spot Information System) – opcional

Funcionamiento del sistema a la luz deldía y en la oscuridadLuz del díaA la luz del día, el sistema reacciona por laforma de los automóviles circundantes. Elsistema ha sido diseñado para descubrirvehículos de motor como automóviles,camiones, autobuses y motocicletas

OscuridadEn la oscuridad, el sistema reacciona por losfaros de los automóviles circundantes. Si losfaros no están puestos, el sistema nodescubre el vehículo correspondiente. Esosignifica, p. ej., que el sistema no reaccionaante un remolque sin faros arrastrado por unautomóvil o un camión.

LimpiezaPara funcionar de forma óptima, las lentes delas cámaras BLIS tienen que estar limpias.Las lentes pueden limpiarse con un pañosuave o con una esponja húmeda. Limpie laslentes con cuidado, para no rayarlas.

¡PRECAUCIÓN!• BLIS no funciona en curvas cerradas.• BLIS no funciona cuando el automóvilda marcha atrás.• Un remolque ancho acoplado alautomóvil puede ocultar a otros vehículosque se encuentren en los carrilesadyacentes. Eso puede hacer que losvehículos en ese espacio oculto nopuedan ser descubiertos por el sistemaBLIS.

¡PRECAUCIÓN!• El sistema no reacciona ante ciclistas ymotociclistas.• Las cámaras BLIS pueden ser pertur-badas por una luz intensa o en caso deconducir en la oscuridad, cuando faltanfuentes de luz (p. ej. iluminación vial o deotros vehículos). Entonces, el sistemapuede interpretar la falta de luz como quelas cámaras han quedado bloqueadas.

En ambos casos aparecerá un mensaje enla pantalla del tablero de instrumentos.Si se conduce en tales condiciones, elsistema puede apagarse temporalmente(vea información en la próxima página).Una vez que se haya apagado el mensajede texto, el sistema vuelve a su funciona-miento pleno.• Las cámaras del sistema BLIS tieneniguales limitaciones que el ojo humano,es decir que "ven" peor p. ej. con unafuerte nevada o con niebla cerrada.

¡PRECAUCIÓN!• Las lentes llevan calefacción eléctricapara poder fundir el hielo o la nieve. Encaso necesario, quite la nieve de laslentes con un cepillo.

Page 146: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

145

Arranque y conducción

BLIS (Blind Spot Information System) – opcional

Desconexión y reactivación de BLIS• BLIS se activa automáticamente cada vez

que se conecta el encendido. Al hacerlo,las lámparas de indicación existentes enlos paneles de las puertas lucen de formaintermitente tres veces.

• El sistema se puede desconectarpulsando el botón de BLIS en el panel deinterruptores en la consola central (ver laimagen de arriba). El diodo del botón seapaga cuando se desactiva el sistema,con lo que se indica un mensaje de textoen la pantalla del tablero de instrumentos.

• BLIS se puede volver a activar pulsandoel botón. Entonces lucirá el diodo delbotón, aparecerá un nuevo mensaje detexto en la pantalla y las lámparas de

indicación en los paneles de las puertaslucirán tres veces de forma intermitente.Pulse el botón READ, vea pág. 47, paraborrar el mensaje de texto.

Los mensajes aparecen únicamente cuandola llave de contacto está en la posición II (ocuando el motor está en marcha) y el sistemaBLIS está activado (es decir, si el conductorno ha desconectado el sistema).

Mensajes del sistema BLISEstatus delsistema

Texto en la pantalla

BLIS nofunciona

SIST. PUNTO CIEGOREVISIÓN NECES.

Cámaraderechabloqueada

SIST. PUNTO CIEGOCÁMARA DE. BLOQ.

Cámaraizquierdabloqueada

SIST. PUNTO CIEGOCÁMARA IZ. BLOQ.

Ambascámarasbloqueadas

SIST. PUNTO CIEGOCÁMARAS BLOQ.

Sistema BLISdesactivado

INFO PUNTO CIEGOSIST. DESACTIVADO

Sistema BLISactivado

INFO PUNTO CIEGOSISTEMA ACTIVADO

Funciona-miento deBLISreducido

BLIS FUNCIONA-MIENTO REDUCIDO

Page 147: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

146

Arranque y conducción

Page 148: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

147

Ruedas y neumáticosGeneralidades 148Presión de los neumáticos 151Triángulo de peligro y rueda de repuesto 152Cambio de ruedas 154Reparación provisional de neumáticos 157

Page 149: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

148

Ruedas y neumáticos

Generalidades

Características de conducción yneumáticosLos neumáticos influyen mucho en las carac-terísticas de conducción del automóvil. Eltipo de neumático, las dimensiones, lapresión y la clasificación de velocidad sonfactores importantes que influyen en elcomportamiento del vehículo.Cuando cambie los neumáticos, procureutilizar neumáticos del mismo tipo, de lasmismas dimensiones y, a ser posible, de lamisma marca en las cuatro ruedas. Siga lasrecomendaciones de presión de infladoindicadas en la etiqueta de presión deneumáticos, vea su ubicación en la pág. 151.Designación de neumáticosTodos los neumáticos llevan estampada unadesignación que se refiere a sus dimen-siones, por ejemplo: 225/70R16 102 H.

Clases de velocidadEl automóvil está sujeto a una homologaciónde tipo, lo que implica que no está permitidomodificar las dimensiones y las clases develocidad que figuran en el certificado deregistro del automóvil. La única excepción aestas normas son los neumáticos de invierno(con clavos o sin ellos). Si se utilizan neumá-ticos de invierno, el automóvil no debeconducirse a mayor velocidad que la indicadaen la clasificación de neumáticos (p. ej., losde clase Q pueden ir a una velocidad máximade 160 km/h).Tenga en cuenta que el factor que determinala velocidad a la que puede conducirse es elestado de la calzada, no la clasificación develocidad de los neumáticos.Observe que el dato indicado es la velocidadmáxima permitida.

Neumáticos nuevosLos neumáticos son unproducto perecedero. Alcabo de algunos añoscomienzan a endurecer, almismo tiempo que

empeoran poco a poco sus propiedades defricción. Por eso, debe aspirarse a obtenerunos neumáticos tan frescos como seaposible al cambiarlos. Eso es de especialimportancia por lo que se refiere a neumá-ticos de invierno. La semana y el año de fabri-cación, la marca DOT del neumático(Department of Transportation), se indica concuatro cifras, por ejemplo 1502. Elneumático de la imagen fue fabricado en lasemana 15 del año 2002.Edad del neumáticoTodos los neumáticos que tengan más deseis años, deben ser controlados porpersonal competente aunque parezcanintactos. El motivo es que los neumáticosenvejecen y se descomponen aunque no seutilicen nunca o muy poco. De ahí que sufuncionamiento pueda verse afectado debidoa que los materiales de que consta, se hayandescompuesto. En tal caso, no debenemplearse.Eso es válido también para los neumáticosde recambio, los neumáticos de invierno y losneumáticos guardados para su uso futuro.

Ejemplos de signos externos que indican queun neumático no es adecuado para su uso,son la formación de grietas o manchas.

La edad del neumático puede determinarsepor la marca DOT, vea la imagen de arriba.

225 Ancho de sección (mm)70 Relación entre la altura y el ancho

de sección (%)R Neumático radial16 diámetro de la llanta en pulgadas (")102 Código del peso máximo permitido

sobre los neumáticos (en este caso615 kg)

H Código de velocidad máximapermitida (en este caso 210 km/h).

Q 160 km/h (sólo se utiliza en neumá-ticos de invierno)

T 190 km/h.H 210 km/hV 240 km/hW 270 km/h

Page 150: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

149

Ruedas y neumáticos

Generalidades

Neumático con indicadores dedesgasteEl indicador de desgaste es un realceestrecho que atraviesa la banda de rodadura.En el lateral del neumático pueden leerse lasletras TWI (Tread Wear Indicator). Cuando eldesgaste del neumático llega al límite de1,6 mm de profundidad, pueden verse losindicadores con claridad. Cambie en tal casolos neumáticos tan pronto como sea posible.Tenga en cuenta que los neumáticos condibujos de escasa profundidad presentanuna adherencia muy deficiente en condi-ciones de lluvia o nieve.

Neumáticos de inviernoVolvo recomienda utilizar neumáticos deinvierno de dimensiones específicas. Estasdimensiones están indicadas en la etiquetade presión de neumáticos, vea su ubicaciónen la pág. 151. Las dimensiones de losneumáticos dependen del modelo de motor.Cuando se conduzca con neumáticos deinvierno, éstos deben ir montados en lascuatro ruedas.

NOTA: Pregunte en un concesionario Volvoel tipo de llanta y neumático más adecuado.

Neumáticos con clavosLos neumáticos con clavos deben pasar unperíodo de rodaje de 500-1000 km, duranteel cual el automóvil debe conducirse consuavidad y tranquilidad para que los clavosse asienten debidamente en el neumático.De este modo, se prolonga la vida útil deneumático y sobre todo de los clavos.

NOTA: Las normas legales relativas al uso deneumáticos de clavos varían de un país aotro.

Profundidad de dibujoLas calzadas con hielo, nieve húmeda y atemperaturas bajas exigen más de losneumáticos que la conducción en verano.Recomendamos por tanto que no conducircon neumáticos de invierno con una profun-didad de dibujo inferior a cuatro mm.

Cadenas para la nieveLas cadenas para la nieve sólo deben utili-zarse en las ruedas delanteras, también enautomóviles con tracción en las cuatroruedas.

No circule nunca a más de 50 km/h concadenas para la nieve. Procure no pasar porsuperficies sin nieve y hielo, ya que estoprovoca un gran desgaste tanto en lascadenas como en los neumáticos. No utilicenunca cadenas de fijación rápida, puesto queel espacio entre los discos de freno y lasruedas es demasiado reducido.

¡IMPORTANTE!Utilice cadenas para la nieve originalesde Volvo o similares que estén adaptadospara el modelo de automóvil y las dimen-siones de llantas y neumáticos. Pidaconsejo en un taller autorizado Volvo.

Page 151: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

150

Ruedas y neumáticos

Generalidades

La flecha muestra el sentido de rotación delneumático

Ruedas de verano e inviernoAl cambiar las ruedas de verano por las deinvierno y viceversa, marque en las ruedas ellado en el que estaban montadas, p. ej.,I = izquierda y D = derecha. Los neumáticoscon dibujo diseñado para girar siempre en unmismo sentido, tienen señalizado el sentidode rotación con una flecha estampada en elneumático. Estos neumáticos deben tener elmismo sentido de rotación durante toda suvida útil, por lo que sólo pueden alternarseentre delanteros y traseros, nunca entreizquierda y derecha o viceversa. Si se montande forma incorrecta, empeorarán las caracte-rísticas de frenado del automóvil y la

capacidad para despejar la lluvia, la nieve y elagua. Monte siempre los neumáticos conmayor profundidad de dibujo en el eje trasero(para reducir el riesgo de derrape).

Las ruedas se han de conservar tumbadas ocolgadas, no levantadas.

En caso de inseguridad sobre la profundidaddel dibujo, póngase en contacto con un tallerde Volvo autorizado.

Page 152: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

151

Ruedas y neumáticos

Presión de los neumáticos

Presión de los neumáticosrecomendadaEn la etiqueta de presión de los neumáticossituada en la cara interior de la tapa deldepósito, se indica la presión de infladoadecuada con diferentes cargas y condi-ciones de velocidad.

1. Otros mercados (no EE.UU., Canadá)1:1. Neumáticos originales Volvo1:2. Neumáticos de recambio

2. Australia

Control de la presión de losneumáticosCompruebe periódicamente la presión de losneumáticos. La presión correcta está especi-ficada en la tabla de presiones de neumá-ticos. Los valores indicados se refieren aneumáticos fríos (es decir, neumáticos a lamisma temperatura que la temperaturaexterior).

Si lleva neumáticos con presión de infladoincorrecta, empeoran las características deconducción del automóvil y aumenta eldesgaste del neumático. A los pocoskilómetros de marcha, los neumáticos secalientan y la presión aumenta. Por estarazón, no deje escapar el aire si comprueba la

presión cuando los neumáticos estáncalientes. Aumente, sin embargo, la presiónsi es demasiado baja.

Page 153: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

152

Ruedas y neumáticos

Triángulo de peligro y rueda de repuesto

Triángulo de peligro (algunospaíses)Siga las disposiciones sobre triángulos depeligro vigentes en el país donde seencuentre.

Proceda de la siguiente manera cuandonecesite utilizar lostriángulos de peligro:

– Suelte el estuche con el triángulo depeligro. El estuche está sujeto con cintasvelcro.

– Saque el triángulo del estuche (A).– Despliegue las cuatro patas del triángulo

de peligro.

– Despliegue los dos laterales rojos deltriángulo. Coloque los triángulos donderesulte conveniente teniendo en cuentalas condiciones de tráfico.

Tras usarlos:

– Recoja todo en orden inverso.Asegúrese de que los triángulos en suestuche queden bien sujetos en el comparti-mento de carga.

Rueda de repuesto "Temporaryspare"La rueda de repuesto1 sólo está prevista parautilizarse durante el breve tiempo que setarda en cambiar o reparar la rueda ordinaria.Sustituya la rueda lo antes posible por unarueda normal. Al conducir el automóvil con larueda de repuesto, cambian las caracterís-ticas de conducción del automóvil.

No conduzca nunca a más de 80 km/h conuna rueda de repuesto montada en elautomóvil.

Según la ley vigente, el uso de la rueda/neumático de repuesto únicamente estápermitido ocasionalmente, en relación con undaño sufrido en un neumático. La rueda/neumático de repuesto deberá sustituirse

por una rueda/neumático normal en cuantosea posible.

Recuerde también que ese neumático, encombinación con los otros neumáticosnormales, puede crear unas condiciones deconducción distintas. En automóviles contracción a las cuatro ruedas, la violación de lavelocidad puede dañar además la trans-misión.

1. Algunas variantes y mercados

¡IMPORTANTE!El automóvil no debe conducirse con másde una rueda de repuesto de tipo"Temporary spare" al mismo tiempo.

Page 154: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

153

Ruedas y neumáticos

Triángulo de peligro y rueda de repuesto

1. Variante de siete plazas2. Variante de cinco plazas

Rueda de repuesto – extracciónLa rueda de repuesto1 va colocada bajo elautomóvil. El gato, la bolsa de herramientas yla manivela están bajo la tapa del piso. Lamanivela es de dos piezas. Una está en labolsa de herramientas y la otra va colocadabajo esa bolsa.

NOTA: En la bolsa de herramientas hay unallave de extracción para quitar el tapacubos2.

La colocación del gato varía según sea unavariante de siete plazas (1) o de cinco (2).Para sacar la rueda de repuesto, haga losiguiente:

– Abata la parte inferior del portón trasero.– Levante la tapa del piso en el comparti-

mento de carga.– Saque las dos piezas de la manivela y

móntelas.– Introduzca la manivela en el torno.– Suelte el neumático girando con la

manivela en sentido contrario al de lasagujas del reloj hasta el tope.

– Libere la rueda del cable.– Vuelva a elevar el cable (sentido horario).NOTA: El cable puede dañar el automóvil siestá suelto mientras se conduce.

– Coloque la rueda pinchada en el compar-timento de carga del automóvil. En la

bolsa de herramientas, hay una bolsa deplástico prevista para la rueda.

NOTA: La posición debajo del automóvil sóloestá prevista para la rueda de repuestooriginal del automóvil y no pueden colocarseotras ruedas en dicho lugar.

1. Algunas variantes y mercados.2. Algunas ruedas opcionales.

Page 155: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

154

Ruedas y neumáticos

Cambio de ruedas

Rueda de repuesto: colocaciónPara colocar la rueda de repuesto en su sitio,conviene que colaboren dos personas, unapara girar con la manivela y otra para guiar larueda.– Saque el cable girando con la manivela y

coloque el anclaje del cable en el agujerocentral de la llanta.

– Introduzca (girando lentamente ensentido horario) el cable un poco.

– Incline la rueda de manera que entre porencima del sistema de escape.

– Mantenga descendida la parte trasera dela rueda al mismo tiempo que es intro-ducida girando con la manivela.

– Coloque la rueda encima del eje trasero,contra el piso.

Gire con la manivela hasta llegar al tope.Controle que la rueda esté bien sujeta.

Las fijaciones para el gato están centradasdebajo de las puertas.

Desmontaje de la ruedaSi debe cambiarse la rueda en un lugar contráfico, no olvide colocar los triángulos depeligro. A cada lado del automóvil hay dosfijaciones para el gato. Las fijaciones estáncentradas debajo del borde inferior de laspuertas.

– Coloque el automóvil sobre suelo llano yfirme que no presente inclinación.

– Aplique el freno de estacionamiento yponga la 1a (caja de cambios manual) ola posición P (caja de cambiosautomática). Bloquee por delante y pordetrás las ruedas que permanecen en elsuelo. Utilice p. ej. tacos de madera opiedras grandes.

– Saque el gato, la llave para tuercas derueda y la manivela, vea la ubicación en lapág. 153.

– Afloje los tornillos de las ruedas½-1 vuelta con la llave para tuercas derueda. Gire hacia la izquierda.

¡PRECAUCIÓN!Compruebe que se utilicen los puntos defijación correctos. Entre las fijaciones parael gato del automóvil hay una fijación demontaje con una chaveta. Esta fijación notiene suficiente resistencia para elevar elautomóvil. Si tiene dudas sobre dóndeestán ubicadas las fijaciones, póngase encontacto con el taller de Volvo. Unmontaje incorrecto del gato puede causardaños en las puertas y en la carrocería.

Page 156: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

155

Ruedas y neumáticos

Cambio de ruedas

¡PRECAUCIÓN!No se introduzca nunca debajo delautomóvil cuando éste está elevado conel gato. El automóvil puede caerse yprovocar lesiones.Para cambiar la rueda, sólo debe utilizarseel gato original del automóvil. Cuando seefectúen otros trabajos en el automóvil,debe utilizarse un gato de taller y debencolocarse caballetes debajo de la partedel automóvil que está elevada.El tornillo del gato debe estar siemprebien engrasado.Si el suelo es demasiado blando, el gatopuede deslizarse hacia un lado y provocarla caída del automóvil. No permita quenadie permanezca dentro del automóvildurante el cambio de rueda.

Page 157: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

156

Ruedas y neumáticos

Cambio de ruedas

– Coloque el gato debajo del punto defijación y elévelo hacia el piso delautomóvil accionando la manivela.Compruebe que el gato esté correcta-mente colocado en la fijación delautomóvil antes de elevarlo del suelo.Ajuste, a continuación, el gato de maneraque el pie del gato quede colocado enlínea recta debajo de la fijación delautomóvil. Véase la figura. No coloquetacos de madera u otros objetos similaresdebajo del gato, de lo contrario, no seobtiene la máxima capacidad de soporte.

– Eleve el automóvil hasta que la rueda girelibremente.

– Extraiga los tornillos de la rueda y quite larueda.

Montaje de la rueda– Limpie las superficies de unión de la

rueda y el cubo.– Coloque la rueda. Enrosque los tornillos

de rueda.– Descienda el automóvil para que la rueda

deje de girar.– Apriete los tornillo de forma cruzada y por

etapas de apriete. Par de apriete140 Nm (14,0 kpm). Es importanteobtener el par correcto. El par de aprietedebe comprobarse con una llave dinamo-métrica.

– Pliegue totalmente el gato antes de volvera guardarlo en el compartimento decarga. A continuación, fíjelo en su sitio.

– Compruebe que la rueda recién montadatenga la presión de inflado correcta.

NOTA: Hay dos tipos de tornillos para ruedassegún se utilice llantas de acero o dealuminio. El tornillo para las llantas dealuminio tiene un anillo que gira libremente. Eltornillo para llantas de aluminio no lleva estetipo de anillo.

Asegúrese de que utiliza el tipo de tornilloscorrecto. Póngase en contacto con el tallerVolvo más próximo en caso de duda.

¡PRECAUCIÓN!Si el gato se coloca de forma incorrecta,el automóvil puede caerse. Riesgo delesiones.

Page 158: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

157

Ruedas y neumáticos

Reparación provisional de neumáticos

Variante de cinco plazas

GeneralidadesLos automóviles que no están equipados conrueda de repuesto, van provistos, en lugar deello, de un kit de reparación de neumáticos.Este kit puede utilizarse tanto para reparar unpinchazo como para comprobar y ajustar lapresión del neumático, y está compuesto porun compresor eléctrico de aire y unrecipiente in tegrado que contiene un líquidosellador.

NOTA: El gato es opcional en automóvilesequipados con kit de reparación de neumá-ticos.

Variante de siete plazasKit de reparación provisionalde neumáticosEl kit de reparación de neumáticos1 sólo estádestinado a efectuar reparaciones provisio-nales en caso de emergencia, para que elautomóvil pueda recorrer un máximo de200 km o llevarse hasta el taller dereparación de neumáticos más próximo. Elsellador tiene capacidad para reparar deforma eficaz neumáticos que han sufrido unpinchazo en la banda de rodadura.El depósito del líquido sellador debecambiarse antes de haber pasado la fecha decaducidad o una vez utilizado el kit dereparación de neumáticos.La fecha de caducidad va indicada en laparte delantera del compresor, vea la imagenen la pág. 161.

Cambio de kit de reparación de neumáticos,vea pág. 161 para información sobre elcambio de depósito.NOTA: El kit de reparación de neumáticossólo está previsto para reparar neumáticosque han sufrido un pinchazo en la banda derodadura.La capacidad del kit de reparación de neumá-ticos para reparar neumáticos que hansufrido un pinchazo en la pared, es limitada.No utilice el kit provisional para repararneumáticos que presenten grandes rajas,grietas o daños parecidos.El kit de reparación de neumáticos con elcompresor y las herramientas está guardadodebajo del suelo del maletero.Las tomas de 12 V donde puede conectarseel compresor están situadas en la consolacentral, junto al asiento trasero, y en elcompartimento de carga/maletero. Selec-cione la toma que esté más cerca delneumático que ha sufrido el pinchazo.

Extracción del kit de reparación deneumáticos– Retire la alfombra, levantándola por la

parte trasera.– Saque el kit de reparación de neumáticos.

1. Algunas variantes y mercados

¡PRECAUCIÓN!Si entra en contacto directo con la piel, elsellador puede provocar irritación. Encaso de contacto con la piel, lave inmedia-tamente la zona afectada con agua yjabón.

Page 159: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

158

Ruedas y neumáticos

Reparación provisional de neumáticos

InfladoColoque el triángulo de peligro si tiene queinflar una rueda en un lugar con tráfico.

– Asegúrese de que el interruptorámbar (2) está en la posición 0 y saque elcable (5) y la manguera de inflado (4) delcompartimento lateral (3).

– Atornille la conexión de la manguerahasta la base de la rosca de la válvula deinflado.

– Conecte el cable (5) a alguna de lastomas de 12 V del automóvil.

– Arranque el motor. El automóvil debeestar en un lugar provisto de buena venti-lación.

– Ponga en marcha el compresor colocandoel interruptor (2) en la posición I.

– Infle el neumático hasta la presión especi-ficada en la etiqueta de presiones deneumáticos.

– Apague el compresor, el interruptor (2)debe colocarse en la posición 0. Desco-necte la manguera de inflado y el cable.Coloque de nuevo el capuchón de laválvula.

– Guarde el cable (5) y la manguera deinflado (4) en el compartimento lateral (3).

– Guarde el kit de reparación de neumá-ticos debajo del suelo del maletero.

– El compresor no debe estar en funciona-miento durante más de diez minutos

seguidos. Transcurrido este tiempo,déjelo enfriarse ya que hay riesgo de quese recaliente.

– Los objetos con volumen superior a50 litros no pueden inflarse con elcompresor.

¡PRECAUCIÓN!La inhalación de gases de escape puedeacarrear peligro de muerte. No hagafuncionar nunca el motor en localescerrados sin la ventilación adecuada.

Page 160: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

159

Ruedas y neumáticos

Reparación provisional de neumáticos

Reparación de un neumático conpinchazoColoque el triángulo de peligro si tiene quereparar provisionalmente una rueda en unlugar con tráfico.

– Suelte la etiqueta (1) con la máximavelocidad permitida del kit de reparaciónde neumáticos y fíjela en el volante paraque el conductor pueda verla conclaridad.

– Asegúrese de que el interruptorámbar (2) está en la posición 0 y saque elcable (5) y la manguera de inflado (4) delcompartimento lateral (3).

– Atornille la conexión de la manguerahasta la base de la rosca de la válvula deinflado.

– Conecte el cable (5) a la toma de 12 Vdel automóvil.

– Suelte el fiador de seguridad (6) y gire lasección de color naranja (7) 90 grados asu posición vertical, hasta que se oiga un"clic".

– Arranque el motor. El automóvil debeestar en un lugar provisto de buena venti-lación.

– Ponga en marcha el compresor colocandoel interruptor (2) en la posición I. Alprincipio se produce un aumentotemporal de la presión de un máximo de

4 bar durante el intervalo en que tienelugar la alimentación del sellador. Al cabode aproximadamente un minuto, lapresión disminuye, y el manómetro indicauna presión de inflado más adecuada.

– Infle el neumático hasta una presión entre1,8 bar y 3,5 bar. Si después de diezminutos de inflado, la presión no ha

¡PRECAUCIÓN!La inhalación de gases de escape puedeacarrear peligro de muerte. No hagafuncionar nunca el motor en localescerrados sin la ventilación adecuada.

Page 161: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

160

Ruedas y neumáticos

Reparación provisional de neumáticossubido a 1,8 bar, desconecte elcompresor para que no se recaliente.

– Quite la manguera de inflado (4) de laválvula del neumático y coloque de nuevoel capuchón de la válvula. Saque elcable (5) de la toma eléctrica. Coloque lasección de color ámbar (7) en suposición inicial y asegure el fiador (6).Guarde el kit de reparación de neumá-ticos en un lugar seguro en el automóvil.

– Haga inmediatamente un recorrido deaproximadamente 3 km a una velocidadmáxima de 80 km/h para que el selladorrepare el neumático de forma satisfac-toria.

– Controle de nuevo la presión de losneumáticos:

NOTA: No abra la parte de color naranja (7)cuando sólo se vaya a utilizar el compresorpara rellenar de aire.

– Conecte la manguera de aire (4) a laválvula del neumático.

– Conecte el cable (5) a la toma de 12 V.Lea la presión en el compresor. Si lapresión del neumático está por debajo de1,3 bares, no se ha sellado el neumáticode forma suficientemente eficaz. En talescircunstancias no se debe continuar elviaje. Póngase en contacto con un tallerde neumáticos.

– Si la presión es superior a 1,3 bares, elneumático debe inflarse a la presiónespecificada en la etiqueta de presionesde neumáticos, vea su ubicación en lapág. 151. Deje escapar aire con la válvulareductora (8) si la presión es demasiadoelevada.

– Apague el compresor, el interruptor (2)debe colocarse en la posición 0. Desco-necte la manguera de inflado y el cable.Coloque de nuevo el capuchón de laválvula.

– Guarde el cable (5) y la manguera deinflado (4) en el compartimento lateral (3).

– Guarde el kit de reparación de neumá-ticos debajo del suelo del maletero.

El compresor no debe estar en funciona-miento durante más de diez minutosseguidos. Transcurrido este tiempo, déjeloenfriarse ya que hay riesgo de que serecaliente.

NOTA: Después de utilizarse, sustituya elrecipiente con el sellador y la manguera deinflado.

¡PRECAUCIÓN!No permanezca nunca muy cerca delneumático cuando es inflado por elcompresor. Preste especial atención a lasparedes del neumático: si se formangrietas, desigualdades o dañosparecidos, desconecte inmediatamente elcompresor. En estas circunstancias, nocontinúe conduciendo el automóvil.Póngase en contacto con un taller deneumáticos autorizado.

¡PRECAUCIÓN!Después de haber utilizado el kit dereparación provisional de neumáticos, elautomóvil no debe circular a más de80 km/h. Cambie el neumático reparadoprovisionalmente lo más pronto posible(recorrido máximo: 200 km).

Page 162: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

161

Ruedas y neumáticos

Reparación provisional de neumáticos

Cambio del recipiente con elselladorEl recipiente con el sellador debe cambiarseantes de la fecha de caducidad, vea laetiqueta con la fecha (1), o después deutilizar el kit de reparación. Después de utili-zarse, sustituya el recipiente (6), elsoporte (8) y la manguera de inflado (10).

Antes de pasar la fecha de consumopreferente– Destornille los dos tornillos (2) de la

envoltura de color ámbar (3).– Saque la etiqueta de velocidad (4) y la

etiqueta con la fecha (1), abra el fiador deseguridad (5). Suelte la envoltura (3) yretírela.

– Desenrosque y retire el recipiente (6).

– Compruebe que no esté dañado elprecinto (7) del recipiente nuevo.Enrosque el recipiente hasta fijarlo.

– Coloque la envoltura (3). Compruebe quela envoltura esté correctamente colocada,fíjela con los tornillos (2).

– Coloque la etiqueta de velocidad (4) y lanueva etiqueta con la fecha (1) en el kitde reparación de neumáticos.

Trate el recipiente sustituido como residuopeligroso para el medio ambiente.

Cambio del recipiente y la manguera deinflado después de utilizarse– Destornille los dos tornillos (2) de la

envoltura de color ámbar (3).

¡IMPORTANTE!Lea las normas de seguridad en el fondodel recipiente.

¡PRECAUCIÓN!Asegúrese de que el compresor estáconectado a la toma de 12 V al cambiar elrecipiente.

Page 163: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

162

Ruedas y neumáticos

Reparación provisional de neumáticos– Saque la etiqueta de velocidad (4) y la

etiqueta con la fecha (1), abra el fiador deseguridad (5). Suelte la envoltura (3) yretírela.

– Pulse el botón (8) mientras gira elrecipiente (6) y el soporte (9) hacia laderecha y desmonte estos componentes.

– Saque la manguera de inflado (10).– Quite los restos del sellador con un trapo

o ráspelos si ya han tenido tiempo desecarse.

– Coloque una manguera de infladonueva (10), compruebe que estécolocada de forma correcta.

– Compruebe que no esté dañado elprecinto (7) del recipiente nuevo.Enrosque el soporte (9) en elrecipiente (6) y fije éste girando hacia laizquierda hasta que se oiga un "clic".

– Coloque la envoltura (3). Compruebe quela envoltura esté correctamente colocada,fíjela con los tornillos (2).

– Coloque la etiqueta de velocidad (4) y lanueva etiqueta con la fecha (1) en el kitde reparación de neumáticos.

El recipiente vacío y la manguera de infladopueden desecharse como residuosnormales.

Page 164: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

163

Cuidado del cocheLimpieza 164Retoques de daños en la pintura 166Tratamiento anticorrosión 168

Page 165: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

164

Cuidado del coche

Limpieza

Lave el automóvilLave el automóvil en cuanto se ensucie.Utilice un champú para lavado de carro-cerías. La suciedad y la sal de la carreterapueden producir corrosión.

• No exponga el vehículo directamente a laluz solar de manera que la pintura secaliente, ya que ello puede provocardaños permanentes en la pintura. Realiceesta operación en una plataforma delavado con separador de aguas.

• Lave con cuidado la suciedad en losbajos del coche.

• Lave todo el vehículo con una manguerahasta extraer la suciedad suelta. Si seutiliza un lavado de alta presión: procureno acercar la manguera de alta presión amás de 30 cm. No oriente el chorro deagua directamente hacia las cerraduras.

• Lave con una esponja, un champú paralavado de carrocerías y agua tibia enabundancia.

• Si la suciedad es difícil de extraer, lave elvehículo con un desengransante en frío.

• Seque el vehículo con una gamuza limpiay suave o un limpiacristales.

• Lave las escobillas limpiaparabrisas conuna solución jabonosa tibia o un champúpara carrocerías.

Extracción de excrementos de pájarosLave siempre los excrementos de pájaros dela pintura tan pronto como sea posible. Esosexcrementos contienen productos químicosque descomponen y decoloran la pintura conmucha rapidez. La decoloración sólo puedeser eliminada por especialistas.

Lavado automáticoUn lavado automático es una forma sencilla yrápida de limpiar el automóvil. Sin embargo,piense que un lavado automático nuncapuede sustituir a un lavado a mano correcto– los cepillos del sistema automático nollegan bien a todas partes.

Pise ligeramente el pedal de freno de vez encuando al conducir trayectos largos bajo lalluvia o con nieve húmeda. De este modo, losforros de freno se calientan y se secan.Proceda de igual manera después de iniciarla marcha en tiempo frío o muy húmedo.

Detalles de plástico exterioresPara la limpieza de detalles de plásticoexteriores, se recomienda especialmente eluso de detergentes que puede adquirir en suconcesionario Volvo. No utilice nunca quita-manchas fuertes.

¡PRECAUCIÓN!Confíe siempre el lavado del motor a untaller autorizado. Si el motor está caliente,hay riesgo de incendio.

¡IMPORTANTE!El lavado a mano es más suave para lapintura que el lavado automático. Lapintura es también más sensible cuandoes nueva. Por eso, se recomienda ellavado a mano en los primeros meses delautomóvil.

¡PRECAUCIÓN!Después de lavar el automóvil, pruebesiempre varias veces los frenos, para quela humedad y la corrosión no ataquen losforros y empeoren la capacidad defrenado.

Page 166: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

165

Cuidado del coche

Limpieza

Limpieza del interiorTratamiento de manchas en la tapiceríatextilPara tapicerías textiles sucias, se recomiendaun producto especial de limpieza que puedeadquirirse en los concesionarios de Volvo.Otros productos químicos pueden aventurarlas cualidades ignífugas de la tapicería.

Tratamiento de manchas en la tapiceríade cueroPara tapicerías de cuero sucias, serecomienda el uso de productos especialesde limpieza que se pueden adquirir en conce-sionarios Volvo. Trate la tapicería de cuerouna o dos veces al año con el kit de cuidadospara cuero. No utilice nunca disolventesfuertes. Eso podría dañar tanto la tapiceríatextil y de vinilo, como la de cuero.

Tratamiento de manchas en detalles deplástico y superficies interioresPara la limpieza de detalles de plástico ysuperficies interiores, se recomienda el usode productos especiales que puede adquiriren concesionarios Volvo. No raspe ni frote

nunca una mancha. No utilice nunca quitamanchas fuertes.

Limpieza de los cinturones deseguridadUtilice agua y un detergente sintético. En losconcesionarios Volvo pueden adquirirsedetergentes especiales para material textil.Compruebe que el cinturón está seco antesde volver a bobinarlo.

Pulido y enceradoPula y encere el coche cuando considere quela pintura ha perdido el brillo y cuando deseedar a la pintura del coche una proteccióncomplementaria como, por ejemplo, antes deiniciarse el período de invierno.

El pulido del coche no es necesario normal-mente hasta haber transcurrido por lo menosun año. El encerado, sin embargo, puedehacerse antes.

Lave y seque el coche cuidadosamente antesde empezar a pulir/encerar. Limpie lasmanchas de asfalto y alquitrán con aguarrás.Las manchas más difíciles pueden quitarsecon polvo abrasivo especial para pinturas decoche. Pula en primer lugar con un pulimen-tador y, a continuación encere con ceralíquida o sólida. Siga atentamente las instruc-ciones de los envases. Muchos preparados

contienen una combinación de pulimentadory cera.

No pula ni encere zonas que tengan unatemperatura superior a 45 °C.

Limpieza de los retrovisoresexteriores y las ventanillasdelanteras con revestimientohidrófugo (opcional)No emplee nunca productos como cera paracoches, desengrasantes o similares en lassuperficies de cristal, ya que ello puedeanular sus propiedades hidrófugas.

Tenga cuidado de no rayar las superficies devidrio durante la limpieza.

Para evitar daños en las superficies de cristaldurante la eliminación de la capa de hielo,emplee exclusivamente una rasqueta deplástico.

En las capas superficiales hidrófugas seproduce un desgaste natural.

NOTA: Para conservar las propiedadeshidrófugas, se recomienda utilizar unproducto de postratamiento existente en losconcesionarios de Volvo. Se debe usar porprimera vez al cabo de tres años y, después,cada año.

¡IMPORTANTE!Los objetos afilados y las fijaciones velcropueden dañar el tapizado de tela delautomóvil.

Page 167: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

166

Cuidado del coche

Retoques de daños en la pintura

PinturaLa pintura es un componente importante deltratamiento anticorrosivo del coche y, portanto, debe comprobarse periódicamente.Los daños de pintura deben repararse deinmediato para impedir la corrosión. Los tiposmás comunes de daños de pintura quepuede reparar usted mismo son lossiguientes:

• arañazos y picaduras por piedrecitas• daños en los bordes de los guardabarros

y las puertasAl reparar la pintura, el coche debe estarlimpio y seco y tener una temperaturasuperior a 15 °C.

Código cromáticoProcure recibir el color correcto. El códigocromático viene en la placa de productosituado en el compartimento del motor.

Variante 1

Variante 2

Sólo en China

Quite restos de pintura con cinta adhesiva.Proteja en caso necesario con cintaadhesiva.

Arañazos y picaduras de gravillaMaterial:

• Pintura de fondo (imprimador) en lata.• Pintura en lata o un lápiz de retoque.• Cepillo.• Cinta adhesiva• Si el arañazo no ha llegado hasta la chapa

y queda todavía una capa de pintura,puede aplicar la pintura directamentedespués de eliminar la suciedad.

1

2 3

Page 168: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

167

Cuidado del coche

Retoques de daños en la pinturaSi el arañazo ha llegado a la chapa, hagalo siguiente:• Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la

superficie dañada. A continuación, quitela cinta para extraer los restos de pintura(ilustración 1).

• Agite bien la pintura de fondo (impri-mador) y aplíquela utilizando un pincelfino o una cerilla (ilustración 2).

• Cuando se haya secado la pintura defondo, aplique la capa de superficie conun cepillo.

• Asegúrese de que la pintura está bienremovida y aplique varias capas finas ydeje secar la pintura después cadaaplicación.

• Para reparar arañazos, siga el mismoprocedimiento que en la operaciónanterior, pero puede ser convenienteproteger la pintura no dañada con cintade recubrimiento (ilustración 3).

• Espere un día y complete después lareparación puliendo. Utilice un traposuave y un poco de polvo abrasivo.

Page 169: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

168

Cuidado del coche

Tratamiento anticorrosión

Tratamiento anticorrosión:comprobación y mejoraSu coche ha recibido en la fábrica un trata-miento anticorrosivo muy completo yexhaustivo. Partes de la carrocería estáncompuestas de plancha galvanizada. Losbajos del coche están protegidos por unagente anticorrosivo de gran resistenciacontra el desgaste. En la parte interior devigas, en cavidades y en secciones cerradasse ha inyectado un agente antioxidante fino ypenetrante.

El tratamiento anticorrosivo del coche semantiene haciendo lo siguiente:

• Mantenga limpio el coche. Lave la parteinferior de la carrocería. Cuando utiliceuna manguera de alta presión, mantengala boquilla a una distancia de por lomenos 30 cm de las superficies pintadas.

• Mande comprobar y reparar regularmentelas zonas tratadas contra la corrosión.

El coche ha recibido un tratamiento antico-rrosión que, en condiciones normales, norequiere otro tratamiento posterior hastadespués de aproximadamente 8 años.Pasado este tiempo, deberá revisarlo a inter-valos de tres años. Si el coche necesita otrotratamiento, solicite asistencia en el tallerVolvo.

MejoraSi quiere mejorar usted mismo la proteccióncontra la corrosión, debe procurar que estélimpia y seca la zona que ha de tratarse. Lavey seque minuciosamente el coche. Utilice unproducto anticorrosivo en aerosol o paraaplicarse con pincel.

Hay dos tipos de productos anticorrosivos:

• fino (incoloro), para lugares visibles• denso, para zonas de desgaste de los

bajos del coche.Las zonas que pueden mejorarse utilizandoestos productos son, por ejemplo:

• Soldaduras visibles y uniones de paneles:líquido fino

• Bajos del coche: líquido denso• Bisagras de puerta: líquido fino• Bisagras y cierre del capó: líquido fino.Cuando haya terminado el tratamiento, limpieel exceso de agente antioxidante utilizandoun trapo humedecido con un producto delimpieza. Parte del motor y las fijaciones delos muelles del compartimento del motorvienen tratados de fábrica con un productoanticorrosivo incoloro a base de cera. Esteproducto tolera los productos de limpiezanormales sin disolverse ni estropearse.

Sin embargo, si lava el motor con disolventesaromáticos tales como aguarrás o trementina(sobre todo los que no contienen emulsio-nantes), debe renovarse la protección decera después de cada lavado. Estos tipos deceras pueden adquirirse en los concesio-narios Volvo.

Page 170: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

169

Mantenimiento y servicioServicio Volvo 170Mantenimiento realizado por el usuario 171Capó y compartimento del motor 172Diesel 173Aceites y líquidos 174Escobillas limpiaparabrisas 178Batería 179Cambio de bombillas 182Fusibles 190

Page 171: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

170

Mantenimiento y servicio

Servicio Volvo

Programa de servicio de VolvoAntes de dejar la fábrica, se efectuó unameticulosa prueba de conducción del coche.Poco antes de entregarle el coche, se realizóotro control según las directrices de VolvoCar Corporation.

Para mantener su Volvo a un alto niveltambién en adelante por lo que se refiere aseguridad vial, seguridad de operación yfiabilidad, debe seguirse el programa deservicio de Volvo, especificado en el manualde servicio y garantía. Deje que sea un tallerde Volvo autorizado el que haga las opera-ciones de servicio y mantenimiento. Lostalleres de Volvo tienen el personal, losmanuales de servicio y las herramientasespeciales que garantizan la máxima calidaddel servicio.

Medidas de mantenimientoespecialesAlgunas de las medidas de mantenimientoque se refieren al sistema eléctrico delautomóvil sólo pueden efectuarse con un

equipo electrónico especialmente desarro-llado para el automóvil. Así pues, póngasesiempre en contacto con un taller autorizadoVolvo antes de iniciar o llevar a cabo trabajosde servicio que puedan afectar al sistemaeléctrico.

Montaje de accesoriosSi el montaje y la conexión de los accesoriosse efectúan de forma incorrecta, puede verseafectado de forma perjudicial el sistemaelectrónico del automóvil. Algunosaccesorios sólo funcionan tras haberseprogramado el software correspondiente enel sistema electrónico del automóvil. Asípues, póngase siempre en contacto con untaller autorizado Volvo antes de montaraccesorios que se conectan o que afectan alsistema eléctrico.

Grabación de datos del vehículoEn su automóvil Volvo existe la posibilidad deque uno o varios ordenadores graben infor-mación detallada. Esta información, que estáprevista para utilizarse en investigación paramejorar la seguridad y para diagnosticaraverías en algunos sistemas del vehículo,puede contener datos como la frecuenciacon la que el conductor y los pasajerosutilizan los cinturones de seguridad, el funcio-namiento de diversos sistemas y módulosinstalados en el automóvil, así como infor-

mación sobre el estado del motor, lamariposa, la dirección, los frenos y otrossistemas. Esta información puede incluirdatos concretos relacionados con la maneraen que el conductor conduce el vehículocomo, por ejemplo, la velocidad delautomóvil, el uso del pedal de freno y elacelerador y la posición del volante. Estosdatos pueden almacenarse durante unperiodo de tiempo limitado desde que seconduce el automóvil y hasta que tiene lugarun accidente o un amago de accidente. VolvoCar Corporation no contribuirá a la distri-bución de la información almacenada sin elconsentimiento del usuario. En algunoscasos, sin embargo, Volvo Car Corporationpuede verse obligada a entregar esta infor-mación debido a la legislación del país.Aparte de ello, la información podrá serestudiada y utilizada por Volvo Car Corpo-ration y talleres autorizados.¡IMPORTANTE!

Para que la garantía de Volvo siga siendoválida, consulte y siga las instruccionesdel Manual de servicio y garantía.

Page 172: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

171

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento realizado por el usuario

Antes de comenzar los trabajosen el vehículoBateríaCompruebe que los cables de la bateríaestán conectados y debidamente apretados.

No desconecte nunca la batería cuando elmotor está en marcha (p. ej. en caso decambio de la batería).

Cuando cargue la batería, no utilice nunca uncargador rápido. Los cables de la bateríadeben estar desconectados durante la carga.

La batería contiene un ácido tóxico ycorrosivo. Por esta razón, es importante tratarla batería de forma respetuosa con el medioambiente. Solicite asistencia a su concesio-nario Volvo.

Controlar periódicamenteCompruebe los siguientes puntos de formaperiódica, por ejemplo, al repostar:

• Refrigerante: el nivel debe estar entre lascotas de MIN y MAX del depósito deexpansión.

• Aceite de motor: el nivel debe estar entrelas cotas de MIN y MAX.

• Aceite de la dirección asistida: el niveldebe estar entre las cotas de MIN y MAX.

• Líquido lavaparabrisas: el depósito debeestar bien lleno. Añada un anticongelantecuando la temperatura se acerca a loscero grados.

• Líquido de freno y embrague: el niveldebe estar entre las cotas de MIN y MAX.

Elevación del cocheSi se eleva el automóvil con un gato de taller,éste debe colocarse en el borde del bastidorportante del motor.

No dañe el deflector situado debajo delmotor. Coloque el gato de manera que elautomóvil no pueda deslizarse del gato.Utilice siempre caballetes u otros disposi-tivos similares.

Si levanta el coche utilizando un elevador detaller de dos columnas, los brazos deelevación delantero y trasero deben sujetarsedebajo de los puntos de elevación dellarguero. Véase la ilustración.

¡PRECAUCIÓN!El sistema de encendido es de altapotencia. La tensión del sistema esaltamente peligrosa. Por esta razón, elencendido debe estar siempre apagadocuando se realicen trabajos en el compar-timento del motor.No toque las bujías ni las bobinas deencendido cuando el encendido estáconectado o el motor está caliente.

¡PRECAUCIÓN!El ventilador de refrigeración puedeponerse en marcha automáticamentepasado algún tiempo después de haberparado el motor.Confíe siempre el lavado del motor a untaller autorizado. Si el motor está caliente,hay riesgo de incendio.

Page 173: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

172

Mantenimiento y servicio

Capó y compartimento del motor

Abertura del capó– Tire de la palanca de cierre situada a la

izquierda del todo (o a la derecha enautomóviles con volante a la derecha)debajo del salpicadero. El desbloqueodel cierre es audible.

– Introduzca la mano hacia la derechadebajo de la parte delantera del capó(debajo de la rejilla).

– Presione hacia arriba la palanca delbloqueo de seguridad.

– Suelte la manija y abra el capó.

Compartimento del motorEl aspecto del compartimento del motorpuede variar algo debido a la varianteconcreta de motor. Los detalles mostradosen la lista se refiere, sin embargo, a lasmismas posiciones.

1. Depósito de líquido de freno yembrague

2. Relé y fusibles3. Filtro de aire (La tapa tiene diversos

diseños según sea la variante de motor).4. Radiador5. Varilla de comprobación del nivel de

aceite, motor6. Tapón de llenado, aceite de motor7. Depósito de líquido lavaparabrisas

8. Depósito de aceite de la direcciónasistida

9. Depósito de expansión, sistema de refri-geración

10. Placa con el número de chasis11. Batería (en el compartimento de carga)

5

6

1

2

3

4

78

9 10 11

¡PRECAUCIÓN!Compruebe que el capó quede bienbloqueado al cerrarlo.

Page 174: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

173

Mantenimiento y servicio

Diesel

Sistema de combustibleLos motores diésel son sensibles a los conta-minantes. U tilice únicamente combustiblesdiésel de compañías petroleras bienconocidas, que cumplan los requisitos decalidad recomendados según la pág. 244.No reposte nunca con diésel de calidaddudosa. Las mayores compañías petrolerastienen también un combustible diéselespecial destinado para temperaturasexteriores alrededor del punto de conge-lación. Ese combustible es más fluido a bajastemperaturas y reduce el riesgo de formaciónde parafinas en el sistema de combustible.

El riesgo de condensación en el depósitodisminuye si este se mantiene bien lleno.

Cuídese de que, al repostar, esté todo bienlimpio alrededor del tubo de llenado.

Evite los derrames sobre superficiespintadas. Lave con agua y jabón, en caso dederrame.

Parada del motor por agota-miento de combustibleDespués de una parada del motor por agota-miento de combustible, no se requierenmedidas especiales. El sistema de combus-tible se purga automáticamente, si se deja elencendido en la posición II durante unos60 segundos, antes de iniciar un intento dearranque.

Vaciado del agua de conden-sación en el filtro decombustibleEn el filtro del combustible se separa lacondensación del combustible. De locontrario, la condensación puede producirperturbaciones en el motor.

El vaciado del filtro del combustible se debehacer según los intervalos de servicioestablecidos en el manual de servicio y degarantía o en caso de sospecha de haberseutilizado combustible contaminado.

¡IMPORTANTE!Combustibles parecidos al diesel que nodeben utilizarse:aditivos especiales, Marine Diesel Fuel,aceite para calefacción, RME (éstermetílico de aceite vegetal), aceite vegetal.Esos combustibles no cumplen los requi-sitos recomendados por Volvo yproducen un mayor desgaste y daños enel motor, que no son cubiertos por lasgarantías de Volvo.

Page 175: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

174

Mantenimiento y servicio

Aceites y líquidos

Pegatina del compartimento del motor parala calidad del aceite

Volvo recomienda productos deaceite.

Está permitido usar aceite de calidadsuperior a la indicada. En caso de conduciren condiciones desfavorables, Volvorecomienda un aceite de mayor calidad quela prescrita en la pegatina. Vea pág. 239.

Condiciones de conducciónpoco favorablesEn caso de conducciones largas, controle elnivel del aceite con mayor frecuencia:

• con caravana o remolque• en terreno montañoso• a alta velocidad• a temperaturas que bajen de –30 °C o

que superen los +40 °C.• trayectos cortos (menores de 10 km) a

bajas temperaturas (menos de 5 °C)Eso puede producir una temperatura delaceite o un consumo de aceite anormalmentealtos.

Control y cambio de aceite demotor y filtro de aceiteCambie el aceite y el filtro del aceiteconforme a los intervalos indicados en elLibro de servicio y garantía.

Cuando el automóvil es nuevo, es importantecomprobar el nivel de aceite antes de realizarel primer cambio programado del aceite. Enel manual de servicio y garantía se indica elkilometraje en que debe efectuarse.

Volvo recomienda que se compruebe el nivelde aceite cada 2500 km. La medición mássegura se obtiene con el motor frío antes dearrancar. El valor obtenido nada másapagarse el motor es inexacto: el nivelindicado por la varilla será demasiado bajopuesto que una parte del aceite no ha bajadotodavía al cárter.

¡IMPORTANTE!Utilice siempre aceite de la calidadprescrita, vea pegatina del comparti-mento del motor.Controle a menudo el nivel del aceite ycambie este con regularidad.El uso de aceite de peor calidad que laindicada o la conducción con un nivel deaceite demasiado bajo, dañan el motor.

¡IMPORTANTE!Al repostar aceite, en caso de haber unnivel demasiado bajo, el aceite que seeche debe ser de la misma calidad yviscosidad que el aceite del motor.

Page 176: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

175

Mantenimiento y servicio

Aceites y líquidos

El nivel del aceite debe estar en la zonaseñalada de la varilla de comprobaciónControl del nivel de aceite en un motorfrío:– Limpie la varilla de comprobación antes

del control.– Compruebe el nivel de aceite con la

varilla. El nivel debe estar entre las cotasde MIN y MAX.

– Si el nivel está cerca de la señal de MIN,puede empezar por añadir 0,5 litros. Sigallenando hasta que el nivel de aceite estémás cerca de la señal MAX que de laseñal MIN en la varilla. Vea la pág. 240para comprobar el volumen de llenado.

Control de aceite en un motor caliente:– Coloque el automóvil en una superficie

horizontal y espere entre 10 – 15 minutosdespués de apagar el motor, para que elaceite baje al cárter.

– Limpie la varilla de comprobación antesdel control.

– Compruebe el nivel de aceite con lavarilla. El nivel debe estar entre las cotasde MIN y MAX.

– Si el nivel está cerca de la señal de MIN,puede empezar por añadir 0,5 litros. Sigallenando hasta que el nivel de aceite estémás cerca de la señal MAX que de laseñal MIN en la varilla. Vea la pág. 240para comprobar el volumen de llenado.

¡IMPORTANTE!No llene nunca por encima de la señal deMAX. Si el motor se llena excesivamente,puede aumentar el consumo de aceite.

¡PRECAUCIÓN!No derrame aceite encima de los colec-tores de escape cuando están calientes,ya que hay riesgo de incendio.

Page 177: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

176

Mantenimiento y servicio

Aceites y líquidos

Depósito de líquidolavaparabrisasLos lavaparabrisas y los lavafaros utilizan unmismo depósito de líquido. Vea las capaci-dades y la calidad de líquidos y aceitesrecomendada en la pág. 242.

Utilice anticongelante durante el inviernopara que el líquido no se congele en labomba, en el depósito ni en las mangueras.

Consejo: Aproveche durante el repostaje delíquido de lavado para limpiar las escobillaslimpiaparabrisas.

Refrigerante, control de nivel yllenadoPara el llenado, siga las instrucciones delenvase. Es importante equilibrar las canti-dades de líquido refrigerante y agua enfunción del tiempo. Nunca añada sólo agua.El riesgo de congelación aumenta tanto si laconcentración de líquido refrigerante esexcesiva como si es demasiado pequeña.

Vea datos sobre volúmenes en la pág. 242.

Compruebe periódicamente el nivel dellíquido refrigeranteEl nivel debe encontrarse entre las cotas deMIN y MAX del depósito de expansión. Si elsistema no va convenientemente lleno, latemperatura puede elevarse en algunas

partes del sistema con el riesgo consiguientede daños (grietas) en la culata. Añada refrige-rante, si el nivel está por debajo de la cota deMIN.

NOTA: No haga funcionar el motor sin unnivel de refrigerante satisfactorio, ya que latemperatura puede subir excesivamente conriesgo de daños (grietas) en la culata.

¡IMPORTANTE!Es muy importante que se utilice un refri-gerante con aditivos anticorrosión segúnlas recomendaciones de Volvo. Cuandoel automóvil es nuevo, lleva un refrige-rante que resiste temperaturas dehasta –35 °C.

¡PRECAUCIÓN!El refrigerante puede estar a una tempe-ratura muy alta. Si es necesario añadirmás refrigerante cuando el motor estácaliente, desenrosque el tapón deldepósito de expansión lentamente paraeliminar el exceso de presión.

¡IMPORTANTE!No haga funcionar el motor sin un nivelde refrigerante satisfactorio, ya que latemperatura puede subir excesivamentecon riesgo de daños (grietas) en laculata.

Page 178: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

177

Mantenimiento y servicio

Aceites y líquidos

Líquido de frenos y embrague,control de nivel y llenadoLos líquidos de freno y del embraguecomparten un depósito común1. El niveldebe estar entre las cotas de MAX y MIN.Compruebe el nivel de forma periódica.Cambie el líquido de freno cada dos años ocada dos intervalos de servicio programado.

Compruebe los datos de volumen y la calidadrecomendada de líquido de freno en lapág. 242.

NOTA: En automóviles que circulan en condi-ciones en las que se hace un uso frecuente eintenso de los frenos, por ejemplo, en

montaña o en climas trópicos con elevadahumedad del aire, el líquido de frenos debecambiarse una vez al año.

Aceite de la dirección asistida,control de nivel y llenadoCompruebe el nivel en cada servicio. No seprecisa cambiar el aceite. El nivel debesituarse entre las marcas de ADD y FULL.

Compruebe los datos de volumen y la calidadrecomendada en la pág. 242.

NOTA: Si se produce una avería en ladirección asistida o si el automóvil se haquedado sin alimentación eléctrica y deberemolcarse, el automóvil sigue pudiéndosemaniobrar. En estos casos, la direcciónpresentará mayor resistencia que en condi-ciones normales y será necesario aplicar másfuerza para girar el volante.

1. Ubicación según variantes convolante a la izquierda o a la derecha

¡PRECAUCIÓN!Si el aceite de los frenos está por debajodel nivel MIN en el depósito del líquido defrenos, no se debe seguir conduciendo elautomóvil sin haber rellenado el aceite delos frenos.Debe controlarse el motivo de la pérdidade líquido de frenos.

Page 179: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

178

Mantenimiento y servicio

Escobillas limpiaparabrisas

Cambio de escobillaslimpiaparabrisas– Separe el brazo del limpiaparabrisas y

mantenga la escobilla a 45° del brazo dellimpiaparabrisas. Introduzca el resorte decierre de la escobilla.

– Baje la escobilla de forma que el ojal delbrazo pase por el agujero de la fijación dela escobilla.

– Después levante la escobilla de formaque el ojal del brazo pase al lado de lafijación de la escobilla. Instale la nuevaescobilla en orden inverso y compruebeque esté bien sujeta.

NOTA: Observe que la escobilla del lado delconductor es recta y está provista de unspoiler, mientras que la escobilla del lado delpasajero está arqueada. El spoiler del ladodel conductor deberá situarse en la parteinferior de la escobilla. La parte arqueada delparabrisas debe ajustarse a la curvatura delborde inferior del parabrisas.

Cambio de escobillas de laluneta trasera– Abata el brazo del limpiaparabrisas hacia

atrás.– Extraiga la escobilla tirando hacia fuera

en dirección del portón trasero.– Presione hasta fijar la escobilla nueva.

Compruebe que la escobilla quede biensujeta.

Page 180: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

179

Mantenimiento y servicio

Batería

Mantenimiento de la bateríaLa vida útil y el funcionamiento de la bateríaviene determinada por el número dearranques, descargas, utilización, condi-ciones de operación, factores climatológicos,etc.Si se utiliza en repetidas ocasiones elcalefactor de estacionamiento y otros dispo-sitivos que consumen mucha corriente entramos de poco recorrido, la batería puededescargarse, lo que puede ocasionarproblemas durante el arranque.

Para que la batería funcione de forma satis-factoria, tenga en cuenta los siguientespuntos:

• Compruebe periódicamente que labatería tenga el nivel de líquidocorrecto (A).

• Compruebe todos los elementos de labatería. Utilice un destornillador paraquitar las tapas. Cada elemento disponede su propia señal de nivel máximo.

• Si es necesario, añada agua destiladahasta el nivel de máximo de la batería.

• Nunca sobrepase la señal de nivel (A).

– Apriete las tapas de forma correcta.NOTA: Si la batería se descarga desma-siadas veces, ello afectará negativamente a lavida útil de la misma.

Símbolos en la bateríaEstos símbolos están colocados en labatería.

Utilice gafas protectoras.

Encontrará más informaciónen el libro de instruccionesdel coche.

Guarde la batería fuera delalcance de los niños.

La batería contiene ácidocáustico.

Evite la formación dechispas y acercar una llama.

Peligro de explosión.

¡IMPORTANTE!Utilice siempre agua destilada o desio-nizada (agua de batería).

Page 181: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

180

Mantenimiento y servicio

Batería

Evacuación de gas oxhídricoLa batería puede desprender gas oxhídricoque es muy explosivo. Para evitar que el gasoxhídrico se concentre en el compartimentode carga y en el habitáculo, existe unamanguera de evacuación que desaloja el gasde la batería al exterior. Si tuviera quecambiar por alguna razón la batería, esobligatorio conectar la manguera deevacuación a la nueva batería y dirigirla haciala salida de la carrocería.

Cambio de la bateríaTras destornillar la consola y la tapa derecubrimiento y proceder al desmontaje labatería, debe hacerse los siguiente:

– Asegúrese de que está desconectado elencendido.

– Espere al menos 5 minutos antes detocar los terminales eléctricos (para quelas distintas unidades de mando puedanalmacenar la información del sistemaeléctrico del coche).

– Desconecte primero el cable negativo.– Desconecte, a continuación, el cable

positivo y la manguera de evacuación degas oxhídrico.

Al instalar la batería, proceda de modosiguiente:

– Coloque la batería.– Conecte primero el cable positivo.– Después el cable negativo.– Asegúrese de que la manguera de

evacuación está bien conectada a labatería y a la salida de la carrocería.

Page 182: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

181

Mantenimiento y servicio

Batería

¡PRECAUCIÓN!La batería contiene gas oxhídrico que esmuy explosivo. Asegúrese de que estébien conectada la manguera que evacuael gas oxhídrico.

¡PRECAUCIÓN!Las baterías pueden desprender gasoxhídrico, que es un gas muy explosivo.Para que la batería explote, es suficientecon una chispa que puede generarse si seinstalan de forma incorrecta los cablespuente. La batería contiene además ácidosulfúrico que puede causar graveslesiones por corrosión. Si el ácido entraen contacto con los ojos, la piel o la ropa,lávese con agua en abundancia. Si elácido le salpica en los ojos, soliciteinmediatamente atención médica.

Page 183: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

182

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Información generalTodas las bombillas están especificadas enla pág. 247.

Las bombillas y las luces que son de un tipoespecial o que no conviene cambiar si no esen un taller son las siguientes:

• Iluminación general del techo• Iluminación del techo• Lámpara de lectura• Iluminación de la guantera• Lámparas Bi-Xenon faros.

¡IMPORTANTE!No toque nunca directamente con losdedos el cristal de las lámparas. La grasay el aceite procedente de los dedos seevaporan con el calor, formándose unapelícula en el reflector que puede estro-pearlo.

¡PRECAUCIÓN!En automóviles equipados con faros Bi-Xenon, todos los trabajos con los farosdeben ser realizados por un taller deVolvo autorizado.Los faros Bi-Xenon requieren especialcuidado, ya que van equipados con ungrupo de alta tensión.

Page 184: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

183

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Luces de cruce, luces largas,intermitente, luces de posición/luces de estacionamiento y lucesde posición lateralPara sustituir las luces largas, las luces decruce y las luces de posición/luces deestacionamiento, debe desmontarse antes elportalámparas entero. Para sustituir algunade estas lámparas, siga las instruccionesindicadas abajo y consulte a continuación lasinstrucciones relativas a la lámpararespectiva.

– Desconecte el alumbrado y coloque lallave de contacto en la posición 0.

– Abra el capó.

– Suelte el portalámparas elevando los dospasadores de cierre que lo sujetan.

– Saque el portalámparas en sentido recto.– Desconecte el conector presionando en

primer lugar el resorte de cierre desdeabajo y tirando luego del resorte desdearriba.

– Saque todo el portalámparas y colóquelosobre un soporte blando para no arañarel cristal.

El montaje del portalámparas se efectúaprocediendo en sentido inverso. Compruebeque los pasadores de cierre están correcta-mente insertados.

Ubicación de las bombillas en elfaro delantero1. Luces de cruce2. Luces largas3. Intermitente4. Luces de posición/estacionamiento5. Luces de posición laterales

1 2

345

Page 185: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

184

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Lámpara de luces de cruce– Suelte la cubierta exterior girando en

sentido contrario al de las agujas del reloj.– Tire del contacto hasta soltarlo.– Suelte el muelle sujetador. Presione en

primer lugar hacia la derecha para que elmuelle se suelte y, a continuación, llévelohacia fuera/hacia abajo.

– Saque la lámpara.– Coloque la lámpara nueva. Sólo puede

colocarse de una manera.– Presione el muelle sujetador hacia arriba

y, finalmente, ligeramente hacia abajopara que enganche en la fijación.

– Vuelva colocar el contacto.– Vuelva a enroscar la cubierta. Las letras

"HAUT" deben quedar orientadas haciaarriba.

Lámpara de luces largas– Suelte la cubierta exterior tirando de ella

en sentido recto hacia fuera.– Tire del contacto hasta soltarlo.– Suelte el muelle sujetador. Presione en

primer lugar hacia la derecha para que elmuelle se suelte y, a continuación, retírelohacia fuera/hacia abajo.

– Saque la lámpara.– Coloque la lámpara nueva. Sólo puede

colocarse de una manera.– Presione el muelle sujetador hacia arriba

y, finalmente, ligeramente hacia abajopara que enganche en la fijación.

– Vuelva colocar el contacto.– Vuelva a colocar la cubierta.

Luces de posición laterales yluces de posición/deestacionamientoLos casquillos tienen junta de bayoneta.

– Gire en sentido contrario al de las agujasdel reloj y saque el casquillo.

– Saque la bombilla en sentido recto.– Coloque la lámpara nueva introdu-

ciéndola con cuidado en las guías.– Vuelva a montar el casquillo y gire en

sentido de las agujas del reloj.

Page 186: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

185

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

IntermitentesEl casquillo tiene junta de bayoneta.

– Gire el casquillo en sentido contrario alde las agujas del reloj y sáquelo.

– Presione la lámpara, gire en sentidocontrario al de las agujas del reloj ysáquela.

– Coloque la lámpara nueva introdu-ciéndola en las guías y girando, a conti-nuación, en sentido de las agujas delreloj.

Intermitente lateral– Desconecte el alumbrado y coloque la

llave de contacto en la posición 0.– Saque el portalámparas haciendo fuerza

desde abajo con un destornillador.– Gire el casquillo un ¼ de vuelta en

sentido contrario al de las agujas del relojy sáquelo en sentido recto.

– Saque la bombilla en sentido recto.– Sustitúyala e introduzca la bombilla en

sentido recto.

Luces antiniebla– Desconecte el alumbrado y coloque la

llave de contacto en la posición 0.– Gire el casquillo ligeramente a la

izquierda.– Saque la lámpara.– Coloque la lámpara nueva. El perfil del

casquillo coincide con el del pie de lalámpara.

– Vuelva a instalar el casquillo girándololigeramente hacia la derecha. La palabra"TOP" debe quedar hacia arriba.

Page 187: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

186

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Ubicación de las bombillas en elfaro trasero1. Intermitente2. Luces de freno3. Luces de marcha atrás4. Luces de posiciónNOTA: Si sigue mostrándose el mensaje deerror "Bombilla fundida"/"Compruebe luz defreno" después de haber sustituido unabombilla fundida, es preciso contactar con untaller de Volvo autorizado para que reparen elfallo.

3

2

4

1

Page 188: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

187

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Bombillas en los faros traseros– Desconecte el alumbrado y coloque la

llave de encendido en la posición 0.– Abata la parte inferior del portón trasero y

levante la tapa del piso.– Si el automóvil está provisto de colgador

para bolsas (opcional), suelte la banda desoporte del colgador.

– Extraiga la pieza de esquina (A).– Abra la tapa (B) situada en el panel lateral

tirando del cierre (C) hacia arriba y haciausted.

– Saque la llave número 10 de la bolsa deherramientas.

– Suelte las tuercas (D).

– Saque el portalámparas entero ensentido recto hacia atrás.

– Desconecte la prolongación del cableadopara obtener mayor acceso.

– Coloque el portalámparas sobre unsoporte blando para no arañar el cristal.

– Gire el casquillo en sentido contrario alde las agujas del reloj y sáquelo.

– Gire la lámpara en sentido contrario al delas agujas del reloj hasta que se suelte.

– Cambie la bombilla.– Vuelva a montar el casquillo en la guía,

gire en sentido de las agujas del reloj.– Vuelva colocar la prolongación del

cableado.

– Vuelva a montar el acceso hacia losagujeros para los tornillos. Presione elportalámparas para colocarlo en laposición correcta.

– Apriete las tuercas.– Vuelva a montar el panel lateral y la pieza

de esquina.

A

B C

D

D

Page 189: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

188

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Luz antiniebla trasera– Introduzca un destornillador tal como se

indica en la figura.– Saque el portalámparas haciendo fuerza.– Gire el portalámparas en sentido

contrario al de las agujas del reloj y saquela bombilla.

– Sustituya la bombilla.

Iluminación de la matrículaNOTA: Válido para vehículos fabricadosantes de la semana 9, del 2006.

– Desconecte el alumbrado y coloque lallave de encendido en la posición 0.

– Quite el tornillo con un destornillador.– Suelte con cuidado el portalámparas y

sáquelo. Gire el contacto hacia laizquierda y saque la bombilla.

– Sustituya la bombilla.– Vuelva a instalar el conector y gírelo en el

sentido de las agujas del reloj.– Vuelva a instalar y enroscar el portalám-

paras en su sitio.

Iluminación de la matrículaNOTA: Válido para vehículos fabricadosdesde la semana 9, del 2006.

– Desconecte el alumbrado y coloque lallave de encendido en la posición 0.

– Afloje los tornillos con un destornillador.– Quite todo el portalámparas con cuidado

y sáquelo.– Sustituya la bombilla.– Vuelva a instalar y enroscar el portalám-

paras en su sitio.

Page 190: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

189

Mantenimiento y servicio

Cambio de bombillas

Iluminación de guíaEl alumbrado de acceso lo tiene debajo delsalpicadero en el lado del conductor y delpasajero. En caso de sustitución, proceda dela siguiente manera:

– Introduzca un destornillador y gíreloligeramente para soltar el portalámparas.

– Quite la bombilla gastada.– Coloque una bombilla nueva. Compruebe

que la bombilla se encienda.– Vuelva a colocar el portalámparas.

Bombilla en el compartimentode equipajes– Introduzca un destornillador y gírelo

ligeramente para soltar el portalámparas.– Quite la bombilla gastada.– Coloque una bombilla nueva. Compruebe

que la bombilla se encienda.– Vuelva a colocar el portalámparas.

Espejo de cortesía– Introduzca un destornillador en uno de los

lados del clip central en el borde inferiordel espejo. Levante hasta que se suelte elclip central.

– Desplace el destornillador a ambos ladoshasta que se suelten los clips exteriores.

– Saque el espejo.– Sustituya las lámparas.– Vuelva a montar el espejo empezando por

el borde superior. Asegúrese de que losclips superiores están bien introducidosantes de echar atrás el espejo.

Page 191: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

190

Mantenimiento y servicio

Fusibles

El tendido de cables puede variar algo debido a la variante de motor. Los detalles indicados en la lista se refieren, no obstante, a las mismasposiciones.Para que el sistema eléctrico del coche no sedañe con cortocircuitos ni sobrecargas,todos los componentes y funcioneseléctricas están protegidos por ciertonúmero de fusibles.

Los fusible están situados en cuatro puntosdel vehículo:

1. Caja de relés/fusibles en el comparti-mento del motor.

2. Caja de fusibles del habitáculo situadadetrás de la insonorización en el ladodel conductor.

3. Caja de fusibles del habitáculo situadaen el lateral del salpicadero en el ladodel conductor.

4. Caja de fusibles en el compartimento deequipajes.

Si algún componente eléctrico o algunafunción no funciona, se puede deber a que elfusible del componente ha tenido una sobre-carga temporal y se ha fundido.

– Estudie la relación de fusibles paralocalizar el fusible afectado.

– Saque el fusible y examínelo desde unlado para comprobar si el hilo curvado seha quemado.

– De ser así, sustituya el fusible por otro delmismo color y amperaje.

En la tapa del lateral del tablero de instru-mentos hay cierto número de fusibles de

reserva. Allí hay también unos alicates que lefacilitarán la operación de sacar y volver aponer los fusibles.

Si el mismo fusible se funde varias veces, hayprobablemente una avería en el componente,por lo que debe llevar el automóvil a un tallerVolvo autorizado para hacer una revisión.

Page 192: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

191

Mantenimiento y servicio

Fusibles

Presione los bloqueos de plástico existentes en los lados cortos de la caja y tire de la tapa hacia arriba.

Caja de fusibles y relés del compartimento del motor1. ABS................................................................................................ 30 A2. ABS................................................................................................ 30 A3. Limpiafaros de alta presión ....................................................... 35 A4. Calefactor de estacionamiento (opcional) ............................. 25 A5. Luces complementarias (opcional) .......................................... 20 A6. Relé del motor de arranque ...................................................... 35 A7. Limpiaparabrisas ......................................................................... 25 A8. Unidad de mando de la transmisión (TCM), (V8, diésel) .... 15 A9. Bomba de combustible ............................................................. 15 A10. Bobinas de encendido (gasolina), unidad de mando

del motor (ECM), inyectores, (diésel)..................................... 20 A11. Transductor del pedal del acelerador (APM),

compresor AC, módulo electrónico del ventilador ............... 10 A12. Unidad de mando del motor (ECM) (gasolina),

inyectores, (gasolina), sonda de masade aire (gasolina)......................................................................... 15 ASonda de masa de aire (diesel)...................................................5 A

13. Unidad de mando de la caja de la mariposa (diésel),válvula solenoide, SWIRL (válvula de mezcla de aire),regulador de presión del combustible (diésel).......................10 A

14. Sonda lambda (gasolina) ............................................................20 Asonda lambda (diésel) .................................................................10 A

15. Válvulas solenoides, bujía de incandescencia (diesel).........10 Acalefactor de ventilación del cárter, válvulas solenoidessonda de masa de aire (V8), gasolina......................................15 A

16. Luz de cruce (izquierda) .............................................................20 A17. Luz de cruce (derecha) ..............................................................20 A18. - ................................................................................................................ -19. Unidad de mando del motor (ECM) alimentación,

relé del motor...................................................................................5 A20. Luces de posición ........................................................................15 A21. - ................................................................................................................ -

Page 193: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

192

Mantenimiento y servicio

Fusibles

Una pegatina que indica las posiciones de los fusibles, así como el número de amperios, va colocada en la tapa de la caja lateral.

Fusibles del habitáculo en el costado de conductordel cuadro de instrumentos1. Ventilador, climatizador ............................................................. 30 A2. Amplificador de audio ............................................................... 30 A3. Asiento de conductor de accionamiento eléctrico............... 25 A4. Asiento de acompañante de accionamiento eléctrico......... 25 A5. Unidad de mando de la puerta delantera izquierda ............ 25 A6. Unidad de mando de la puerta delantera derecha .............. 25 A7. - ................................................................................................................ -8. - ................................................................................................................ -9. Infotenimento, Display de RTI, CD, MD ................................. 10 A

10. OBDII, conmutador de luces (LSM), transductorde ángulo de volante (SAS), unidad de mandodel volante (SWM)......................................................................... 5 A

11. Cerradura de encendido, sistema SRS,unidad de mando del motor (ECM) desconexión SRSlado del acompañante (PACOS), inmovilizadorelectrónico (IMMO), unidad de mando de latransmisión TCM (V8), diésel ....................................................7,5 A

12. Iluminación general del techo (RCM), unidad de mandoelectrónica superior (UEM) ...................................................... 10 A

13. Techo solar .....................................................................................15 A14. Teléfono ..........................................................................................5 A15-38 --

Page 194: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

193

Mantenimiento y servicio

Fusibles

Fusibles del habitáculo dentro de la barrera desonido del lateral de conductor1. Calefacción de asiento, lado derecho..................................... 15 A2. Calefacción de asiento, lado izquierdo ................................... 15 A3. Bocina ............................................................................................ 15 A4. - ................................................................................................................ -5. Infotenimiento................................................................................ 10 A6. Posición de recambio.......................................................................... -7. Posición de recambio.......................................................................... -8. Sirena de alarma .............................................................................5 A9. Contacto de luz de freno, alimentación .....................................5 A10. Unidad de información al conductor (DIM),

climatizador (CCM), calefactor de estacionamiento,asiento de conductor de accionamiento eléctrico ............... 10 A

11. Toma de corriente en asiento delantero y trasero ................. 15 A12. - ................................................................................................................ -

13. Posición de recambio ......................................................................... -14. - ................................................................................................................ -15. ABS, STC/DSTC ............................................................................5 A16. Dirección asistida electrónica (ECPS), bi-xenón,

regulación de altura de las luces...............................................10 A17. Luz antiniebla delantera izquierda ............................................7,5 A18. Luz antiniebla delantera derecha..............................................7,5 A19. Posición de recambio ......................................................................... -20. Bomba de refrigerante (V8)..........................................................5 A21. Unidad de mando de transmisión (TCM),

inhibidor de marcha atrás (M66)...............................................10 A22. Luz de carretera (izquierda) ........................................................10 A23. Luz de carretera (derecha)..........................................................10 A24. - ................................................................................................................ -25. - ................................................................................................................ -26. Posición de recambio ......................................................................... -

Page 195: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

194

Mantenimiento y servicio

Fusibles27. Posición de recambio.......................................................................... -28. Asiento de acompañante de accionamiento eléctrico............5 A29. Posición de recambio.......................................................................... -30. BLIS ...................................................................................................5 A31. Posición de recambio.......................................................................... -32. Posición de recambio.......................................................................... -33. Bomba de vacío ........................................................................... 20 A34. Bomba de lavacristales............................................................... 15 A35. - ................................................................................................................ -36. - ................................................................................................................ -

Page 196: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

195

Mantenimiento y servicio

Fusibles

Caja de fusibles en el maletero1. Luces de marcha atrás ................................................................10 A2. Luces de posición, luces antiniebla, alumbrado

de maletero, alumbrado de matrícula, diodos delalumbrado de frenos ....................................................................20 A

3. Accesorios (AEM).........................................................................15 A4. Posición de recambio ......................................................................... -5. Sistema electrónico REM ...........................................................10 A6. RTI, Receptor de radio, RSE.....................................................7,5 A7. Cableado de tracción (alimentación de 30) ...........................15 A8. Toma de corriente, maletero .......................................................15 A9. Puerta trasera derecha: elevalunas,

bloqueo de elevalunas.................................................................20 A10. Puerta trasera izquierda: elevalunas,

bloqueo de elevalunas.................................................................20 A11. Posición de recambio ......................................................................... -12. Posición de recambio ......................................................................... -13. Calefactor de filtro diesel ............................................................15 A14. Subwoofer, aire acondicionado parte trasera (A/C) .............15 A15. Posición de recambio ......................................................................... -16. Posición de recambio ......................................................................... -17. Accesorios Infotenimiento.............................................................5 A18. Posición de recambio ......................................................................... -19. Limpiacristales traseros...............................................................15 A20. Cableado de tracción (alimentación de 15) ...........................20 A21. Posición de recambio ......................................................................... -22. - ................................................................................................................ -23. AWD ...............................................................................................7,5 A

Page 197: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

196

Mantenimiento y servicio

Fusibles24. Posición de recambio.......................................................................... -25. - ................................................................................................................ -26. Sistema de aparcamiento asistido ..............................................5 A27. Fusible principal: cableado de remolque,

aparcamiento asistido, AWD..................................................... 30 A28. Cierre centralizado (PCL)........................................................... 15 A29. Iluminación de remolque, izquierda: luz de posición,

intermitentes ................................................................................. 25 A30. Iluminación de remolque, derecha: luz de freno, l

uz antiniebla trasera, intermitentes ........................................... 25 A31. Fusible principal: Fusible 37, 38 .............................................. 40 A32. - ................................................................................................................ -33. - ................................................................................................................ -34. - ................................................................................................................ -35. - ................................................................................................................ -36. - ................................................................................................................ -37. Desempañador de la luneta trasera ......................................... 20 A38. Desempañador de la luneta trasera ........................................ 20 A

Page 198: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

197

InfotenimientoInfotenimiento 198Paneles de control, audio 199Funciones del equipo de sonido 204Funciones de la radio 208CD/MD (opcional) 216Cargador de CD (opcional) 218Estructura de menú – Audio 220Teléfono (opcional) 222Funciones del teléfono 224Ajustes de menú y opciones de menú – Teléfono 231

Page 199: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

198

Infotenimiento

Infotenimiento

Información y entretenimientoEl infotenimiento es un sistema en el que sehan integrado las funciones del equipo desonido y de telefonía. El sistema de infoteni-miento puede utilizarse de forma sencilla yeficaz con un mismo panel de control oteclado en el volante. En la pantalla del panelde control aparece indicada la funciónactivada.

El XC90 puede equiparse con DolbySurround Pro Logic II ( Premium Sound ) queofrece una experiencia de sonido óptima muypróxima a la realidad con un perfil sonoroamplio y natural.

El sistema les brinda a usted y a suspasajeros la posibilidad de utilizar auricularescon fuente de sonido independiente.

Page 200: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

199

Infotenimiento

Paneles de control, audio

1. On/Off: Audio2. Volumen3. CD – Selección rápida4. Selección rápida AM/FM entre FM1,

FM2 y AM5. Display6. ENTER – para hacer una selección en el

menú, activar una selección o activar elteléfono cuando está en el modo deespera

7. On/Off/en espera – teléfono8. MY KEY – selección rápida de la

función preferida

9. SELECTOR – selección de fuente desonido

10. SOUND – ajuste de sonido11. EXIT/CLEAR – para regresar en el

menú, cancelar una selección, colocar elteléfono en posición de espera y borrarlos caracteres anteriores en caso deintroducción de texto o cifras

12. Soporte para la tarjeta SIM13. Botones de selección en el menú14. Expulsión de MD15. Extracción del reproductor de CD y del

cargador de CD16. Reproductor de CD y cargador de CD

(opcional)

17. Reproductor de MD (opcional)18. Botones de almacenamiento de

emisoras/selección de posición en elcargador de CD (1-6), botones denúmeros letras para el teléfono yselección rápida en menú

19. Receptor de rayos infrarrojos para losmandos a distancia (opcional)

20. Buscar/cambiar pista, emisora o despla-zamiento hacia adelante y hacia atrás encaso de introducción de texto o cifras

15

14

13

12

11

9

10

21

20

19

18

16

17

76543 8

Page 201: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

200

Infotenimiento

Paneles de control, audio

Teclado del volanteAudio – TeléfonoLas cuatro teclas inferiores del teclado delvolante se utilizan tanto para la radio comopara el teléfono. La función del botóndepende del sistema que está activo. Con elteclado del volante se puede ajustar elvolumen, alternar entre emisoras preseleccio-nadas y cambiar de pista en el CD/MD.

Apretando y manteniendo apretado losbotones o , también puede rebobinaren una canción o localizar una emisora deradio.

Para poder gobernar las funciones delteléfono con estos botones, el teléfono debeestar activado, vea la pág. 225.

Si quiere hacer ajustes en el equipo desonido con estos botones, el teléfono debeestar en la posición de espera (inactivo).

Utilización del menúCon la función de menú se puede controlar elsistema, modificar ajustes y programarfunciones nuevas. Las diferentes opcionesde menú aparecen indicadas en la pantalla.Las opciones de menú seguidas de puntosseñalan que hay varios niveles subordinados.

Pulse el botón MENU (1) para acceder almodo de menú.

En el modo de menú dispone de lassiguientes posibilidades:

– Con los botones de selección en el menúpuede desplazarse hacia arriba o haciaabajo en el menú.

– Con una pulsación larga EXIT/CLEAR sesale del modo de menú.

– Con una pulsación breve en EXIT/CLEARse cancela, se vuelve a seleccionar, serechaza una opción o se da un paso atrásen la estructura del menú.

– Con una pulsación en ENTER seconfirma, se selecciona o se pasa de unsubmenú al siguiente submenú.

1

Page 202: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

201

Infotenimiento

Paneles de control, audio

Toma para auriculares(opcional)Los pasajeros disponen de tomas paraauriculares en los montantes de las puertasdetrás de la segunda fila de asientos. Estopermite que varias personas escuchen almismo tiempo diferentes fuentes de sonido,por ejemplo, el CD o la radio, sin molestar losunos a los otros.

En cada toma pueden conectarse dos paresde auriculares.

– Cambie de fuentes de sonido con elbotón SEL.

– Cambie de pista de CD/MD o alterneentre las emisoras almacenadas con losbotones de flecha, o .

– Mantenga apretado el botón opara rebobinar o localizar la siguienteemisora con gran intensidad de señal.

– Apriete y mantenga apretado el botónSEL para desconectar.

– Modifique el volumen de cada auricularcon el botón de control de volumen.

Todos los auriculares se desconectanautomáticamente al desconectar el sistemaAudio con la llave de encendido y debenactivarse manualmente tras volver a arrancarel automóvil.

Para obtener la mejor reproducción sonora,se recomiendan auriculares con unaimpedancia entre 16–32 ohmios. La sensibi-lidad de los mismos debe ser igual o superiora 102 dB. La toma para auriculares es paracontactos de 3,5 mm y va situada en la parteinferior del panel de auriculares (1).

Auriculares – limitaciones• Si los auriculares están conectados a la

misma fuente de sonido que se oye en losaltavoces, los auriculares no puedencambiar de pista o de canal. Esto para nosorprender al conductor con sucesosimprevistos.

• Si el conductor selecciona la mismafuente de sonido en la que hay conectadoun auricular, el conductor se hace con elcontrol de esta fuente de sonido.

• Los usuarios de auriculares pueden elegirentre las selecciones rápidas dentro de labanda (AM, FM1, FM2) que haya selec-cionado antes el conductor. Eso significaque, en ciertos casos, el conductor nopueda recibir NEWS o información sobreel tráfico aunque haya elegido TP/NEWS.

• En el cargador de CD sólo puede tocarseuna canción por vez.

Page 203: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

202

Infotenimiento

Paneles de control, audio

DisplayEn la pantalla (2) aparece indicada la funciónactiva, por ejemplo las opciones del menú,mensajes, números de teléfonos o ajustes.

Limpie la pantalla con un paño seco y suave.No utilice detergentes.

Mando a distancia (opcional)1. Memory: almacena emisoras sintoni-

zadas. Para almacenar una emisora:– Pulse el botón Memory– Seleccione Preset con Preset/Disc (5)– Confirme la selección con el botón

Memory2. Volumen3. Busque/cambie de pista hacia adelante

o hacia atrás4. Source: pasa de una fuente de sonido a

otra5. Preset/Disc: selecciona una posición en

el cargador de CD o emisoras preselec-cionadas

6. Auto: busca y almacena las emisoras demayor intensidad de señal

7. Función no disponible8. Función no disponible9. On/Off: Audio

2

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 204: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

203

Infotenimiento

Paneles de control, audio

Dirija el mando a distancia hacia el receptorde rayos infrarrojos (véase la figura) situadoen el panel de instrumentos.

NOTA: El mando a distancia está provisto depilas AAA (R03). Si el mando a distancia dejade funcionar, trate en primer lugar de cambiarlas pilas.

Page 205: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

204

Infotenimiento

Funciones del equipo de sonido

Interruptor On/Off: AudioPulse el botón POWER (1) para conectar odesconectar el sistema de Audio.

Si desconecta el automóvil con el equipo desonido activo, éste se activará automática-mente al volver a arrancar el vehículo.

Selección de fuente de sonidoLas fuentes de sonido pueden seleccionarsede dos maneras:

Con los botones de selección rápida CD (2),AM/FM (3) o con el mando SELECTOR (4):

– Gire el mando SELECTOR para elegirentre Radio (FM1, FM2 y AM), CD/cargador de CD (opcional) y MD(opcional).

– Pulse varias veces en el botón AM/FMpara cambiar entre FM1, FM2 y AM.

La fuente de sonido seleccionada apareceindicada en la pantalla.

MD sólo puede seleccionarse con el mandoSELECTOR.

Mando de volumenGire el mando (1) hacia la derecha y hacia laizquierda para aumentar o reducir el volumen.El control de volumen es electrónico y notiene topes. El volumen también puedeaumentarse (+) o reducirse (–) en el tecladodel volante.

Modo de pausaCuando el volumen está en la posición 0, elreproductor de CD/MD pasa a la posición depausa. Vuelva a activar el reproductor aumen-tando el volumen.

21 43 1

Page 206: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

205

Infotenimiento

Funciones del equipo de sonido

Control de volumen: TP/PTY/NEWS/ALARMSi se está tocando, por ejemplo, un CDcuando la radio recibe informaciones detráfico, la radio pasa a la posición de pausa.El comunicado se escuchará con el nivel desonido que se ha seleccionado para elcomunicado respectivo. Tras ello, la unidadvolverá a reproducir la fuente de sonidoseleccionada en principio y adoptará denuevo el nivel de sonido ajustado previa-mente. Si se ajusta el volumen durante laemisión del comunicado, el nuevo volumense guarda y se utiliza para el siguientecomunicado. Ajuste del sonido

– Pulse el botón SOUND (1).– Para llegar a la función que quiere ajustar,

pulse repetidas veces en el botónSOUND. Seleccione entre BASS,TREBLE, FADER, BALANCE,SUBWOOFER (opcional), CENTRE(opcional) o SURROUND (opcional).

– Ajuste el nivel con el mandoSELECTOR (2). En la pantalla apareceuna escala entre el nivel mín. y el nivelmáx. En el centro aparece indicado elnivel normal.

NOTA: El nivel del altavoz central sólo puedeajustarse si ha elegido en el menú

Dolby Pro Logic II (DPL II) o el estéreo detres canales (3-CH).

El nivel de Surround sólo puede ajustarse sise ha seleccionado en el menúDolby Pro Logic II (DPL II).

El nivel de Subwoofer sólo puede ajustarse siestá activado el Subwoofer.

21

Ajuste del sonidoIndicación en lapantalla

Graves BASSAgudos TREBLEEquilibrio entre losaltavoces derechos eizquierdos

BALANCE

Equilibrio entre losaltavoces delanteros ytraseros

FADER

Nivel de los altavocesde graves

SUBWOOFER(opcional)

Nivel del altavozcentral

CENTRE(PremiumSound)

Nivel de surround,sonido ambiental

SURROUND(PremiumSound)

Page 207: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

206

Infotenimiento

Funciones del equipo de sonido

SURROUND (opcional)Dolby Surround Pro Logic IIDolby Surround Pro Logic II1 con altavozcentral en medio del tablero de instrumentos,ofrece una experiencia acústica muy cercanaa la realidad. Los canales estéreo normalesizquierdo-derecho se distribuyen porizquierdo-centro-derecho. Además, da elsonido del entorno (surround sound) desdelos canales de los altavoces traseros delautomóvil. El sonido del entorno correspondeal eco en una sala de conciertos. Los ajustespara la frecuencia FM de la radio y el repro-ductor de CD/MD se memorizan porseparado.

NOTA: Si empeora la recepción de la radioen FM, el estéreo de dos o tres canalespuede dar una mejor calidad del sonido queel sonido surround.

– Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione SURROUND y pulse ENTER.– Seleccione Dolby FM o Dolby cd/md y

pulse ENTER.– Seleccione PRO LOGIC II, 3 CHANNEL

o OFF y pulse ENTER.• Si se ha seleccionado Pro Logic II,

aparece en la pantalla el símboloPL II.

• Si se ha seleccionado 3 CHANNEL,aparece en la pantalla el símbolo 3 CH.

• OFF corresponde al modo de estéreonormal.

Dolby Surround Pro Logic II es unamarca registrada de Dolby LaboratoriesLicensing Corporation. El sistemaDolby Pro Logic II Surround se fabrica conlicencia de Dolby Laboratories LicensingCorporation.

Altavoz de bajos, SUBWOOFER(opcional)El altavoz de bajos da al equipo unasensación sonora más envolvente y unsonido de bajos más profundo.– Seleccione AUDIO SETTINGS en el

menú y pulse ENTER.– Seleccione SUBWOOFER y pulse

ENTER. Una cruz en el cuadro indica queSUBWOOFER está activado.

Ecualizador FR (algunosmodelos)La función se utiliza para realizar ajustes enprecisión del sonido de los altavoces delan-teros.

– Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.1. Premium Sound.

Page 208: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

207

Infotenimiento

Funciones del equipo de sonido– Seleccione Equalizer FR y pulse ENTER.– Ajuste el nivel con los botones de

selección en el menú o el mandoSELECTOR.

– Pulse ENTER para seleccionar lafrecuencia siguiente. Pueden elegirsecinco frecuencias.

– Pulse ENTER hasta que llegue al modode menú para guardar las modificacionesefectuadas.

Ecualizador RR (algunosmodelos)La función se utiliza para realizar ajustes enprecisión del sonido de los altavocestraseros.

– Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione Equalizer RR y pulse ENTER.– Ajuste el nivel con los botones de

selección en el menú o el mandoSELECTOR.

– Pulse ENTER para seleccionar lafrecuencia siguiente. Pueden elegirsecinco frecuencias.

– Pulse ENTER hasta que llegue al modode menú para guardar las modificacionesefectuadas.

Page 209: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

208

Infotenimiento

Funciones de la radio

Búsqueda de emisoras– Seleccione el modo de radio AM/FM1/

FM2 con el mando SELECTOR (2) o conel botón AM/FM (1).

– Haga una pulsación corta en el botóno para localizar la siguiente estaciónde señal intensa.

– Vuelva a pulsar uno de los botones siquiere buscar de nuevo.

Localizar manualmente unafrecuencia conocida– Apriete el botón o y manténgalo

apretado. En la pantalla aparecen lasletras MAN. A continuación, la radio se

desplaza lentamente en el sentido selec-cionado y aumenta el ritmo al cabo deunos segundos.

– Suelte el botón cuando aparezcaindicada en la pantalla la frecuencia quebusca.

– En caso de necesitarse un ajuste de lafrecuencia, pulse brevemente alguno delos botones de flecha, o .

– El modo de ajuste manual continua activohasta cinco segundos después de laúltima pulsación.

Memorización de emisorasPara almacenar emisoras de su preferenciaen los botones de emisoras 0-9 (1):

– Sintonice la emisora que desee.– Apriete el botón de almacenamiento de

emisoras en la que debe guardarse laemisora y manténgalo apretado. En lapantalla aparece el texto STATIONSTORED. A continuación, la emisoraqueda almacenada.

1 2 1

Page 210: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

209

Infotenimiento

Funciones de la radioPuede almacenarse hasta 10 emisoras enAM, FM1 y FM2 respectivamente, en total30 emisoras.

Almacenamiento automático deemisoras, AUTOSTOREEsta función busca y almacena de formaautomática en una memoria aparte hasta diezemisoras AM o FM de señal fuerte. Si seencuentran más de diez emisoras, se eligenlas diez de mayor intensidad de señal. Estafunción es especialmente útil cuando se viajapor zonas en las que no se está familiarizadocon las emisoras de radio ni con susfrecuencias.

– Seleccione modo de radio con el mandoSELECTOR o el botón AM/FM.

– Seleccione AUTOSTORE en el menú ypulse ENTER.

– Seleccione AST SEARCH y pulseENTER.

– En la pantalla aparece el textoAUTOSTORING y, a continuación, seguardan en la memoria de formaautomática una serie de emisoras deseñal intensa (máx. 10) de la banda defrecuencia seleccionada. Si no hayninguna emisora con suficiente inten-sidad de señal, aparece en la pantalla eltexto NO AST FOUND.

– Las emisoras almacenadas se activancon los botones 0–9.

– Cuando la radio está en el modoautostore, aparece en la pantalla el textoAUTO. El texto AUTO desaparececuando se regresa al modo de radionormal.

– Regrese al modo de radio normalpulsando el botón AM/FM o EXIT/CLEAR.

– Para poder acceder a un almacenamientorealizado anteriormente, lleve a cabo lospuntos 1 –2 pero seleccione ASTMODE en el punto 3 y pulse ENTER.

Radio Banda de frecuencia

FM 87,5 – 108 MHzAM(LW) 153 – 279 kHzAM(MW) 522 – 1611 kHz

Page 211: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

210

Infotenimiento

Funciones de la radio

Exploración, SCANEsta función busca de forma automática lassiguientes emisoras de AM o FM de señalfuerte. Cuando la radio encuentra unaemisora, se detiene en la misma duranteaprox. 8 segundos. Tras ello, reanuda labúsqueda.

– Seleccione modo de radio con el mandoSELECTOR o el botón AM/FM.

– Seleccione SCAN en el menú y pulseENTER.

– En la pantalla podrán verse las letrasSCAN.

– Pulse el botón EXIT/CLEAR para finalizar.

Radio Data System, RDSRDS es un sistema que reúne variasemisoras en una red. Se utiliza, por ejemplo,para ayudar al automovilista a que tengasiempre sintonizada la frecuencia correctaindependientemente de la emisora que estéescuchando o la fuente de sonido que estéactiva, por ejemplo, el CD. Se utiliza tambiénpara recibir información de tráfico y paralocalizar programas de un tipo o enfoquedeterminado. El radiotexto es otra funciónintegrada en RDS, en la que la emisorapuede transmitir, por ejemplo, informaciónsobre la programación prevista.

NOTA: Algunas emisoras no utilizan RDS osólo utilizan una parte de las posibilidadesque ofrece el sistema.

Búsqueda automática deinformación sobre programas,PI SeekAl escuchar una emisora RDS, se almacenainformación en la memoria de la radio, porejemplo, información de tráfico.Cuando se selecciona en otra ocasión unaemisora RDS, la radio actualiza la infor-mación RDS de la emisora. Si la radio seencuentra en el límite o fuera del alcance dela emisora, la radio busca de formaautomática la emisora de señal más fuerte deeste canal.Si no hay ninguna emisora en la zonaexplorada, la radio dejará de sonar y en la

pantalla aparecerá el texto "PI SEEK PRESSEXIT TO CANCEL" hasta que la radioconsiga localizar una emisora.Si se pulsa EXIT (1), la radio empieza a trans-mitir la emisora seleccionada, aunque sin lainformación RDS actualizada.

Noticias, NEWSCon esta función se interrumpen otrasfuentes de sonido, por ejemplo, el CD,cuando empieza una emisión de noticias.– Seleccione modo de radio con el mando

SELECTOR o el botón AM/FM.– Seleccione NEWS en el menú y pulse

ENTER.– En la pantalla podrán verse las letras

NEWS.– Vuelva a seleccionar NEWS y pulse

ENTER para desactivar la función NEWS.La función hace que los programas codifi-cados como noticias transmitidas poremisoras RDS interrumpen otras fuentes desonido y se escuchan con el volumen que seha ajustado para esta función. En cuantoconcluya el comunicado de noticias, la radiovuelve a adoptar la fuente de sonido y elvolumen seleccionados anteriormente.

– Si no quiere escuchar las noticias que seestán emitiendo, pulse el botón EXIT. Acontinuación, la función NEWS seguiráconectada y la radio espera al siguienteprograma de noticias.

1

Page 212: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

211

Infotenimiento

Funciones de la radio

Información de tráfico, TPCon esta función, la información de tráficoprocedente de emisoras RDS interrumpeotras fuentes de sonido y la información seoye con el volumen que se ha ajustado paraeste fin. En cuanto ha concluido la infor-mación, la radio vuelve a adoptar la anteriorfuente de sonido y el volumen anterior.

– Seleccione en el menú TP y pulseENTER.

– En la pantalla pueden verse las letras TP.– Vuelva a seleccionar TP y pulse ENTER

para desactivar la función TP.En la pantalla pueden verse las letras TPcuando la función está activada. Si la emisora

seleccionada puede transmitir informacionesde tráfico , aparece en la pantalla el símbolo))). La interrupción por información de tráficosólo puede producirse, por tanto, cuandopuede verse en la pantalla el símbolo TP))).

– Si no quiere escuchar la información detráfico que se está emitiendo, pulse elbotón EXIT. A continuación, la función TPseguirá conectada y la radio espera a lasiguiente información de tráfico.

TP-SearchCon esta función, puede seguir escuchandoinformaciones de tráfico al viajar pordiferentes países y regiones de Europa sintener que seleccionar una emisora.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione TP y pulse ENTER.– Seleccione TP Search y pulse ENTER.– Para desactivar esta función, vuelva a

seleccionar TP Search y pulse ENTER.

RadiotextoAlgunas emisoras RSD transmiten infor-mación sobre el contenido de la progra-mación, los artistas, etc. Esta informaciónpuede mostrarse en la pantalla en forma detexto.

– Pulse el botón MENU.– Seleccione RADIOTEXT en el menú y

pulse ENTER.– Vuelva a seleccionar RADIOTEXT y pulse

ENTER para desactivar.

Page 213: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

212

Infotenimiento

Funciones de la radio

AlarmaLa alarma se envía automáticamente y lafunción no puede ser desactivada.

Cuando se emite un mensaje de "¡Alarma!",aparece en la pantalla de la radio un mensajede alarma. Esta función se utiliza para avisara los conductores de accidentes graves ocatástrofes como, por ejemplo, el hundi-miento de un puente o un accidente nuclear.

Tipo de programación – PTYLa función PTY le permite seleccionarprogramaciones con enfoques que seajusten a sus preferencias. Con la funciónPTY puede elegirse entre los diferentes tiposde programación que aparecen indicados enla lista expuesta a continuación.

Mostrar PTY¿Qué PTY tiene la emisora sintonizada?– Seleccione RADIO SETTINGS en el

menú y pulse ENTER.– Seleccione PTY en el menú y pulse

ENTER.– Seleccione SHOW PTY y pulse ENTER.

A continuación, aparece presentado en lapantalla el PTY de la emisora sintonizada.

NOTA: No todas las emisoras de radio tienenuna denominación PTY.

Tipo de progra-mación

Indicación en lapantalla

Magazine CURRENTAFFAIRS

Información INFORMATIONDeportes SPORTEducación EDUCATIONDrama DRAMAArte y cultura CULTURESCiencia SCIENCEDebates varios VARIED SPEECHMúsica Pop POP MUSICMúsica Rock ROCK MUSICGrandes éxitos EASY LISTENINGMúsica Ligera LIGHT CLASSICMúsica Clásica SERIOUS

CLASSICMúsica varia OTHER MUSICMeteorología WEATHEREconomía FINANCEInfancia CHILDRENSociedad SOCIAL AFFAIRSReligión RELIGIONOpinión-Oyentes PHONE INViajes y vacaciones TRAVELOcio y aficiones LEISURE &

HOBBY

Page 214: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

213

Infotenimiento

Funciones de la radio

Localización de un determinadotipo de programación, PTYEsta función le ayuda a localizar programasque presentan determinados temasbuscando por toda la banda de frecuencia.– Seleccione FM 1 o FM 2 y pulse en el

botón MENU.– Seleccione RADIO SETTINGS y pulse

ENTER.– Seleccione PTY y pulse ENTER.– Seleccione SELECT PTY y pulse ENTER.– Pulse ENTER para seleccionar uno o

varios de los tipos de programación queaparecen en la lista. El símbolo PTY de lapantalla se enciende tras haberse

efectuado la primera selección y la radiopasa al modo de espera de PTY.

– Cuando haya seleccionado todos lostipos de su preferencia, seleccione EXIT/CLEAR para salir de la lista de PTYs.

– Seleccione SEARCH PTY y pulseENTER. Si la radio encuentra unaemisora con el tipo de programaciónseleccionado, ésta se oye en losaltavoces.

– Si la radio encuentra una emisora que nole gusta, puede seguir buscando con losbotones , .

– Si no se logra localizar ninguna emisoracon el tipo de programa escogido, laradio volverá a la frecuencia anterior. Lafunción PTY adoptará la posición deespera hasta que empiece a transmitirseen alguna emisora el tipo de programaseleccionado. En este caso, la radiosintonizará de forma automática laemisora que transmite el tipo de progra-mación elegido.

– Para desactivar el PTY en modo deespera, pase al menú y seleccioneCLEAR ALL PTY. A continuacióndesaparece de la pantalla el símbolo PTYy la radio regresa al modo normal.

Modo de espera de PTYPara sólo poner la radio en el modo deespera de PTY: repita los puntos 1-6.

Música Jazz JAZZ MUSICMúsica Country COUNTRY MUSICMúsica Nacional NATIONAL

MUSICMúsica de ayer OLDIES MUSICMúsica Folk FOLK MUSICDocumental DOCUMENTARY

Tipo de progra-mación

Indicación en lapantalla

Page 215: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

214

Infotenimiento

Funciones de la radio

Información de tráfico, TPSTATIONEn este lugar se ajusta la emisora de la quedebe recibirse la información de tráfico.

Observe que, para que esto funcione, debeverse en la pantalla el símbolo ))).

– Sintonice la emisora de la que deberecibirse la información de tráfico.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione TP y pulse ENTER.– Seleccione TP STATION y pulse ENTER.– Seleccione SET CURRENT y pulse

ENTER.

NOTA: A continuación, sólo se oirán informa-ciones de tráfico transmitidas por la emisoraalmacenada.

Noticias – NEWS STATIONEn este lugar se ajusta la emisora de la quedebe recibirse las noticias.

Observe que, para que esto funcione, laemisora seleccionada debe ser una emisoraRDS.

– Sintonice la emisora de la que deberecibirse las noticias.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione NEWS STATION y pulseENTER.

– Seleccione SET CURRENT y pulseENTER.

NOTA: A continuación, sólo se oirán noticiastransmitidas por la emisora almacenada.

Desactivar TP STATION/NEWS STATION– Seleccione RADIO SETTINGS en el

menú y pulse ENTER.– Seleccione TP/NEWS STATION y pulse

ENTER.– Seleccione RESET STATION y pulse

ENTER.

Actualización automática defrecuencias – AFLa función AF está normalmente activada yse encarga de que se seleccione el trans-misor de mayor intensidad de señal de unaemisora de radio.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione AF y pulse ENTER.– Para reactivar AF, seleccione AF y pulse

ENTER.

Programas de radio regionales,REGLa función REG está normalmente desac-tivada y permite seguir escuchando unaemisora regional pese a que la intensidad dela señal sea débil.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione REGIONAL y pulse ENTER.– En el display aparecen las letras REG.– Para desactivar REG, seleccione otra vez

REG y pulse ENTER.

Page 216: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

215

Infotenimiento

Funciones de la radio

EON – LOCAL/DISTANT(Enhanced Other Networks)La función EON es normal en el modoDISTANT. Esta función determina si elprograma de radio que está escuchandodebe interrumpirse debido a informacionesde tráfico o transmisiones de noticias deotros canales (si están seleccionadas estasfunciones). La función tiene dos niveles:LOCAL interrumpe la emisión únicamente sila señal es intensa. DISTANT interrumpetambién la emisión en caso de señales sonmás débiles. OFF no interrumpe nunca laemisión.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione EON y pulse ENTER.– Seleccione LOCAL, DISTANT o OFF y

pulse ENTER.

Restauración de las funcionesRDS – RESET ALLCon esta función se restauran todos losajustes de la radio a la configuración originalde fábrica.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione RESET ALL en el menú ypulse ENTER.

– Vuelva a pulsar ENTER para confirmar laselección.

Page 217: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

216

Infotenimiento

CD/MD (opcional)

Activación del reproductor deCD/MD– Ponga en marcha el reproductor de CD

con el mando SELECTOR (3) o pulse elbotón CD (1). Introduzca un disco en elreproductor de CD (4).

– Ponga en marcha el reproductor de MDcon el mando SELECTOR (3). Introduzcaun disco en el reproductor de MD (2).

Cambio de pistaPulse para pasar a la pista siguiente opara volver a la pista anterior. El número depista aparece indicado en la pantalla. Sidispone de teclado en el volante, podrá

utilizar también los botones correspon-dientes.

Rebobinado rápidoApriete y mantenga apretado o parabuscar dentro de una pista o por todo eldisco. La búsqueda continua mientras semantengan apretados los botones. Sidispone de teclado en el volante, podráutilizar también los botones correspon-dientes.

Función aleatoria, RANDOMCon esta función, las pistas del CD se tocanpor orden aleatorio (shuffle).

– Seleccione RANDOM en el menú y pulseENTER.

– Mientras está activada la función,aparecen en la pantalla las letras RND.

– Seleccione RANDOM OFF o pulse elbotón EXIT para concluir.

ScanCon esta función, se tocan los primerosdiez segundos de cada canción o pista.

– Seleccione SCAN en el menú y pulseENTER.

– Pulse el botón EXIT/CLEAR cuando hayaencontrado una pista que quiere seguirescuchando.

Disctext (sólo MD)En algunos discos hay información sobre eltítulo del disco o de las canciones. Esta infor-mación aparece indicada en la pantalla siestá activada la función DISCTEXT.

– Seleccione DISCTEXT en el menú ypulse ENTER.

21 43 13 2

Page 218: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

217

Infotenimiento

CD/MD (opcional)– Si esta información está almacenada en

el disco, aparecerá presentada a conti-nuación en la pantalla.

– Para desactivar la función, seleccioneDISCTEXT y pulse ENTER.

Expulsión de MDSi pulsa el botón (1), el reproductor de MDse detiene y el disco es expulsado.

Expulsión de CDSi pulsa el botón (2), el reproductor de CD sedetiene y el disco es expulsado.

Por razones de seguridad vial, el disco CDexpulsado se queda fuera durante un máximode 12 segundos. Tras ello, el reproductor deCD vuelve a introducirlo. Para activar denuevo el reproductor de CD, pulse el botónCD (3).

Discos CDLa utilización de discos CD copiados en casapuede implicar un mal sonido o que no suenenada. Los dicos CD de música que cumplenlas normas ISO 60908 son los que mayorcalidad sonora dan.

¡IMPORTANTE!Utilice únicamente discos estándares(12 cm de diámetro). No use discos CDcon etiquetas pegadas. El calor delreproductor de CD puede despegar lasetiquetas y dañar el aparato.

Page 219: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

218

Infotenimiento

Cargador de CD (opcional)

Activación del cargador de CDEl cargador de CD puede llevar hasta seisdiscos compactos al mismo tiempo.

– Seleccione el modo CD con el mandoSELECTOR (2) o pulse el botón CD (1).

– Seleccione una posición vacía con losbotones de números 1-6 (3). Lasposiciones que están vacías se indicanen la pantalla.

– Introduzca un CD en el cargador.Asegúrese de aparece en la pantalla el textoINSERT DISC antes de introducir otro disco.

Selección de posiciónEl disco que ha de tocarse se selecciona conlos botones de números 1-6 (3). El número

de disco y el número de pista se indican en lapantalla.

Cambio de pistaPulse para pasar a la pista siguiente opara volver a la pista anterior. El número depista aparece indicado en la pantalla. Sidispone de teclado en el volante, podráutilizar también los botones correspon-dientes.

Rebobinado rápidoApriete y mantenga apretado o parabuscar dentro de una pista o por todo eldisco. La búsqueda continua mientras semantengan apretados los botones. Sidispone de teclado en el volante, podráutilizar también los botones correspon-dientes.

ScanCon esta función, se tocan los primeros diezsegundos de cada canción o pista.

– Pulse el botón MENU.– Seleccione SCAN y pulse ENTER.– Pulse el botón EXIT/CLEAR cuando haya

encontrado una pista que quiere seguirescuchando.

SCAN sólo funciona en el disco escogido.

Función aleatoria, RANDOMCon esta función, las pistas del CD se tocanpor orden aleatorio.– Seleccione RANDOM en el menú y pulse

ENTER.– Seleccione SINGLE DISC o ALL DISCS

para que el reproductor seleccione deforma aleatoria pistas de un disco o devarios discos introducidos en el cargadorde CD.

– Cuando está activada esta función,aparece en la pantalla las letras RND oRND ALL.

– Pulse EXIT para concluir.Pulse para seleccionar otra pista deforma aleatoria.NOTA: La selección de otra pista de formaaleatoria sólo funciona en el disco encuestión.DisctextEn algunos discos hay información sobre eltítulo del disco o de las canciones. Esta infor-mación aparece indicada en la pantalla siestá activada la función DISCTEXT.– Pulse el botón MENU.– Seleccione DISCTEXT en el menú y

pulse ENTER.– Si esta información está almacenada en

el disco, aparecerá presentada a conti-nuación en la pantalla en lugar de la pistaactiva.

– Para desactivar la función, seleccioneDISCTEXT y pulse ENTER.

31 2

Page 220: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

219

Infotenimiento

Cargador de CD (opcional)

Expulsión de CDSi pulsa el botón (1), el reproductor de CD sedetiene y el disco es expulsado.

Por razones de seguridad vial, el discoexpulsado permanece fuera durante12 segundos. A continuación, el reproductorde CD vuelve a introducirlo.

Eject AllCon una pulsación larga del botónEJECT (1), se inicia EJECT ALL. Estosignifica que se vacía todo el cartucho, discotras disco. En la pantalla puede verse el textoEJECTING ALL.

Esta función sólo puede activarse cuando elautomóvil está parado y se interrumpe si elautomóvil comienza a rodar.

Por razones de seguridad, el disco expulsadose queda fuera durante 12 segundos. Eneste intervalo, el disco debe recogerse, de locontrario se interrumpe la función.

Discos CDLa utilización de discos CD copiados en casapuede implicar un mal sonido o que no suenenada. Los dicos CD de música que cumplenlas normas ISO 60908 son los que mayorcalidad sonora dan.

1

¡IMPORTANTE!Utilice únicamente discos estándares(12 cm de diámetro). No use discos CDcon etiquetas pegadas. El calor delreproductor de CD puede despegar lasetiquetas y dañar el aparato.

Page 221: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

220

Infotenimiento

Estructura de menú – Audio

Menú AM/FM1. Autostore1

1. AST Search2. AST Mode

2. Scan1

3. News1 (On/ Off2)

4. TP1 (On/Off2)5. Radiotexto1 (On/Off2)6. Radio Settings

1. PTY1. Select PTY

1. Clear All PTY2. PTY List

2. Search PTY2

3. Show PTY (On/Off2)2. TP

1. TP Station1. Set Current/Reset Current

2. TP Search (On/Off2)3. NEWS Station

1. Set Current /Reset Current4. AF2 (On2/Off)5. Regional2 (On/Off2)6. EON

1. Off2. Local

3. Distant2

7. Reset All7. Audio Settings3

1. Dolby FM1. Pro Logic II2. 3 Channel3. Off2

2. Dolby CD/MD1. Pro Logic II2

2. 3 Channel3. Off

3. Subwoofer2,4 (On2/Off)4. Equalizer Fr5. Equalizer Rr6. Reset All

Menú CD1. Aleatorio1

2. Scan1

3. News1 (On/Off2)

4. TP1 (On/Off2)5. Audio Settings3

Vea Audio Settings en el menú AM/FM.

Menú CD (cargador de CD)1. Aleatorio1

1. Off2

2. Single Disc3. All Discs

2. Scan1

3. News1 (On/Off2)4. TP1 (On/Off2)

5. Disc Text1 (On/Off2)

6. Audio Settings3

Vea Audio Settings en el menú AM/FM.

Menú MD1. Aleatorio1

2. Scan1

3. News1

4. TP1

5. Disc Text1 (On/Off2)6. Audio Settings3

Vea Audio Settings en el menú AM/FM.

1. Programable con MY KEY, vea lapág. 221.

2. Default/ajuste de fábrica.3. Algunos modelos.4. Accesorios opcionales.

Page 222: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

221

Infotenimiento

Estructura de menú – Audio

Mi propia selección rápida –MY KEYCon el botón MY KEY (1) pueden guardarselas funciones favoritas del menú, por ejemplo,SCAN, AUTOSTORE o TP.

– Pase de una función a otra con losbotones de selección en el menú.

– Elija en el menú la función que debeguardarse manteniendo apretado elbotón MY KEY durante más de dossegundos.

– Cuando aparece en la pantalla el textoMY KEY STORED, la función estáalmacenada.

– Active la función con una pulsación breveen el botón MY KEY.

– Para almacenar otra función en el botón,vuelva a efectuar los puntos 1-4.

1

Page 223: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

222

Infotenimiento

Teléfono (opcional)

Page 224: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

223

Infotenimiento

Teléfono (opcional)

Componentes del sistema deteléfono1. Teclado del volanteCon el teclado del volante puede utilizar lamayor parte de las funciones del sistema deteléfono.

Cuando el teléfono está activado, el tecladodel volante sólo puede utilizarse para lasfunciones del teléfono. En la posición activa,puede verse siempre información sobre elsistema de teléfono en la pantalla.

2. MicrófonoEl micrófono del manos libres está integradoen el panel del techo.

3. Panel de controlCon el teclado del panel de control puedengobernarse todas las funciones del sistemade teléfono salvo el volumen. En la pantallaaparecen funciones de menú, mensajes,números de teléfono, etc.

4. Tarjeta SIMLa tarjeta SIM se introduce en la partedelantera del panel de control.

5. AuricularEl auricular de teléfono puede utilizarse paracomunicarse con mayor privacidad.

6. AntenaLa antena está instalada en el parabrisas,delante del retrovisor.

Reglas generales• Lo primero es la seguridad vial. Si ve

obligado a usar el auricular del teléfonomientras conduce el coche, aparqueantes en un lugar seguro.

• Desconecte el sistema de teléfono alrepostar.

• Desconecte el sistema si se encuentracerca de lugares en los que se trabajacon explosivos.

• Confíe las reparaciones del teléfono sóloa personal cualificado.

Llamadas de emergenciaLas llamadas de emergencia a números deurgencia pueden realizarse sin la tarjeta SIM,a condición de que se tenga regulado esteservicio con algún operador de GMS.

– Active el teléfono.– Marque el número de emergencia vigente

en la zona en la que se encuentra (112 enla U.E.)

– Pulse el botón ENTER en el panel decontrol o en el volante.

AltavozEl teléfono utiliza el altavoz de la puerta delconductor o el altavoz central del equipo desonido, de haberlo.

Page 225: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

224

Infotenimiento

Funciones del teléfono

1. Display2. ENTER – para contestar llamadas,

seleccionar en el menú o activar elteléfono cuando está en modo deespera.

3. On/Off/en espera4. EXIT/CLEAR: para interrumpir/cancelar

llamadas, regresar al menú, cancelaruna selección y borrar números/carac-teres introducidos.

5. Soporte para la tarjeta SIM6. Botones de selección en el menú7. Botones de números y letras y de

selección rápida de opciones de menú8. Buscar: desplazamiento hacia adelante

y hacia atrás en caso de introducción detexto o cifras.

9. Subir/bajar el volumen del teléfonodurante una conversación

21 543

7 8 6

6

42

9

Page 226: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

225

Infotenimiento

Funciones del teléfono

Interruptor On/Off/en espera,teléfonoActivación del sistema:

– Pulse el botón PHONE (1) para iniciar elsistema de teléfono.

Desconexión del sistema:

– Mantenga apretado el botón PHONEpara apagar el sistema de teléfono

Poner el sistema en el modo de espera:

– Pulse suavemente el botón PHONE opulse EXIT/CLEAR para que el teléfonoadopte el modo de espera.

– Reactive el sistema con una pulsaciónsuave en el botón PHONE.

Cuando el sistema de teléfono está activadoo en el modo de espera, aparece en lapantalla un auricular de teléfono.

NOTA: Si el audio es de calidad Performance(nivel estándar), no puede escucharse laradio, el CD, el MD ni recibir informacionesde tráfico al mismo tiempo que estáconectada una llamada.

Si desconecta el encendido del automóvilcon el sistema de teléfono conectado, elsistema de teléfono estará conectadocuando vuelva a activar el encendido.Cuando el sistema de teléfono está desco-nectado, no pueden contestarse llamadas.

Reducción de volumen duranteuna llamada de teléfonoSi el teléfono llama cuando está tocando laradio, el volumen disminuye cuando secontesta la llamada. Tras concluir la conver-sación por teléfono, el volumen vuelve aadoptar el nivel de sonido ajustado anterior-mente. El volumen de la radio puedeajustarse también durante la conversacióntelefónica y adoptará, en tal caso, el nuevonivel de sonido tras concluir la conversación.El volumen del equipo de sonido puedetambién silenciarse del todo durantellamadas por teléfono. Vea el menú 5.5.3,pág. 231.La función sólo se aplica a los sistemas deteléfono integrado de Volvo.

Modo de esperaEn el modo de espera, pueden contestarsellamadas de teléfono al mismo tiempo queestá activado el sistema Audio y en la pantallaaparece información sobre las fuentes desonido del sistema Audio.

Para poder utilizar las demás funciones delsistema de teléfono, el teléfono debe estar enposición activa.

Selección rápida en el menúTras entrar en el sistema de menús con elbotón de menú, se puede utilizar números envez de las flechas y la tecla ENTER paraseleccionar el menú correcto en el nivel demenú principal. Cada opción de menú está

1

Page 227: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

226

Infotenimiento

Funciones del teléfononumerada. Los números aparecen en lapantalla junto con las opciones de menú.

Seguridad vialPor razones de seguridad, no se puedeacceder partes del sistema de menús avelocidades superiores a 8 km/h. En tal caso,sólo podrá concluirse una actividad yainiciada en el sistema de menús.

La limitación de velocidad se puede rescindircon la función de menú 5.6.

Tarjeta SIMEl teléfono sólo debe utilizarse con unatarjeta SIM (Subscriber Identity Module)válida. La tarjeta se adquiere de un operadorde teléfono.

Lleve siempre introducida la tarjeta SIMcuando quiera utilizar el teléfono.

– Desactivar el teléfono.– Extraiga el soporte de la tarjeta SIM

presionando brevemente.– Introduzca la tarjeta con la superficie

metálica hacia abajo.– Asegúrese de que las esquinas biseladas

de la tarjeta SIM se ajuste a la forma delsoporte.

– Introduzca de nuevo el soporte.En caso de problemas con la tarjeta SIM,póngase en contacto con su operador deteléfono.

Llamar y contestar llamadasPara hacer una llamada:

– Marque el número y pulse ENTER en elteclado del volante, en el panel de controlo levante el auricular.

Contestar ll amadas:

– Pulse ENTER o levante el auricular.También puede utilizar la función derespuesta automática, véase la opción demenú 4.3.

El sonido del sistema Audio puede desco-nectarse de forma automática mientras seestá hablando por teléfono, véase la opciónde menú 5.6.3.

Finalizar una llamadaPulse EXIT/CLEAR en el teclado del volanteo del panel de control o cuelgue el auricular.El equipo de sonido retoma la actividadanterior.

Rechace llamadas pulsando EXIT/CLEAR.

Page 228: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

227

Infotenimiento

Funciones del teléfono

Auricular del teléfonoPara hablar de forma más privada, utilice elauricular. Levante el auricular apretándolosuavemente por la parte superior (A).– Marque el número que desee en el

teclado de la consola central y levante elauricular para llamar. El volumen se regulacon la rueda situada en un lateral delauricular.

– La llamada se interrumpirá al colgar elteléfono en el soporte.

– Si quiere pasar al manos libres sinfinalizar la llamada: pulse en el volante(o en los botones de menú del panel decontrol) y seleccione Manos libres. PulseENTER y cuelgue el auricular. Si elauricular estuviera ya levantado aliniciarse una conversación por teléfono, el

sonido saldrá por el sistema del manoslibres. Pulse el botón MENU, pase aHandset y pulse ENTER para transferir elsonido al auricular.

Últimos números marcadosEl teléfono almacena de forma automática losúltimos números/nombres marcados.– Pulse ENTER en el teclado del volante o

del panel de control.– Desplácese hacia adelante o hacia atrás

con los botones de menú por los últimosnúmeros marcados. Los númerosaparecen indicados en la pantalla.

– Pulse ENTER.

Marcación rápidaAlmacenar números de identificaciónUn número almacenado en la guía telefónicapuede asociarse a un número de llamadarápida (1–9). Proceda de la manerasiguiente:– Seleccione Listín teléf. en el menú y pulse

ENTER.– Pase hasta Marcación rápida, menú 3.3, y

pulse ENTER.– Escoja la cifra que ha de asociarse al

número de teléfono. Pulse ENTER paraconfirmar.

– Localice en la memoria el nombre o elnúmero de teléfono requerido. PulseENTER para seleccionarlo.

Utilizar la función de llamada rápidaPara realizar una llamada, mantenga pulsadoel botón de marcación rápida durante unosdos segundos o pulse brevemente el botónseguido de ENTER.NOTA: Tras marcar el número en el teléfono,espere unos instantes hasta que se efectúela llamada rápida. Para poder marcar unnúmero de una tecla, debe estar activado elmenú 3.3.1.

Llamada en esperaSi mientras tiene una llamada activa, elaltavoz emite dos señales de timbre, es queha recibido otra llamada. Esta función puedeseleccionarse o deseleccionarse en el menú.En esta situación, puede optar por contestarla llamada o rechazar la contestación de lallamada. Si no quiere contestar la llamada,pulse EXIT/CLEAR o no haga nada.Si quiere contestar la llamada, pulse ENTER.La llamada activa pasa entonces a la posiciónde espera. Si pulsa EXIT/CLEAR, finalizanambas llamadas al mismo tiempo.

Funciones posibles durante unallamada activaDurante una llamada activa, puedeaccederse a las siguientes funciones (hojeecon las flechas y pulse ENTER para haceruna selección):

A

Page 229: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

228

Infotenimiento

Funciones del teléfono

Cuando tiene una llamada activa y otrallamada en espera, puede accederse a lassiguientes funciones (hojee con las flechas ypulse ENTER para hacer una selección):

Volumen del teléfonoAumente o reduzca el volumen del teléfonoapretando durante una conversación porteléfono los botones + o – (1) en el tecladodel volante.

Cuando el teléfono está activado, el tecladodel volante sólo controla las funciones delteléfono.

Para controlar el sistema de audio con losbotones, el teléfono ha de estar en el modode espera, vea la pág. 225.

Listín telefónicoLos números de teléfono y los nombrespueden almacenarse en la memoria delteléfono o en la memoria de la tarjeta SIM.

Cuando recibe una llamada de un númeroque está almacenado en la memoria, apareceen la pantalla el nombre de la persona queestá llamando.

En la memoria del teléfono, puede almace-narse hasta 255 nombres.

Almacenar números de teléfonocon nombres– Pulse el botón MENU, seleccione

memoria del teléfono y pulse ENTER.– Pase a Almacenar número en la memoria

y pulse ENTER.– Escriba un nombre y pulse ENTER.– Escriba un número y pulse ENTER.– Seleccione la memoria en la que quiere

guardar los datos y pulse ENTER.

Escribir nombres (o mensajes)Pulse la tecla que lleve el signo requerido:una vez para la primera letra de la tecla, dosveces para la segunda, etc. Para indicarespacio en blanco, pulse 1.

Modo secretoactivado/desactivado

Modo secreto

Espera/Reanudar

Determine si lallamada activa deberetenerse o reanu-darse

Auricular/Manos libres

Utilizar el auricular o lafunción de manoslibres

Listíntelefónico

Ver el listín telefónico

Modo secretoactivado/desactivado

Modo secreto

Auricular/Manos libres

Utilizar el auricular o lafunción sin auricular

Listíntelefónico

Ver el listín telefónico

Tres en confe-rencia

Mantener dos conver-saciones al mismotiempo (conferencia)

Cambiar Cambiar entre las dosllamadas

1

Page 230: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

229

Infotenimiento

Funciones del teléfono

Para cancelar la introducción detexto:– Borre todos los caracteres introducidos

con una pulsación larga el botón EXIT/CLEAR.

– Regrese al menú mediante otra pulsaciónlarga en el botón EXIT/CLEAR.

Llamar un número almacenadoen la memoria– Pulse la flecha hacia abajo (1) del botón

de MENU o en el volante para buscaren la memoria del teléfono.

– Elija una de las siguientes opciones:• Pulse ENTER para hojear con las flechas

hasta que encuentre el nombre quebusca.

• Pulse la tecla de la primera letra delnombre (o escriba todo el nombre) ypulse ENTER.

– Pulse ENTER para llamar al número quese ha seleccionado.

espacio 1- ? ! , . : " ' ( )

a b c 2 ä å à á â æ ç

d e f 3 è é ë ê

g h i 4 ì í î ï

j k l 5

m n o 6 ñ ö ò ó Ø

p q r s 7 ß

t u v 8 ü ù ú û

w x y z 9

al escribir dos letras seguidasde la misma tecla, pulse * entrelas dos pulsaciones o espereunos segundos+ 0 @ * # & $ £ / %

Para alternar entre mayúsculas yminúsculas.para borrar la última letra o ciframarcada. Con una pulsaciónlarga, se borra todo el número otodo el texto.

1

Page 231: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

230

Infotenimiento

Funciones del teléfono

Tarjeta SIM dobleMuchos operadores ofrecen tarjetas SIMdobles, una para el coche y otra para otroteléfono. Con el servicio de tarjeta SIM doble,puede tener el mismo número en dosaparatos diferentes. Pregunte a su operadorsobre las ofertas al respecto y sobre lagestión del servicio de tarjeta SIM doble.

Especificaciones

Número IMEIPara bloquear el teléfono, debe notificarse aloperador el número IMEI del teléfono. Setrata de un número de serie de 15 cifras queestá programado en el teléfono. Marque*#06# para que aparezca el número en lapantalla. Apunte el número y guárdelo en unlugar seguro.

Potencia 2 WTarjeta SIM Pequeña,

3 VPosiciones dememoria

2551

1. 255 posiciones de memoria en lamemoria del teléfono. La capacidad dela tarjeta SIM puede variar, según eltipo de subscripción.

SMS(Short MessageService)

Ordenador/Fax NoDe dos bandas Sí (900/

1800)

Page 232: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

231

Infotenimiento

Ajustes de menú y opciones de menú – Teléfono1. Registro de llamadas – CALL

1.1. Llamadas perdidas1.2. Llamadas recibidas1.3. Llamadas marcadas1.4. Borrar lista

1.4.1. Todas llam.1.4.2. Llamadas perdidas1.4.3. Llamadas recibidas1.4.4. Llamadas marcadas

1.5. Duración de llamada1.5.1. Última llamada1.5.2. Recuento de llamadas1.5.3. Tiempo total1.5.4. Restablecer tiempo

2. Mensajes2.1. Leer2.2. Escribir2.3. Configuración de mensajes

2.3.1. Número SMSC2.3.2. Tiempo de validez2.3.3. Tipo de mensaje

3. Listín telefónico3.1. Almacenar número3.2. Buscar3.3. Copiar todos

3.3.1. SIM a teléfono3.3.2. Teléfono a SIM

3.4. Marcación rápida3.4.1. Activo3.4.2. Seleccionar número

3.5. Vaciar SIM3.6. Vaciar teléfono3.7. Estado de la memoria

4. Opciones de llamada4.1. Enviar número4.2. Llamada en espera4.3. Respuesta automática4.4. Remarcar auto4.5. Desvío de llamada

4.5.1. Todas las llamadas4.5.2. Cuando ocupado4.5.3. No responde4.5.4. Inaccesible4.5.5. Llamadas de fax4.5.6. Llamadas desde ordenador4.5.7. Cancelar todos desvíos

5. Ajustes del teléfono5.1. Selección de red

5.1.1. Automático5.1.2. Manual

5.2. Idioma5.2.1. Dansk5.2.2. Deutsch5.2.3. English UK5.2.4. English US5.2.5. Español5.2.6. Français CAN5.2.7. Français FR5.2.8. Italiano5.2.9. Nederlands5.2.10. Português BR

5.2.11. Português P5.2.12. Suomi5.2.13. Svenska

5.3. Seguridad SIM5.3.1. On5.3.2. Off5.3.3. Automático

5.4. Cambiar códigos5.4.1. Código PIN5.4.2. Código del teléfono

5.5. Volumen5.5.1. Volumen de la señal de

llamada5.5.2. Tono de la señal de llamada5.5.3. Atenuación de la radio5.5.4. Zumbido mensaje

5.6. Seguridad vial5.7. Config. Origen

Page 233: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

232

Infotenimiento

Ajustes de menú y opciones de menú – Teléfono1. Registro de llamadas1.1. Llamadas perdidasEn esta posición aparece una lista dellamadas perdidas. Puede seleccionarsellamar, borrar o guardar en la memoria delteléfono.

1.2. Llamadas recibidasEn esta posición aparece una lista dellamadas recibidas. Puede seleccionarsellamar, borrar o guardar en la memoria delteléfono.

1.3. Llamadas marcadasEn esta posición aparece una lista dellamadas marcadas anteriormente. Puedeseleccionarse llamar, borrar o guardar en lamemoria del teléfono.

1.4. Borrar listaEsta función le permite borrar las listas de losmenús 1.1, 1.2 y 1.3. Proceda de la siguienteforma:

1.4.1. Todas1.4.2. Perdidas1.4.3. Recibidas1.4.4. Marcadas1.5. Duración de llamadaEsta función le permite comprobar laduración de todas las llamadas y de la últimallamada efectuada. También podrácomprobar la cantidad de llamadasefectuadas y poner a cero el temporizador.1.5.1. Última llamada

1.5.2. Recuento de llamadas1.5.3. Tiempo total1.5.4. Reinic. Temp.Para poder poner a cero el temporizador,necesita el código del teléfono (ver el menú5.5).

2. Mensajes2.1. LeerEsta función le permite leer mensajes que lehan enviado. Posteriormente podrá borrar,enviar y modificar el mensaje y guardar en lamemoria todo el mensaje o parte de él.

2.2. EscribirEsta función le permite escribir mensajes conel teclado. A continuación puede optar entreguardar el mensaje o enviarlo.

2.3. Configuración de mensajesIndique el número (número SMSC) delcentro de mensajes que ha de transferir susmensajes el tiempo que ha de almacenarseen el centro de mensajes.

2.3.1. Número SMSC2.3.2. Tiempo de validez2.3.3. Tipo de mensajePóngase en contacto con su operador parainformarse sobre estos ajustes y el númeroSMSC. Normalmente, estas configuracionesno deben modificarse.

3. Listín telefónico3.1. Almacenar númeroPara almacenar nombres, números deteléfono en la memoria del teléfono. Para másinformación, vea el apartado sobre funcionesde memoria.

3.2. Buscar3.3. Copiar todosCopiar números de teléfono y nombres de latarjeta SIM a la memoria del teléfono.

3.3.1. De la memoria de SIM a la memoriadel teléfono

3.3.2. De la memoria del teléfono a lamemoria SIM

3.4. Marcación rápidaUn número de teléfono almacenado en lamemoria puede asociarse a una tecla deidentificación.

3.5. Vaciar SIMBorre toda la información almacenada en lamemoria SIM.

3.6. Vaciar teléfonoBorre toda la información almacenada en lamemoria del teléfono.

3.7. Estado de la memoriaLe permite comprobar las posiciones de lamemoria que están ocupadas con númerosde teléfono y nombres.

Page 234: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

233

Infotenimiento

Ajustes de menú y opciones de menú – Teléfono4. Opciones llamadas4.1. Enviar númeroPara determinar si desea que su númeroaparezca en el teléfono del destinatario alefectuar llamadas. Póngase en contacto consu operador telefónico para ocultar sunúmero de forma permanente.

4.2. Llamada en esperaDurante una llamada activa, le permite que sele avise por escrito en la pantalla de que hayuna llamada en espera.

4.3. Respuesta automáticaOpte por contestar las llamadas de formaautomática.4.4. Remarcar autoPara volver a llamar un número que almarcarlo estaba ocupado.

4.5. DesviarDetermine qué tipo de llamadas se han dedesviar a un número de teléfono especificadoy cuándo.

4.5.1. Todas las llamadas (el ajuste serefiere tan sólo a la llamada queestá activa)

4.5.2. Cuando ocupado4.5.3. No responde4.5.4. Inaccesible4.5.5. Llamadas de fax4.5.6. Llamadas desde ordenador4.5.7. Cancelar todos desvíos

5. Opciones de teléfono5.1. Selección de redSeleccione un operador de forma automáticao de forma manual. El operador seleccionadoaparece en la pantalla en la posición básicadel teléfono.5.1.1. Auto5.1.2. Manual5.2. IdiomaFunción para elegir el idioma que debemostrar la pantalla del teléfono.5.2.1. Dansk5.2.2. Deutsch5.2.3. English UK5.2.4. English US5.2.5. Español5.2.6. Français CAN5.2.7. Français FR5.2.8. Italiano5.2.9. Nederlands5.2.10. Português BR5.2.11. Português P5.2.12. Suomi5.2.13. Svenska5.3. Seguridad SIMSeleccione si el código PIN ha de estaractivado, desactivado o si el teléfono debeindicar el código PIN de forma automática.

5.3.1. On5.3.2. Off5.3.3. Automático

5.4. Cambiar códigosPara cambiar el código PIN y el código delteléfono.

5.4.1. Código PIN5.4.2. Código de teléfono (utilice 1234

hasta que cambie a su propiocódigo). El código de teléfono seutiliza para poner a cero el tempori-zador.

NOTA: Apunte el código y guárdelo en unlugar seguro.5.5. Volumen5.5.1. Volumen timbre: Ajuste el volumen

de la señal de llamada.5.5.2. Señal timbre: Puede elegir entre

ocho tipos de señales diferentes.5.5.3. Silenciar radio: On/off5.5.4. Ajuste de volumen automático:

Para determinar si el volumen se hade ajustar a la velocidad delvehículo.

5.5.5. Señal de recepción de mensaje5.6. Seguridad vialEn esta posición puede desconectarse lafunción de límite de velocidad, esto es,puede optarse por tener acceso a todo elsistema del menú también mientras conduce.5.7. Config. origenFunción para volver a la configuración deorigen.

Page 235: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

234

Infotenimiento

Page 236: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

235

Datos técnicosDesignaciones de tipo 236Pesos y medidas 237Motor Especificaciones 238Aceite de motor 239Otros líquidos y lubricantes 242Combustible 243Catalizador 245Sistema eléctrico 246

Page 237: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

236

Datos técnicos

Designaciones de tipo

Cuando hable con el concesionario Volvosobre el automóvil y cuando haga pedidosde repuestos y accesorios, le resultará másfácil si conoce la designación de tipo delautomóvil, el número de chasis y el númerode motor.

1. Denominación del tipo de motor,números de componentes y de serie.

2. Pegatina para calefactor de estaciona-miento.

3. Número de chasis.4. Designación de tipo, número de

chasis, pesos máximos permitidos ynúmeros de códigos para color ytapicería, así como número deaprobación de tipo.a. variante 1b. variante 2

5. Denominación del tipo y número deserie de la caja de cambios.

a: Caja de cambios automática GM.b: Caja de cambios automática AW.c: Caja de cambios manual.d: Caja de cambios automática.

6. Placa de aceite de motor1

En la placa se indica la calidad deaceite, la viscosidad y el volumen.

1. Algunas variantes de motor

Page 238: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

237

Datos técnicos

Pesos y medidas

MedidasLongitud: 480 cm

Anchura: 190 cm

Altura: 178 cm

Distancia entre ejes: 286 cm

Vía delantera: 163 cm

Vía trasera: 162 cm

PesosLa tara total incluye el conductor, el peso deldepósito de combustible cuando lleva un90 % de combustible y el de otros líquidoscomo refrigerantes, líquido lavaparabrisas,etc. El peso de los pasajeros y los accesoriosinstalados, como el enganche de remolque,la carga sobre la bola (con remolque engan-chado, vea la tabla), el portacargas, la caja detecho, etc., afectan a la capacidad de carga yno están incluidos en la tara total. Peso decarga permitido (además del conductor) =Peso total–tara total.

Variante 1

Variante 21. Peso total máximo2. Peso máximo (coche + remolque)3. Carga máxima del eje delantero4. Carga máxima del eje traseroVea la colocación de la placa en la pág. 236.

Sólo en China1. Peso total máximo2. Peso máximo del remolqueCarga máx.: Vea el certificado de registro.

Carga máxima del techo: 100 kg

Remolque sin frenoPeso máximo del remolque 750 kg

¡PRECAUCIÓN!Las características de conducción delautomóvil varían según el peso y lacolocación de la carga.

Remolque con freno

Peso máximo delremolque

Carga máximasobre la bola

0-1200 kg 50 kg2250 kg 90 kg

Page 239: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

238

Datos técnicos

Motor Especificaciones

La designación de tipo del motor, el númerode componente y el número de serie sepueden leer en el motor, vea la pág. 236.

Especificación Designación de motor

2.5TB5254T2

T6B6294T

V8 AWDB8444S

D5 AWDD5244T4

Potencia (kW/rps)(hk/rpm)

154/83 200/85 232/98 136/67210/5000 272/5100 315/5850 185/4000

Par motor (Nm/rps)(kpm/rpm)

320/25-75 380/30-83 440/65 400/33-4632,6/1500-4500

38,8/1800-5000

44,9/3900 40,8/2000-2750

Nº de cilindros 5 6 8 5Diámetro (mm) 83 83 94 81Carrera (mm) 93,2 90 79,5 93,2

Cilindrada (dm3 o litros) 2,521 2,922 4,414 2,40

Relación de compresión 9,0:1 8,5:1 10,4:1 17,0:1Bujías:Luz entre electrodos (mm) 0,7 0,7 1,1 -Par de apriete (Nm) 30 30 30 -

Page 240: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

239

Datos técnicos

Aceite de motor

Condiciones de conducciónpoco favorablesEn caso de conducciones largas, controle elnivel del aceite con mayor frecuencia:

• con caravana o remolque• en terreno montañoso• a alta velocidad• a temperaturas que bajen de -30 °C o

que superen los +40 °C• trayectos cortos (menores de 10 km) a

bajas temperaturas (menos de 5 °C)Eso puede producir una temperatura delaceite o un consumo de aceite anormalmentealtos.

Elija un aceite de motor completamentesintético para condiciones de conduccióndesfavorables. Eso le dará una protecciónextra al motor.

Volvo recomienda productos deaceite.

Diagrama de viscosidades

¡IMPORTANTE!Utilice siempre la calidad y la viscosidaddel aceite prescritas.Si se ha utilizado un aceite distinto delprescrito, contacte inmediatamente con eltaller autorizado de Volvo más cercanopara que haga el servicio del automóvil.

No utilice aditivos de aceite extras.Pueden dañar el motor.

Page 241: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

240

Datos técnicos

Aceite de motor

Pegatina para aceites

Cuando hay en el compartimento del motoruna pegatina del aceite como la que se indicaaquí al lado, rige lo siguiente. Vea colocaciónen la pág. 236.

Calidad del aceite: ACEA A1/B1Viscosidad: SAE 5W–30En caso de conducir en condiciones desfa-vorables, utilice ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

Capacidades

Variante de motorVolumen de llenado entre

MIN – MAX (litros)Volumen1

(litros)

T6 B6294T 1,5 litros 6,6

1. Incluye el cambio del filtro.

Page 242: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

241

Datos técnicos

Aceite de motor

Pegatina para aceites

Cuando hay en el compartimento del motoruna pegatina del aceite como la que se indicaaquí al lado, rige lo siguiente. Vea colocaciónen la pág. 236.

Calidad del aceite: ACEA A5/B5Viscosidad: SAE 0W–30

Capacidades

Variante de motorVolumen de llenado entre

MIN – MAX (litros)Volumen1

(litros)

2.5T B5254T2 1,2 5,5

V8 AWD B8444S 6,7

D5 AWD D5244T4 2,0 6,2

1. Incluye el cambio del filtro.

Page 243: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

242

Datos técnicos

Otros líquidos y lubricantes

¡IMPORTANTE!Utilice el aceite de la transmisión recomendado para no dañar la caja de cambios y no lo mezcle con otro aceite de transmisión. Si se haechado otro aceite, póngase en contacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que hagan el servicio.

Líquido Sistema Capacidad Calidad recomendada:

Aceite de la caja decambios

Manual de 6 velocidades (M66) 2,0 litros Aceite de la transmisión: MTF 97309Caja de cambios automática (AW55-51) 7,2 litros Aceite de la transmisión: JWS 3309Caja de cambios automática (GM4T65) 12,7 litros Aceite de la transmisión Dexron III GCaja de cambios automática (TF-80SC) 7,0 litros Aceite de la transmisión: JWS 3309

Líquido refrigerante Motor de gasolina 2.5T 9,0 litros Refrigerante con protección anticorrosiónmezclado con agua, vea el envase. Aperturadel termostato: motores de gasolina, 90 ºC,motores diesel 82 ºC.

Motor de gasolina T6 10,5 litrosMotor de gasolina V8 10,2 litrosMotor diesel D5 12,5 litros

Aire acondicionado 1000 gr. Aceite: PAGRefrigerante R134a (HFC134a)con A/C en la parte trasera del habitáculo 1300 gr

Líquido de frenos 0,6 litros DOT 4+Dirección asistida Sistema: 1,0 litros Aceite de la dirección asistida: WSS

M2C204-A u otro producto equivalente conlas mismas especificaciones.

en depósito 0,2 litros

Líquido de lavado 6,5 litros Utilice el anticongelante recomendado porVolvo mezclado con agua para tempera-turas bajo cero.

Page 244: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

243

Datos técnicos

Combustible

Consumo, emisiones

Motor Caja de cambiosConsumo

litros/100 km

Emisiones dedióxido decarbono

(CO2) g/km

Capacidaddel

depósitolitros

2.5T B5254T2 Manual de 6 velocidades (M66) 11,1(11,2)1 266(269)1 80

Caja de cambios automática (AW 55-51) 11,7(11,8)1 280(282)1

T6 B6294T Caja de cambios automática (GM4T65) 12,7 304 80V8 AWD B8444S Caja de cambios automática (TF-80SC) 13,3(13,5)1 317(322)1 80

D5 AWD D5244T4 Caja de cambios automática (TF-80SC) 9,0(9,0)1 239(239)1 68

Manual de 6 velocidades (M66) 8,2(8,3)1 217(219)1

1. Válido para variante de 7 plazas.

Page 245: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

244

Datos técnicos

Combustible

Consumo de combustible yemisiones de dióxido decarbonoEl valor de consumo de combustibledeclarado oficialmente está basado en unciclo de conducción normalizado según ladirectiva 80/1268 comb. de la UE. El valor deconsumo de combustible puede presentarmodificaciones si el automóvil se equipa conaccesorios adicionales que afectan al pesodel vehículo y también a causa de otrosfactores, como la técnica de conducción. Sise utiliza un combustible con un índice deoctano de 91 RON, aumentará el consumo yse reducirá el desarrollo de potencia.

GasolinaLa mayoría de los motores pueden funcionarcon octanajes de 91, 95 y 98 RON.

• 91 RON no se ha de utilizar con motoresde 4 cilindros.

• La gasolina de 95 octanos puede utili-zarse para conducción normal.

• Se recomienda 98 RON para una máximapotencia y un mínimo consumo decombustible.

Si se conduce a temperatura superiores a+38 ºC recomendamos utilizar combustiblede octanaje lo más elevado posible paraobtener la máxima calidad en prestaciones yconsumo de combustible.

Gasolina: Norma EN 228

Diesel: Norma EN 590

Page 246: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

245

Datos técnicos

Catalizador

Información generalEl catalizador tiene por finalidad depurar losgases de escape. Va colocado en la corrientede gases de escape, cerca del motor, paraalcanzar enseguida la temperatura detrabajo.

El catalizador consta de un monolito (piedracerámica o metal) con canales. Las paredesde los canales van revestidas de platino/rodio/paladio. Los metales responden delfuncionamiento del catalizador, es decir queaceleran el proceso químico sin consumirse.

Sonda LambdaTM sensor deoxígenoLa sonda Lambda forma parte de un sistemade regulación, cuya función es reducir lasemisiones y contribuir al ahorro de combus-tible.

El sensor de oxígeno supervisa el contenidode oxígeno de los gases de escape que salendel motor. El resultado del análisis de losgases de escape se envía a un sistemaelectrónico que controla de forma continualos inyectores de combustible y regulaconstantemente la relación entre el aire y elcombustible enviado al motor. Este sistemade regulación crea las condiciones idealespara obtener una eliminación eficaz desustancias peligrosas (hidrocarburos,monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno)con ayuda del catalizador de tres vías.

Page 247: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

246

Datos técnicos

Sistema eléctrico

Información generalSistema de 12 V con generador de corriente alterna regulado portensión. Sistema unipolar en el que se utiliza el chasis y el armazón delmotor como conductores. El polo negativo va conectado al chasis.

Si se cambia la batería, sustitúyala por otra de la misma capacidad dearranque en frío y la misma capacidad de reserva que la bateríaoriginal (compruebe la etiqueta en la batería).

Batería

Rendimiento Motor

2.5T T6 V8 AWD D5 AWDTensión 12 V 12 V 12 V 12 VCapacidad de arranque enfrío (CCA)

600 A1 600 A1 600 A1 800 A

Capacidad de reserva(RC)

120 min. 120 min. 120 min. 170 min

1. Automóvil con calefactor de estacionamiento tiene batería de 800 A.

Generador

Rendimiento Motor

2.5T T6 V8 AWD D5 AWDAmperaje máx. (A) 140 160 170 140

Motor de arranque

Rendimiento Motor

2.5T T6 V8 AWD D5 AWDPotencia (kW) 1,4 1,7 2,0 2,2

Page 248: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

247

Datos técnicos

Sistema eléctrico

Bombillas

Iluminación Potencia W Base

1. Luces largas/luces de cruce 55 H72. Bi-Xenon 35 D2R3. Luces antiniebla delanteras 55 H14. Luces de posición delanteras, luces de estaciona-miento delanteras, luces delanteras de marcaciónlateral, iluminación de la matrícula, iluminación deacceso trasera

5 W 2,1 x 9,5d

5. Intermitentes delanteros, luces antiniebla traseras 21 BAY9s6. Intermitentes laterales 5 W 2,1 x 9,5d7. Luz de freno, luz de marcha atrás 21 BAY15d8. Intermitentes traseros 21 BA15s9. Luces de posición traseras, 4 BAZ15s10. Espejo de cortesía 1,2 SV5,511. Alumbrado de acceso delantero, iluminación delcompartimento de equipajes

5 SV8,5

Iluminación de la guantera 3 BA9

Page 249: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

248

Datos técnicos

Page 250: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

249

Índice alfabético

AAbatimiento adelante, asientos traseros ...90ABS ...................................................................45Aceite de embrague ................................... 177Aceite de frenos .......................................... 177Aceite de la dirección asistida ................. 177Aceite de motor .................................174, 240Actualización de frecuencias,automática .................................................... 214Airbag ...............................................................26Airbag de techo lateral ..................................21Airbag, lado del acompañante ....................14Airbags laterales .............................................19Aire acondicionado, habitáculo trasero ....49Ajuste del sonido ........................................ 205Ajuste del volante ...........................................59Alarma ............................................................ 212Alfombrillas ......................................................86Almohadilla de seguridad integrada ..........32Altavoces de graves ................................... 206Alumbrado de la matrícula ........................ 188Ángulo muerto (BLIS) ................................ 143Anilla de remolque ...................................... 128Apertura ......................................................... 103Arranque con asistencia ............................ 129Arranque en frío ........................................... 118Asiento de seguridad infantil, montaje ......34Asiento desplazable ......................................90Asiento infantil y airbag lateral .....................19Asiento infantil y cojín infantil .......................28

Asiento, accionado eléctricamente ........... 81Asiento, postura de sentado ....................... 80Asientos delanteros térmicos ..................... 71Asientos delanteros, con calefaccióneléctrica ........................................................... 51Asistencia en carretera ...............................127Auricular .........................................................227AUTO, ECC .................................................... 74

BBarrido intermitente ....................................... 54Batería ............................129, 171, 179, 246Batería, sobrecarga .....................................113Blinkers ............................................................ 53BLIS .......................................................50, 143Bloqueo .........................................................103Bloqueo automático ....................................103Bloqueo de puertas ............................50, 104Bloqueo del volante ....................................116Bombillas .......................................................182Búsqueda automática ................................210Búsqueda de emisoras ..............................208Búsqueda PI .................................................210

CCaja de cambios automática ....................118Caja de relés y fusibles ..............................191Calefactor adicional ...................................... 77Calefactor de estacionamiento,batería y combustible .................................... 77

Calefactor de estacionamiento,estacionamiento .............................................76Calidad de gasolina ................................... 244Calidad del aceite ....................................... 240Calzadas resbaladizas ............................... 112Cambio de surco, CD/MD ....................... 216Capó .............................................................. 172Capó, apertura ...............................................59Cargador de CD ......................................... 218Catalizador ................................................... 245CD/MD .......................................................... 216Centro de información electrónico ............56Cinturón de seguridad ..................................10Código de color, laca ................................ 166Cojín infantil integrado ..................................32Colocación de carga en elcompartimento de carga ..............................93Combustible, repostaje ............................. 114Compartimento de carga,prolongación ...................................................92Compartimento del motor ......................... 172Compartimentos en el habitáculo ..............85Condensación ............................................. 173Conducción económica ............................ 112Conducción por agua ................................ 112Consumo de combustible ........................ 244Consumo de combustible, actual ..............56Consumo medio de combustible ...............56Control de tracción ..................................... 124Control del volumen ................................... 204Cortina anticolisión ........................................26

Page 251: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

250

Índice alfabético

Cortina para ocultar la carga .......................96Cortinilla ...........................................................66Cuentakilómetros ...........................................43Cuentakilómetros parcial ..............................43Cuentarrevoluciones .....................................43

DDaños en la pintura, retoques .................. 166Datos del vehículo ...................................... 170Desempañador de la luneta trasera ...........71Difusores de ventilación ...............................69Dióxido de carbono .................................... 244Disctext .......................................................... 216Display ..............................................................47Distribución del aire, A/C .............................71Distribución del aire, ECC ...........................74DSTC ............................................. 46, 49, 124

EEcualizador ................................................... 207Encerado y pulido ....................................... 165Enchufe de auriculares .............................. 201Enchufe del encendedor de cigarrillos .....50Enganche de remolque ............................. 132Enganche de remolque desmontable .... 134EON ............................................................... 215Equipo de seguridad infantil ........................27Escobillas limpiaparabrisas ...................... 178Espejo de cortesía ...................................... 189Estructura de menú, audio ........................ 220

Excrementos de pájaros ............................164Expulsión de CD ..........................................219

FFaro delantero ..............................................183Faro trasero ...................................................186Faros ................................................................ 52Filtro de aceite ..............................................174Filtro de partículas diesel ...........................115Filtro de partículas, diesel ..........................115Freno de estacionamiento ........................... 58Freno de mano ............................................... 58Función "Lock-up" ......................................118Funciones del equipo de sonido .............204Funciones del mando a distancia ............101Funciones del teléfono ...............................224

GGas oxhídrico ...............................................180Generador .....................................................246Guantera ................................................86, 104

HHaz luminoso ................................................140

IIluminación ....................................................182Iluminación de guía .....................................189Iluminación de instrumentos ....................... 52

Iluminación del habitáculo ...........................83Indicador de combustible ............................43Indicador de temperatura .............................43Indicador de temperatura exterior ..............43Infotenimiento .............................................. 198Inhibidor del selector de marchas ........... 119Inmovilizador ......................................100, 116Inmovilizador electrónico ........................... 100Interior y exterior limpio ................................... 3Intermitente lateral ...................................... 185Intermitentes ................................. 43, 53, 185Intermitentes laterales ................................ 185Interruptor, teléfono .................................... 225

KKick-down ..................................................... 118

LLaca, código de color ................................ 166Lavafaros ..........................................................55Lavaparabrisas ................................................55Lave el automóvil ......................................... 164Lesiones por latigazo cervical .....................22Limpiacristales y lavacristales,luneta trasera ..................................................55Limpiaparabrisas ............................................54Limpieza de los cinturonesde seguridad ................................................ 165Limpieza del tapizado ................................. 165Limpieza, lavado del automóvil ................. 164

Page 252: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

251

Índice alfabético

Líquido de embrague ................................. 177Líquido de frenos ........................................ 177Líquido de lavado ........................................ 176Líquido refrigerante .................................... 176Líquidos ......................................................... 242Listín telefónico ........................................... 228Llamada en marcha, funciones ................ 227Llave ............................................................... 100Llave de encendido .................................... 116Lubricantes ................................................... 242Luces antiniebla .................................. 52, 185Luces complementarias ...............................50Luces de cruce .................................... 52, 184Luces de emergencia ...................................51Luces de estacionamiento ................ 52, 184Luces de guía .................................................53Luces de posición .............................. 52, 184Luces largas ................................. 43, 52, 184Luces largas, conmutación, ráfaga ............53Luces laterales ............................................. 184Luz antiniebla trasera ................................. 188

MMaletero ........................................................ 189Manchas ....................................................... 165Mando a distancia ............................100, 202Mando a distancia, cambio de pila ......... 102Mando de volumen, tipos de programas 205Marcación rápida ........................................ 227Medidas ........................................................ 237

Memorización de emisoras ............ 208, 209Mensaje, pantalla ........................................... 47Modo de espera ..........................................225Motor de arranque ......................................246Mujeres embarazadas .................................. 11MY KEY .........................................................221

NNeumáticos

características de conducción ..........148clases de velocidad .............................148designación de las dimensiones .......148indicadores de desgaste ....................149

Neumáticos de invierno ..............................149Niños en el automóvil, colocación ............. 30Noticias, ajuste .............................................210Número IMEI ................................................230

PPACOS ........................................................... 17Paneles de control, audio ..........................199Pantalla de información ................................ 47Pantallas de advertencia .................................2Pantallas importantes ......................................2Peso ...............................................................237Peso del remolque ......................................237Peso total ......................................................237Placa de aceite de motor ...........................236Política medioambiental ..................................3Portón trasero, abertura ............................... 60

Posición de alerta ....................................... 225Posiciones de marcha, seis marchas ..... 117Presión de neumáticos,recomendada ............................................... 151Presión del aceite ..........................................45Pretensor del cinturón de seguridad .........12Programa de servicio ................................. 170Programación de radio regional .............. 214Protección anticorrosiva, mejora ............. 168Protección antipinzamiento .........................66protección contra lesiones porlatigazo cervical ..............................................22PTY - tipo de programa ............................. 212PTY, búsqueda ............................................ 213Pulido y encerado ....................................... 165

RRadiotexto ..................................................... 211Ráfagas de luz ................................................53RDS ............................................................... 210RDS, reposición .......................................... 215Rebobinado rápido ..................................... 216Recirculación ..................................................70Red de protección .........................................94Reducción del volumen, llamadatelefónica ...................................................... 225Refrigerante .....................................................68Regulación de la altura de las luces ..........52Rejilla de protección .....................................95Reloj ..................................................................43

Page 253: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

252

Índice alfabético

Remolque ...........................................127, 130Reparación provisional de neumáticos .. 157Reposacabezas, trasero ...............................91Respaldo abatimiento, adelante .................80Retrovisores con calefacción eléctrica .....71Retrovisores, con calefacción eléctrica ....51Retrovisores, replegables .............................50Rueda

desmontaje ............................................ 154montaje ................................................... 156

Rueda de repuesto ..................................... 153Rueda de repuesto "Temporary spare" . 152Ruedas

dirección de la rotación ...................... 150

SScan, CD/MD .............................................. 216Seguro eléctrico para niños ..................... 107Seguro para niños .............................. 49, 106Selección al azar ......................................... 218Selección aleatoria ..................................... 216Selección rápida, teléfono ........................ 225Selector de marchas, posicionesmanuales ....................................................... 120Sensor de lluvia ..............................................54Sensores de alarma ......................................50Sensores de colisión ....................................21Símbolos de control y advertencia .............43Sistema adaptativo ..................................... 118Sistema de aparcamiento asistido .. 50, 125Sistema de calidad del aire, ECC ..............73

Sistema de combustible ............................173Sistema de depuración de gasesde escape ....................................................... 45Sistema de estabilidad ...............................124Sistema de fijación ISOFIX ......................... 34Sistema de frenos ......................................... 45Sistema de seguridad, cajade cambios automática ..............................118Sistema eléctrico .........................................246Sistema SIPS-bag ......................................... 20Sistema SRS .................................................. 15Sistema telefónico, informacióngeneral ...........................................................223Sonda lambda ..............................................245SRS, conmutador .......................................... 18STC ................................................................124Sub-woofer ...................................................206Surround ........................................................206

TTapa del depósito ........................................114Tara total ........................................................237Tarjeta SIM ....................................................226Tarjeta SIM, dobles .....................................230Teclado del volante .....................................200Temporizador .................................................. 70Testigo de alarma ........................................109Testigo del cinturón de seguridad ............. 11Textos de advertencia ......................................2Textos de atención ...........................................2Textos importantes ...........................................2

TP, información sobre el tráfico ............... 211Triángulo de peligro ................................... 152

UUtilización del menú ................................... 200

VVaho ..................................................................68Velocímetro .....................................................43Ventilador .........................................................71Ventilador, ECC .............................................75Viscosidad .................................................... 240Volumen, llamada ........................................ 228Volvo Car Corporation y medioambiente ............................................................ 3

WWHIPS .............................................................22

Page 254: VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES XC90...Como conductor, tiene la posibilidad de influir en el consumo de combustible, vea pág. 4. Depuración eficaz de los gases de escape Su Volvo ha

2006WEB EDITION

TP 8196 (Spanish). AT 0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005