unidad didactica 3

Upload: juan-romero

Post on 17-Oct-2015

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    1/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 1 de 20

    La preposicin for

    La preposicin for traducida al castellano significa para y tambin la expresin hace que,seguida del presente en castellano, cuando la accin a que se refiere empez a realizarse en unmomento pasado y contina hasta el momento en que se habla, siempre que indique un perodo detiempo (dos das, tres meses, etc.) y vaya con pretrito perfecto en ingls.

    Hace tres meses que no voy al cine (y hasta ahora no he estado).

    I have not been to the cinema for three months

    Hace un ao que no habla ingls

    He has not spoken English for one year

    For puede significar tambin porque:

    No fui a Inglaterra porque estaba enfermo

    I did not go to England for I was ill

    Verbo to spend

    El verbo to spend significa gastar, y tambin se traduce al espaol como pasar cuando serefiere a una unidad o perodo de tiempo:

    Pas una semana en casa de mi amiga

    I spent a week at my friends house

    "Ache y pain, dolor

    La palabra pain significa dolor. Tambin dolor, puede traducirse, segn vimos ya, por ache(lase ik), pero generalmente se emplea ache cuando es un dolor continuo, aadida a otra palabracon la que forma una compuesta; lo que no ocurre con pain.

    Dolor de cabeza = headACHE

    Dolor de costado = a PAIN in my side

    Dar la hora to strike

    El verbo to strikese emplea para traducir la expresin espaola dar la hora. En ingls se dice (yes ms exacto) golpear la hora. As el reloj da las siete (no da, sino que golpea).

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    2/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 2 de 20

    The clock strikes seven = El reloj da las siete

    Vocabulario

    Flu /flu:/ GripeSerious /siris/ Serio, graveFever /f:v/ Fiebre

    Degrees /digr:s/ GradosFor /fo:/ Para, duranteTom /tom/ Toms (diminutivo)Thermometer /zmmit/ TermmetroTo arrive (r) /tu ariv/ LlegarPain /pin/ DolorWaist /uist/ CinturaTo mark (r) /tu ma:k/ MarcarSide /sid/ CostadoTo be in a hurry /tu bi: in jri/ Tener prisaAche /ik/ DolorTo think of /tu zink ov/ Pensar enPerhaps /p:jps/ QuizsTo have a headache /tu jv jdeik/ Tener dolor de cabezaTo have a cold /tu jv kuld/ Estar resfriadoTo be cold /tu be: kuld/ Tener froHandkerchief /jnkchif/ PaueloTo register /tu redyst/ Registrar, indicar, sealar, certificar cartasChest /chest/ PechoTo cough (r) /tu kaf/ Toser

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    3/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 3 de 20

    Prcticas de aplicacin

    A.Traducir al espaol las siguientes frases:(Translate into Spanish the following sentences)

    1. I spent an hour reading.Pas una hora leyendo.

    2. How do you spend Sundays?Cmo pasas los domingos?

    3. I have been studying English for two years.He estado estudiando ingls durante dos aos.

    4. I shall spend a lot of money on it.Gastar mucho dinero en ello.

    5. I have just received a registered letter.Acabo de recibir una carta certificada.

    6. As I was in a hurry to see you I left the thermometer at home.Como tena prisa por verte, dej el termmetro en casa.

    7. Perhaps he will arrive the day after tomorrow.Quizs vendr pasado maana.

    8. If you cough a lot you'll have a chest pain.Si toses mucho tendrs dolor de pecho.

    9. If I spend my summer vacation in Madrid, I'll not spend much money.Si paso mis vacaciones de verano en Madrid, no gastar mucho dinero.

    10.I have a serious cold I need a few handkerchiefs.Tengo un serio constipado, y necesito unos cuantos pauelos.

    B.Traducir a ingls las siguientes frases:(Translate into english the following sentences)

    1. Si tienes fro, por qu no te pones tu abrigo?If you are cold why don't you put on your coat.

    2. Tiene dolor de cabeza pero fiebre no.He has a headache but not fever.

    3. El chico tiene un dolor en la cintura as que guarda cama.The boy has a pain on his waist so he has to stay in bed.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    4/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 4 de 20

    4. He estado tosiendo durante un cuarto de hora.I have been coughing for a quearter of an hour.

    5. Qu pasa con Toms que tose mucho?What is the matter with Tom he coughes a lot?

    6. Tengo hambre y sed, creo que tomar algo de comer y beber.I am hungry and thirsty, I think I'll have some thing to eat and drink.

    7. Creo que Juan es muy serio para su edad.I think John is very serious for his age.

    8. La caja ms pequea tiene una marca en el lado.

    The smaller box has mark on the side.

    9. Le encontr antes de gastar todo su dinero.I met him before spending all his money.

    10.No ir al cine contigo porque he perdido mi entrada.I don't go to the cinema with you for I have lost my ticket.

    C. Dictado

    (Dictation)Correccin:

    I

    have just met my friend Tom on my way to the office. I hadnt seen him

    for a long time, and I was just thinking of him when we met in the

    street. Nothing serious, i ndeed but for some time I have not felt well.

    We couldnt talk any longer for he was in a hurry on account of the

    appointment he had with the doctor. What is the matter with you? I asked

    him. Ive a pain in my chest and I cough and perhaps I have a bit of

    fever every day, because yesterday I took my temperature and it was very

    high.

    Traduccin:Acabo

    de encontrar a mi amigo Tom en mi camino hacia la oficina. No lo haba

    visto desde haca mucho tiempo, y estuve precisamente pensando en l,

    cuando nos encontramos en la calle. Nada serio, efectivamente, pero por

    algn tiempo no me he encontrado bien. No pudimos hablar ms tiempo

    porque l tena prisa a causa de la cita que tena con el mdico. Qu

    te pasa?, pregunt. Tengo dolor en el pecho y toso, y tal vez tengo un

    poco de fiebre todos los das, porque ayer tom mi temperatura y estaba

    muy alta.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    5/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 5 de 20

    Verbo to take

    El verbo to take (cuyo pasado es took y su participio pasado taken, que ya estudiamosanteriormente) significa tomar, coger, llevar. Pero seguido de la palabra care(k:), que significacuidado, debe traducirse por cuidar, hacerse cargo.

    Ejemplos:

    I take care of my books.

    Yo cuido mis libros.

    Mary takes care of the house when her mother is away.

    Mary se hace cargo de la casa cuando su madre est fuera.

    Verbo to use

    El verboto use, que significa usar, acostumbrar, soler, cuando sigue al verbo to be se emplea en elparticipio pasado, que, por ser regular, esused y significa estar acostumbrado. Sin embargo, estemismo sentido puede venir dado por el verbo en general cuando se usa en la forma habitual (no

    progresiva), que indica costumbre o hbito de hacer una cosa, sin necesidad del verbo to use.Vase la diferencia. As:

    Yo acostumbro (yo suelo) estudiar una leccin cada da.

    I study a lesson every day.

    Estoy acostumbrado a dormir ocho horas.

    I am used to sleeping eight hours.

    Obsrvese cmo para esta segunda forma no hay que conjugar el verbo to use, sino el verbotobe, aadindole luegoused.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    6/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 6 de 20

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    7/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 7 de 20

    Vocabulario

    To be afraid

    (of)/tu b:frid/ Estar asustado, tener miedo de

    To examine /tu eksmin/Examinar, hacer reconocimiento mdico,reconocer

    Prescription /preskpSn/ Receta (mdica)To be obliged /tu bi: oblidy/ Estar obligado, agradecidoCare /k:/ CuidadoComplaint /komplint/ QuejaTo suffer (r) /tu sf/ Padecer (una enfermedad)Mice /mis/ RatonesTo take care of /tu tik k: ov/ Tener cuidadoTo complain(r) /tu komplin/ Quejarse deLiver /lv/ HgadoTo be tired /tu bi: tird/ Estar cansadoTo be used to /tu bi: i:st tu/ Estar acostumbrado

    To be tired out/tu bi: tid

    ut/Estar agotado

    Now and then /nu nd den/ De vez en cuando

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    8/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 8 de 20

    Prcticas de aplicacin

    A.Traducir al espaol las siguientes frases:(Translate into Spanish the following sentences)

    1. I was tired out last night.Estuve agotado anoche.

    2. I am used to reading books before going to sleep.Estoy acostumbrado a leer libros antes de acostarme.

    3. I am obliged to you for all that you have done.Te estoy muy agradecido por todo lo que has hecho.

    4. He was afraid of mice when he was younger.Tena mucho miedo de los ratones, cuando era ms joven.

    5. He is a person who likes to complain a lot.l es una persona a la que le gusta quejarse mucho.

    6. As he suffers from his liver he takes care of himself.Como padece del hgado, se cuida mucho.

    7. Her complaint is about being tired out.Su queja es de estar agotada.

    8. She takes care of her old grandmother.Ella cuida de su anciana abuela.

    9.Now and then we phone each other.De vez en cuando nos llamamos.

    10.I'm going to the doctor's to ask him for a prescription.Voy al mdico para pedirle una receta.

    B.Traducir a ingls las siguientes frases:(Translate into english the following sentences)

    1. Ella debe aprender a tener cuidado de sus nios.She must learn to take care of her children.

    2. Para ver debes abrir los ojos.To see you must open your eyes.

    3. Deberamos estudiar ms.We ought to study more.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    9/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 9 de 20

    4. Deberamos ir al mdico maana.We would go to the doctor's tomorrow.

    5. Ella estaba agotada despus de hacer el examen.She was tired out after doing the exam.

    6. Tuviste cuidado del perro de tu ta?Did you take care of your aunt's dog?

    7.No deberas tener miedo de los ratones.You shouldn't be afraid of mice.

    8. Mi hermana mayor cuida de la casa cuando mi madre est fuera.

    My elder sister takes care of the house when my mother is away.

    9. El doctor est acostumbrado a examinar a hombres y mujeres.The doctor is used to examining men and women.

    10.No tiene tiempo de conseguir la receta del doctor.He doesn't have time to get the doctor's prescription.

    C. Dictado

    (Dictation)Correccin:

    My husband is not a healthy man. He needs to take care of himself. He is

    already used to it and knows what to do. He phones the doctor in order

    to get a prescription from him but a short time ago he complained of

    being tired out. I was afraid that he was suffering from his heart. I

    took him to the doctors to be examined. We had to wait a long time in

    the waiting-room.

    Traduccin:

    Mi marido no es un hombre sano. Necesita cuidarse. El ya est acostumbrado a

    ello y sabe lo que tiene que hacer. Llama al mdico para conseguir una

    receta, pero hace poco tiempo se quejaba de estar agotado. Tema que l

    estaba sufriendo del corazn. Le llev al mdico para ser examinado.

    Tuvimos que esperar mucho en la sala de espera.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    10/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 10 de 20

    Adverbio de frecuencia

    "Never"

    Respecto a la palabra never (adverbio de negacin) hacemos la misma observacin que, en sumomento, hicimos al hablar de la construccin de frases negativas con pronombres y adjetivos quellevasen en su propio significado la idea de negacin. Por ejemplo, los pronombres nobody,nothing, none, etc. Con ellos, como con cualquier otra palabra negativa, la frase debe construirseen forma afirmativa, porque en ingls no pueden emplearse dos negaciones en la misma oracin.

    Por lo tanto, para traducir al ingls la frase no voy nunca al cine, diremos:

    Yo nunca voy al cine =I never go to the cinema

    De forma anloga, no sabes nunca la leccin se dir:

    T nunca sabes la leccin = You never know your lesson

    Cada vez ms, cada vez menos

    La expresin espaola cada vez ms, seguida de un adjetivo calificativo, por ejemplo cada vez msdifcil", "cada vez ms fro, cada vez ms oscuro o cada vez menos (cada vez menos difcil, cada

    vez menos fro, cada vez menos oscuro, etc. ), se traduce al ingls por el comparativo de superioridadcorrespondiente, repetido dos veces y unidos porand.

    As:

    Cada vez ms fro, se traducir por:

    Ms y ms fro = Colder and colder

    Cada vez ms difcil, se traducir por:Ms y ms difcil = More and more difficult

    Cada vez ms ocuro, se traducir por:

    Ms y ms oscuro = Darker and darker

    Si se tratase de decir cada vez menos, traduciramos menos y menos.

    As:

    Cada vez menos fro, se traducir por:

    Menos y menos fro = Less and less cold

    Cada vez menos difcil, se traducir por:

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    11/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 11 de 20

    Menos y menos difcil = Less and less difficult

    Cada vez menos oscuro, se traducir por:

    Menos y menos oscuro = Less and less dark

    "To go"

    Con el verbo ir = to go, se forman entre otros:

    To go in = Entrar

    To go up = SubirTo go down = Bajar

    To go away = Marcharse

    To go on = Continuar

    To go over = Examinar, repasar algo

    To go through with= Completar, continuar (algn trabajo, escrito, estudio, etc.)

    To go with = Acompaar, ir juntos

    To go ahead= Continuar, seguir adelante

    To go against = Oponerse a

    To go in business = Meterse en negocios

    To go wrong = Fracasar, salir mal

    "To hear of

    Con el verbo or, to hear,y la preposicinof = de, se forma el verbo to hear of = orhablar de. Para traducir saber de alguien, diremos to hear from.Ejemplos:

    Have you heard of Mr. Todd?

    Has odo hablar del Sr. Todd?

    I heard from my friend Peter yesterday

    Ayer supe (tuve noticias) de mi amigo Pedro

    I have never heard of that fellow

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    12/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 12 de 20

    Nunca o hablar de ese individuo

    Have you heard from her?

    Sabes algo de ella?

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    13/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 13 de 20

    Gerundio

    El gerundio en castellano, cuya declinacin final de palabra es "ando" o "iendo", y que seutiliza en la formacin de los tiempos continuos o progresivos, corresponde a la terminacin"ing" en Ingls. As, sufriendo = suffering; leyendo =reading; escribiendo =writing.

    Ejemplo: I am drinking some water at the moment. (Estoy bebiendo agua en este momento)

    Esta terminacin en "-ing", no solo la vamos a ver para la formacin de verbos en su forma engerundio, tambin la podemos encontrar funcionando como adjetivos o incluso sustantivos.

    Ejemplo: Taht film is amazing.

    Drinking a good coffee is the best way to relax. (Como sustantivo)

    En la mayora de los casos estas formas verbales pueden tambin traducirse por su nombre.As:

    Suffering = Sufriendo, o el sufrimiento

    Reading = Leyendo, o la lectura

    Writing = Escribiendo, o la escritura

    Estar vestido de

    La expresin castellana estar vestido de tiene su correspondiente inglesa con la preposicin

    in:

    To be dressed in.

    Ella est vestida de negro. = She is dressed in black.Las enfermeras visten de blanco. = Nurses dress in white.

    "To keep

    El verbo to keep, aunque significa guardar, en algunas expresiones habr que traducirlo porllevar:

    To keep to the left. = Llevar a la izquierda.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    14/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 14 de 20

    Vocabulario

    To remember (r) /tu rmmb/ Recordar, acordarseTo get better /tu gut bet/ Mejorarse, ponerse mejorTo hear of /tu j ov/ Saber de, or hablar deDrinking /drinking/ Bebidaill /il/ Enfermo/aTo get worse /tu gut u:s/ Empeorar

    To develop (r) /tu divlop/ DesarrollarWell /ul/ Bien, pues, pozoSeriously /sirisli/ SeriamenteOperation /opriSn/ OperacinTo operate (r) /tu opreit/ OperarOperating theatre /opreiting zt/ QuirfanoTo get worse and worse /tu gut u:s nd us/ Ponerse cada vez peorMedical assistant /mdikl sstnt/ PracticanteReading /r:ding/ LecturaWriting /riting/ EscrituraNurse /n:s/ Enfermera, aya

    Dark /da:k/ Oscuro, negroAssistant /sstant/ AyudanteOnly /unli/ Slo, solamenteTo happen (r) /tu jpen/ Suceder, ocurrirNever /nv/ NuncaScene /sin/ EscenaNun /nan/ Monja

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    15/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 15 de 20

    Prcticas de aplicacin

    A.Traducir al espaol las siguientes frases:(Translate into Spanish the following sentences)

    1. Do you remember I told you in our last talk that my husband was ill?Te acuerdas que te dije en nuestra ltima conversacin que mi marido estaba enfermo?

    2. Well he was seriously ill indeed, he had to be operated.Pues l estaba seriamente enfermo, de verdad, tuvo que operarse.

    3. I'll never forget the way in which the things happened.Nunca olvidar la forma en que ocurrieron las cosas.

    4. You can have a look at the picture in which everybody is dressed in white.Puedes echar un vistazo en la foto, en la cual todo el mundo est vestido de blanco.

    5.Now my husband has got better but for the first days after the operation he got worse andworse.Ahora mi marido se ha mejorado, pero los primeros das despus de la operacin empeor.

    6. I have heard of the medical assistant but I haven't met him yet.He odo hablar del practicante pero no le he conocido todava.

    7. As it was getting darker and darker the nun went in to turn on the light.Como estaba oscureciendo la monja entr para encender la luz.

    8. I don't remember what happened to him before his operation.No recuerdo lo que le pas a l antes de su operacin.

    9. He was just a little ill but now I think he is getting worse and worse.Estaba solamente un poco enfermo, pero ahora pienso que est empeorando.

    10.As it was difficult to understand the doctor's writing his nurse had to help me.

    Como fue difcil entender la escritura del mdico, su enfermera tuvo que ayudarme.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    16/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 16 de 20

    C. Dictado

    (Dictation)

    Correccin:THE

    FAMOUS HOT DOG

    Mr. Cooper, what do you consider to be truly American food?

    Well, Ill tell you. I think that hot dogs, hamburger sandwiches, are

    truly American food.

    Please, tell us what a hot dog is. Do you mean a dog with a

    temperature?

    Oh, no! To make a hot dog sandwich you gril l a frankfurter, cut in

    half a hot bun and spread butter, mayonnaise and mustard on it. You

    place the frankfurter in between the halves of bread, and add lettuce.

    Traduccin:

    LOS

    FAMOSOS HOT DOGS (PERROS CALIENTES).

    Seor Cooper, qu alimentos considera usted que son verdaderamente

    americanos?

    Bien, le dir. Creo que los hot dogs y las hamburguesas son alimentos

    verdaderanente americanos.

    Por favor, dganos que es un hot dog. Quiere usted decir un perro con

    fiebre?.

    Oh, no! Para hacer un bocadillo hot dog se asa una salchicha de

    Frankfort, se corta por medio un panecillo y se le unta de mantequilla,

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    17/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 17 de 20

    Ejercicio final de unidad

    1.-Seala si las siguientes frases estn bien o mal.

    1 I studied English during two years.

    Bien Mal

    2 I will not spend many money on it.

    Bien Mal

    3 How much cost it?

    Bien Mal4 Perhaps she will arrives tomorrow.

    Bien Mal

    5 Take me to the station.

    Bien Mal

    6 Take a good care on yourself.

    Bien Mal

    7 Now and then, we phone one anothers.

    Bien Mal

    8 I'm used to listen to the radio.

    Bien Mal

    9 I don't remember that happend to him.

    Bien Mal

    10 They were tired out after the party.

    Bien Mal

    11 I'm afraid of dogs.

    Bien Mal

    12 My grandmother is getting better and better.

    Bien Mal

    2.-Seleccionar la opcin que corresponda: from/of/to/up/about/out

    1 Do you suffer . headaches?

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    18/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 18 de 20

    2 Were you afraid mice?

    3 Will you take care my dog while I'm away?4 I am used reading at night

    5 He will have to get early tomorrow

    6 Do we need a lot money ?

    7 I would be obliged him for what he das done

    8 What was he complaining ?

    9 Your writing is difficult understand

    10He came home from work tired

    11What do you think her?

    12Will you call her tomorrow

    3.-Selecciona la palabra segn corresponda.

    1 I have hear (of/from) Shakespeare

    2 She was Dresde (in/of) white

    3 I'm a fraid he's getting (better and better/better by better)

    4 I'm used to (working/work) hard

    5 He (had/was) very hungry

    6 Did you ever hear (from/of) her again?

    4.-Seala si es verdadera o falsa la traduccin de las siguientes frases.

    1 Me habra gustado ir contigo al cine.

    I would have liked to go to the cimema with you.

    Verdadero Falso

    2 Si l fuese mi hermano no le dejara hacer eso.If he were my brother I wouldn'let him do that.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    19/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 19 de 20

    Verdadero Falso

    3 Si fuese rico, llevara a toda mi familia de vacaciones.

    If I were rich, I would take whole my family on vacation.

    Verdadero Falso

    4 Aunque no estuviera enfermo no vendra a clase.

    Even if he were no sick he wouldn't come class.

    Verdadero Falso

    5 Me hubiera ido de vacaciones si tuviese dinero.

    I would have gone on vacation if I had money.

    Verdadero Falso

    6 Te dije que estuvieras aqu a las ocho.

    I told you to be here at eight oclock.

    Verdadero Falso

    7 Me alegrara que vinieras maana.

    I will be glad if you come tomorrow.

    Verdadero Falso8 Hubiese comido de haber tenido tiempo.

    I would have eaten if I had time.

    Verdadero Falso

    9 Aunque tu no vengas, yo ir.

    Even you dont come, I'll go.

    Verdadero Falso

    10Hubiera terminado de comer, si el telfono no hubiese sonado.I would have finished eating if the telephone had not rang.

    Verdadero Falso

    11Deseara que llegases pronto para que nos diera tiempo a preparar todo.

    I would like to arrive soon as we could have time to prepare everything.

    Verdadero Falso

    12Juan vino ayer, te hubiera esperado pero no le daba tiempo a llegar a clase.

    John came yesterday, he would have waited but he wouldnt have time to go to class.

    Verdadero Falso

    13Anoche hubiera cenado contigo.

  • 5/27/2018 Unidad Didactica 3

    20/20

    CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 3 Pgina 20 de 20

    Last night I would have had dinner with you.

    Verdadero Falso

    14Si llegase a su hora, no tendra problemas en el trabajo.

    If he arrives in time, he wouldn't have problem at work.

    Verdadero Falso

    15Tuviste suerte de encontrar asiento, si hubieras tardado cinco minutos no habraninguno libre.

    You were lucky to find a seat, if you had come five minutes late there wouldnt be anyfree.

    Verdadero Falso