rt_285270_1.es

27
Cod. 285270 Rev. 01/0709 Manual de Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento para Recuperador de agua RT-200 / RT-500 / RT-1000 GIRBAU, SA Crta de Manlleu, km. 1 08500 VIC (Barcelona) SPAIN Tel. 34 93 8861100 Fax 34 93 8860785 [email protected] www.girbau.com Para USA y CANADÁ: CONTINENTAL GIRBAU Inc. 2500 State Road 44 WI 54904 Oshkosh USA Tel. 1(920) 231-8222 Fax 1(920) 231-4666 [email protected] www.continentalgirbau.com Nº Fabricación Fecha expedición Modelo RT-200 RT-500 RT-1000 ES RT-200/500/1000

Upload: nikol-natalia

Post on 28-Nov-2015

471 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

Manual de Instrucciones de

Instalación, Funcionamiento y

Mantenimiento para Recuperador de

agua RT-200 / RT-500 / RT-1000

GIRBAU, SA Crta de Manlleu, km. 1

08500 VIC (Barcelona) SPAIN Tel. 34 93 8861100 Fax 34 93 8860785 [email protected] www.girbau.com Para USA y CANADÁ:

CONTINENTAL GIRBAU Inc. 2500 State Road 44

WI 54904 Oshkosh USA Tel. 1(920) 231-8222 Fax 1(920) 231-4666 [email protected] www.continentalgirbau.com

Nº Fabricación

Fecha expedición

Modelo

RT-200

RT-500

RT-1000

ES

RT-200/500/1000

Page 2: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

2

Instrucciones de Seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de daños personales durante la utilización de la máquina, seguir las precauciones elementales de seguridad, teniendo presente las siguientes:

1. LEER todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y GUARDARLAS en lugar fácilmente accesible a fin de solventar cualquier duda.

2. No lavar prendas previamente tratadas o lavadas con gasolina, disolventes para limpieza en seco, substancias explosivas o inflamables. Estas substancias DESPRENDEN VAPORES que pueden inflamarse o explotar.

3. NO AÑADIR gasolina, disolventes para limpieza en seco, substancias explosivas o inflamables al agua de lavado. Estas substancias desprenden vapores que pueden inflamarse o explotar.

4. En condiciones excepcionales, los equipos de agua caliente que no se hayan utilizado durante un tiempo mínimo de dos semanas pueden producir hidrógeno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el equipo de agua caliente no se ha utilizado durante un cierto tiempo, antes de utilizar cualquier lavadora, abrir los grifos y purgar las tuberías dejando fluir agua durante algunos minutos. Esta operación permitirá la evacuación del gas acumulado en el caso de que lo hubiera. El hidrogeno es inflamable, por lo tanto no fumar ni encender llama durante esta operación.

5. No permitir que los niños jueguen con o dentro de la lavadora. MANTENER los niños bajo estricta vigilancia cuando se encuentren en las proximidades de una lavadora en funcionamiento.

6. Antes de poner fuera de servicio o de desprenderse de la lavadora, DESMONTAR la puerta.

7. NO INTENTAR ABRIR LA PUERTA de la lavadora si el bombo está en movimiento.

8. No almacenar ni instalar la lavadora en espacios expuestos a la INTEMPERIE o cerca de posibles salpicaduras de agua.

9. No manipular INNECESARIAMENTE los órganos de control de la lavadora.

10. NO REPARAR NI SUSTITUIR pieza alguna de la máquina o efectuar ningún tipo de mantenimiento, excepto si está debidamente identificado y explicado en el manual de instrucciones del usuario. Aún así, asegúrese de entender perfectamente las instrucciones y tener la habilidad y los conocimientos suficientes para efectuarlo.

11. NO ELIMINAR ningún dispositivo de seguridad NI MODIFICAR O MANIPULAR ningún elemento eléctrico o mecánico de la lavadora. NO INSTALAR en el interior de la máquina elementos ajenos a la misma.

12. Aconsejamos copiar y ampliar las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y colocarlas en lugar visible de la lavandería.

13. Cualquier omisión de las indicaciones descritas en los Manuales de Instrucciones, de la normativa de seguridad e higiene en el trabajo y de las normas generales del sentido común, PUEDEN OCASIONAR daños personales al usuario e incluso la muerte.

14. Los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e instrucciones IMPORTANTES incluidas en los Manuales de Instrucciones no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones que se puedan presentar. Por lo tanto el sentido común, precaución y cuidado son factores que DEBEN ser aportados por la(s) persona(s) que transporte, instale, utilice o mantenga la máquina.

15. Todas las instalaciones eléctricas y de fontanería DEBEN ser realizadas por Empresa Instaladora Autorizada (ver nota 3) y siguiendo la normativa legal vigente en el país de utilización.

¡PELIGRO!

Page 3: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

3

Instrucciones de Seguridad

16. ¡¡PELIGRO!! OPERACIONES DE INSPECCIÓN, LIMPIEZA DE FILTROS, MANTENIMIENTO REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN. Antes de intervenir sobre la lavadora: Cerrar y bloquear mecánicamente las válvulas manuales de alimentación de agua y comprobar que el baño ha sido TOTALMENTE evacuado, que ninguna parte de la máquina está a temperatura elevada o que, debido a la inercia, no existe ninguna pieza en movimiento. Para reducir el peligro de descarga eléctrica:

Desconectar TOTALMENTE la máquina de la red eléctrica e impedir la conexión accidental. LA DESCONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DE MARCHA NO ES SUFICIENTE.

Desconectar la conexión eléctrica de la dosificación externa a la lavadora. Estos circuitos son independientes de la alimentación de la lavadora.

Esperar un mínimo de cinco minutos para eliminar riesgo de voltaje residual. El incumplimiento de estas advertencias puede ser causa de grave accidente.

17. NUNCA PONER EN MARCHA NI UTILIZAR LA MÁQUINA EN CASO DE AUSENCIA, POSICIONAMIENTO INCORRECTO O DISFUNCIÓN DE:

TAPAS ( RESGUARDOS) Y PROTECCIONES

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

ELEMENTOS DE CONTROL

18. El local DEBE reunir las condiciones ambientales (ventilación, temperatura, humedad, etc.) especificadas en la tabla de características técnicas. NUNCA INSTALAR LA LAVADORA EN AMBIENTES de salpicaduras de agua o de gran humedad ambiental.

19. NO UTILIZAR la máquina si se percibe algún ruido u olor anormal o con alguna pieza defectuosa.

20. La puesta en servicio de la máquina DEBERÁ ser efectuado por el Servicio Técnico Autorizado (ver nota 2).

21. Esta máquina DEBE SER UTILIZADA por personal debidamente instruido (ver nota 1) en el uso de la

misma.

22. Las máquinas NO DEBEN ser manipuladas por niños o personal con minusvalías incompatibles con el

uso de la misma.

23. Toda máquina que trabaja con temperatura supone un riesgo de fuego, EXTREMAR todas las precauciones. MANTENER el entorno libre de materiales combustibles y UBICAR cerca de las

máquinas, extintores adecuados y fácilmente accesibles.

24. Delimitar áreas de peligro e IMPEDIR el acceso de las personas a las mismas con la instalación en

funcionamiento. No exponerse a la salida de vahos del dosificador, desagüe y rebosadero posterior.

25. Al finalizar el uso diario de la máquina CERRAR las válvulas manuales de alimentación de fluidos y DESCONECTAR la alimentación eléctrica mediante el Interruptor Automático Exterior.

26. CONTACTAR con Empresa Instaladora o Servicio Técnico Autorizados (ver notas 3 y 2) ante cualquier

duda, anomalía o problema.

27. ES IMPERATIVO para que la máquina trabaje en buenas condiciones de seguridad, unas condiciones ambientales, de utilización y de mantenimiento correctas. Es recomendable solicitar anualmente una revisión global y minuciosa por parte del Servicio Técnico Autorizado (ver nota 2).

28. ES OBLIGACIÓN del Distribuidor (vendedor), instruir convenientemente el usuario durante la puesta

en marcha.

EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE NO-SEGUIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASÍ COMO DE TODAS LAS INFORMACIONES DE LOS MANUALES CORRESPONDIENTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTAS: (1) Personal Instruido es aquel que ha leído los Manuales de Instrucciones, que ha sido formado y conoce

perfectamente el funcionamiento de la máquina. (2) Servicio Técnico Autorizado(STA)es aquel que ha sido formado adecuadamente por Girbau SA o por un

Distribuidor de Girbau, SA (3) Empresa Instaladora Autorizada es aquella que está acreditada por la Administración del país de utilización.

Page 4: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

4

Instrucciones de Seguridad

SÍMBOLOS DE PELIGRO UTILIZADOS EN EL ETIQUETAJE DE LA LAVADORA:

Riesgo eléctrico Resguardo protector de elementos bajo tensión. Riesgo mecánico Resguardo protector de mecanismos en movimiento.

Riesgo de temperatura elevada Manipular con precaución. Usar protecciones adecuadas. Riesgo de inhalación de vapores nocivos Mantener el cajón dosificador cerrado. Usar protecciones adecuadas.

SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL

Símbolo utilizado para remarcar una advertencia que previene sobre un posible riesgo, para el usuario, la máquina o el tejido.

Símbolo utilizado para dar relevancia a una explicación puntual

MANUAL ORIGINAL

Page 5: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

5

Instrucciones de Seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE USO Y CONSERVACIÓN 1. USO PREVISTO DE LA MÁQUINA Y CONTRAINDICACIÓN DE USO. Esta máquina está concebida y

diseñada únicamente para el lavado o tratado de géneros textiles, en baño de agua. Los géneros textiles deberán estar exentos de productos inflamables o explosivos. Se considerará contraindicado cualquier uso distinto, sin la autorización escrita del fabricante. No es aconsejable cargar la lavadora con cargas muy inferiores o superiores a la nominal. No es aconsejable lavar ropa introducida en sacos. En caso necesario, cargue la máquina hasta su valor nominal. No es recomendable el centrifugado de moquetas, lonas o prendas impermeables.

2. Los MATERIALES de la lavadora que estarán en contacto con los productos de lavado son:

Acero Inox AISI-304 L

Aluminio en modelos HS-6008 y MS-610 (EH020 & EM025)

Recubrimiento de EPOXI sobre acero (en algunos modelos)

Polipropileno PP

Elastómeros EPDM y NBR

Vidrio boro silicato

3. El usuario debe consultar al suministrador de los productos químicos acerca de los riesgos sobre los productos y su combinación. Se deberá asegurar que los productos SON COMPATIBLES y que no provocarán oxidación ni daño alguno a las personas o a la lavadora. Conviene remarcar que el hipoclorito (lejía), en determinadas condiciones de utilización, genera gas cloro. El cloro es una sustancia corrosiva y oxidante que, en concentraciones y temperatura elevadas, deteriora el acero inoxidable y los elastómeros. Este mismo efecto pueden ocasionarlo también otros agentes altamente oxidantes, entre ellos el ozono.

4. LIMPIAR periódicamente la máquina. Con ello se evitará corrosión de las partes metálicas, se aumentará el rendimiento y se alargará la vida de la misma. Para la limpieza de la lavadora utilizar agua y detergente, aclarar con un paño húmedo y secar. Está prohibida la limpieza con chorro de agua o con vapor a presión.

5. Una vez finalizado el ciclo de lavado, LA PUERTA DE LA LAVADORA DEBE PERMANECER ABIERTA.

Permite la ventilación del interior de la lavadora

Evita la aparición de microorganismos nocivos para la salud.

Alarga la vida de la junta de la puerta

6. NUNCA utilizar productos agresivos para la limpieza de la máquina y del local. Existen productos en el mercado que desprenden vapores altamente corrosivos.

7. En caso de períodos largos de no utilización de la máquina, es necesario PROTEGERLA rigurosamente frente a humedad y variaciones ambientales de temperatura.

8. OBSERVAR los consejos de tratamiento de cada tejido indicados por el fabricante del mismo, GIRBAU SA, DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE DETERIORO DEL TEXTIL.

9. Cualquier negligencia demostrada en el uso de esta máquina puede ser causa de la PERDIDA DE LA GARANTÍA.

10. Cualquier pieza que se reemplace de la lavadora puede afectar a la seguridad. Ejemplos:

Un tornillo de baja resistencia puede provocar una rotura peligrosa.

Un calefactor sin fusible interno puede provocar un incendio.

Una abrazadera inadecuada puede provocar fugas de agua y cortocircuitos... etc. Por lo cual SOLO PUEDEN UTILIZARSE REPUESTOS ORIGINALES DE GIRBAU. El incumplimiento de esta advertencia puede ser causa de grave accidente, de avería de la lavadora, y de pérdida de la garantía.

11. Al pedir información de su máquina, MENCIONAR siempre modelo y número de fabricación. (Ver placa de características en la parte posterior).

12. EL ESQUEMA ELÉCTRICO esta adherido en el interior de la tapa superior de la lavadora.

Page 6: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

6

Índice

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................................. 2 ÍNDICE .................................................................................................................................................................. 6

1. RECEPCIÓN, ALMACENAJE Y APILABILIDAD ....................................................................................7 1.1. Recepción ..........................................................................................................................................7 1.2. Almacenaje y apilabilidad ...................................................................................................................7

2. TRANSPORTE ..........................................................................................................................................8 2.1. Pesos y medidas ................................................................................................................................8 2.2. Transporte del recuperador con embalaje .........................................................................................8

3. DESCRIPCIÓN ..........................................................................................................................................9 3.1. Descripción del RECUPERADOR DE AGUA ....................................................................................9 3.2. Aplicaciones y contraindicaciones de utilización ...............................................................................9 3.3. Nivel sonoro .......................................................................................................................................9 3.4. Esquema eléctrico ..............................................................................................................................9

4. INSTALACIÓN ....................................................................................................................................... 10 4.1. Lista de piezas y accesorios que componen el conjunto RECUPERADOR DE AGUA mod.

RT-200, RT-500, RT-1000 ............................................................................................................. 10 4.2. Hoja técnica de emplazamiento LAVADORA - RECUPERADOR .................................................. 13

4.2.1 Tabla de cotas .......................................................................................................................... 14 4.3. Emplazamiento. Zona de utilización ............................................................................................... 15 4.4. Desagüe .......................................................................................................................................... 15 4.5. Condiciones ambientales ................................................................................................................ 15

5. MONTAJE Y CONEXIÓN....................................................................................................................... 16 5.1. Unión del conjunto de bombas al depósito .................................................................................... 16 5.2. Montaje de los tubos de rebosadero ............................................................................................... 17 5.3. Montaje de la entrada anti sifón ...................................................................................................... 17 5.4. Conexión de tubos del depósito a la lavadora ................................................................................ 17

5.4.1 Esquemas de conexionado....................................................................................................... 18 5.4.1.a RT-200. (Conexión a lavadoras LS-332, HS-3022, L1075, H1055) ................................ 18 5.4.1.b RT-500 y RT-1000. (Conexión a lavadoras LS-355, HS-3040, HS-3055; HS-3110, HS-

4040, HS-4055, HS-4110, HS-6040, HS-6057, HS-6110, L1125, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, H2255, EH090, EH130, EH255) ............................................................. 18

5.4.2 Conexión a los distintos modelos de lavadora .......................................................................... 19 5.4.2.a Modelos de lavadora LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-4040, HS-

4055, HS-6040, HS-6057, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H2090, H2130, EH090, EH130 .............................................................................................................. 19

5.4.2.b Modelos de lavadora HS-3110, HS-4110, HS-6110, H1255, H2255, EH255. ............... 19 5.5. Conexión de los cables del interruptor de nivel .............................................................................. 20 5.6. Conexión eléctrica a la lavadora .................................................................................................... 21 5.7. Vaciado manual del depósito .......................................................................................................... 21

6. FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................... 22 6.1. Configuración de la lavadora .......................................................................................................... 22 6.2. Primera puesta en marcha .............................................................................................................. 22

6.2.1 Regulación del interruptor automático ...................................................................................... 22 6.2.2 Verificación del sentido de rotación de las bombas ................................................................. 23 6.2.3 Verificación del funcionamiento del interruptor de nivel ........................................................... 24

6.3. Programación .................................................................................................................................. 24 6.3.1 Admisión de agua a la lavadora, procedente del recuperador ................................................. 24 6.3.2 Vaciado de baño de la lavadora al depósito recuperador ........................................................ 25

6.4. Ejemplo de programa con reutilización de baño ............................................................................. 25 6.5. Funcionamiento ............................................................................................................................... 25

7. MANTENIMIENTO DEL RECUPERADOR DE AGUA .......................................................................... 26 7.1. Desmontaje del cuerpo de la bomba ............................................................................................. 26 7.2. Cambio del sistema de estanqueidad ............................................................................................. 27

Page 7: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

7

Recepción, almacenaje y apilabilidad

1. RECEPCIÓN, ALMACENAJE Y APILABILIDAD

1.1. RECEPCIÓN Al recibir el Recuperador, cerciorarse: - Que no ha sufrido ningún deterioro debido al transporte (cualquier desperfecto producido por esta causa no

sería imputable al fabricante y debería efectuarse la reclamación pertinente al responsable del transporte). - Que cumple con las características solicitadas en el pedido de compra: Modelo, voltaje y frecuencia. - Que en el interior del depósito están todos los accesorios necesarios para una correcta instalación y el

Manual de Instrucciones de Instalación y Funcionamiento (apartado 4.1).

1.2. ALMACENAJE Y APILABILIDAD - El embalaje protege el Recuperador del polvo y humedad ambiental en locales cubiertos. Nunca dejarlo a la

intemperie. - Si el almacenaje se efectúa en ambientes de humedad marítima, tomar precauciones suplementarias. - Almacenar en posición horizontal. - Con el embalaje original, es posible almacenar los Recuperadores apilados, siguiendo las condiciones

siguientes: - Apilar sólo Recuperadores del mismo modelo. - NUMERO MÁXIMO DE UNIDADES que se permite apilar según modelo: RT-200: cuatro unidades. RT-500: cuatro unidades. RT-1000: tres unidades.

¡ATENCIÓN! EXTREMAR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL PROCESO DE APILAJE.

ABSTENERSE SI NO SE DISPONE DE MEDIOS ADECUADOS O PERSONAL ESPECIALIZADO.

Page 8: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

8

Transporte

2. TRANSPORTE

2.1. PESOS Y MEDIDAS Tabla de pesos y medidas de los diferentes modelos de Recuperador, contenidos en el embalaje original. Las medidas de cada modelo de recuperador, montado e instalado, se hallan en las Hojas Técnicas correspondientes (apartado 4.2).

MODELO

RT-200 RT-500 RT-1000

ALTURA H mm 770 1105 1195

inch 30 44 47

ANCH. L mm 630 630 830

inch 25 25 33

PROFUND. P mm 1280 1560 2020

inch 50 61 80

PESO CON Kg 109 165 235

EMBALAJE Lb 240 364 518

PESO SIN Kg 75 116 171

EMBALAJE Lb 165 256 377

2.2. TRANSPORTE DEL RECUPERADOR CON EMBALAJE El transporte del recuperador con embalaje se realizará, preferentemente, mediante carretillas elevadoras, introduciendo las palas en el espacio que existe entre la base del embalaje y el suelo, utilizando la máxima anchura que permita el embalaje. Para el transporte y manipulación con grúa pasar las eslingas por la parte inferior del embalaje.

ES OBLIGATORIO QUE TODAS LAS MANIOBRAS SEAN EFECTUADAS POR PERSONAL ESPECIALIZADO EN TRANSPORTE. UTILICE SIEMPRE MEDIOS DE TRANSPORTE ADECUADOS AL PESO Y VOLUMEN DEL RECUPERADOR DE AGUA.

Page 9: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

9

Descripción

3. DESCRIPCIÓN

3.1. DESCRIPCIÓN DEL RECUPERADOR DE AGUA El RECUPERADOR DE AGUA es un equipo que, incorporado a una lavadora, permite reutilizar una cantidad importante de agua. Está compuesto básicamente por: Un depósito de acero inoxidable AISI-304 de diferentes capacidades según sean los modelos de lavadora a los que se va a acoplar y las necesidades de cada instalación. Dos bombas, una de aspiración de baño de la lavadora al depósito y otra de impulsión del depósito a la lavadora. Estas bombas son de tecnología "VORTEX" permitiendo el paso de cuerpos sólidos de un diámetro no superior a 10mm (0.4 inch). Su mantenimiento es prácticamente nulo. Conexión a la lavadora por tubos de PVC flexible. Un cuadro eléctrico de protección y activación de motores y control de nivel. El Microprocesador de la lavadora controla el funcionamiento de todo el sistema. Un conjunto de accesorios, tubos, abrazaderas... etc. para facilitar su instalación.

3.2. APLICACIONES Y CONTRAINDICACIONES DE UTILIZACIÓN La aplicación principal del RECUPERADOR DE AGUA es el almacenamiento del baño de los aclarados, principalmente los que no incorporan productos químicos tales como blanqueante o neutralizante, para poderlo reutilizar en el pre-lavado y lavado de programas posteriores. El recuperador también permite el almacenamiento y posterior utilización de baño conteniendo productos químicos cuyas características aconsejen y permitan la recuperación. Este sistema de recuperación de baño está preparado para ser incorporado SOLAMENTE a:

Modelos LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-4110, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, H2255 con control PM.

Modelos HS-6040, HS-6057, HS-6110, EH090, EH130, EH255

La conexión a cualquier otro modelo o tipo de control no está contemplada. Por el hecho de no ser una máquina autónoma si no un complemento de las lavadoras Girbau, el RECUPERADOR DE AGUA está sujeto a TODAS las Advertencias de Seguridad y a las Contraindicaciones de Utilización descritas en el los Manuales de Instrucciones de Instalación y Funcionamiento de las lavadoras correspondientes.

¡PELIGRO! Durante el proceso de lavado de ropa mediante detergentes y otros productos complementarios, pueden desprenderse emanaciones de vapores nocivos para la salud. Utilizar productos inocuos y en caso de duda, consultar a su proveedor de detergentes. Leer detenidamente las indicaciones de los Manuales de Instrucciones de la lavadora. MANTENER SIEMPRE LA TAPA DEL DEPÓSITO RECUPERADOR CORRECTAMENTE COLOCADA.

3.3. NIVEL SONORO El Recuperador de Agua se considera un complemento de la lavadora, no incrementando los valores especificados en el Manual de Instrucciones correspondiente.

3.4. ESQUEMA ELÉCTRICO El esquema eléctrico específico del RECUPERADOR DE AGUA se encuentra en el interior de cuadro eléctrico del mismo. Prestar especial atención a su conservación. Para comprender totalmente dicho esquema eléctrico, debe considerarse como un anexo del esquema eléctrico de la lavadora.

Page 10: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

10 Instalación

4. INSTALACIÓN

4.1. LISTA DE PIEZAS Y ACCESORIOS QUE COMPONEN EL CONJUNTO RECUPERADOR DE AGUA MOD. RT-200, RT-500, RT-1000

Accesorios

POS. (ref. fig. 1,2,3)

DESCRIPCIÓN RT-200/RT-500 RT-1000

CANT CARÁCTER. CANT CARÁCTER.

A Racores entrada de

agua 2

1¼" 1 2"

B Codo - - - - - 1 2"

C Tuerca reducción 1 1¼" a 1" 1 2" a 1,6”

D Unión roscada - - - - - 1 2"

E Abrazaderas tubo

rebosadero 2 80-100 2 104x112

F G

Abrazaderas tubos conexión

7 25x40

3 4

50x70 32x50

H Tubo rebosadero 1 75x80/4m.

( 3”x3,1”/157,5”)

1 100x110/4m.

( 3,9”x4,3”/157,5)

I J

Tubo conexión

1

30x38/5,5m.

( 1,2”x1,5”/216,5”)

1

1

38x48/5,5m

50x64/2m

( 1,5”x1,9”/216,5”)

( 2”x2,5”/78,7”)

Depósito (incluye): Tornillos de unión con la plataforma de las bombas Interruptor de Nivel con cable de conexión Conjunto de bombas Plataforma de soporte y tornillos posteriores de apoyo Bombas de aspiración e impulsión Tubo de unión del depósito con la bomba de impulsión y abrazadera Cuadro eléctrico con conexionado de motores e instalación de conexión a la lavadora. (Contiene esquema

eléctrico específico del Recuperador) Tubo anti sifón de entrada al depósito (incluye): Tornillos de fijación.

Page 11: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

11 Instalación

fig. 1

fig. 2

Page 12: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

12 Instalación

fig. 3

Page 13: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

13 Instalación

4.2. HOJA TÉCNICA DE EMPLAZAMIENTO LAVADORA - RECUPERADOR

fig.4

Vista frontal

fig.5

Vista superior

Page 14: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

14 Instalación

4.2.1. TABLA DE COTAS (fig. 4 y 5)

MODELO DE RECUPERADOR

LAVADORA H

L MÁX.

L1 L2 P

MÁX. P1 S

RT-200 LS-332

L1075

mm 1128 1618 1093 505 1596 1163 20

inch 44,4 63,7 43,0 19,9 62,8 45,8 0,8

HS-3022

H1055

mm 1128 1525 1000 505 1596 1200 20

inch 44,4 60,0 39,4 19,9 62,8 47,2 0,8

RT-500 LS-355

L1125

mm 1462 1948 1422 506 1883 1400 20

inch 57,6 76,7 56,0 19,9 74,1 55,1 0,8

HS-3040 HS-4040 HS-6040 H1090 H2090 EH090

mm 1462 1916 1390 506 1883 1455 20

inch 57,6 75,4 54,7 19,9 74,1 57,3 0,8

STAT SYSTEM HS-3055 HS-4055 HS-6057 H1130 H2130 EH130

mm 1462 2096 1570 506 1883 1493 20

inch 57,6 82,5 61,8 19,9 74,1 58,8 0,8

TILT SYSTEM HS-3055 HS-4055 HS-6057 H1130 H2130 EH130

mm 1462 2176 1650 506 1883 1614 20

inch 57,6 85,7 65,0 19,9 74,1 63,5 0,8

RT-1000 STAT SYSTEM HS-3110 HS-4110 HS-6110 H1255 H2255 EH255

mm 1510 2497 1770 707 2375 1939 20

inch 59,4 98,3 69,7 27,8 93,5 76,3 0,8

TILT SYSTEM HS-3110 HS-4110 HS-6110 H1130 H2130 EH250

mm 1510 2565 1838 707 2375 2058 20

inch 59,4 101,0 72,4 27,8 93,5 81,0 0,8

Page 15: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

15 Instalación

4.3. EMPLAZAMIENTO. ZONA DE UTILIZACIÓN El emplazamiento del depósito recuperador debe ser al mismo nivel que la lavadora; preferentemente junto a uno de los laterales. Los tubos de rebosadero y de conexión entre el depósito recuperador y la lavadora se suministran en piezas sin cortar para poder adaptar las medidas a cada instalación. La superficie donde se emplazará el depósito recuperador debe ser horizontal y plana. Todo el perímetro de la base del depósito debe estar en contacto con el suelo. ¡NO APOYARLO SOLO POR LAS ESQUINAS! Es necesario un espacio libre alrededor de la instalación, suficiente para poder abrir la tapa del depósito en operaciones de limpieza y mantenimiento.

Advertencia específica para recuperador de agua en INSTALACIONES USA /CANADÁ. Para reducir el riesgo de incendio, el recuperador de agua debe fijarse sobre un suelo de hormigón sin recubrimiento.

4.4. DESAGÜE

El exceso de baño en el interior del tanque se elimina a través de las conducciones de rebosadero. Si la arqueta de desagüe de la lavadora se ha construido según el plano de instalación suministrado por Girbau, será suficiente para absorber el baño procedente de estas conducciones. En el caso de optar por la construcción de un desagüe suplementario, debe reunir las siguientes condiciones: Estar construido a un nivel inferior a la base del depósito. Debe ser abierto (tipo arqueta) y próximo a la parte posterior del depósito. Las medidas deben ser suficientes para contener los tubos procedentes del rebosadero. La longitud total del tubo de rebosadero suministrado con el equipo es de 4m (157.5 inch). El diámetro exterior de los tubos de rebosadero es de: Modelo RT-200 y RT-500: 2 x 80mm (3.1 inch). Modelo RT-1000: 2 x 105mm (4.1 inch). La sección de la conducción de desagüe después de la arqueta puede ser la misma utilizada para el desagüe de la lavadora.

4.5. CONDICIONES AMBIENTALES Máquinas con Microprocesador PM consultar capítulo 4 del Manual de Instrucciones de Instalación de la lavadora. Máquinas con Microprocesador Inteli Control consultar Capítulo 1 del Manual de Instrucciones de Instalación de la lavadora.

Page 16: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

16 Montaje y conexión

5. MONTAJE Y CONEXIÓN

ESTA OPERACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.

5.1. UNIÓN DEL CONJUNTO DE BOMBAS AL DEPÓSITO (fig. 6)

Posicione el depósito junto a la lavadora. Puede situarse indistintamente en el lado derecho o izquierdo de la misma. Prevea que en la parte posterior quede espacio suficiente para el mantenimiento y manipulación de las bombas y el cuadro eléctrico. - Desmonte los tornillos A de los soportes de fijación de la plataforma, en la cara posterior del depósito. - Introduzca una abrazadera F en el tubo de unión B de la bomba de impulsión y desplácela hacia la bomba.

(tamaño de la abrazadera: consultar ACCESORIOS, apartado 4.1 y fig.1, 2 y 3). - Posicione la plataforma de bombas C en la parte posterior del depósito. - Enmangue el tubo B en la conexión al depósito y fíjelo mediante la abrazadera. - Fije la plataforma al depósito y apretar los tornillos A de unión. - Nivele la plataforma mediante los tornillos posteriores D.

fig. 6

Page 17: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

17 Montaje y conexión

5.2. MONTAJE DE LOS TUBOS DE REBOSADERO

La longitud total del tubo de rebosadero suministrado con la lavadora es de 4m. (157.5 inch) (consultar ACCESORIOS, apartado 4.1) - Corte este tubo en dos partes a la dimensión necesaria para unir la salida del rebosadero con el desagüe

previsto. - Monte las dos piezas resultantes (fig.6/E) en las salidas de rebosadero de la cara posterior del depósito.

Fíjelas con las abrazaderas. - Fije de forma sólida el extremo opuesto de cada tubo a la arqueta de desagüe. - Las conducciones del rebosadero deben presentar una pendiente constante hacia el desagüe.

5.3. MONTAJE DE LA ENTRADA ANTI SIFÓN La entrada anti sifón es un tubo metálico con dos secciones diferentes y una entrada de aire externa, para evitar el sifonado del baño. Este tubo debe montarse a la tapa del depósito. (Consultar ACCESORIOS, apartado 4.1 y fig. 1, 2 y 3) - Desatornille los tornillos fijados en los puntos de anclaje del tubo metálico de entrada. - Introduzca el tubo metálico (fig. 6/G) en el agujero previsto en la tapa del depósito, con el codo de entrada

orientado hacia la parte posterior del depósito. Fíjelo mediante los tornillos. - Corte una pieza de tubo de conducción de baño y móntela entre el racor de salida de la bomba de

aspiración y el codo de entrada. Fíjelo con abrazaderas. Longitud aproximada: RT-200: 1.010mm (39.8 inch). RT-500: 1.400mm (55.1 inch). RT-1000: 1.520mm (59.8 inch).

5.4. CONEXIÓN DE TUBOS DEL DEPÓSITO A LA LAVADORA (Consultar ACCESORIOS, apartado 4.1 y fig. 1, 2 y 3) Los tubos de conexión entre el depósito y la lavadora deberán cortarse en función de la ubicación del depósito respecto a la lavadora. Tener presente el desplazamiento del racor de la salida de la lavadora en los modelos TILT.

Page 18: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

18 Montaje y conexión

5.4.1. .ESQUEMAS DE CONEXIONADO

5.4.1.a. RT-200. (Conexión a lavadoras LS-332 , HS-3022, L1075, H1055,)

Impulsión Aspiración

fig. 7

5.4.1.b. RT-500 y RT-1000. (Conexión a lavadoras LS-355, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-4110, HS-6040, HS-6057, HS-6110, L1125, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, H2255, EH090, EH130, EH255)

Impulsión Aspiración

fig. 8

Page 19: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

19 Montaje y conexión

5.4.2. CONEXIÓN A LOS DISTINTOS MODELOS DE LAVADORA 5.4.2.a. Modelos de lavadora LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-4040, HS-4055, HS-

6040, HS-6057, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H2090, H2130, EH090, EH130 (fig. 9) La longitud total del tubo de conducción de agua suministrado con la lavadora es de 5,5m. (216,5 inch); diámetro: 30x38mm. (1,2x1,5 inch). - Monte el racor orientable A de 1¼" en la salida roscada de la parte inferior de la lavadora. - Monte la tuerca reducción B de 1¼"/1" en la entrada de agua de la lavadora. Asegurar la estanqueidad de

la unión con algún producto apropiado. Monte el racor orientable C de 1¼" sobre la tuerca. - Corte dos piezas de tubo de longitud suficiente para unir el racor libre de cada bomba con el racor

correspondiente de la lavadora, según esquema de conexión del apartado 5.4.1.

- Fije los tubos mediante abrazaderas 25-40.

5.4.2.b. Modelos de lavadora HS-3110, HS-4110, HS-6110, H1255, H2255, EH255.(fig. 9) Conexión de la bomba de aspiración Diámetro del tubo de conducción: 50x64mm (2x2.5 inch). Longitud total del tubo 2m. (78.7 inch). - Monte la unión roscada D de 2" en la salida roscada de la parte inferior de la lavadora. Asegurar la

estanqueidad de la unión con algún producto apropiado. Monte el racor orientable A de 2" en la unión roscada.

- Adapte la longitud del tubo a la distancia entre la lavadora y la bomba (Tenga presente el desplazamiento del racor de la salida de la lavadora en los modelos TILT). Conecte el tubo entre el racor correspondiente de la bomba de aspiración y el racor de la lavadora, según esquema de conexión del apartado 5.4.1. Fíjelo

con abrazaderas 50-70.

fig. 9

Page 20: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

20 Montaje y conexión

Conexión de la bomba de impulsión Diámetro del tubo de conducción: 38x48mm (1.5x1.9 inch). Longitud total del tubo 5,5m. (216.5 inch)

- Monte el codo B de 2" en la entrada de agua de la lavadora y la reducción C de 2"/ 40. Asegurar la estanqueidad de la unión con algún producto apropiado.

- Adapte la longitud del tubo a la distancia entre la lavadora y la bomba. (Tenga presente el desplazamiento del racor de la entrada de agua de la lavadora en los modelos TILT). Conecte el tubo entre el racor correspondiente de la bomba de impulsión y el racor de la lavadora, según esquema de conexión del

apartado 5.4.1. Fíjelo con abrazaderas 32-50.

5.5. CONEXIÓN DE LOS CABLES DEL INTERRUPTOR DE NIVEL - Libere el cable de la cinta adhesiva de fijación de transporte. - Introduzca el cable en el interior del cuadro eléctrico a través del prensaestopas A. Lavadoras LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-4110, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, H2255. Conecte a la regleta de 230V (Correspondiente al contactor KM1). Apriete el prensaestopas A (fig. 10).

fig. 10

Lavadoras HS-6040, HS-6057, HS-6110, EH090, EH130, EH255. Conecte a a regleta de 12V (Correspondiente al contactor KM1a). Apriete el prensaestopas A (fig. 11).

fig.11

Page 21: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

21 Montaje y conexión

5.6. CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA LAVADORA (fig. 12 y 13)

- Corte el pre-taladro de la tapa posterior de la máquina. - Pase la conectora macho X-20 por el agujero de la plancha posterior. - Monte la plancha de soporte A en la tapa posterior y fije el prensaestopas (la plancha soporte debe quedar

en el interior de la lavadora). Fije el cable de TIERRA procedente del recuperador a uno de los dos tornillos de sujeción de la plancha soporte.

- Localice en el interior de la lavadora el extremo de la instalación eléctrica con la conectora hembra X20. Conéctelas entre sí.

COMPRUEBE QUE LA TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LA LAVADORA SE CORRESPONDEN CON LA DEL RECUPERADOR DE AGUA. Consulte placa de características en el panel posterior de la lavadora y en el recuperador de agua.

fig. 12 fig. 13

5.7. VACIADO MANUAL DEL DEPÓSITO El depósito posee una salida en su parte posterior inferior para facilitar al usuario la aplicación de una válvula manual si lo desea.

Page 22: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

22 Funcionamiento

6. FUNCIONAMIENTO 6.1. CONFIGURACIÓN DE LA LAVADORA 6.1.1. MODELOS LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-

4110, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, EH2255 El Recuperador de Agua sólo puede incorporarse a una lavadora con control PM. Para el control del Recuperador, debe modificarse la configuración de la lavadora. Pasos para la modificación de la configuración de la lavadora: Consultar Manual de Instrucciones de Funcionamiento para lavadoras Control PM. Capítulo 3 y Capítulo 10 (Guías Rápidas. CONF 1) Configuración TERCERA ENTRADA DE AGUA. A-3 Opción seleccionable: 3 Configuración SEGUNDO DESAGÜE. Er- Opción seleccionable: I

6.1.2. MODELOS HS-6040, HS-6057, HS-6110, EH090, EH130, EH255 El Recuperador de Agua sólo puede incorporarse a una lavadora con microprocesador Inteli Control. Para el control del Recuperador, debe modificarse la configuración de la lavadora. Pasos para la modificación de la configuración de la lavadora: Consultar Manual de Instrucciones de Asistencia técnica, capítulo 6 Inteli Control. Menú Setup. CONFIGURACIÓN A-3 Opción seleccionable: INDEPENDIENTE DESAGÜE. Opción seleccionable: V. NA+BOMB (máquinas con válvula normalmente abierta). V. NC+BOMB (máquinas con válvula normalmente cerrada).

6.2. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 6.2.1. REGULACIÓN DEL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO

(Ajuste a realizar en tensiones distintas a 220V. o 380V.) - Desconecte la alimentación eléctrica de la lavadora mediante el Interruptor Automático Exterior o el

Interruptor Seccionador de la lavadora. - Abra el cuadro eléctrico del Recuperador situado sobre las bombas. - Localice el Interruptor Automático y adapte la regulación al voltaje y frecuencia de alimentación según tabla

adjunta:

Valores en amperios según voltaje y frecuencia de conexión

modelo Hz 200V 208V 220V 230V 240V 380V 400V 415V 440V 480V

RT-200 50 2.7 - - - 3.0 3.2 3.2 1.55 1.85 1.85 - - - - - -

60 3.7 3.7 3.7 - - - 3.7 2.1 - - - 2.1 2.1 2.1

RT-500 50 2.7 - - - 3.0 3.2 3.2 1.55 1.85 1.85 - - - - - -

60 3.7 3.7 3.7 - - - 3.7 2.1 - - - 2.1 2.1 2.1

RT-1000 50 4.3 - - - 4.3 4.3 4.3 4.3 2.5 2.5 - - - - - -

60 4.2 4.2 4.2 - - - 3.85 2.4 - - - 2.4 2.4 2.4

Page 23: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

23 Funcionamiento

6.2.2. VERIFICACIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LAS BOMBAS

El sentido de rotación de ambas bombas debe ser el mismo. Es fácilmente observable a través del giro del ventilador y está marcado en la tapa del mismo. Pasos a seguir en la verificación del sentido de rotación de las bombas.

- Confeccione el programa adjunto para las lavadoras LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-4110, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, H2255.

Pr ** min

Ph A L C F d r rt E Er Et b

1 1 6 0 32 0 0 0 --- 1 2 0

2 1 6 0 32 0 0 0 --- 1 2 0

3 1 6 0 32 0 0 0 --- 1 2 0

4 3 6 0 32 0 0 0 1 --- 2 0

5 3 6 0 32 0 0 0 1 --- 2 0

6 3 6 0 32 0 0 0 1 --- 2 1

Confeccione el programa adjunto para las lavadoras HS-6040, HS-6057, HS-6110, EH090, EH130, EH255.

Pr ** ** min

Ph

2 1 6 0 32 0 0 0 --- 1 1 2 0

3 1 6 0 32 0 0 0 --- 1 1 2 0

1 1 6 0 32 0 0 0 --- 1 1 2 0

4 3 6 0 32 0 0 0 1 --- 1 2 0

5 3 6 0 32 0 0 0 1 --- 1 2 0

6 3 6 0 32 0 0 0 1 --- 1 2 1

Al finalizar la tercera fase, el Interruptor de Nivel debe permitir el funcionamiento de la bomba de impulsión.

- Ponga en marcha dicho programa y durante, su ejecución, verifique el sentido de giro de las bombas. - El vaciado del baño de la lavadora en las tres primeras fases se efectuará mediante la bomba de aspiración. - La admisión de agua en las tres fases siguientes se efectuará mediante la bomba de impulsión.

Page 24: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

24 Funcionamiento

6.2.3. VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE NIVEL

(Esta operación puede realizarse simultáneamente con la verificación del sentido de giro de las bombas) El Interruptor de nivel permite el funcionamiento de la bomba de impulsión solamente cuando el nivel de baño en el depósito recuperador cubre en su totalidad el codo interno de aspiración. (fig. 14).

fig. 14

La cota A debe ser de 60mm (2.4 inch). Pasos para verificar dicho funcionamiento:

- Ponga en marcha el programa del apartado anterior. Al finalizar las tres primeras fases, el Interruptor de Nivel debe permitir el funcionamiento de la bomba de impulsión.

- A partir de la fase 3, la lavadora tomará agua del tanque de recuperación. - El Interruptor de Nivel debe parar la bomba antes de que el nivel de baño en el depósito recuperador descienda

por debajo del codo interno de aspiración. - Si la desconexión de la bomba se efectuara a un nivel inferior al codo de aspiración, verifique la nivelación del

depósito, cota A o funcionamiento del Interruptor de Nivel. El sentido de giro de las bombas y la regulación del Interruptor de Nivel puede verificarse también utilizando el programa Test (consultar Manual de Asistencia Técnica).

6.3. PROGRAMACIÓN La utilización del Recuperador de Agua solo será posible en Modo Automático de funcionamiento. Quedan excluidos de esta posibilidad los 20 programas grabados en la memoria del microprocesador. La programación automática del Recuperador presupone la configuración del Microprocesador según se ha descrito en el apartado 6.1. Modelos de lavadoras con Microprocesador PM consultar el Manual de instrucciones de Funcionamiento (capítulo 6). Modelos de lavadoras con Microprocesador Inteli Control consultar el Manual de Instrucciones de Funcionamiento (capítulo 7).

6.3.1. ADMISIÓN DE AGUA A LA LAVADORA, PROCEDENTE DEL RECUPERADOR Para todos los modelos de lavadoras Girbau y Continental Programe como TERCERA ENTRADA DE AGUA. Programación A-3

Page 25: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

25 Funcionamiento

6.3.2. VACIADO DE BAÑO DE LA LAVADORA AL DEPÓSITO RECUPERADOR

Modelos de lavadoras LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-4110, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H1255, H2090, H2130, H2255 Programe como VACIADO DEL BAÑO POR EL SEGUNDO DESAGÜE. Programación E-0; Er-*.

* = Valor de desagüe o centrifugado deseado.

Modelos de lavadoras HS-6040, HS-6057, HS-6110, EH090, EH130, EH255

Programe como VACIADO DEL BAÑO POR BOMBA

Programación

Valor de desagüe o centrifugado deseado

6.4. EJEMPLO DE PROGRAMA CON REUTILIZACIÓN DE BAÑO Modelos de lavadoras LS-332, LS-355, HS-3022, HS-3040, HS-3055, HS-3110, HS-4040, HS-4055, HS-4110, L1075, L1125, H1055, H1090, H1130, H1255. H2090, H2130, H2255.

Pr ** min

Ph A L C F d r rt E Er Et b

1 3 3 0 32 1 1 4 3 --- 1 0

2 3 2 0 32 2 1 10 1 --- --- 0

3 1 5 0 32 0 1 3 --- 2 1 0

4 1 5 0 32 0 1 3 --- 2 1 0

5 1 4 0 32 4 1 4 6 --- 8 1

Modelos de lavadoras HS-6040, HS-6057, HS-6110, EH090, EH130, EH255.

Pr ** ** min

Ph

1 3 3 0 32 1 1 4 1 --- 3 1 0

2 3 2 0 32 2 1 10 1 --- 1 --- 0

3 1 5 0 32 0 1 3 --- 1 2 1 0

4 1 5 0 32 0 1 3 --- 1 2 1 0

5 1 4 0 32 4 1 4 1 --- 6 8 1

Phas 1 y 2. Admisión de agua por tercera entrada, procedente del recuperador Phas 3 y 4. Vaciado del baño al recuperador Phas 5. Vaciado del baño al desagüe

6.5. FUNCIONAMIENTO Cuando en un programa aparece la programación A-3, el Microprocesador pondrá en marcha la bomba de llenado de baño procedente del tanque. Si en el interior del recuperador no hay nivel suficiente, el Interruptor de Nivel impedirá el funcionamiento de la bomba de impulsión y pasado un tiempo, se efectuará el llenado de la lavadora por la entrada A-1. (agua fría) El vaciado del baño de la lavadora hacia el tanque se efectúa mediante la bomba de aspiración cuando se ha

programado vaciado o Er. Al final del vaciado, la bomba se para y se abre la válvula hacia el desagüe

exterior. De esta forma se evita el funcionamiento de la bomba sin baño. El exceso de baño en el interior del tanque se elimina a través de las conducciones de rebosadero.

Page 26: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

26 Mantenimiento del recuperador de agua

7. MANTENIMIENTO DEL RECUPERADOR DE AGUA

Debido a su simplicidad de construcción y funcionamiento, el Recuperador de Agua no necesita mantenimiento. En función de las deposiciones acumuladas, deberá limpiarse periódicamente el interior del depósito.

7.1. DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA (fig. 15) Por su diseño, las bombas del sistema recuperador pueden arrastrar sin dificultad, cuerpos sólidos de hasta 10mm (0.4 inch) de diámetro. No obstante, en caso de bloqueo de la turbina por cuerpos sólidos, deberá procederse a su desmontaje y limpieza.

fig. 15 Para realizar dicha operación, seguir los siguientes pasos: - Pare la lavadora y asegúrese que el baño ha sido evacuado en su totalidad (especial atención en máquinas

de válvula de desagüe normalmente cerrada). - Desconecte y bloquee mecánicamente el Interruptor Automático Exterior. - Desconecte y bloquee mecánicamente el Interruptor Seccionador de la máquina (modelos CE). - Cierre y bloquee mecánicamente las válvulas manuales de paso de agua. - Vacíe totalmente el depósito recuperador. - Si la bomba que debe desmontarse es la de impulsión, deberán desmontarse los tornillos de fijación C a la

base, para poder desplazar la bomba y desmontar el tubo de conexión con el depósito. - Afloje las abrazaderas y desmonte los tubos de la bomba afectada. - Desmonte los cuatro tornillos A de unión de la cámara de descarga B de la bomba con el motor. Sepárela y

limpie la parte interna de la bomba y de la turbina. - Posicione correctamente la junta tórica de estanqueidad. Posicione la cámara de descarga y móntela. El

cuerpo de la bomba es de material plástico. NO EXCEDERSE EN EL APRIETE DE LOS TORNILLOS.

- Abra las llaves de paso de agua, conecte la alimentación eléctrica y verifique el funcionamiento de la bomba (ver apartado 6.2).

Page 27: rt_285270_1.es

Cod. 285270

Rev. 01/0709

27 Mantenimiento del recuperador de agua

7.2. CAMBIO DEL SISTEMA DE ESTANQUEIDAD

La pérdida de líquido entre la bomba y el motor, puede ser indicio de deficiencia en el sistema de estanqueidad de la bomba; en este caso, proceder a su substitución: - Pare la lavadora y asegúrese que el baño ha sido evacuado en su totalidad (especial atención en máquinas

de válvula de desagüe normalmente cerrada). - Desconecte y bloquee mecánicamente el Interruptor Automático Exterior. - Desconecte y bloquee mecánicamente el Interruptor Seccionador de la máquina (modelos CE). - Cierre y bloquee mecánicamente las válvulas manuales de paso de agua. - Vacíe totalmente el depósito recuperador. - Desmonte los tubos de unión de la bomba afectada con la lavadora y el depósito.

(Si prefiere trabajar con mayor comodidad, desmonte la bomba de la placa base y desconecte los cables de alimentación eléctrica, anote exactamente su posición)

- Desmonte los cuatro tornillos (fig. 15/A) de unión de la cámara de descarga (fig. 15/B) de la bomba con el motor.

- Desmonte la tuerca de fijación de la turbina (fig. 16/A) y las arandelas (fig. 16/B y 16/C). - Separe la turbina del eje del motor, apalancando entre la base del cuerpo de la bomba y la turbina (fig. 16).

fig. 16 fig. 17

fig. 18 - Desmonte la claveta (fig. 17/D) del eje del motor. - Desplace la base de la bomba (fig. 18/C) hacia el extremo del eje. El sistema de estanqueidad se

desplazará solidario con la base del cuerpo de la bomba. - El sistema de estanqueidad está formado por tres piezas (fig. 18): el sello mecánico D con muelle de

compresión, contra retén cerámico E (muy frágil) y el soporte del contra retén F. - Separe las tres piezas de la base del cuerpo de la bomba. - Substituya las tres piezas del sistema de estanqueidad y móntelas en el orden inverso al del desmontaje. - Monte la base de la bomba (fig. 18/C) con las tres piezas que forman el sistema de estanqueidad sobre el

eje motor. - Monte la claveta en el eje del motor - Monte la turbina y fíjela con las dos arandelas y la tuerca de seguridad. - Posicione correctamente la junta tórica de estanqueidad y monte la cámara de descarga. El alojamiento de

los tornillos que fijan el cuerpo de la bomba es de material plástico. NO EXCEDERSE EN EL APRIETE DE LOS TORNILLOS.

- Abra las llaves de paso de agua, conecte la alimentación eléctrica y verifique el funcionamiento de la bomba (ver apartado 6.2).