tips para la reconstrucciÓn de pavimentos rÍgidos

41
Por: Milton A. Granados S. Ing. Esp. Megaproyecto Vial

Upload: milton-alfonso-granados-sguerra

Post on 12-Aug-2015

77 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

Por: Milton A. Granados S.Ing. Esp. Megaproyecto Vial

Page 2: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

� ETAPAS:1. Reconocimiento de Campo (Evaluación de la condición

del pavimento).2. Definición de las zonas a demoler.3. Levantamiento Topográfico.

Diseño Geométrico.4. Diseño Geométrico.5. Diseño Geotécnico (Estructura del pavimento).6. Dimensionamiento de losas.7. Señalización y demarcación del sitio de trabajo (Plan de

Movilidad).8. Demoliciones.9. Construcción del nuevo pavimento.10. Apertura al tránsito vehicular.

Page 3: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

� Suponiendo, que las cinco primeras etapas ya están cumplidas, pues hacenparte del estudio y diseño preliminar del pavimento, hablemos de lassiguientes etapas restantes:

� DIMENSIONAMIENTO DE LOSAS:Toda losa que haga parte de un pavimento rígido debe cumplir la siguiente geometría:1. En general, en vías urbanas entre 5m y 9m de calzada, el “Ancho” de la losa es la

mitad del ancho de la Calzada vehicular. A = Cz/2.2. El “Largo” máximo de la Losa, debe cumplir el menor de valor de los siguientes dos2. El “Largo” máximo de la Losa, debe cumplir el menor de valor de los siguientes dos

criterios:2.1 Lmax = 1.4 * A, siendo A, el “Ancho” de la Losa.2.2 Lmax= 24 * e, siendo e, el “Espesor” de la Losa.

3. El largo mínimo de la Losa, será: Lmin = 0.71 * A, siendo A, el “Ancho” de la Losa.

Si lo anterior no se cumple, o si las losas son irregulares, debemos REFORZARLAS.

Siendo así: explicaré lo anunciado con los siguientes ejemplos:

Page 4: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

� EJEMPLO 1 DE DIMENSIONAMIENTO DE LOSAS:

Se desea pavimentar una zona demolida que tiene un ancho de calzada de 8.00metros, y una longitud total de 26.50 metros. ¿Cómo se pueden dimensionarlas losas, si el pavimento tiene un espesor diseñado de 20 centímetros (0.20m.).?

Para este caso, en primera instancia se define el Ancho de las losas que para este casocorresponde a uno de los dos carriles de la vía:corresponde a uno de los dos carriles de la vía:

1. Ancho de losas: A= Cz/2 = 8.00/2 = 4.00 metros.

Seguidamente, se define la longitud de las losas en el tramo:

Para ello se prueban los criterios de longitud máxima de las losas:

2.1 Lmax = 1.4 * A = 1.4 * 4.00 = 5.60 metros

2.2 Lmax= 24 *e = 24 * 0.20 = 4.80 metros.

Por tanto, la longitud máxima que eventualmente se puede adoptar en el nuevo tramo apavimentar es de 4.80 metros.

Page 5: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

Sin embargo, esta última dimensión anterior, sólo es un valor de referencia:

Ahora definimos el dimensionamiento definitivo de las losas:

Longitud total = 26.50 m.

Lmax de Losa = 4.80 m.

Entonces, el número mínimo de losas en el sentido longitudinal será:

N = 26.50/4.80 = 5.52 losas, QUE NO ES UN MÚLTIPLO EXACTO!!.N = 26.50/4.80 = 5.52 losas, QUE NO ES UN MÚLTIPLO EXACTO!!.

Por consiguiente PODEMOS definir que en el tramo de 26.50 m. de longitud, cuyo diseñode espesor de losa está dado de 20 cm. construiremos SEIS (6) juegos gemelos de losas,es decir, en total 12 losas iguales en el tramo a pavimentar, y sus dimensiones son:

Longitud definitiva de losa: 26.50/6 = 4.417 m.

Losas de: L x A = 4.417 m. x 4.00m.

También podríamos adoptar cinco (5) juegos de losas gemelas de: 4.40 m. x 4.00 m, y un(1) juego de losas gemelas de 4.50 m. x 4.00 m.

Estos es: Longitud total = 5 * 4.40 + 1 * 4.50 = 26.50 metros. OK.

Page 6: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

� EJEMPLO 2 DE DIMENSIONAMIENTO DE LOSAS:

Se desea pavimentar una zona demolida que tiene un ancho de calzada de 7.30metros, y una longitud total de 6.90 metros. ¿Cómo se pueden dimensionar laslosas, si el pavimento tiene un espesor diseñado de 18 centímetros (0.18 m.).?

Para este caso, en primera instancia se define el Ancho de las losas que para este casocorresponde a uno de los dos carriles de la vía:

1. Ancho de losas: A= Cz/2 = 7.30/2 = 3.65 metros.1. Ancho de losas: A= Cz/2 = 7.30/2 = 3.65 metros.

Seguidamente, se define la longitud de las losas en el tramo:

Para ello se prueban los criterios de longitud máxima de las losas:

2.1 Lmax = 1.4 * A = 1.4 * 3.65 = 5.11 metros

2.2 Lmax= 24 *e = 24 * 0.18 = 4.32 metros.

Por tanto, la longitud máxima que eventualmente se puede adoptar en el nuevo tramo apavimentar es de 4.32 metros.

Page 7: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

Sin embargo, esta última dimensión anterior, sólo es un valor de referencia:

Ahora definimos el dimensionamiento definitivo de las losas:

Longitud total = 6.90m.

Lmax de Losa = 4.32 m.

Entonces, el número mínimo de losas en el sentido longitudinal será:

N = 6.90/4.32 = 1.59 losas, QUE NO ES UN MÚLTIPLO EXACTO!!.N = 6.90/4.32 = 1.59 losas, QUE NO ES UN MÚLTIPLO EXACTO!!.

Por consiguiente, bajo el criterio de la Longitud mínima, para este caso en particularPODEMOS definir que en el tramo de 6.90 m. de longitud, cuyo diseño de espesor de losaestá dado de 18 cm. construiremos DOS (2) juegos gemelos de losas, es decir, en total 4losas iguales en el tramo a pavimentar, y sus dimensiones son:

Longitud definitiva de losa: 6.90/2 = 3.45 m.

Losas de: L x A = 3.45 m. x 3.65 m.

Recordemos que para este caso, se debe cumplir además que:

L adoptado > L min = 0.71 * 3.65 = 2.59 m.

3.45 m. > 2.59 m. O.K.

Page 8: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

SEÑALIZACIÓN Y CIERRES SEÑALIZACIÓN Y CIERRES SEÑALIZACIÓN Y CIERRES SEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESVIALESVIALESVIALES

Page 9: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

SEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESSEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESSEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESSEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALES

Capítulo 4, del Manual de Señalización Vial del INVÍAS.

Page 10: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

SEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESSEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESSEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALESSEÑALIZACIÓN Y CIERRES VIALES

� Los cierres viales deben ser concertados con las autoridades de tránsitocompetentes.

� La señalización debe ser clara y bien definida. No debe generar dudas, ydeben indicarse los senderos peatonales y las rutas de desvíovehiculares.

� Debe mantenerse una actitud vigilante respecto de que la señalización� Debe mantenerse una actitud vigilante respecto de que la señalizacióndefinida, permanezca bien instalada y en buen estado.

� En caso de que el sitio no esté iluminado, deben tomarse las medidaspara que la señalización de los cierres viales pueda percibirse por losusuarios nocturnos de la vía (señales reflectivas, uso de mecheros, lucesleds, etc).

Page 11: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

DEMOLICIONESDEMOLICIONESDEMOLICIONESDEMOLICIONES

Equipos de demolición apropiados.

Page 12: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

DEMOLICIONESDEMOLICIONESDEMOLICIONESDEMOLICIONES

La demolición manual es posible.

Page 13: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

DEMOLICIONESDEMOLICIONESDEMOLICIONESDEMOLICIONES

Desalojo de escombros

Page 14: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Retiro de Retiro de material inadecuado y de bolsas de arcilla.

Page 15: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Siempre se encontrarán encontrarán ductos e instalaciones subterráneas de redes de servicios públicos.

Page 16: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Materiales y disposición adecuada para el reemplazo de subrasante.

Page 17: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Extensión del material seleccionado o de la subbase, con maquinaria.

Page 18: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Compactación de la SubbaseGranular.

Page 19: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Verificación de los niveles de compactación (densidades de campo).

Page 20: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Instalación de rieles o formaletas, para la instalación del Concreto.

Page 21: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Instalación de la de la Mezcla Hidráulica con MR de diseño.

Page 22: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Las canastillas y dovelas (pasadores) se instalan en las juntas transversales del pavimento.

Page 23: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Page 24: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Por norma general, los pasadores o dovelas se han adoptado, deacuerdo a la solución dada por TIMOSHENKO, hace más de medio siglo,quien para hacer más sencilla la solución de su ecuación planteada,adoptó una separación entre dovelas constante de 30 cm. Finalmentedemostró que la solución del diámetro de la dovela corresponde a 1/8”respecto del espesor de la losa.respecto del espesor de la losa.

Parámetros para pasadores o dovelas

Page 25: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

No obstante, existen nuevas tendencias, revaluando el planteamiento de TIMOSHENKO, ybuscando la optimización del acero de transferencia, estudiando el caso específico decada pavimento, y haciendo un análisis particular al vehículo que cause más daño, y quecircule por dicho sitio. Sin embargo, no se está desarollando esta situación, solo sereferencia debido a que actualmente se calcula el acero exacto y necesario, y laseparación de 30 cm., que para TIMOSHENKO era invariable, siempre disminuye, tantocomo también disminuyen los diámetros y como se dijo la cuantía de acero. Basado encomo también disminuyen los diámetros y como se dijo la cuantía de acero. Basado enello, pero sin practicar las ecuaciones y el uso de la optimización, presento las siguientesalternativas conservando las mismas cuantías dadas por las normas que generalmentetodos adoptan:

Cambio alternativo del diámetro de pasadores o dovelas

Page 26: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

En general puede adoptarse adoptarse una cuantía de ½”@1.20 L = 0.85 m., para el amarre de los pavimentos

Page 27: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Uso de Uso de regla vibratoria, y/o vibrador de concreto.

Page 28: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Uso de Flotador Flotador después del vibrado.

Page 29: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

MICROTEXTURIZADO

Page 30: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

Apariencia del concreto Apariencia del concreto después del micro-texturizado (paso de un costal del fique, abierto y mojado, entre dos operarios, en el sentido longitudinal de la vía).

Page 31: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

CEPILLADO

Page 32: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

CEPILLADO O MACROTEXTURIZADOCEPILLADO O MACROTEXTURIZADOCEPILLADO O MACROTEXTURIZADOCEPILLADO O MACROTEXTURIZADO

Page 33: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

El CURADO

• Puede hacerse con Agua.Puede hacerse con Agua.Puede hacerse con Agua.Puede hacerse con Agua.• El concreto debe mantenerse húmedo por El concreto debe mantenerse húmedo por El concreto debe mantenerse húmedo por El concreto debe mantenerse húmedo por 7 días.7 días.7 días.7 días.7 días.7 días.7 días.7 días.

• Puede curarse mediante el uso de Puede curarse mediante el uso de Puede curarse mediante el uso de Puede curarse mediante el uso de diversos métodos para mantener la diversos métodos para mantener la diversos métodos para mantener la diversos métodos para mantener la superficie mojada.superficie mojada.superficie mojada.superficie mojada.

• Lo más recomendable es usar un curador Lo más recomendable es usar un curador Lo más recomendable es usar un curador Lo más recomendable es usar un curador resistente a la intemperie (de color Rojo). resistente a la intemperie (de color Rojo). resistente a la intemperie (de color Rojo). resistente a la intemperie (de color Rojo). En este caso debe usarse equipo de En este caso debe usarse equipo de En este caso debe usarse equipo de En este caso debe usarse equipo de aspersión apropiado.aspersión apropiado.aspersión apropiado.aspersión apropiado. Debe chequearse el Debe chequearse el Debe chequearse el Debe chequearse el cambio de color del concreto por el uso cambio de color del concreto por el uso cambio de color del concreto por el uso cambio de color del concreto por el uso del curador.del curador.del curador.del curador.

Page 34: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TEXTURIZADO Y CURADOTEXTURIZADO Y CURADOTEXTURIZADO Y CURADOTEXTURIZADO Y CURADO

Page 35: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

TOMA DE PROBETAS•Deben tomarse viguetas para comprobar el Módulo de Rotura del concreto. Se toman en 2 capas toman en 2 capas de 75 golpes cada una.•Los cilindros, por norma también deben tomarse para verificar el f ’c. Se toman en 3 capas de 25 . golpes cada una.

Page 36: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

CORTE DE JUNTAS

Page 37: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

CORTE DE JUNTAS

Page 38: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

SELLO DE JUNTAS

Elementos del Sello:

Page 39: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

SELLO DE JUNTAS

Características del Sello:

La junta debe limpiarse limpiarse muy bien, y debe garantizarse libre de humedad antes de la aplicación del sello.

Page 40: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

SELLO DE JUNTAS

Page 41: TIPS PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS RÍGIDOS

TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTOTÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO

REMODULAULAULAULACIÓN Y REFUERZO ESPECIAL DE LOSAS

• Por último debe aclararse, que cada vez que en un tramo a pavimentar se encuentre un pozo, caja, sumidero, etc., se hace necesaria la REMODULACIÓN de losas. La idea es que si el pozo está en el eje de la vía, una junta transversal debe llegar a su centro. Para ello es necesario “mover” la junta transversal más cercana hasta el pozo en mención, pero moviendo al menos dos juntas hacia ambos lados para lograr tener una nueva modulación que cumpla con los criterios de factor de forma lados para lograr tener una nueva modulación que cumpla con los criterios de factor de forma explicados en la primera parte de estas diapositivas.

• Por otra parte, cuando los pozos, sumideros o cajas no pueden entrar en una secuencia u orden lógico en una nueva REMOLUDACIÓN, las losas que los (as) contienen deben REFORZARSE.

Se usa una armadura de ½” @ 0.25 ó una de 3/8” @ 0.15 en la parte superior. En casos excepcionales como cámaras telefónicas, debe usarse una parrilla inferior de ½” @ 0.20 m