una voz nov. 21 -27, 2008

12
Vol. 1 No. 13 Vol. 1 No. 13 21 de noviembre de 2008 21 de noviembre de 2008 Abierto hasta las 4 de la mañana los fines de semana 1518 E. New York Street, Aurora, (630) 820-9700 (antes en el Fox Valley Flea Market) Tortillas hechas a mano ANTES CHAPALA Barra y restaurante familiar Pg. 5 Pg. 9 California on fire California en llamas México avanzó al Hexagonal Final de Concacaf Mexico moves on to Concacaf Finals Foto cortesíaFemexfut Defeated, Tri earn ticket to finals with goal difference Foto cortesía Alguacil del Condado de Santa Bárbara Ilustración

Upload: una-voz-newspaper

Post on 06-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Edición del 21 al 27 de noviembre de 2008

TRANSCRIPT

Page 1: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

Vol. 1 No. 13Vol. 1 No. 13 21 de noviembre de 200821 de noviembre de 2008

Abierto hasta las 4 de la

mañana los fines de

semana

1518 E. New York Street, Aurora, (630) 820-9700 (antes en el Fox Valley Flea Market)

Tortillas hechasa mano

ANTES CHAPALABarra yrestaurante familiar

Pg. 5Pg. 9

Californiaon fire

Californiaen llamas

México avanzó al HexagonalFinal de Concacaf

Mexicomoveson to

ConcacafFinals

Foto cortesíaFemexfut

Defeated, Triearn ticket to

finals with goaldifference

Foto cortesía Alguacil del Condado de Santa Bárbara

Ilustración

Page 2: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

PORTADA / COVER2 •www.unavoznews.com

21 DE NOVIEMBRE DE 2008

By UNA VOZ STAFF

House Democratic Leader Steny Hoyer acknowledged that an immi-gration reform is not part of the 2009 priorities, even though President-Elect Barack Obama offered to approve it during his first year on the job.

At a press conference Nov. 18 following the announcement of theDemocratic priorities for 2009, Hoyer mentioned as priorities an eco-nomic stimulus, national security, energy reform, global warming, healthcare, fiscal responsibility and social security reform as priorities, but theimmigration issue was absent.

Asked by Mexican news agency Notimex about this omission, Hoyersaid “although I didn’t mention in my speech, will certainly be an item onthe agenda, but it will not be the first item on the agenda. The economywill be the first item on the agenda.”

Hoyer also mentioned the meeting between Obama and McCain thattook place Nov. 17 saying that, even though he didn’t know the contentof the conversation, for him it was clear that immigration was not a keycampaign issue because both candidates had very similar points of viewabout immigration reform.

Hoyer mentioned that this issue encompasses two very important pre-mises. The first and most important is national security and border secu-rity. “Our nation must be secure, our borders must be secure, and thosewho come into the United States need to be those that we know arecoming into the United States and are authorized to come into the UnitedStates,” he said.

The second premise is the number of people who are working in theshadows, something that according to Hoyer is not good for the economyand is not good for them. He also said that a massive deportation of theestimated 12 million undocumented workers who are in the US doesn’tmake sense.

“It’s not realistic, we think, to take effort to kick all of them out. That’snot possible, nor is it advisable.”

According to Notimex, House President Nancy Pelosi recently saidthat an immigration reform will require a joint effort between Democratsand Republicans to pass.

Immigration reformnot a priority in ‘09

Sospechoso de asesinatoen Aurora detenido porpatrulla fronteriza

Aurora murder suspectapprehended by Border PatrolBernardo Beltran is accused of murdering his

five-month-old daughter in 1996 Está acusado de causar la muerte asu hija de cinco meses en 1996

Por REDACCIÓN UNA VOZ

Agentes de la Patrulla Fronteriza detuvieron en el oeste de Texas a unsospechoso de un asesinato en Aurora, junto con otros dos hombres. Elarresto se hizo el 16 de noviembre cerca de un bar en la población fronterizade Presidio, Texas.

El sospechoso, Bernardo Beltrán, está acusado de asesinar en 1996 asu hija de cinco meses, Yasmín Beltrán. El acusado llevó a la niña alhospital el 28 de agosto de 1996, diciendo que su hija se había caído dela cama. La niña murió a la mañana siguiente y Beltrán fue acusado deviolencia agravada contra un niño. Sin embargo, huyó antes de serarrestado.

De acuerdo a un comunicado de prensa emitido por la Agencia deProtección Fronteriza y Aduanas de los Estados Unidos, agentes de laPatrulla Fronteriza siguieron el rastro de tres personas que habían entradoal país de forma ilegal y los encontraron poco después, subiéndose a untaxi cerca de un bar.

Después de transportar a los detenidos a la Estación de Presidio, losagentes pusieron su información en un sistema conocido como IAFIS,una base de datos de huellas digitales y expedientes criminales de lasautoridades federales, estatales y locales.

El sistema encontró que Beltrán era buscado por asesinato en Aurora.Se encuentra actualmente en la cárcel del Condado de Presidio, esperandosu extradición a Illinois. Mientras tanto, los otros dos detenidos hansido acusados de entrar al país de forma ilegal.

By UNA VOZ STAFF

Border Patrol agents in westernTexas apprehended a murder sus-pect wanted in Aurora near a bar inPresidio, Texas, on Nov. 16. He waswith two other men.

The suspect, Bernardo Beltran,is accused of murdering his five-month-old daughter YasminBeltran in 1996. Beltran took the girlto the hospital on Aug. 28, 1996saying his daugher had fallen fromher bed. She died the followingmorning and Beltran was chargedwith aggravated battery of a child,however, he fled before he couldbe arrested.

According to a press release is-sued by the US Customs and Bor-der Protection, Border Patrolagents followed the tracks of threepeople who entered the UnitedStates illegally and were arrestedshortly after, when they wereboarding a taxi cab near a bar.

After transporting the detainees

to the Presidio station, the agentsentered their information in theagency’s IAFIS system, a databaseof fingerprints and criminal histo-ries submitted by federal, state andlocal authorities. After entering asearch in the system, results areavailable within minutes.

IAFIS reported that Beltranwas wanted for murder in Au-rora. He is currently at thePresidio County jail pendingextradition. The other two ar-rested are facing charges of en-tering the country illegally.

Illustration

Por REDACCIÓN UNA VOZ

El líder de la mayoría demócrata de la Cámara deRepresentantes, Steny Hoyer, reconoció que unareforma migratoria no es parte de las prioridadespara 2009, a pesar de que el presidente electo BarackObama ofreció aprobarla en su primer año en el car-go.

Durante una conferencia de prensa el 18 de no-viembre para anunciar los objetivos primordiales dela bancada demócrata, Hoyer incluyó los temas deestímulo económico, seguridad nacional, reformaenergética, calentamiento global, cuidado de la sa-lud, balance fiscal y reforma del seguro social.

Consultado por la agencia Notimex sobre la omi-sión del tema, Hoyer señaló que “aunque no lo men-cioné en mi discurso estará en la agenda. No será elprimer asunto en la agenda. El tema número unoserá la economía”.

Hoyer también hizo mención de la reunión queObama y McCain sostuvieron el día anterior dicien-do que, aunque no sabía el contenido de la conver-sación, para él quedaba claro que el tema de la inmi-gración no fue clave durante la campaña porque

Reforma migratoria noes prioridad en 2009

ambos candidatos tenían un punto de vista similarsobre la reforma migratoria.

Hoyer continuó diciendo que este problema tienedos ángulos. El primero y más importante, es la se-guridad nacional y la seguridad en las fronteras.“Necesitamos asegurar nuestras fronteras, y aque-llos que vienen a los Estados Unidos necesitan serquienes sabemos que vienen a los Estados Unidosy están autorizados a venir”, dijo.

El segundo ángulo es la cantidad de personasque están trabajando en las sombras, algo que deacuerdo a Hoyer no beneficia a la economía y a ellosmismos. Además de que no tiene sentido iniciar unproceso de deportación masiva de los aproximada-mente 12 millones de personas indocumentadas queviven actualmente en el país.

“No es realista, creemos, el esfuerzo de sacarlos atodos. No es posible y no es aconsejable”, dijo.

De acuerdo al reporte de Notimex, la presidentade la Cámara de Representantes Nancy Pelosi reco-noció recientemente que la aprobación de una refor-ma migratoria requiere del trabajo conjunto entredemócratas y republicanos para asegurar su apro-bación.

Líder demócrata asegura que el tema esimportante, pero la prioridad es la economía

Page 3: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

PORTADA / COVER • 3www.unavoznews.com

OFICINA22 E. Downer Place

Aurora, IL 60505Tel. (630) 801-0043Fax (630) 897-2518

E-mail:[email protected]

Publisher/Editor General

MF y Amador

EditorBeatriz Mendoza Jacobo

Ventas / [email protected]

Distribution /Distribución

Lino HernándezSonia Franco

Contributing writers/Colaboradores:

Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA.

Matamoros, MexicoCorrespondent /Corresponsal en

Matamoros, MéxicoPrisciliano Franco

Legal Dept.Despacho Jurídico

Lic. Mario FigueroaLic. Tania Figueroa

Este periódico es un mediode expresión pública. Esta

publicación no esresponsable de la opinión

de corresponsales,reporteros y

colaboradores.Nos reservamos el derechode publicación de artículos

y colaboraciones queconsideremos

inconvenientes.This publication reflects the

voice of the people. Thearticles published not

necessarily represent theviews of the newspaper. Una

Voz reserves the right towithhold publications of any

material it considersunsuitable.

Las traduccionesproporcionadas por Una

Voz son propiedad de esteperiódico y no pueden ser

reproducidas paraganancia monetaria sinprevia autorización del

traductor y/o el periódicoUna Voz.

The translations provided byUna Voz are property of thenewspaper and cannot bereproduced for monetary

profit without writtenpermission from the

translator and/orUna Voz Newspaper.

NOVEMBER 21, 2008

Public transportationgets expensive

Local fare to go up to $1.75

Fares on Pace buses will go up Jan. 1, following approval of theproposed 2009 budget by the agency’s Board of Directors.

The general fare increase takes effect Jan. 1 and raises adult fareson fixed route service by $0.50. This change affects the Local FareZones found in Aurora, Elgin, Joliet and Waukegan. Also on that date,Pace will stop accepting the CTA 7-Day, Visitor/Fun Passes and U-Pass.

The last fare increase on Pace fixed route service was implementedin April, 2001.

– Una Voz

Sube tarifa detransporte público

Costo de pasaje local aumenta a $1.75

Las tarifas del transporte público Pace subirán a partir del 1 de enero,a consecuencia de la aprobación del presupuesto 2009 de la agencia porparte del Consejo Directivo.

El aumento a las tarifas generales entrará en vigor el 1 de enero y es de50 centavos en las rutas fijas. Este cambio afecta a las Zonas Locales deCuota en Aurora, Elgin, Joliet y Waukegan. Pace también dejará de aceptarlos pases CTA 7-Day, Visitor/Fun Passes y U-Pass.

El último aumento en la tarifa del transporte público en los suburbiosfue en abril de 2001.

– Una Voz

Por BEATRIZ [email protected]

Por su incansable labor en la comunidad, el padre David Engbarth,actual párroco de la iglesia católica Nuestra Señora del Buen Consejoy ex párroco de la iglesia católica San Nicolás, recibirá el 21 denoviembre el premio de Ciudadano del Año.

El reconocimiento Ciudadano del Año Roscoe Ebey será entregadopor el alguacil del Condado de Kane, Pat Pérez en una ceremonia enlas oficinas del Departamento del Alguacil en Geneva.

El reconocimiento Roscoe Ebey se da a ciudadanos que impulsan laactividad y hacen la diferencia en su comunidad.

El padre David fue nominado por Manny Maysonet de Aurora. Deacuerdo a un comunicado de prensa difundido por la oficina delalguacil, Maysonet nominó al padre David por “su compromisoincansable hacia la comunidad de Aurora ... y por proveer un liderazgoexcepcional en las áreas de desarrollo comunitario y derechos de losinmigrantes”.

La presea, creada en el año 2007, lleva el nombre Roscoe Ebey enmemoria de un residente del Municipio de Aurora, quien fue asesinadoen su casa. Un vecino alerta, Leslie Fleming, notó que había algo raroen al casa de su vecino y fue a investigar en el momento en que unintruso salía por la ventana del hogar del señor Ebey. Sin importarle suseguridad Fleming puso su vida en riesgo para ayudar a su vecino,quien no sobrevivió el incidente. Fleming fue el primer galardonadocon este reconocimiento.

Creación de Academia de PolicíaContinuando con el tema de la creación de alianzas entre los

ciudadanos y la policía, el alguacil Pérez hablará sobre la formación dela Academia de Policía Ciudadana del Condado de Kane después de laentrega del reconocimiento.

La academia proporcionará a los miembros de la comunidad unamirada al interior de la agencia. Esta academia permite a los participantesexperimentar condiciones parecidas a las del entrenamiento que recibenlos oficiales y les expone a las tareas rutinarias de los oficiales depolicía.

Padre David reconocido como Ciudadanodel Año por su liderazgo en la comunidad

Father David isCitizen of the YearAward given for his leadershipin immigration rights andcommunity development

By BEATRIZ [email protected]

AURORA – Father David Engbarth, a familiar figure in the commu-nity who for several years was in charge of St. Nicholas Church andnow is the pastor at Our Lady of Good Counsel Church, will be hon-ored Nov. 21 with the Citizen of the Year Award.

The Roscoe Ebey Citizen of the Year Award will be presented tofather David by Kane County Sheriff Pat Perez at a ceremony in thesheriff’s office in Geneva.

Father David was nominated by Manny Maysonet of Aurora.Maysonet wrote in his nomination letter that he was nominating fa-ther David because of “a tireless commitment to the Aurora commu-nity... and providing outstanding leadership in the areas of commu-nity development and immigrant rights,” according to a press releaseissued by the sheriff’s office.

The award, created in 2007 in honor of Aurora Township residentRoscoe Ebey who was murdered in his home, recognizes citizens whoare proactive and are making a difference in their community.

An alert neighbor, Leslie Fleming, noticed that something was “notright” at Ebey’s home and went to check on him. Fleming caught theoffender climbing out a window of Ebey’s home. With complete disre-gard for his own safety Mr. Fleming put himself in harm’s way to helphis neighbor. Fleming was the first recipient of this award.

Citizens Police Academy introductionIn keeping with the them of creating partnerships between the citi-

zens and the police, Sheriff Perez will be introducing the Kane CountyCitizen Police Academy after the awards presentation.

The academy will give community members and inside look at locallaw enforcement, and will allow participants to experience conditionssimilar to the training that officers receive, exposing them to the dailyduties of police officers.

Foto cortesía

Page 4: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

LOCALES / LOCAL NEWS4 •www.unavoznews.com

21 DE NOVIEMBRE DE 2008

Holiday Magic to include parade, fireworks

Magia navideña incluirá desfile,fuegos artificiales

Por REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – La ciudad presentará su celebración anual de la MagiaNavideña el viernes 28 de noviembre a las 6 p.m. en el centro de la ciudad.

Esta celebración gratuita y abierta al público incluirá el Desfile deLuces, que empezará en la esquina de las calles Downer y Broadwaypara continuar hasta el Boulevard Galena y ahí dar vuelta hasta la Ave-nida Stolp, para terminar en la calle Downer.

El encendido del árbol de navidad será en el Centro North Island enel Boulevard Galena enfrente del Teatro Paramount. El evento terminarácon un espectáculo de fuegos artificiales sobre el río Fox.

Para más información sobre esta celebración, llame a la Oficina deEventos especiales al teléfono (630) 844’4731 o visite el sitio de Internetde la ciudad, www.aurora-il.org y haga clic en Special Events.

The accountant’s column

Thinking about openingyour own business?

La columna del contador

¿Quieres empezar tu propio negocio?

PART II

Por ELIZABETH TÉLLEZ, CPA

Last time I briefly explainedthe steps to start your busi-ness as a Sole Proprietor. Thistime, I’ll briefly explain Partner-ships:

These businesses areformed by two or more ‘part-ners.’ You apply for a FederalEmployer Identification Num-ber with the IRS. At the end ofyour fiscal year, you’ll have to file form 1065 foryour partnership. Your business does not pay taxes

to the IRS with this form. If there is a profit how-ever, each partner will have to pay taxes on theirpersonal Income Tax for their share of this in-come, even if not received.

Advantages: Easy to start, partners share inthe cost of starting a business, form 1065 nottaxed by IRS, Asset Protection for Limited Part-ners, etc.

Disadvantages: No asset protection for gen-eral partners, high taxes possible, conflicts be-tween partners may arise, etc.

This is general and limited information. Your case may bedifferent and the I.R.S. laws frequently change. These views in no

way should be interpreted as specific legal advice. To obtainlegal advice for your specific case, you should seek professional

help. Feel free to contact me in Aurora at (630) 966-9870 or (630)897-6530.

SEGUNDA PARTE

Por ELIZABETH TÉLLEZ, CPA

En edición pasada expliqué los pasos a seguirpara formar Empresa por Cuenta Propia. En éstaocasión explicaré brevemente las SociedadesColectivas:

Este tipo de empresas las forman dos o mas per-sonas. Para formarlas tienes que aplicar con el IRSpor un número federal de Identidad, FEIN (por sussiglas en inglés). Al final del año fiscal, tienes quereportar Ingresos/Egresos con una declaraciónInformativa (Forma 1065). Aunque la entidad nopaga impuestos a nivel federal, cada uno de los

socios deberá reportar atributos tributarios. Cadasocio pagará impuestos en su declaración personalde las ganancias, repartidas o no.

Ventajas: Fácil de formar, mas inversión inicialdisponible, declaración informativa sin pagarimpuestos, ideas no limitadas por una sola persona,protección disponible para Socios Limitados etc.

Desventajas: Responsabilidad personal parasocios generales, posible alto impuesto, conflictoentre socios pueden surgir, etc.

No debes interpretar estas opiniones y comentarios como consejoslegales específicos para tu caso. Las leyes cambian constantemente.

Para obtener ayuda legal específica, consulta ayuda profesional. Llama a nuestras oficinas en Aurora al

(630) 966-9870 / (630) 897-6530.

By UNA VOZ STAFF

AURORA — The city will present its annual Holi-day Magic celebration at 6 p.m. Friday, Nov. 28, indowntown Aurora.

Holiday Magic 2008, a free event open to the pub-lic, will include the Parade of Lights, which will startat Downer Place and Broadway and then travel upGalena Boulevard to Stolp Avenue, ending on

Downer Place. The annual lighting of the city Christ-mas tree will take place in front of North IslandCenter on Galena Boulevard across from the Para-mount Theatre. The event will conclude with a fire-works display over the Fox River.

For details, contact the Mayor’s Office of Spe-cial Events at (630) 844-4731 or visit the city Website at www.aurora-il.org and click on SpecialEvents.

Cupón $10Tintes

PermanentesMasajesRayitos

Yanet’s Hair Salon20 S Lincoln Ave. Aurora, IL 60505

Tel. (630) 264-2009 (630) 888-9345

Se solicita estilista

Válido hasta el 15 de diciembre

Válido hasta el 15 de diciembre

Cupón $2Cortes de pelo

Depilación Peinados

Faciales Manicure

Crime down again in Illinois,drops in every category

By JOHN O’CONNORThe Associated Press

SPRINGFIELD – Crime in Illinois fell by more than 3 percent last year,continuing a 13-year slide that resulted in 210,000 fewer crimes than in1994, according to data released Nov. 19 by the Illinois State Police.

Each type of offense, from murder to theft, dropped in 2007, a trendthat experts attributed partly to tougher drug laws and dispersal of dense,high-poverty neighborhoods.

Police agencies around Illinois reported 456,000 serious crimes in 2007,a 3.1 percent drop from the year before, the data showed. That's nearly 32percent fewer crimes than the 666,500 reported in 1994, the last time thenumber increased.

After a one-year uptick, murders fell 4.3 percent to 752 last year, andlaw enforcement reported drops in every other category of serious crime:rape, robbery, battery, burglary, larceny, auto theft and arson.

“Law enforcement cannot get complacent as a result of this overalldecrease,” state police director Larry G. Trent said in a prepared state-ment. “We must ensure that resources and manpower are utilized effec-tively to maintain this trend.”

Crimen disminuye en Illinoisen todas las categorías

Por JOHN O’CONNORPrensa Asociada

SPRINGFIELD – El crimen en Illinois disminuyó en más de un tres porciento el año pasado, continuando una tendencia de 13 años que haresultado en 210 mil crímenes menos que en 1994, de acuerdo a informa-ción proporcionada por la Policía Estatal de Illinois el 19 de noviembre.

Cada tipo de ofensa, desde asesinato hasta robo, disminuyó en 2007,una baja del 3.1 por ciento a comparación del año anterior, de acuerdo aesta información. Esto significa que se han cometido casi 32 por cientomenos crímenes de los reportados en 1994, que fueron 666,500. El año1994 fue la última vez que se dio un aumento en el crimen.

Después de un año de aumentos, los asesinatos disminuyeron 4.3 porciento a 752 el año pasado, y los reportes de agentes del orden mostra-ron una baja en todas las categorías de crímenes serios, incluyendoviolación, robo, agresión física, allanamiento de morada, robo de auto eincendios intencionales.

“Las fuerzas del orden no pueden descuidarse como resultado de estadisminución general”, dijo Larry G. Trent, director de la policía estatal enun comunicado. “Debemos asegurarnos que los recursos y la fuerzahumana son utilizados efectivamente para continuar esta tendencia”.

Page 5: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

NACIONALES / NATION • 5www.unavoznews.comNOVEMBER 21, 2008

GOP threatened by loss of Hispanic votersThe ASSOCIATED PRESS

SPRINGFIELD – Former Gov-ernor Jim Edgar says the futureof the national Republican Partyis threatened by its loss of sup-port in the Hispanic community.

Edgar also said that Illinois Re-publicans need candidates whoare moderate in order to win

races for U.S. Senate and gover-nor in 2010. He added the candi-date has to be somebody whocan win more than a Republicanprimary.

Edgar was Illinois’ governorfor eight years in the 1990s. Hewas among panelists analyzingthe Nov. 4 election at an eventsponsored by the Institute of

Government & Public Affairs atthe University of Illinois.

Edgar said he is most con-cerned as a Republican by howstrongly Hispanics voted forDemocrat ic President-electBarack Obama. He said if the GOPlose the Hispanic vote like it hasthe African-American vote it willbe a minority party forever.

Republicanos amenazados por pérdida de votos hispanosPRENSA ASOCIADA

WASHINGTON – Jim Edgar,quien gobernó Illinois durante dosperiodos en los 90, dijo que ante lafuga masiva del voto hispano enlas elecciones del 4 de noviembre“la viabilidad del PartidoRepublicano en la nación puededepender de lo que haga pararecuperar ese apoyo”, según lo citael diario The State Journal-Regis-ter, de Springfield.

Edgar participó en un foro depanelistas que analizaron laselecciones del 4 de noviembre, enun evento organizado por elInstituto de Gobierno y AsuntosPúblicos de la Universidad de Illi-nois.

Edgar también dijo que losrepublicanos de Illinois necesitancandidatos moderados para ganarlas elecciones al Senado y lagubernatura en 2010. Agregó queel candidato tiene que ser alguien

que pueda ganar más allá de laselecciones primarias republicanas.

“La cosa que más me preocupacomo republicano es algo querealmente me consterna”, dijoEgard cuando participaba en unpanel de análisis de la elección deldemócrata Barack Obama. “Nopodemos perder el voto hispanocomo ya hemos perdido el voto delos afroestadounidenses o vamosa ser un partido de minoría parasiempre”.

California en llamasCaliforniaon fire

Over 400 homes destroyed inone of three fires

By SHAYA TAYEFE MOHAJERThe Associated Press

LOS ANGELES – A group of college students who lit a ridge-topbonfire is being blamed for accidentally sparking one of three fero-cious wildfires that collectively destroyed about 1,000 homes andblacked more than 65 square miles.

An anonymous tipster told police 10 students gathered a week agonear an abandoned home in the hills of Montecito, Santa BarbaraCounty Sheriff Bill Brown said Nov. 18.

They built a bonfire during the night and stayed until 3 a.m. to 5 a.m.Nov. 13. By that night, when winds took hold of it, the seeminglyharmless blaze was on its way to destroying 210 Santa Barbara homes,including multimillion-dollar properties, authorities said.

The students, aged between 18 and 22, apparently believed theyhad put out the fire before leaving. Fire officials said it is not uncom-mon for such fires to have the potential to re-ignite days later.

“It appears this fire was the result of carelessness, not criminal intent,”said Brown, who added that the students all lived locally and attended thesame school. He declined to say which one or identify the students.

Though Brown said there was no “malicious intent,” the countydistrict attorney will review the case and determine if criminal chargesare filed.

The fire burned intensely into the weekend, chewing up 1,900 acresand injuring more than two dozen people.

The Montecito blaze was the first of three to erupt in SouthernCalifornia that collectively damaged or destroyed about 1,000 homes.

In Los Angeles County, an 11,234-acre fire in the San FernandoValley was 85 percent contained Nov. 19. About 50 miles to the south,the last remaining evacuation order was lifted in Orange County, wherea nearly 29,000-acre complex of fires was 90 percent contained andsome of the 3,760 firefighters were being sent home.

The worst-hit area was the Oakridge Mobile Home Park in Sylmar,about 20 miles north of downtown Los Angeles, where 484 homeswere destroyed.

Por SHAYA TAYEFEMOHAJER

The Associated Press

LOS ANGELES – Un grupo deestudiantes universitarios queencendieron una hoguera en lacima de una loma han sidoculpados de encender poraccidente uno de los tresdevastadores incendios forestalesque han destruido alrededor de milcasas y han ennegrecido más de65 millas cuadradas.

Una llamada anónima informó ala policía que un grupo de 10estudiantes se había reunido haceuna semana cerca de una casaabandonada en las colinas deMontecito, dijo el 18 de noviembreBill Brown, alguacil del Condadode Santa Bárbara.

De acuerdo a las autoridades, losestudiantes encendieron unafogata durante la noche yestuvieron ahí hasta las 3 ó 5 de lamañana del 13 de noviembre. Alanochecer de ese mismo día,cuando los vientos arreciaron, estefuego aparentemente inofensivo seencontraba en camino de destruir210 casas en Santa Bárbara,incluyendo propiedades valuadasen varios millones de dólares.

Los jóvenes de entre 18 y 22años de edad aparentementecreyeron haber apagadocompletamente el fuego antes de

Más de 400 casas dañadas enuno de tres incendios forestales

Foto cortesía Alguacil del Condado de Santa Bárbara

dejar el área. Oficiales de bomberosdijeron que no es raro que este tipode fuegos puedan reiniciarse díasdespués.

“Parece que este incendio fue elrseultado de un descuido, no deuna acción criminal”, dijo Brown,quien agregó que todos losesltuidantes vivían en el área yasistiían a la misam esucela, sinembargo no identifició a losestudiantes.

A pesar de que Brown dijo queno había rastros de una “intenciónmaliciosa”, el fiscal del condadoanalizará el caso y determinará sise hacen acusaciones criminales encontra de los estudiantes.

El fuego se propagó con intensidaddurante el fin de semana, arrasandocon mil 900 acres e hiriendo a más dedos docenas de personas.

El fuego de Montecito fue el primerode tres que surgieron en el sur deCalifornia y que en conjunto handestruido alrededor de mil viviendas.

En el Condado de Los Ángelesun fuego que cubría 11 mil 234 acresen el Valle de San Fernando estabacontenido al 85 por ciento.Alrededor de 50 millas al sur, laúltima orden de evacuación habíasido cancelada en el Condado deOrange, donde una serie de fuegosque habían cubierto 29 mil acres seencontraba contenido al 90 prociento y algunos de los 3 mil 760bomberos habían sido enviados asus casas.

El área más afectada fue el Parquede Vivendas Móviles Oakridge enSylmar, aproximadamente 20 millasal norte del centro de Los Ángeles,donde 484 casas fueron destruidas.

Page 6: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

6 •www.unavoznews.com

21 DE NOVIEMBRE DE 2008

Page 7: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

• 7www.unavoznews.comNOVEMBER 21, 2008

Payasita BomboncitaPayasita BomboncitaPayasita BomboncitaPayasita BomboncitaPayasita BomboncitaPara festivales, fiestas de niños

y todo tipo de eventos

* Figuras de globos ** Figuras de globos ** Figuras de globos ** Figuras de globos ** Figuras de globos *

* Pintacaritas ** Pintacaritas ** Pintacaritas ** Pintacaritas ** Pintacaritas *

* Magia ** Magia ** Magia ** Magia ** Magia *

* * * * * Competencias y juegos *Competencias y juegos *Competencias y juegos *Competencias y juegos *Competencias y juegos *

Para reservaciones630-701-0789 • 630-701-0158

¡GRATIS! UN REGALO PARA EL FESTEJADO EN LA CONTRATACIÓN

Page 8: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

LOCALES / LOCAL NEWS8 •www.unavoznews.com

A los residentes del Distrito Legislativo 83Hace aproximadamente seis

años la gente me eligió paraocupar un lugar en la Cámara deRepresentantes de Illinois, comolíder del Distrito Legislativo 83.¡Gracias!

Sinceramente, ha sido unahonor el trabajar largas horasrepresentado a todos los constitu-yentes con una política de puertaabierta. Para poder representarverdaderamente a “La Gente”, hetocado en más de 150 mil

hogares, he asistido a cientos deeventos caritativos y de serviciosocial y me he reunido personal-mente con cientos de comercian-tes, empresarios y ciudadanos delárea. El servir a otros verdadera-

mente ha sido una transformacióny una pasión inspiradora en mivida.

Esta elección fue verdadera-mente un momento histórico y megustaría agradecer a la gente que

salió a votar el 4 de noviembre.

¡Cada voto contó! Gracias denuevo por permitirme servir yrepresentar a la comunidad.Quisiera también agradecer atodos los voluntarios que meayudaron con las elecciones.

Si tienen preguntas o deseanhablar sobre un tema en particular,no duden en llamar a mi oficina alteléfono (630) 264-6855.

Linda Chapa LaViaRepresentante Estatal Distrito 83

Anuncio pagado

After reelection,Chapa LaVia setsgoals for next term

By BEATRIZ [email protected]

AURORA – After a landslide victory over her Republican challenger,State Rep. Linda Chapa LaVia is ready to tackle new issues at the Illi-nois House of Representatives.

On a phone interview from the House floor, Chapa LaVia said she washumbled by the overwhelming support she received from the district’svoters, especially those who were voting for the first time. “It makes mywin more humbling,” she said of the new American citizens who partici-pated in these elections. “They took their power and used it to em-power their community.”

Among the issues that are at the top of her list are looking for anequitable way to fund public education in the state, helping lower thecrime rate in her district and getting more information out to the His-panic community about their rights. As Vice-chair of the Veterans Af-fairs committee, veterans issues are a priority.

She is also working with State Sen. Iris Martinez on a proposal todeal with the foreclosures and mortgage loan issues that are affectingstate residents.

Chapa-LaVia said that along with the Illinois Legislative Latino Cau-cus she will be working on the drivers certificates for undocumentedimmigrants, as well as the New Americans Initiative.

Beatriz Mendoza – [email protected]

La Representante Estatal Linda Chapa-LaVia, derecha, se dirige a los asisten-tes a la Fiesta Demócrata de la victoria el 4 de noviembre en el Long IslandSound de Aurora. La acompañan su esposo Vernon y sus hijas Jackie y Verónica.State Rep. Linda Chapa-LaVia, right, addresses the crowd at the Demo-cratic Victory Party Nov. 4 at the Long Island Sound in Aurora. With herare her husband Vernon and their daughters Veronica and Jackie.

21 DE NOVIEMBRE DE 2008

They brought the Rome from Borgiaand an exhiled Machiavelliand rapedand destroyedand erradicated the populationand put one brother against the otherand poured all their hate out against everything

that wasn’t similar to their ownand they rippedout a history that was flowing since several newfires ago

and the Aztecs and the Tenochcas

A History of MexicoCHAPTER VII By MIGUEL CASTRO

Trajeron la Roma de los Borgiay a Maquiavelo exiliadoy violarony destruyerony despoblarony enfrentaron al hermano contra el hermanoy vomitaron todo su odio contra todo lo que no

era igual a lo de ellosy cortaron de tajo con una historia que venía

corriendo desde hacía algunos fuegos nuevosy los aztecay los tenochca

RRRRRelatelatelatelatelato épico de la Hiso épico de la Hiso épico de la Hiso épico de la Hiso épico de la Histttttorororororia de Méxicoia de Méxicoia de Méxicoia de Méxicoia de México Capítulo VII Por Miguel Castro

los nahualos mexicasucumbieron ante su propia sangre, fueron alimento de su misma sangre, su sange hizo escarnio de ellos al verlos

vencidos.

Miguel Castro es maestro de Análisis de Cuento Hispanoame-ricano en el Colegio Triton en River Grove y Español en elColegio Comunitario Waubonsee en Sugar Grove; ademásescribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive.Escríbele a [email protected].

and the Nahuasand the Mexicasdied by their own blood,were food for their own blood,their blood made fun of them after being

defeated.

Miguel Castro teaches Analysis of Latin AmericanShort Stories at Triton College in River Grove, Spanishat Waubonsee Community College in Sugar Grove. Hewrites what he lives and dreams and teaches whathe writes and lives. You can reach him [email protected].

Chapa LaVia fija metaspara siguiente periodo

Por BEATRIZ [email protected]

AURORA – Después de una abrumadora victo-ria sobre su contrincante republicana, la represen-tante estatal Linda Chapa LaVia está lista para abor-dar nuevos temas en la Cámara de Representantesdel Estado.

En una entrevista telefónica desde el piso de laCámara, Chapa LaVia dijo sentirse halagada por elapoyo tan grande que recibió de los electores deldistrito, particularmente de los que votaron por pri-mera vez, que fueron en su mayoría hispanos.

“[Su voto] hace que mi victoria sea todavía mássignificativa”, dijo Chapa LaVia de los nuevos ciu-dadanos americanos que participaron en este pro-ceso electoral. “Ellos demostraron su poder y lousaron para dar poder a su comunidad”.

Entre los temas que se encuentran en su lista deprioridades para el nuevo periodo legislativo están

el encontrar una forma equitativa de dar fondos alas escuelas públicas, ayudar a reducir el índice decrimen en su distrito y el llevar más información alos hispanos sobre sus derechos y sobre cómo fun-ciona el gobierno.

Como vicepresidenta del comité de Asuntos deVeteranos los problemas y necesidades de los ve-teranos son un punto importante para ella.

También mencionó que trabajará en conjunto conla senadora estatal Iris Martínez en una propuestapara abordar el tema de los embargos de propiedade hipotecas que están afectando a los residentesdel estado.

Chapa LaVia dijo que, en conjunto con el CaucusLegislativo Latino de Illinois, estará trabajando denuevo en los certificados de manejo parainmigrantes indocumentados y en la Iniciativa Nue-vos Americanos para ayudar a que más residenteslegales se conviertan en ciudadanos estadouniden-ses.

Anúnciese en

630-801-0043 www.unavoznews.com

De AuroraPara Aurora

Page 9: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

DEPORTES / SPORTS • 9www.unavoznews.com

* Descuentos en órdenes especiales

* Biónicos de fruta y elotes

* Órdenes especiales para fiestas

* Tamales biónicos y elotes

* Pan caliente todo el día

México avanzó al HexagonalPor REDACCIÓN UNA VOZ

La Selección Nacional de Méxicocalificó al Hexagonal Final de laConcacaf, pese a perder por un gola cero con Honduras, en partidoefectuado en el EstadioMetropolitano de San Pedro Sula,Honduras el 19 de noviembre bajouna lluvia torrencial.

La anotación de la derrota cayóen autogol de Ricardo Osorio a los52 minutos, cuando intentórechazar un balón dentro del área.

El Tricolor avanzó al HexagonalFinal junto a Honduras que culminóprimero de grupo con 12 puntos,por 10 de México y 10 de Jamaica,pero la mejor diferencia de golesotorgó el boleto al conjunto azteca.

Mexicanos y catrachos deberán Foto cortesía Femexfut

enfrentarse en la siguiente fase aEstados Unidos, Trinidad &Tobago, El Salvador y Costa Rica,por los tres boletos directos y unmedio boleto que se disputará conSudamérica.

El primer tiempo fue intenso,cerrado en medio campo, con dosequipos buscando el triunfo eintentando realizar su juego. Lamejor jugada del Tricolor fuerealizada a los 33 minutos, cuandotras un centro de Andrés Guardado,el balón lo tomó Vicente MatíasVuoso y de media vuelta disparó,pero apenas encima de la meta rival.

La parte complementaria iniciócon retraso, después de que la elTricolor estuviera en la cancha porvarios minutos y los catrachosbrillaran por su ausencia. Una vez

reiniciado el encuentro, Vuosovolvió a tener una opción, alrematar de cabeza dentro de área,el balón pegó en el horizontal.

El encuentro se mantuvoequilibrado para ambos lados, sinembargo, en un ataque hondureñoa los 52 minutos, la defensamexicana cometió un descuido ymandó el balón en su propia meta.

México intentó el empate y lamejor acción del segundo tiempose presentó con un disparo potentede Nery Castillo que pasó a un ladode la portería.

Dos jugadores mexicanos fueronexpulsados por amonestaciones,Gerardo Torrado y Carlos Vela,quienes dejaron la cancha unosminutos antes del final delencuentro.

By UNA VOZ STAFF

The Mexican National Teammoved on to final Hexagonal phaseof the Concacaf tournament, eventhough they lost 1 to 0 to Hondu-ras, in a rain-soaked game held Nov.19 at the Metropolitan Stadium inSan Pedro Sula, Honduras.

The defeating goal was scoredby Tri’s own Ricardo Osorio dur-ing the 52nd minute, after trying to

Aún con derrota, diferencia de golesles da el boleto a la final de Concacaf

get a shot out of the area and in-stead scored an autogoal.

The Tri advanced to the finalround of the Concacaf tournamentalong with group leader Honduraswhich ended the round with 12points. Mexico and Jamaica endedup with 10 points, but Mexicomoved on to the next phase be-cause they had a better goal differ-ence.

Now both teams will face the

United States, Trinidad and To-bago, El Salvador and Costa Ricato earn three direct passes and onehalf-ticket that will be disputed witha team from South America.

The first half was intense, withlots of action in the mid-field andboth teams looking for the victoryand trying to enact their game plan.The best opportunity for the Tricame in the 33rd minute, when af-ter a shot from center field from

Mexico moves on to the Concacaf Finals

Andres Guardado, Vicente MatiasVuoso dominated the ball and shotto the enemy’s net, however, theball went barely over the frame.

The second half started after adelay of several minutes, in whichthe Tri was ready to go in the fieldbut the local team was nowhere tobe found. After the second-halfstarted, Vuoso had another oppor-tunity when he sent a head shot inthe area, but the ball hit the upperpost.

The game was even most of the

second-half, but during the 52ndminute the Mexican defense madea mistake and sent the ball to itsown net.

Mexico tried to tie the game andthe best opportunity for that camewith a strong shot from NeryCastillo, but it went to the side ofthe net.

Two Mexican players werethrown out of the game, GerardoTorrado and Carlos Vela, who leftthe field a few minutes before theend of the game.

Defeated, Tri earn ticket to finalswith goal difference

NOVEMBER 21, 2008

Page 10: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

10 •www.unavoznews.com ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT

DVD

SpaceChimps

When Ham III, the slacker grandson ofNASA’s legendary chimpanzee astronaut,is recruited to help retrieve a lost spaceprobe, he has a close encounter of the hi-larious kind as he teams up with the lovelyLieutenant Luna and their by-the-bookcommander, Titan. But when the shipcrash-lands on a strange planet, can thismismatched chimp crew work together tosave the mission without driving each otherbananas? The simian slacker becomes areluctant hero and learns the true meaningof courage as he and his crewmates riskeverything in an effort to save the peace-ful inhabitants of a distant planet from anevil dictator.

The Space Chimps DVD release is pre-sented on a flipper disc in both widescreenand full screen formats with English 5.1Dolby Digital and Spanish/French DolbySurround audio with English and Spanishsubtitles.

CINE

BoltBolt es la historia de un perro estrella

de televisión (John Travolta), que depronto se ve alejado de su hogar sin formade regresar al glamour de Hollywood.

Gracias a su papel protragonista en unimportante programa de televisión, Bolt seha convertido en un nombre conocido.Pero Bolt cree realmente que posee lossuper poderes caninos de su personajeen la serie de televisión.

Cuando es enviado por accidente aNueva York, debe valerse de la ayuda dedos nuevos amigos, un gato callejerollamado Mr. Mittens (Susie Essman) y unhamster adicto a la televisión llamadoRhino, para poder regresar al estudio atiempo para su próximo programa.

MOVIES

BoltBolt, a tale of a superstar TV pup (John

Travolta) who gets plopped in the middleof America with seemingly no way backto the glam and glitz of Hollywood. Thanksto his starring role on a hit television show,Bolt the pooch has become a householdname. But Bolt has bought into his ownheroic image, now believing that he reallypossesses the super-canine powers of hisfictional television series. When he’s ac-cidentally shipped from Hollywood toNew York City, he must rely on the helpfrom his two newfound friends – an aban-doned house cat named Mr. Mittens(Susie Essman) and a television-addictedhamster named Rhino – in order to make itback to the set in time for the next show.

21 DE NOVIEMBRE DE 2008

Por AGENCIAS

MÉXICO – Los rumores terminaron:Enrique Peña Nieto y Angélica Rivera sí sonnovios. El romance fue confirmado la semanapasada por el político durante el programatransmitido en México Shalalá.

“Yo estoy muy contento”.Un tanto nervioso, el gobernador del

estado de México confirmó que se encuentraen romance con la actriz Angélica Rivera, conquien lleva poco más de cuatro mesessaliendo.

Aunque el político no dio detalles de larelación, señaló que el “clic” se dio cuandoella participó en una campaña para el estadode México. La historia se remonta al 14 denoviembre de 2007.

“Yo la conocí en razón de la campaña queella [Angélica Rivera] hizo favor de hacernospara el Estado de México. Salimos y comotodo proceso de romance, sales una o varias

DVD

Space ChimpsCuando la NASA pierde una sonda en

el espacio, la agencia decide reclutar a HamIII, el nieto perezoso de un legendarioastronauta chimpancé, quien tiene unencuentro cercano del tipo divertido alunirse con sus compañeros de tripulación,la encantadora teniente Luna y el tenazcomandante Titán. Pero su misión se veen peligro al ser forzados a realizar unaterrizaje de emergencia en un planetaextraño. ¿Podrán completar su objetivo sinvolverse locos? Sin pretenderlo, elperezoso protagonista se convertirá en unhéroe que aprenderá el verdaderosignificado de la valentía al arriesgarlotodo junto con sus compañeros al tratarde salvar a los pacíficos habitantes de unlejano planeta de los abusos de un malvadodictador.

El DVD de Space Chimps es presentadoen un disco reversible que incluirá losformatos de pantalla ancha o widescreeny pantalla completa con sonido en inglés5.1 Dolby Digital, audio Dolby Envolventeen español / francés y subtítulos en inglésy español.

Romance blooming forGaviota and State ofMexico governor

By NEWS AGENCIES

MEXICO – All the gossip was true: Mexico State governor Enrique Peña Nieto andAngelica Rivera “Gaviota” are a couple. Their romance was openly discussed by PeñaNieto last week, during the Shalala TV show.

“I’m very happy,” he said.A bit nervous, the Mexico State governor confirmed that he has been dating actress

Angelica Rivera for about four months.Even when the politician didn’t give any details about his relationship, he said they

had clicked when Rivera was selected to be the spokesperson for an ad campaign promot-ing the state of Mexico. Their romance history goes back to Nov. 14, 2007.

“I met her through the advertisement campaign that she [Rivera] was gracious toparticipate in to promote the state of Mexico. We started going out and, like any otherromance, you go out once or several times, then you express what you feel and you starta relationship,” he said.

Peña Nieto said that he never considered they were in a steady relationship until heasked her to be his girlfriend: “Yes [I asked her to be my girlfriend], to be in a more formalrelationship. We are getting to know each other, this is a young relationship and it’s aformal relationship.”

Even when he is pleased with how the relationship is evolving, he didn’t announce animpending wedding. “We have complicated activities. She has her job and I have mine.I’m very please. It would be good to ask her how she feels. For now we don’t have otherplans beyond being in a relationship and getting to know each other better.”

However, he said he has talked to his children about his new romance. “I have talkedabout it with my children and the accept it, except for the boy, the rebellious one; hedoesn’t say anything, he doesn’t want to know anything. My daughters are fine with it,the problem is with my son. The same happens with her, she has three daughters. This isa period of adjustments.”

Even when the governor’s daughters approve his relationship, there is still no date forboth families to meet. “That I don’t know, looking forward, I don’t know,” Peña Nieto said.

Enrique Peña Nieto and Monica Pretelini, who passed away suddenly in Jan. 2007, hadthree children during their 13-year marriage: Paulina, 11; Alejandro, 8 and Nicole, 6. An-gelica Rivera has three daughters from her marriage to TV producer Jose Alberto Castro.

Gaviota y gobernador sí son noviosveces, después tedeclaras y empiezan aser novios”, detallóPeña.

Asimismo, señalóque nunca dio porhecho el romance sinantes pedirle quefueran novios: “Paradarle formalidad sí [lepreguntó si quería sersu novia] nos estamosconociendo, es unnoviazgo joven y unnoviazgo formal”.

Si bien Enriquedeclaró sentirse muycontento con larelación que mantiene en estos momentos,no se precipitó a anunciar un enlacematrimonial. “Tenemos actividadescomplicadas, ella tiene su trabajo y yo, elmío. Yo estoy muy contento, habría quepreguntarle a ella cómo se siente. No hayotro plan, por ahora, que no sea tener unarelación y conocernos”.

No obstante, señaló que ya habló con sushijos de la relación que mantiene con la Gaviota.“Con mis hijos he hablado y lo aceptan muybien, salvo el niño, el rebelde; no dice nada, noquiere saber nada. Mis hijas, bien; el problemaes con mi hijo y lo mismo ocurre con ella, quientiene tres hijas. Es un proceso de adaptación y

de irse aclimatando”.Aunque las hijas del gobernador ven

con buenos ojos a Rivera, dijo desconocerel momento en que ambos presenten a sushijos entre sí. “Eso no lo sé, hacia adelanteno lo sé”, finalizó.

Enrique Peña y Mónica Pretelini , quienfalleció en enero de 2007, duraron 13 añosde casados y tuvieron tres hijos: Paulina,de 11 años; Alejandro, de ocho, y Nicole,de seis. Por su parte, Angélica Riveraprocreó tres hijas con el productor JoséAlberto Castro, con quien duró más de 10años casada.

Foto cortesía Quién

Page 11: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT • 11www.unavoznews.com

NOVEMBER 21, 2008

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPESNov. 21 – 27

Cancer

Cáncer

The Associated Press

Aries

Aries

Taurus

Tauro

Gemini

Géminis

Leo

Leo

Virgo

Virgo

Libra

Libra

Scorpio

Escorpión

Saggitarius

Sagitario

Capricorn

Capricornio

Acuarius

Acuario

Pisces

Piscis

Avisos oportunos Classified adsApartamentos-

rentaSe rentan departamentos

de 1 recámara con aire acon-dicionado, calefacción,cocina integral y estacio-namiento. $600 mas gas yluz. Para información llamaral tel. 630-897-1925.

¿Vende algo?Anúncielo en los Avisos Oportunos.

Llame al teléfono630-801-0043

Solicito per-sonal ambossexos. Bilingüe

inglés-español, paraventas en Elgin,Aurora, Joliet,Melrose Park.

(630) 897-1925.

WANTED. Bilin-gual salespeople inElgin, Aurora, Jolietand Melrose Park.(630) 897-1925.

Nov. 21 to 27 SANTORAL 21 al 27 de noviembreEsta semana festejamos a / This week we celebrate:

Apartmentsfor rent

1-bed. apartments forrent. Air condicioned,heat, kitchenette andparking. $600 + gasand electricity. For

more information call630-897-1925.

Nov. 21 San EstebanNov. 22 Santa CeciliaNov. 23 San ClementeNov. 24 San José PignatelliNov. 25 Santa Catalina de AlexandríaNov. 26 San LeonardoNov. 27 San Máximo

Solicito vendedor conSolicito vendedor conSolicito vendedor conSolicito vendedor conSolicito vendedor conexperiencia. Bilingüeexperiencia. Bilingüeexperiencia. Bilingüeexperiencia. Bilingüeexperiencia. Bilingüe

inginginginginglés/español necesariolés/español necesariolés/español necesariolés/español necesariolés/español necesario.....630-897-1925630-897-1925630-897-1925630-897-1925630-897-1925

Your kids and their problems, or childishadults are making things less than fun.A hands-off approach will work betterfor everyone.

What you take seriously matters so littleto them. You won’t even see the writingon the wall until you decide to erase it.

Lowering your expectations would helpyou get through this without a lot of hassle.For now, do what’s expedient and don’tmake rules about what you’re willing to do.

You’re overqualified for whatever the jobis. Too many limits on what you’re allowedto be prevent you from seeing that whatyou really want has nothing to do with this.

Someone’s totally deluded. Don’t wasteyour energy trying to enlighten them. Letthem see for themselves that they’re nutsto think that they can get away with this.

You may have your doubts about peoplebut it’s too soon to tell. If you questiontheir intentions make sure you spend asmuch time questioning your own.

The fruits of your labors are a hair awayfrom paying off. Keep riding this energy.This is a good thing. It’s about time thingswent your way.

Don’t try to do life from your head. Do-ing relationships from that place makeseven less sense. You’re nuts to thinkyou can sit this one out.

Now that things have settled down youcan focus on other things. Getting backto what you love will involve hangingout with some unusual characters.

You’re not a machine. If you can’t pull away,at least get outdoors. It’s OK to have a lotgoing on but stretching your self beyondcertain limits is counterproductive.

You gave someone too much credit andit’s too late to pull out without looking likean idiot. Tell the truth. If you don’t you’llhave to keep lying to stay here.

Too many variables are affecting the out-come in this situation. Time, luck, and theactions of other people will filter into the equa-tion and change everything for the better.

St. Catherine of Alexandria(c. 310)

According to the Legend of St. Catherine, this youngwoman converted to Christianity after receiving a vision.At the age of 18, she debated 50 pagan philosophers.Amazed at her wisdom and debating skills, they becameChristians—as did about 200 soldiers and members ofthe emperor’s family. All of them were martyred. She wasbeheaded.Devotion to her spread as a result of the Crusades. Shewas invoked as the patroness of students, teachers,librarians and lawyers.

Santa Catalina de Alexandría

De acuerdo a la leyenda de Santa Catalina, esta joven se convirtió al cristianismo después de tener unavisión. A la edad de 18 años, debatió con 50 filósofos paganos quienes, asombrados con la sabiduría yaptitudes para el debate de la joven, se convirtieron al cristianismo. Esto mismo sucedió conaproximadamente 200 soldados y miembros de la familia del emperador. Todos ellos fueron martirizadosy Santa Catalina fue decapitada.La devoción a esta santa se extendió como resultado de las Cruzadas. Ella fue invocada como lapatrona de los estudiantes, maestros, bibliotecarios y abogados.

Sus hijos y sus problemas, o adultosinfantiles, hacen las cosas menos divertidas.Funcionará mejor para todos si usted decideno meter manos en el asunto.

Lo que es importante para usted a ellos lesimporta poco. Usted no se dará cuenta dela realidad hasta que decida hacer algo.

El bajar sus expectativas le ayudará a salir deesta situación sin muchos problemas. Porahora, haga lo que sea conveniente y nohaga reglas sobre lo que está dispuesto a hacer.

Usted está sobrecapacitado para lo que estáhaciendo. Demasiados límites en lo que tienepermitido hacer no le dejan ver que lo que ustedquiere es algo completamente diferente a esto.

Alguien está totalmente engañado. No pierdasu energía tratando de explicarles. Deje queellos se den cuenta por si solos que están locossi piensan que pueden salirse con la suya.

Usted puede tener dudas sobre ciertaspersonas. Si usted cuestiona las intencionesde los demás, asegúrese de pasar el mismotiempo cuestionando las suyas.

Está a punto de cosechar los frutos de sutrabajo. Continúe con esta misma energía.Es algo bueno. Ya era hora de que las cosassalieran de forma positiva para usted.

No trate de hacer su vida con su cabeza. Eldirigir sus relaciones desde ese lugar notiene sentido. Usted está equivocado si creeque puede dejar pasar esta situación.

Ahora que las cosas se han calmado, puedeconcentrarse en otras cosas. Regresar a loque usted ama incluye convivir conpersonalidades diferentes.

Usted no es una máquina. Si no puede salirde la ciudad, cuando menos busque el airelibre. Está bien tener muchas cosas quéhacer, pero extralimitarse resulta dañino.

Usted le dio mucho crédito a alguien yahora es demasiado tarde para retractarsesin verse como un tonto. Diga la verdad.Si no lo hace, tendrá que seguir mintiendo.

Demasiados cabos sueltos están afectandoel resultado de esta situación. El tiempo, lasuerte y las acciones de otras personas haránque la situación cambie para mejorar.

Page 12: Una Voz Nov. 21 -27, 2008

12 •www.unavoznews.com

21 DE NOVIEMBRE DE 2008