revista tope nº 193 febrero 2014

60

Upload: revista-tope

Post on 30-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Herramientas, Software, Transimisiones y componentes, Sierras, Tratamientos y recubrimientos, - Actualidad industrial, Agenda, Tecnirama, Guía de subcontratación, Programa editorial 2014, Índice de anunciantes-.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 2: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 3: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

ssssuuuummmmaaaarrrr iiiioooo

Actualidad Industrial 4 Éxito del openhouse de DMG MoriIbérica · Bilbao Exhibition Centre incrementó su actividad en 2013 ·Siempre nos quedará París

Agenda 6 Calendario de ferias

Tecnirama 10 Pequeñas pero matonas

Herramientas 12 Torneado de acero: ciclos reducidos y mayor seguridad del proceso · Fresas de erizo · Innovadorasfresas con cabezal intercambiable · Salto tecnológico en el fresado ·Estrategias de desbaste aplicadas en trayectorias optimizadas · Una solución universal de excelente precisión · Otras herramientas

Software (CAD, CAM, CAE, ...) 26 La calidad, por encimade todo · Un servicio realmente único · Programar los moldes de losneumáticos de manera fácil y económica · Optimizar la productividadcon un software de simulación · Software para un corte de calidad,productivo y rentable · Una gran ayuda para ser más competitivo ·Un nuevo concepto de soluciones integrales para la industria delmetal · Otros softwares

Transmisiones y componentes 38 Una alianza quepromete seguir siendo sinónimo de éxito · Efficiency engineering enpackaging y automatización · Menor fricción gracias a rodamientosoptimizados · Trabajan sin descanso

Sierras 46 Nueva sierra de cinta de corte horizontal · Alta velocidad en el corte de barras de acero · Una sierra circularautomática doblemente interesante · Amplia oferta de sierras ·Renovado modelo para el corte en serie de barras de acerosespeciales · El especialista sirve a especialistas · Corte con sierras de cinta y herramientas de metal duro

Tratamientos y recubrimientos 50 Respuestas para unamayor demanda de recubrimientos · Tratamiento de tensionesresiduales: estabilizado por vibración y needle peening · Nuevosabrasivos reducen el tiempo operativo, agilizando el trabajo y lareparación · Máquinas para lavar, desengrasar, fosfatar, pasivar olimpiar · Tratamiento del aire en foso con cortina de agua · Un sociode referencia para el sector eólico · Nuevo recubrimiento metálicopara aplicaciones que requieran una excelente resistencia a lacorrosión

Guía de subcontratación 56

Programa editorial 2014 y boletín de suscripción 57

Índice de anunciantes 58

Edita: argitalTEK, S.L

DIRECCIÓN TÉCNICA Y COMERCIAL:Iván González Berasategi

PUBLICIDAD: Dpto. comercial

REDACCIÓN: Dpto. de redacción

DISEÑO Y MAQUETACIÓN:Marilú Trujillo Ortega

REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y PUBLICIDAD:Apdo. 20045 | E-48080 BILBAOPuente de Deusto, 7-6º E-48014 BILBAOtel. +34 94 4753813 fax +34 94 [email protected]

Precio de este ejemplar:15 €

>>> nº 193 - febrero 2014

Tirada y difusión controladas por

DEPÓSITO LEGAL: BI-1855-96 · ISSN: 1139-9767

Nueva generación de fresas de Walter: potente, preciso, seguro

Blaxx™ apuesta por un sistema fiable que ofrece una precisiónabsoluta y una productividad máxima. Por ello, las fresas deescuadrar F5041 y F5141 de Blaxx™ se basan en un cuerpo deherramienta increíblemente robusto de nuevo diseño equipado conlas placas de alto rendimiento de Walter: con la tecnología deTiger·tec® Silver.

Conozca ahora la imbatible combinación de Blaxx™ y Tiger·tec®Silver: www.walter-tools.com

(Más información en la página 15)

Walter Tools Ibérica, S.A.U.Parque de Negocios Más Blau. C/ La Selva 18

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)tel. 93 4796760 · e-mail: [email protected]

www.walter-tools.com

eeeennnn ppppoooorrrr ttttaaaaddddaaaa

3· febrero ·

Page 4: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

ÉXITO DEL OPEN HOUSE DE DMG MORI IBÉRICA

Del 13 al 16 de noviembre de 2013, DMG MORIIBÉRICA organizó unas jornadas de puertas abiertas en sushowroom de Ripollet (Barcelona), a las que asistieronunas 178 empresas, principalmente procedentes del sec-tor de mecanizado general.

Se expusieron 8 máquinas de alta tecnología, condemostraciones en directo del mecanizado por arranquede viruta con la serie Ecoline, el mecanizado de fresado ytorneado eficiente con la máquina DMU85 FD monoBLOCKR, y una elevada estabilidad y precisión con la serieNLX2500.

Las máquinas expuestas fueron:

Tecnología de Torneado: Sprint 42 linear,NLX2500Y/700 y NLX2500MC/1250

Tecnología de Fresado: DMU85 FD monoBLOCK R, yNVX5100II/40

Ecoline: CTX510 ecoline, DMU50 ecoline y DMC 1035Vecoline

El modelo de máquina más destacable fue la DMU85FD monoBLOCK R . Se caracteriza por tener un mecaniza-do completo en una máquina pudiendo fresar y tornearsobre la misma sujeción. Además, dispone de un potentehusillo de 18.000 rpm con 35 kW y HSK-A63 en el paque-te de fresado y torneado. Esta máquina permite un meca-nizado más rápido con menores costes logísticos.

Actualidad industrial

4 · febrero ·

BILBAO EXHIBITION CENTREINCREMENTÓ SU ACTIVIDAD EN 20132013 fue para Bilbao Exhibition Centre un año de

puesta en marcha de nuevas iniciativas, que se con-cretaron en el incremento de la actividad y renovacióny puesta al día de certámenes nuevos y veteranos.

En concreto, BEC celebró seis nuevos certámenes:Bilbao Marine Energy Week, Fitmaq, Aerotrends,Invexport, BIME y Biocultura. Cada uno de ellos desectores muy diferentes y en formatos organizativosdiversos, tanto como feria propia como en régimende coorganización.

Asimismo, se llevaron a cabo nuevas ediciones decertámenes clásicos en el calendario ferial de BECcomo Ferroforma, que centró su celebración en elfomento de la exportación, especialmente a paísesque proporcionan oportunidades de negocio. Y laCumbre Industrial, que con Alemania como país dereferencia para la búsqueda de nuevos clientes, secaracterizó por el importante número de empresasque llevaron a cabo encuentros inter-empresarialesdirigidos a posibles nuevos proveedores y la diversi-ficación de su negocio.

La actividad desarrollada por Bilbao ExhibitionCentre en 2013 - un total de 167 eventos de diversaíndole, con una ocupación total de 236 días naturales -generó un impacto económico en términos de ProductoInterior Bruto (PIB) de 62.549.341 euros. Dicho impactosupuso una recaudación vía impuestos de 9.247.474euros para las arcas públicas. Desde su puesta en mar-cha en 2004, BEC acumula un impacto económico en elPIB que asciende a 754.175.687 euros.

El resultado del impacto económico generado porBEC viene provocado por las actividades externas quese generan en la hostelería, transporte, comercio, acti-vidades recreativas y culturales que han supuesto el68,7%, como por la propia actividad ferial desarrolladaen BEC que se ha concretado en el 31,3% restante.Destaca en este apartado que dos tercios del impactoeconómico se produce en actividades externas yrevierte directamente en sectores y actividades no“feriales”.

2014 es un año par en el que se volverá a celebraruna nueva edición de la Bienal de la MáquinaHerramienta. A unos meses de su celebración, lasprevisiones se presentan de forma favorable. En con-creto, al cierre del primer plazo preferente de la cam-paña de contratación, se han registrado un 7% más defirmas expositoras que en el periodo equivalente dela pasada edición. El protagonismo de los expositoreses una de las claves del planteamiento de esta edi-ción, cuyo objetivo es ofrecer una gran feria, congrandes soluciones, para hacer grandes negocios, taly como recoge su claim: “Think big, think BIEMH”.

Además, Bilbao Exhibition Centre tiene en estudiootros certámenes de sectores tan diversos como el dela educación, el tratamiento de aguas y residuos,maquinaría, etc., que se encuentran en fase captaciónde apoyos entre asociaciones, empresas, profesiona-les de prestigio y cámaras de comercio, entre otros.

Page 5: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 6: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Actualidad industrial

MIDEST 2013: una asistencia estupenda y contactos de calidad

Ya desde el arranque, Midest presentaba una notableestabilidad en cuanto a superficie de exposición y númerode expositores, con 1.702 empresas procedentes de 38 paí-ses, aproximadamente el mismo número del año anterior;los 42.101 profesionales procedentes de todos los sectoresindustriales que acudieron a la cita confirmaron este éxito.

El conjunto de visitantes no sólo creció un 7% respecto a2012 sino que era más cualificado y acudía con proyectos yperspectivas de negocios concretas.

Entre los momentos más relevantes cabe destacar elenfoque a la energía, el protagonismo otorgado por prime-ra vez a un país no europeo, Sudáfrica, la jornada especialArgelia, la acción de promoción de los oficios de la mecáni-ca entre chicas jóvenes llevada a cabo por la Federación deIndustrias Mecánicas (FIM) o también los encuentros b2fair–Business to Fairs® que alcanzaron a un público numeroso.

Al amparo de una crisis que parece no acabar nunca, losbuenos resultados de un salón como MIDEST dan fe tanto deuna mejora a nivel de la producción industrial como deldinamismo de los subcontratistas y de la motivación de susrepresentantes profesionales y consulares para reunirlos yponer de manifiesto sus competencias.

MIDEST 2013 reunió 1.702 subcontratistas procedentesde 38 países. Detalladamente, si la subcontratación france-sa sigue siendo la oferta principal del salón con el 60% delos expositores, o sea 1.023 empresas, muestra un descen-so del 5% respecto al año pasado que queda compensadopor el importante incremento de la representación extranje-ra que confirma el papel y el resplandor internacional delsalón, objetivo en lo que los organizadores han invertidomucho en los últimos años.

Así, el conjunto de los socios extranjeros de MIDESTcongregaron 679 empresas, con un aumento del 11%, 37países y una veintena de pabellones oficiales en el sector delos stands colectivos.

Las cifras visitantes son asimismo satisfactorias ya quepresentan un aumento del 7% respecto a 2012: 42.101 pro-fesionales acudieron al encuentro con los expositores porta-dores de proyectos concretos; entre estos profesionales, el15% eran extranjeros venidos de 85 países. Los 5 paísesprincipales por orden de importancia fueron: Bélgica, Italia,España, Alemania y Suiza.

MIDEST también disfrutó de una importante coberturamediática ya que 113 periodistas de 7 países pasaron por elsalón a lo largo de los 4 días. Entre los medios presentes, laRevista TOPE.

Tolexpo refuerza su posiciónParalelamente, Maintenance Expo presentaba los produc-

tos y servicios dedicados al mantenimiento industrial entrelos que destacaba una oferta amplia en GMAO y herramien-tas de ayuda al diagnóstico. La sinergia con Tolexpo, el salóninternacional de los equipamientos de producción para el tra-bajo de los metales en láminas y en bobina, el tubo y los per-files, también permitió a los industriales encontrarse en unmismo y único lugar con sus principales socios.

La 5ª edición del salón Tolexpo, Salón Internacional deEquipamientos para la Producción de Metal en Láminas,Bobinas, Tubos y Perfiles confirmó su posición como eventoíntegramente dedicado a los equipamientos para la produc-ción de metal en láminas, bobinas, tubos y perfiles, con unascifras de asistencia de casi 11.000 visitantes profesionales.Uno de cada cinco procedía además de fuera del territorio galocon lo que, sumado al 46% de expositores extranjeros, definena la muestra como un evento de relevancia internacional.

A pesar de un contexto económico complicado, de la climatología y delmovimiento social de los agricultores, los certámenes Midest -número uno

mundial de los salones de subcontratación industrial- y Tolexpo -salón internacional de los equipamientos de producción para el trabajo de los metales en láminas y en bobina, el tubo y los perfiles-, que secelebraron del 19 al 22 de noviembre de 2013 en el recinto ferial de Paris Nord Villepinte (París), cosecharon un éxito rotundo

Siempre nos quedará París

6 · febrero ·

Page 7: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Actualidad industrial

Además de las empresas francesas, muchos fabricantesinternacionales decidieron participar en Tolexpo para refor-zar su presencia en el mercado.

En las cifras de la edición de este año destaca ese 46 % deltotal de expositores procedentes del extranjero, cuando en la1ª edición sólo representaban un 10%, lo cual demuestra elimportante crecimiento de la feria en su quinta edición.

Tolexpo 2013 contó con la presencia de constructoresprocedentes de Alemania, Bélgica, China, Dinamarca,España, Estados Unidos, Gran Bretaña, Finlandia, Italia,Japón, Países Bajos, Portugal, Suiza y Turquía.

Cerca de 11.000 visitantes en busca de nuevos equiposdescubrieron en esta edición los productos y las innovacio-nes tecnológicas que ofrecían sus proveedores. Los visitan-tes encontraron en Tolexpo las respuestas a sus demandas,ya se trate de la renovación o la modernización de su mate-rial, de la adopción de nuevas tecnologías, de la mejora desu productividad, de la adaptación a las nuevas normas yreglamentos, etc.

Las cifras del análisis revelan asimismo que, según laorientación selectiva realizada por el organizador y buscadapor los expositores, los visitantes eran principalmente res-ponsables de la adopción de decisiones, de los que:

- un 21,82 % eran jefes de empresas, presidentes, direc-tores generales y gerentes

- un 24,97 % eran directores y jefes de servicio

- un 26,86 % eran técnicos y supervisores

- un 12,32 % eran ingenieros

- Y el 14,03 % restante se repartía de manera práctica-mente equivalente entre responsables de proyectos,comerciales y operarios.

Además, la edición de 2013 de Tolexpo contó por pri-mera vez con la presencia de grandes agentes del sectorde la soldadura. Debemos recordar que las distintas tecno-logías de ensamblaje suponen más que nunca uno de losretos de la industria actual.

Entre las distintas técnicas disponibles, la soldadura esel método más utilizado en el sector del trabajo de lachapa. Constituye uno de los métodos de soldadura másimportantes para cualquier construcción en la que inter-vengan materiales metálicos.

Esta técnica es la única que aporta al ensamblaje unascaracterísticas relativamente similares a las del metal debase en términos de resistencia mecánica y conductividadtérmica o eléctrica. Por otro lado, la soldadura es unensamblaje duradero, incluso definitivo, de una calidadmuy apreciada por la estanquidad de las juntas realizadas.

Existe una gran variedad de técnicas de soldadura,desde la soldadura clásica por arco con electrodos revesti-dos hasta la soldadura con láser de fibra, que requiere delas últimas tecnologías.

Además, muchos de estos procedimientos consiguenunos niveles de rendimiento importantes gracias a susposibilidades de automatización y robotización.

Ninguno de estos procedimientos deja de renovarse yprogresar para aumentar su productividad y su calidad yasí lograr en la actualidad un alto nivel técnico que deman-da cualificaciones concretas.

Por primera vez desde su creación, Tolexpo se asociabacon el salón Midest para proponer el programa de reunionesde negocios establecidas por b2fair – Business to Fairs®, la entidad que realiza la mayoría de los programas deestablecimiento de contactos de los salones industrialesinternacionales.

El objetivo de estas reuniones planificadas era aumentarlas oportunidades de encuentros dirigidos con los visitantesy los expositores de los salones Midest, Maintenance Expo yTolexpo.

7· febrero ·

Page 8: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Agenda

8 · febrero ·

REV

ISTA

TO

PE

>>

>>

>>

>>

>>

>

>>>

SIMODEC 2014Feria internacional de máquina-herramienta para decoletajeDel 25 al 28 de febrero de 2014 en La Roche-sur-Foron, Haute Savoie (Francia)Información: SERVICOMTel. 91 [email protected]

EWEA 2014 BARCELONAPrincipal evento (exposición y conferencias) europeo del añosobre energía eólicaDel 10 al 13 de marzo de 2014 en Fira BarcelonaInformación: European Wind EnergyAssociation (EWEA)Tel. +32 2 213 [email protected]/annual2014

METAV 2014Feria Internacional de tecnologías de fabricación y automatizaciónDel 11 al 15 de marzo de 2014 en Dusseldorf (Alemania)Información: VDWTel. + 49 6975608153/54Fax + 49 [email protected]

METROMEET 2014X Conferencia Europea sobreMetrología Industrial DimensionalDel 27 al 28 de marzo de 2014 en Bilbao Información: INNOVALIA Tel. 94 [email protected]

INDUSTRIE PARIS 2014Feria de las tecnologías de fabricaciónDel 31 de marzo al 4 de abril de 2014 en París Nord Villepinte(Francia)Información: SERVICOMTel. 91 4518095www.industrie-expo.com

HANNOVER MESSE 2014Feria Mundial de las Técnicas de FabricaciónDel 7 al 11 de abril de 2014 en el recinto ferial de Hannover(Alemania)Información: MELE Servicios Feriales, S.L. Tel. 91 5620584 / 91 [email protected]

28. BIEMHBienal española de la máquina-herramientaDel 2 al 7 de junio de 2014 en Bilbao Exhibition CentreInformación: BECTel. 94 4040106Fax 94 4040008www.biemh.com

(Revista TOPE, con stand)

ADM Sevilla 2014 Aerospace & Defense MeetingsSevilla 2014Del 3 al 6 de junio de 2014 en FIBES (Sevilla)Información: Advanced BusinessEventsTel. +33 (0)1 41 86 49 [email protected]/sevilla

(Revista TOPE, Media Partner)

AUTOMATICA 2014Feria Internacional de Automatización y MecatrónicaDel 3 al 6 de junio de 2014 en la Feria de Munich (Alemania) Información: Fira Munich BarcelonaTel. 93 4881720Fax 93 4881583www.automatica-munich.com

CIMES 2014Feria Internacional de la Máquina-HerramientaDel 17 al 21 de junio de 2014 en Beijing (China)Información: CIMES [email protected]

IMTS 2014Feria internacional de las tecnologías de fabricaciónDel 8 al 12 de septiembre de 2014en McCormick Place, Chicago(U.S.A.)Información: AMTTel. +1 [email protected]

AMB 2014Feria Internacional del mecanizadode metalesDel 16 al 20 de septiembre de 2014en Stuttgart (Alemania)Información: Messe StuttgartTel. +49 711 18560 [email protected]

Page 9: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 10: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Tecnirama

Brescia es conocida por su rela-ción con los deportes demotor. La famosa carrera Mille Miglia(1.000 millas, 1.609 km) sale todoslos años del centro de esta ciudad conaños de historia. No muy lejos, lareputada empresa de ingenieríaBrembo S.p.A diseña y fabrica siste-mas de freno para algunos de loscoches y motocicletas más potentesdel mundo.

Para los aficionados a las dos ylas cuatro ruedas que no tienen elpresupuesto para correr una carrerade 1.600 km en un coche deportivoclásico, ni comprarse un Ferrari confrenos Brembo, existe una alternativalocal que ofrece la misma diversión,pero a escala liliputiense.

“Esta es nuestra mini-moto”, diceMarco, de treinta y nueve años, elmenor de los cuatro hermanos Gilberti. “Excepto el motor,que lo compramos, el resto de la moto lo construimos nos-otros con máquinas herramienta CNC de Haas”.

“El proyecto de diseñar y fabricar una mini-moto se ini-ció hace tres años. Empezamos solo con una línea de recam-bios: cubos, nervaduras, etc. Pero ahora tenemos una tiendaen línea desde la que vendemos a clientes de todo el mundo”.

Aparte de producir piezas para el sector del automóvily la industria en general, la empresa de los Gilberti fabricay suministra componentes para el mundo de las carrerasde karts.

“El negocio sufrió un retroceso importante en 2009”,recuerda Marco. “Las carreras de karts se vieron muy afec-tadas por la crisis. Pero, un poco después, empezamos a

desarrollar la mini-moto GR1RR, queahora es nuestra moto de demostración.Casi todos los componentes los fabrica-mos con los tornos Haas SL-20 y dosmáquinas Haas VF-2. No producimosen grandes cantidades, pero sí unagran variedad de piezas. Usamos lostornos Haas, por ejemplo, para producirlas horquillas delanteras. Con las fresa-doras, fabricamos los estribos de frenoa partir de bloques macizos; los pisto-nes, los tornillos, todos los soportes delchasis y el yugo de dirección”.

La oferta de mini-motos y quads esmuy amplia, y pueden adquirirse ennumerosas tiendas, tanto físicas comopor internet. Sin embargo, muchas delas marcas vienen de países en los queel precio es el componente más impor-tante, en detrimento de la vida útil y laseguridad.

A un lado de una carretera estrecha y polvorienta, en un polígono industrialcercano a Brescia (Lombardía), a los pies de los Alpes, hay un edificio

del tamaño de un hangar que alberga dieciséis máquinas herramienta CNCde Haas. Al otro lado, pegada a otra nave más pequeña, hay una casa: el centro neurálgico de una familia formada por cuatro hermanos, sus

esposas, hijos, dos perros y los abuelos, ya jubilados, quienes fundaron IlGruppo Gilberti S.p.A hace más de treinta años

Pequeñas pero matonas

10 · febrero ·

Page 11: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Tecnirama

“Es el caso de algunas mini-motos producidasen China”, dice Marco. “Para fabricar un productoque tuviera una calidad muy superior, pero que almismo tiempo fuera asequible, necesitábamosunas máquinas herramienta CNC que fueran fia-bles, precisas y no demasiado caras”.

“Optamos por las máquinas Haas porque reú-nen todas estas características. Compramos la pri-mera hace unos diez años y enseguida nosconvenció. Era robusta, rápida y fácil de progra-mar. Así que, cuando el negocio empezó a crecer,decidimos seguir con Haas. De hecho, no usamosmáquinas de ninguna otra marca y estamos bas-tante contentos”.

“La relación con el distribuidor es muy buena:son atentos, siempre están disponibles al teléfonoy, cuando tenemos alguna incidencia, vienen ense-guida. La verdad es que nunca hemos tenido nin-gún problema importante”.

Con el piloto adecuado, una mini-moto de 49cc como la GR1RR, que solo pesa 25 kg, alcanzatranquilamente los 120 km/h. Puede que la caídano sea desde una gran altura si algo va mal, pero,a esa velocidad, el asfalto está bastante duro.

“Existen muchas alternativas baratas, perosigue habiendo un mercado considerable paramini-motos bien diseñadas y fabricadas como lanuestra”, afirma Marco. “Los clientes enseguida venque el trabajo de ingeniería y el acabado son bue-nos. Aparte de la diversión asegurada que suponeconducir una mini-moto Gilberti, cualquiera quesepa apreciar un mecanizado de calidad disfruta-rá del mero hecho de tener una”.

11· febrero ·

HAAS - HITECtel. 93 5750949www.HaasCNC.es

Page 12: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

El área del torneado de acero es, con diferencia, el pilarde las operaciones realizadas en los talleres de meca-

nizado de todo el mundo. Y, aun así, para evitar pérdidas detolerancia en las piezas y su posterior re-mecanizado o des-echo, prevalece la necesidad de disponer de una vida útil deherramienta segura y predecible. Como consecuencia, lostalleres limitan su productividad operando por debajo de lasvelocidades de corte recomendadas. El posible desgasteirregular de la plaquita ha promovido una cultura de atentasupervisión de los procesos, con paradas frecuentes o pro-gramadas para realizar cambios de plaquita.

Múltiples variablesLa extensa área de aplicación de la gama intermedia ISO

P25 es la responsable de esta situación, en gran medida,porque abarca materiales desde aceros blandos de bajocontenido en carbono hastaaceros duros de alto conteni-do en carbono, junto conmateriales de forja y fundi-ción. Históricamente, ha sidomuy difícil desarrollar herra-mientas de corte optimizadaspara el torneado a través deun espectro tan amplio deaceros; hasta ahora.

Los avances en cienciasmateriales y procesos de fabri-cación de Sandvik Coromanthan derivado en un enfoquemás exhaustivo en el desarro-llo de calidades de plaquita, locual, a su vez, ha dado lugar auna calidad P25 de nuevageneración: la calidad GC4325con tecnología Inveio™. Lanueva calidad puede utilizarsepara mejorar la seguridad y elrendimiento a través de unaamplia variedad de aplicacio-nes de torneado en diferentestipos de acero, operaciones ycondiciones. Entre ellas, operacio-nes de desbaste y acabado, cortes continuos y discontinuos,mecanizado con y sin refrigerante, etc. Además, una ventajaañadida de esta nueva calidad es que el inventario de herra-mientas puede reducirse considerablemente.

Así que, ¿cómo funciona? La calidad GC4325 ofrece unamayor vida útil de herramienta gracias a su capacidad demantener un filo de corte intacto: un filo que corta el metalde forma efectiva sin comprometer el acabado superficial.

A su vez, gracias al menor número de cambios de herra-mienta, también se incrementa el aprovechamiento de lamáquina. Limitar el desgaste continuo controlable y elimi-nar el desgaste discontinuo, habitualmente incontrolable,es el secreto del éxito del torneado en el área de aplicaciónISO P25. Si el filo se rompe como consecuencia del tipoerróneo de desgaste, se produce una rápida descomposi-ción de la herramienta, que resulta en piezas inaceptablesy pérdidas en la seguridad del mecanizado.

El mejor rendimientoSegún Sandvik Coromant, la calidad GC4325 ofrece el

máximo rendimiento de todas las calidades P25 y la seguri-dad del proceso necesaria para mantenerlo. De hecho, lacalidad GC4325 está empezando a convertirse en la piedraangular de las operaciones de torneado sin mano de obra.

Obviamente, todos losfilos de corte se desgastan,pero conseguir un desgastecontrolable resulta en unmecanizado muy ventajoso.Por ejemplo, el desgaste enincidencia (el desgaste abrasi-vo que se produce en la carade incidencia, bajo el filo decorte) es aceptable si se des-arrolla correctamente. Enalgunos casos, el desarrollode un desgaste en incidenciaequilibrado ha sido muy ven-tajoso para el proceso decorte. Pero, si el desgaste enincidencia es demasiado rápi-do, se deben cambiar algunosparámetros del proceso demecanizado o la calidad.

La craterización, la cual seproduce en la cara de des-prendimiento superior de laplaquita, es otro tipo de des-gaste controlable que, en eltorneado de acero, se produce

debido a las altas temperaturas y a la presión. Un desarrolloexcesivo de la craterización puede resultar en un cambio dela geometría de la plaquita y un proceso de mecanizado demala calidad; y, con el paso del tiempo, puede debilitar elfilo. Tanto la craterización como el desgaste en incidenciason naturales y habituales en el torneado de acero y, mien-tras sean sólo estos los patrones de desgaste que se expe-rimenten y estén controlados, el proceso de mecanizadopuede llegar a ser muy productivo.

Si bien es cierto que en el ámbito de la tecnología del mecanizadose producen avances casi todas las semanas, de vez en cuando tiene lugaruno que supone un cambio radical: un avance tan significativo que ofrece alos talleres la oportunidad de conseguir grandes beneficios competitivos

Torneado de acero:ciclos reducidos y mayor seguridad del proceso

Herramientas

12 · febrero ·

Figura 1: GC4325 con tecnología Inveio™

Page 13: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Secretos del negocioA menudo, es cuestión de saber en qué punto se

encuentra el equilibrio idóneo entre velocidad de desgastecontinuo y discontinuo para garantizar la máxima seguri-dad del filo de corte a lo largo de una prolongada vida útilde la herramienta y con altos datos de corte. Además, enlas aplicaciones de torneado de acero, también debentenerse en cuenta el resto de los factores de herramientaque determinan el éxito de la aplicación; factores comomicro- y macrogeometría, radio de punta, tamaño y formade la plaquita. Es la combinación de estos factores, juntocon la calidad de la plaquita, lo que garantiza una opera-ción de torneado optimizada.

Dependiendo de la aplicación, se pueden conseguirmayores tasas de arranque de metal y velocidades de cortemuy por encima de los 400 m/min; lo que equivale a unaposible aplicación de datos de corte muy superiores a losconocidos hasta la fecha en esta área. Esto es incluso másimportante si se tiene en cuenta que estudios de mercadollevados a cabo por Sandvik Coromant han demostrado quela velocidad media de corte en la industria de la fabricaciónequivale al 70 % de nuestros valores recomendados. No obs-tante, la velocidad de corte también depende de factorescomo la capacidad de la máquina, el diámetro de la pieza,la competencia del operario y las medidas preventivas.

Los talleres que utilicen las técnicas de corte existentespueden llegar a alcanzar una productividad adicional dehasta un 30 por ciento con la aplicación de la calidadGC4325. Pocos van a poder resistirse a esta posibilidad yhacerlo, limitará considerablemente su productividad.

Éxito tempranoDe hecho, ya están surgiendo muchas historias de éxito

en torno a la calidad GC4325. Tomemos como ejemplo a laempresa Bajaj Motors Ltd en Gurgaon, India, dedicada al tor-neado de piezas clave de acero forjado para clientes de laindustria de la automoción como Tata, Hero MotoCorp,Suzuki, Mahindra, Nissan y Renault.

"Cuando Sandvik Coromant nos dijo que la calidadGC4325 nos ofrecería una optimización de en torno al 20 y25 por ciento con respecto a nuestra mejor calidad de tor-neado, tuvimos nuestras dudas”, afirma Tarun Bhargava,

Figura 2: la calidad GC4325 ofrece una mayor vida útil de herramienta gracias asu capacidad de mantener un filo de corte intacto: un filo que corta el metal deforma efectiva sin comprometer el acabado superficial

Page 14: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Director General de Ingeniería de Bajaj Motors. "Incluso cuando nos mos-traron los resultados, pensamos que había gato encerrado. Así que repeti-mos las pruebas en otra máquina y los resultados fueron los mismos.Gracias a esto, estamos utilizando la calidad GC4325 para mejorar nues-tros costes por componente, lo cual también nos ayudará a mejorar nues-tros márgenes de beneficios”.

Ron Oehmigen, Ingeniero de Metodología del Grupo UKM, con unvolumen de negocio de 60 millones de euros, da fe del potencial de lanueva calidad.

"Hasta la fecha, las pruebas que hemos realizado han demostrado quela calidad GC4325 es muy buena. Ahora queremos utilizarla para optimi-zar nuestras operaciones de torneado, incrementando la calidad del com-ponente y reduciendo el tiempo de parada de máquina y los costes", afirmaRon Oehmigen.

El Grupo UKM dispone de dos plantas en Alemania y una en Francia, ysuministra piezas de automoción a clientes como VW, Audi, Scania y MAN.

Prolongada vida útilNo obstante, la productividad adicional sólo es uno de los beneficios,

dado que el desarrollo de Sandvik Coromant ha girado en torno a garanti-zar la seguridad del proceso con una predecible vida útil de herramienta,siendo ésta la principal ventaja de la nueva calidad.

Testigo de estos beneficios es la empresa Bifrangi SpA, situada cercade Vicenza, Italia. La empresa se dedica al mecanizado de piezas de acerode dureza variable para clientes de la industria de la automoción, la maqui-naria pesada y la agricultura.

"La calidad GC4325 nos aporta muchas oportunidades de mejorar nues-tros procesos de mecanizado", dice el fundador y presidente de la empresa,Francesco Biasion. "Su coste no es tan importante como su vida útil, ya quela durabilidad puede ofrecer grandes beneficios económicos. En última ins-tancia, esta plaquita contribuirá al crecimiento de nuestro negocio, hacién-donos incluso más competitivos en el mercado".

Intensa I+DLos desarrollos relacionados con el sustrato y el recubrimiento de la cali-

dad GC4325 permiten hacer frente al desgaste derivado de las altas tempe-raturas, a la vez que reducen los efectos que dan lugar al desarrollo de lacraterización en la cara de desprendimiento. Asimismo, la calidad GC4325es capaz de mantener una efectiva zona de flujo de refrigerante al generarviruta, lo cual es ideal para el mecanizado sin mano de obra. De hecho, lasoportunidades de optimización para los talleres dedicados al torneado deacero son ilimitadas, no sólo debido a la mayor producción de piezas por filoy al número reducido de paradas de máquina para el cambio de plaquitas,sino también porque se dispone de una vida útil constante de herramienta yse reducen las operaciones de re-mecanizado y los desechos.

El sustrato fino de metal duro aporta una gran resistencia y una tena-cidad fiable, a la vez que el gradiente superficial enriquecido con cobaltoinhibe la aparición de fisuras y añade seguridad al proceso. Asimismo, alrecubrimiento interior de MT-TiCN duro y resistente al desgaste se le sumaun recubrimiento exterior de alúmina con tecnología de orientación uni-direccional del cristal, Inveio™. En esta tecnología, cada capa del cristalestá diseñada para que su lado más resistente esté dirigido a la zona decorte, ofreciendo así una mayor resistencia al desgaste. Aquí, el calor sedisipa con más facilidad a lo largo de las caras del cristal.

Haciendo historiaEn 1969, el mismo año que el primer aterrizaje en la luna, Sandvik

Coromant introdujo la primera plaquita de metal duro con recubrimiento deCVD: una calidad ISO P25. Hoy, GC4325 es la séptima generación de calida-des con recubrimiento P25 para el torneado. Está a años luz de la primeray ofrece una optimización duplicada frente a la más reciente calidad P25.En palabras de Neil Armstrong, la calidad GC4325 puede no ser "un paso degigante para la humanidad" pero para los talleres es lo más parecido.

Herramientas

14 · febrero ·

SANDVIK COROMANT IBÉRICAtel. 91 6605100www.sandvik.coromant.com/es

Figura 3: en los recubrimiento de alúmina convencionales(CVD), la dirección de crecimiento del cristal es aleatoria. Estaimagen microscópica muestra la orientación aleatoria delcristal con diferentes colores. La dirección de cada cristal dis-pone de un color diferente (de rojo a amarillo)

Figura 4: el nuevo recubrimiento InveioTM de SandvikCoromant dispone de cristales unidireccionales con unadirección de crecimiento uniforme. Cada cristal de la capa delrecubrimiento de alúmina está alineado en la misma dirección(cristales de alúmina de color amarillo uniforme)

Page 15: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Herramientas

15· febrero ·

Hay una larga lista de características especiales relati-vas a las fresas Blaxx ™. En primer lugar, como dis-

tintivo que llama la atención es la superficie brillanteespecialmente tratada en negro. Además de dar un aspectoatractivo, sobre todo actúa como protección muy eficaz con-tra la corrosión y el desgaste. El rendimiento en la máquinamuestra cómo diversos elementos se combinan para crearun resultado armonioso. Al igual que con otras fresas deescuadrar Walter, la fresa de erizo F5138 permite velocida-des de avance que superan con creces ejemplos convencio-nales de este tipo de herramientas, independientemente delmaterial de las piezas a mecanizar: todo tipo de acero, aceroinoxidable, metales no férreos, materiales con propiedadesde corte difíciles o fundición.

Para garantizar una gran masa de carburo en la direc-ción de las fuerzas de corte, se colocan plaquitas tangencia-les de cuatro filos de alto rendimiento hechas utilizando laúltima tecnología del carburo TigerB tec Silver ®

Al mismo tiempo, gracias al diseño del asiento de laplaca, el cuerpo de la herramienta tiene un núcleo reforza-do beneficiándose de una sección transversal de materialextremadamente grande. La robustez resultante contribuyeenormemente a la estabilidad general de las herramientas.Por otra parte, el material de la herramienta de corte tieneuna relación de dureza / resistencia única. Hay cuatro mate-riales de corte disponibles: desde muy dura a muy tenaz ;ello significa que es posible seleccionar el material de corteóptimo de acuerdo con el material de la pieza: WKP25S,WKP35S para el acero y fundición y WSM35S, WSP45S paraaceros inoxidables y materiales con propiedades de corte

difíciles. Las aristas de corte posicionadas helicoidalmente,con geometrías de corte suave y excelente concentricidad,reducen las fuerzas y vibraciones de corte y garantizan unexcepcional suave funcionamiento. Por lo tanto, " Blaxx ™ -con Tiger B tec ® Silver " es el lema que representa la com-binación de unos cuerpos únicos y unas aristas de corte dealto rendimiento. Con estas características, la herramientaes adecuada para todas las industrias metalúrgicas, inclu-yendo el mecanizado general, la industria aeroespacial y laindustria de automoción. Las ventajas del concepto Blaxx ™son particularmente notables cuando se han de fabricargrandes volúmenes de piezas o de alto valor o piezas demecanizado intensivo.

En estos casos, el rendimiento de corte excepcional y lalarga vida de la herramienta, combinada con la máxima fia-bilidad en los procesos, son la máxima prioridad. Waltersuministra la fresa erizo F5138 en una gama de diámetrosde 40 a 80 mm con dos longitudes de corte diferentes pordiámetro. También está disponible opcionalmente con refri-geración interior en todos los filos de corte. La alta precisiónen la producción asegura un mínimo desfase entre los cor-tes en todo el perfil de la pared. La herramienta está equi-pada con el mismo sistema de plaquitas que la fresa deescuadrar F5141. En consecuencia, los usuarios pueden uti-lizar un tamaño único de placa para ambas herramientas.

Después del exitoso lanzamiento al mercado de las fresas de escuadrarF5041 y F5141, Walter lanza ahora la F5138: la primera fresa tipo erizo

con el diseño optimizado Blaxx ™ . Para un comportamiento eficaz en estetipo de corte se requiere de herramientas más estables y fiables,

y es precisamente esta exigencia con la que cumple Walter Blaxx ™de la que el usuario se beneficia con un rendimiento excepcional

Walter AG amplía la gama de fresas Blaxx ™ con la fresa tipo erizo F5138

Fresas de erizo

Blaxx ™ F5138 con Z = 2 con ScrewFit y Z = 5 con fijación hueca. Walter refuerza la gama Blaxx ™ con la nuevaherramienta de corte, fresa erizo F5138. La herramienta ofrece el máximo rendimiento y fiabilidad en procesos deescuadrado o perfilado

WALTER TOOLS IBÉRICAtel. 93 4796760www.walter-tools.com

Page 16: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Las características exclusivas -según el estudio deMitsubishi- de la cabeza y del portaherramientas de

metal duro garantizan la seguridad total y una rigidez muysimilar a la de una fresa maciza. Esto es posible gracias a lascaras de sujeción muy precisas y cónicas de la fresa del por-taherramientas, ambas de metal duro macizo; solo la parteroscada es de acero. Las ventajas de este método de suje-ción seguro y preciso en comparación con el método con-vencional de acero unido al metal duro son de mayoreficiencia con parámetros de corte más elevados, mayor pre-cisión y fiabilidad extrema.

Otras herramientas con cabeza de metal duro y amarretambién de metal duro suelen fabricarse con una parte par-cial de metal duro soldada a un mango de acero. Este méto-do tiene puntos débiles inherentes en la unión encomparación con un mango macizo de metal duro.

La serie iMX de fresas con cabeza intercambiable cuentacon importantes ventajas, como la reducción de los inventa-rios y del tiempo necesario para cambiar de herramienta.

Además, ofrecen un rendimiento excepcional en una ampliavariedad de aplicaciones. El área de aplicación más impor-tante es el mecanizado de aleaciones de titanio y aleacionestermorresistentes, como Inconel. También pueden utilizarsepara el fresado de alto rendimiento de aceros inoxidables,acero de aleación, acero al carbono y aceros endurecidos.Cada tipo de cabeza tiene hélices irregulares para controlarla vibración y la fresa con radio de 4 hélices incorpora agu-jeros de refrigeración.

Esta amplia variedad de aplicaciones es posible no sologracias al sólido y fiable sistema de sujeción, sino tambiéna la nueva calidad EP7020 de metal duro con recubrimientoSmart Miracle.

Este sustrato de metal duro ultrafino y ultraduro cuentacon un nuevo recubrimiento Smart Miracle (Al,Cr)N capaz deofrecer una resistencia al desgaste consideramente mayor.La superficie del recubrimiento ha recibido un tratamientode alisamiento que ofrece superficies mejor mecanizadas,menor resistencia al corte y mejor evacuación de virutas.

La serie iMX es un sistema de fresas revolucionario que combina las ventajasdel metal duro y de las fresas intercambiables. Ventajas en el rendimiento

y en el ahorro, especialmente en operaciones de grandes voladizos.Es la alternativa ideal para reducir el inventario en una amplia variedad

de aplicaciones gracias a su cabezal intercambiable

iMX de Mitsubishi: ¡Novedad en el mecanizado!Cabeza y portaherramientas de metal duro

Innovadoras fresas con cabezal intercambiable

Herramientas

16 · febrero ·

Page 17: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Este recubrimiento Smart Miracle es la próxima generaciónde fresas recubiertas, ofrece un rendimiento y una larga vidaútil a la herrameinta, especialmente para el mecanizado deaceros inoxidables y otros materiales difíciles de cortar.

Los cabezales iMX, con hélice variable y disponibilidaden 12 geometrías diferentes (Ø10 ~ Ø25):

- Fresa de 90° de 3 y 4 labios, refrigeración interna.

- Fresa tórica de 4 ~ 12 labios, con refrigeración interna,incluye 3 labios para aluminio.

- Fresa de 4 hélices para desbaste.

- Fresa de punta de bola de 4 y 6 hélices con refrigeracióninterna.

Los mangos de metal duro iMX también se presentan enlas siguientes medidas con diámetros de entre Ø10 y Ø25-

MITSUBISHI MATERIALStel. 96 1441711www.mitsubishicarbide.com

Tipo fresa con radio refrigeración interior

Page 18: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Herramientas

18 · febrero ·

Quien ha de trabajar con aceros inoxidables muy amenudo se encuentra con diversos hándicaps, debido

a que la herramienta se calienta muchísimo a causa de la malaconducción térmica y se genera un desgaste prematuro deésta. El factor eficiencia y calidad de la superficie es una temá-tica siempre presente.

Lo que Mikron Tool SA Agno presenta ahora con CrazyMillCool es una fresa cilíndrica en diámetros de 0.5 a 4 mm, enmetal duro y con una refrigeración integrada, una herramien-ta verdaderamente revolucionaria que hace honor a su nom-bre de “crazy”.

Fresado de ranuras en el lleno y el fresado de contornosson sus fuerzas. La herramienta une el desbaste y el acabado,prometiendo al mismo tiempo una alta eficiencia, una largavida y una calidad de superficie mucho mejor que cualquierfresa disponible en el mercado.

Diversos factores permiten al fabricante de herramientassuizo hablar otra vez de una herramienta “crazy” y poder sor-prender a sus clientes. Primero destacar el material de base,un metal duro en micro granos recién desarrollado que cum-ple las exigencias de dureza y tenacidad. Muy importante esla construcción de la herramienta con una geometría de corteorientada especialmente hacia el mecanizado de los acerosinoxidables (aceros exóticos, CrCo,…) donde la fresa se com-porta óptimamente. Una combinación de características dife-rentes llevan al resultado deseado: un corte robusto, unadespulla radial y una preparación de las aristas garantizanuna alta calidad y estabilidad de los cortes. Otro factor impor-tante para la larga vida útil de la herramienta es el recubri-miento, también nuevo y concebido especialmente parametales difíciles a mecanizar. Gracias a un coeficiente de fric-ción extremamente bajo y una afinidad reducida por el acerono se forman filos recrecidos. Además el recubrimiento des-taca por una resistencia a la oxidación y al calor, ayudando deesta manera a mantener la temperatura en la zona verde, loscortes no se queman – un factor positivo para una larga vidaútil de la herramienta y la calidad de la superficie.

La esencia de esta innovación todavía está relacionadacon la parte “cool” de su nombre. El mecanizado en seco delos aceros inoxidables no es posible. Debido a una mala con-ductividad térmica la herramienta se calentaría demasiado,los cortes se quemarían. El uso de un refrigerante es obliga-torio. La micro fresa de Mikron Tool contiene dentro delmango tres o cuatros canales de refrigeración que conducenel chorro de lubrificante siempre a lo largo del diámetro de laherramienta hasta los cortes. El resultado es un efecto refri-gerante precisamente donde sirve: en los cortes y en cadaposición de mecanizado. En el mismo tiempo las virutas sonevacuadas continuamente de la zona de fresado donde podrí-an molestar para un fresado perfecto e influir negativamentesobre la calidad de la superficie. En comparación con los diá-metros de las fresas, las dimensiones de los canales refrige-rantes son grandes. Esto permite un flujo importante de

lubrificante que resulta muy eficaz. Es muy interesante notarque no hay exigencias particulares para el filtraje ni para lapresión del refrigerante, permitiendo un uso eficiente de estaherramienta también con máquinas convencionales.

Si hasta ahora se usaban avances axiales de 0.1 a 0.2 x Dpara el fresado de ranuras en el lleno, CrazyMill Cool es capazde conseguir profundidades de 1 a 1.3 x D directamente enun paso. El Sr Schnyder, el responsable de Mikron ToolInternational, afirma que no es necesario ser un mago de lascifras para comprender que usando una velocidad de cortehasta cinco veces más alta y un avance comparable al de lasfresas convencionales, la eficiencia de la fresa mejora de unfactor de 10 a 20. Es sorprendente que la diferencia de laprestación sea la más evidente cuando se trata de materialesllamado “difíciles”.

La guinda del pastel es, según Mikron Tool, la calidad dela superficie: CrazyMill Cool consigue valores Rz de 2 a 3veces mejores de lo que normalmente se puede esperar defresas convencionales.

Un programa completo de microfresas estandarizadas estádisponible en stock para aplicaciones de sectores como laindustria relojera, la técnica medical, la aeronáutica,... Comoprimer producto de esta gama, Mikron Tool lanza la mini fresacilíndrica en diámetros de 0.5 a 4 mm. Está disponible una ver-sión para una profundidad máxima hasta 1.5 x D, una versiónmedia hasta 3 x D y una versión larga hasta 5 x D. Todas lasversiones prevén un cabezal de corte de 1.5 x D.

GASPÀ GRANÉtel. 93 6664411www.gaspagrane.com

Mikron Tool SA Agno realiza un salto tecnológico en el fresado del aceroinoxidable, titanio aleaciones de cromo-cobalto y superaleaciones.La micro fresa de última generación sobrepasa los límites conocidos

en cuanto a velocidad de corte, avance axial, prestaciones, vida útil y calidadsuperficial. Aunque sea difícil de imaginar, estos resultados se han llevado

a cabo en los materiales más difíciles de mecanizar

Salto tecnológico en el fresado

CrazyMill Cool ofrece unas imponentes prestaciones: velocidad de corte,avance axial, vida útil y calidad superficial

Page 19: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 20: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Estas estrategias de mecanizado en desbaste basadoen CAM, o fresado dinámico, se centran en el arco de

contacto de una herramienta de corte y su espesor medio deviruta. Mediante la manipulación del arco de contacto deuna herramienta a través de la trayectoria generada porCAM, los talleres pueden aumentar las velocidades de corteen desbaste, controlar de manera efectiva la temperaturadel proceso, aplicar mayores avances por diente y aumentarla profundidad de corte para acortar significativamente lostiempos de corte del mecanizado en piezas; y todo ello sinincrementar el esfuerzo en los husillos de las máquinas.

Arco de contacto y carga térmica en relacióncon las velocidades de corte

El arco de contacto de una herramienta de corte es unavariable independiente que influye en la carga térmica dela herramienta y es la clave para optimizar las operacionesde desbaste.

El arco de contacto máximo de toda herramienta es 180grados o, básicamente, su diámetro. Por tanto, para un con-tacto total del arco, la profundidad de pasada radial (anchode corte) es la misma que el diámetro de la fresa y se repre-senta mediante ae (ancho de corte) = Dc (diámetro de fresa).

A la hora de manipular el arco de contacto, los tallerespueden reducir la cantidad de calor generada durante lasoperaciones de desbaste. A medida que el ancho de cortedisminuye, también lo hace el arco de contacto de la fresa.Una menor superficie de contacto reduce a su vez la friccióny, por tanto, el calor entre los filos de corte de la herramien-ta y el material que se está mecanizando. Lo que ocurre esque los filos de corte de la herramienta tienen más tiempopara enfriarse desde el momento en que abandonan la zonade corte, giran y vuelven a la zona de corte. Esta reducciónde las temperaturas de mecanizado se traduce en velocida-des de corte más rápidas y tiempos de ciclo más breves.

Espesor medio de viruta y carga físicaEl espesor medio de viruta de una herramienta de corte

(hm) se basa en la carga física y se mantiene mediante unacombinación de ajustes de avance por diente y el arco decontacto. Como el espesor de viruta cambia constantemen-te durante el corte, en el sector se usa el término espesormedio de viruta (hm).

Un arco de contacto total de 180 grados producirá las viru-tas más gruesas en el centro del ancho de la fresa. Por tanto,un arco de contacto menor (inferior a 90 grados [je, ángulo deancho de corte]) reduce el grosor de viruta, lo que permite unmayor avance por diente (fz) a modo de compensación.

Tomemos como ejemplo un ranurado de 10 mm en des-baste ae (arco de contacto total). Con dicho ae, la fresagenera el mayor espesor medio de viruta y la mayor cargafísica. En los primeros 90 grados, el fresado se produce demenos a más hasta que se alcanza el máximo grosor deviruta (fz) y, a continuación, en los segundos 90 grados, elfresado es de más a menos hasta que el grosor de virutadesciende hasta llegar a cero. Pero si ae se disminuye (ae <Dc) hasta 1 mm (10 por ciento), entonces el espesor mediode viruta se hará más pequeño y permitirá un desbaste másrápido mediante la aplicación de un mayor avance por dien-te (fz). Aunque la fresa extrae menos material, lo hace a unritmo mucho mayor y con menos esfuerzo por parte de laherramienta y el husillo de la máquina si se compara con unproceso en el que se apliquen cortes radiales mayores peroa un ritmo menor. Además, en aplicaciones de ranurado, unmenor ae permite un mayor ap (profundidad de corte) paralograr una extracción de material más rápida.

Diseños de fresa para un desbaste optimizadoA pesar de que la mayor parte de proveedores de herra-

mientas de corte ofrecen productos para materiales especí-ficos, otros, como Seco Tools, también desarrollangeometrías de herramienta para métodos avanzados demecanizado. En el caso de estrategias de mecanizado endesbaste basadas en CAM, estas herramientas solventan elgran problema del control de la viruta junto con los requisi-tos del conducto de evacuación de viruta y longitud.

Seco, por ejemplo, ha desarrollado sus fresas Jabro®-HPM (mecanizado de alto rendimiento) específicamente parael mecanizado en desbaste con arco de contacto total y eluso de grandes profundidades de corte en aplicaciones deextremada extracción de viruta.

Recientemente, con el objetivo de abarcar una mayorvariedad de materiales a mecanizar, Seco ha modificado lasgeometrías de su gama de fresas Jabro®-Solid² 550 paraoptimizar las estrategias de mecanizado en desbaste. Lasfresas cuentan con un diseño de doble núcleo que aumentala estabilidad y reduce la flexión de la herramienta.

Herramientas

20 · febrero ·

Estrategias de desbaste aplicadasen trayectorias optimizadas

La optimización de trayectorias mediante el uso de sistemas de CAMha sido algo muy habitual durante un tiempo, especialmente en los sectores

de moldes y matrices. Sin embargo, ha sido recientemente cuandolos talleres han comenzado a combinar dicha capacidad con estrategiasde mecanizado relativamente nuevas y herramientas de corte enterizasy rotativas especialmente diseñadas para optimizar las operaciones

de mecanizado en desbaste

Page 21: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Herramientas

La serie JS550 incluye herramientas de mayor longitudsobre herramientas que funcionaban mejor para el fresadodinámico en desbaste de cavidades profundas y formas 3D.Normalmente, las longitudes oscilan entre tres y cuatroveces el diámetro.

Cuando se mantiene un arco de contacto constante,estas herramientas sufren un desgaste constante y uniformeen los dientes y permiten predecir con mucha más fiabilidadla vida útil. Sin embargo, las fresas largas producen virutasde la misma longitud que pueden resultar difíciles de eva-cuar de las zonas de corte y de la máquina.

Para generar virutas más pequeñas y manejables, Seco hamodificado el diseño de la fresa JS554 L (versión larga) y le haañadido rompevirutas (pequeñas ranuras en los filos decorte). Esta fresa modificada, conocida ahora como JS554 3C(la "C" hace referencia a los rompevirutas), cuenta con rompe-virutas separados por una distancia igual a 1 X D (diámetro decorte). Por tanto, una fresa de 40 mm de longitud y 10 mm dediámetro produciría virutas inferiores a 10 mm que se evacua-rían rápidamente de la zona de corte y se evitaría así el ries-go de atascos en los transportadores de la máquina.

Las fresas estándar más cortas también son adecuadaspara estrategias de desbaste optimizadas. Seco, usando unade sus fresas JS554 estándar (2 x Dc + 2 mm de longitud decorte), mecanizó en desbaste una cavidad en acero SMG-3común y obtuvo unos resultados excelentes similares a losque se obtendrían con una fresa larga. Seco uso la fresa máscorta al 10 por ciento de ae: la relación Dc que se aplicaríacon una fresa larga con la única modificación del avance pordiente para generar los mismos volúmenes de extracción dematerial.

Al aplicar un arco de contacto pequeño, mientras másdientes tenga una fresa, más rápido avanzará y mayor serála productividad. Avance de mesa = número de dientes de lafresa x avance por diente x rpm. Mientras que, normalmen-te, las fresas de desbaste tienen, como mucho, cuatro dien-tes, Seco está investigando el potencial de las fresas decinco dientes.

Formas de pieza complejasEn trayectorias de mecanizado rectas (contorneado), el

arco de contacto, una vez establecido, no cambia. Sinembargo, en formas de pieza más complejas, como una queincluya radios internos y externos, se producen inconsisten-cias con respecto al arco de contacto establecido.

Cuando una fresa termina un corte recto y entra en unradio o una esquina interiores, el arco de contacto se incre-mentará, lo que significa que los parámetros de corte dejande coincidir con el arco de contacto actual. Si las trayecto-rias no se ajustan a estas situaciones, se producirán vibra-ciones e incluso la ruptura de la fresa.

Los paquetes CAM actuales ofrecen estrategias de trayec-toria específicas para formas de radios internos/externoscuando se producen cambios en el arco de contacto a lo largode trayectorias convencionales. Estos paquetes de softwareaplican automáticamente diferentes avances para controlar elarco de contacto y mantienen la carga de viruta constante.Para mantener el arco de contacto, estos paquetes CAMemplean técnicas de mecanizado trocoidal al entrar en unradio. Junto a las trayectorias seleccionadas, estos paquetesCAM reducen el movimiento de trabajo notablemente parareducir aún más los tiempos de ciclo.

Al utilizar una trayectoria de desbaste optimizada y man-tener un arco de contacto constante, el radio de la fresapuede coincidir con el del radio interior que se está cortandosin riesgo de sobrecarga de la fresa, tirones ni cortes excesi-vos. Esta capacidad permite a los talleres extraer más mate-rial en cada pasada de desbaste y, por tanto, reducir lacantidad de material que debe cortarse en la última pasada,lo cual se traduce en tiempos de ciclo más rápidos.

Las estrategias de desbaste optimizadas también se apli-can para mecanizar materiales específicos. Seco ha realizadopruebas exhaustivas con acero, acero inoxidable, fundición,titanio, aluminio y aceros con durezas de hasta 48 HRc. Lacompañía recomienda que los talleres apliquen primero un 10por ciento de ae con relación al diámetro (5 por ciento paralos materiales más complejos de mecanizar como el titanio ylas superaleaciones). Seco ha establecido avances y velocida-des de corte optimizados para estos arcos de contacto espe-cíficos, así como muchos otros. Los talleres pueden aplicarmayores ae que las recomendadas pero, entonces, la veloci-dad de corte y el avance por diente deben reducirse.

Con respecto al ap, Seco actualmente ofrece fresasJabro®-HPM diseñadas para un ap de hasta 2 x D para unranurado en acero (JHP951 y JHP993). Aunque esto se consi-dera un mecanizado excesivamente agresivo, la fresa JS5543C de uso general de Seco trabaja fácilmente 4 x D cuando seaplica un desbaste optimizado.

Además, los talleres con máquinas incapaces de trabajarcon desbaste pesado pueden reducir fácilmente el arco decontacto y utilizar una trayectoria de mecanizado trocoidal. Alhacerlo se reducen las fuerzas de corte y se minimiza la nece-sidad de maquinaria de alta potencia y, aún así, se logra unaalta productividad gracias a la aplicación de grandes profun-didades de corte.

Al aplicar estrategias de desbaste a materiales complejoscomo el acero inoxidable y el titanio, se debe aplicar refrige-rante en toda la longitud de corte de la fresa: parte inicial,central y final. Es importante refrigerar todo el filo de corte.Al cortar acero y fundición, los talleres usan aire comprimidoa máxima presión para evacuar las virutas.

Debe tenerse en cuenta que los talleres no pueden aplicarestrategias de desbaste basadas en CAM al programar en unamáquina porque los programas deben generarse externamen-te mediante paquetes de optimización de trayectorias espe-ciales. Sin embargo, al programar en una máquina, los tallerespueden introducir manualmente los datos de arco de contactoque Seco ha establecido, pero solo para operaciones de des-baste lineales y sencillas o ciclos trocoidales fijos.

21· febrero ·

Page 22: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Herramientas

22 · febrero ·

PruebasAunque las estrategias de desbaste optimizado son ideales para las

fresas más largas, Seco ha realizado pruebas de arco de contacto conherramientas de longitud estándar. En una de las pruebas, Seco usóuna fresa Jabro 554 estándar a una velocidad de corte de 300 m/min,20 mm de profundidad de corte, 1 mm de ae y 0,2 mm de avance pordiente, con un tiempo de ciclo de 4 minutos y 26 segundos. Entonces,los técnicos cambiaron el ae a 2 mm y redujeron el avance por dientea 0,1 mm. Y, a pesar de que el volumen de extracción de viruta se man-tuvo, el tiempo de ciclo del mecanizado cayó hasta los 3 minutos y 11segundos. Esta reducción del tiempo de ciclo se debió a que un mayorae no incrementó la velocidad de mecanizado pero redujo el número depasadas necesarias. Por tanto, la pieza fue mecanizada en desbaste enun menor periodo de tiempo.

Para uno de sus clientes del sector aeronáutico, Seco demostró lasventajas de las estrategias de desbaste usando una máquina con husilloBT40 del cliente y uno de sus componentes actuales. El cliente suele des-bastar estas piezas usando trayectorias y parámetros de mecanizadoconvencionales, para lo que emplea una hora de desbaste por pieza.

Seco usó la fresa de mayor diámetro posible: la fresa JS554 3C de25 mm de diámetro con rompevirutas. Al combinarlas con estrategiasde desbaste y trayectorias optimizadas, las fresas lograron una impre-sionante reducción del tiempo de ciclo de desbaste a 8 minutos.Además, Seco cree que hubiese sido posible reducir aún más el tiem-po (probablemente hasta un tiempo de desbaste de 6 minutos) si sehubiese usado maquinaria más potente.

SECO TOOLStel. 93 4745533www.secotools.com

JS554 Ø10 longitud estándar en acero SS2172 (SMG-3)

ap ae Vc fz Tiempo deciclo

1 20 mm 1 mm 300 m/min 0,2 mm 4,25 min

2 20 mm 2 mm 300 m/min 0,1 mm 3,11 min

3 20 mm 3 mm 200 m/min 0,1 mm 3,13 min

4 20 mm 4 mm 120 m/min 0,08 mm 5,11 min

Otro cliente de Seco pudo comprobar lasventajas de las estrategias de desbaste y tra-yectorias optimizadas en un componente delsector de la automoción. El taller no solo fulmi-nó el tiempo de ciclo de la pieza de 8,5 minu-tos a 1,1, sino que también aumentó la vida útilde herramienta de 80 a 250 piezas por fresa.

Un cliente de Seco que quería mecanizar endesbaste el molde de un componente de moto-cicleta se benefició del desbaste y las trayecto-rias optimizados para reducir el tiempo de ciclode mecanizado de 900 a 400 minutos. El clien-te usaba una fresa con plaquita intercambiablepara altos avances tanto para la primera opera-ción de desbaste como para la segunda hastaque cambió a una JS554 3C de Ø25 mm para laprimera operación y mantuvo la de altos avan-ces para la segunda.

ConclusiónEl arco de contacto y el grosor medio de

viruta son fundamentales para las operacionesde mecanizado en desbaste optimizadas.Gracias a paquetes de software CAM específi-cos para la optimización de trayectorias y amétodos de fresado dinámicos, los fabricantesactuales pueden manipular/controlar un arcode contacto y mantener cargas constantes. Y, alhacerlo, controlan eficazmente la temperaturadel proceso, aplican mayores velocidades decorte y avances por diente, y usan mayores pro-fundidades de corte para reducir notablementelos tiempos de ciclo del mecanizado de piezas.

Sin embargo, los fabricantes deben tener encuenta que un desbaste optimizado requierelos paquetes CAM correctos para la programa-ción externa. Y, mientras la mayoría de provee-dores de herramientas de corte ofrecenproductos para materiales específicos, pocosdesarrollan geometrías de herramienta para losavanzados ciclos de mecanizado y trayectoriasde herramienta necesarios. Con la fresa correc-ta y los correspondientes ciclos dinámicos, losfabricantes pueden aumentar los volúmenes deextracción de viruta hasta en un 500 por cien-to en comparación con los métodos de mecani-zado tradicionales.

Por Teun Van Asten,Ingeniero de servicios de marketingde fresas enterizas de metal duro,

Seco Tools

Page 23: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 24: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

HAIMER SPAINtel. 91 6266240www.haimer.es

Las geometrías de fresa radial desarrolladas por HAI-MER están basadas en un canal desigual y un diseño

helicoidal para un mecanizado de alta gama libre de reba-bas. Todas las herramientas están cubiertas con la últimatecnología PVD y disponen de una superficie extremada-mente suave para la mejor evacuación de virutas posible.

La gama Power Mill de HAIMER, con unos diámetros decorte de 2 a 20 mm, estará disponible con 3, 4 y 5 filos decorte y múltiples longitudes de corte.

Con el fin de ofrecer la máxima flexibilidad en cuanto alos requisitos de aplicación del cliente, se ofrecerán diferen-tes soluciones de filos de corte (afilado, chaflán y radio).También formará parte de la gama una geometría de des-baste con un perfil de cuerda.

Una especialidad HAIMER típica es la gran precisión delas herramientas. Todas las fresas radiales están bien equi-libradas y disponen de una desviación radial de 5 µm. Todoslos amarres están basados en la tolerancia h5.

Con el lanzamiento de la nueva gama Power Mill, HAI-MER ha ampliado la oferta de Safe-LockTM. Teniendo encuenta las múltiples peticiones de clientes para diferentesáreas de aplicación, Safe-LockTM estará disponible a partirdel diámetro de amarre de 6 mm.

Andreas HAIMER resume: “Como inventor de Safe-LockTM, HAIMER da un salto y ofrece su solución de amarrecomo estándar para las herramientas Power Mill de HAIMERcomenzando por un diámetro de amarre de 6 mm e, inten-cionadamente, deja de lado los amarres Weldon simples yredondos”.

Debido al inherente diseño equilibrado, los amarresSafe-LockTM pueden anclarse sin problemas en un ajustepor contracción estándar y mandriles de pinza. En compara-ción, no tiene sentido amarrar geometrías de alto rendi-miento de precisión µm con vástagos Weldon y expulsarlosextremadamente fuera del centro mientras se introduce undesequilibrio extremo.

El objetivo de HAIMER es una alta disponibilidad y susti-tuir el sistema Weldon en los próximos 10 años. Mientras elSafe-LockTM no solo sirve para aplicaciones de desbaste, seconvierte en una nueva solución universal que continúaencontrando un uso cada vez más común durante las apli-caciones HSC con grandes fresa radiales helicoidales.

Las fresas radiales de metal duro integral Power Mill de HAIMERson las últimas herramientas desarrolladas por HAIMER GmbH.

Están fabricadas en metal duro de grano fino y equipadas con un sistemade protección extraíble HAIMER, un cierre de seguridad que se ha convertido

en estándar para mecanizado HSC y HPC en los últimos años

Una solución universal de excelente precisión

Herramientas

24 · febrero ·

La nueva gama de fresas Power Mill de HAIMER, con unos diámetros de corte de 2 a 20 mm, estará disponible con3, 4 y 5 filos de corte y múltiples longitudes de corte. Se ofrecerán diferentes soluciones de filos de corte, así como unageometría de desbaste

Page 25: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Herramientas

NUEVA FRESADE PLACA INTERCAMBIABLE

El GRUPO KOMET ha presentó la nueva gama defresado KOMET® hi.aeQ de alto rendimiento y conplaca intercambiable en EMO Hannover 2013. Estaherramienta es especialmente apropiada para elmecanizado de piezas de fundición.

El cuerpo de la fresa, a base de niquel químico, dela nueva KOMET ® hi.aeQ está equipado con placasQ80 montadas tangencialmente, en una disposiciónalternada vertical y horizontal alrededor de la herra-mienta . De esta manera, cada placa de corte reversi-ble proporciona ocho filos de corte utilizables , lo queconstituye una enorme ventaja de coste y efectividaddurante el mecanizado .

Las placas tangenciales Q80 están diseñadasespecialmente para operaciones de contorneado y fre-sado, y proporcionan un enorme nivel de estabilidad.Los esfuerzos de corte son muy bajos, y ésto a su vezimplica una reducción del consumo de energía. Lasbajas vibraciones y las especiales características decorte constante hacen que también se reduzca muchola carga sobre el eje. Este nuevo concepto garantizaun nivel particularmente alto de fiabilidad del proce-so, cuando se combina con modernos sustratos yrecubrimientos que se adaptan a la tarea de cadamecanizado en particular. Las plaquitas se puedensuministrar con recubrimiento CVD o PVD.

La nueva KOMET® hi.aeQ está disponible en diá-metros 63, 80, 100, 125 y 160 mm. El amarre con elcuerpo básico de la fresa es DIN 8030. Obviamentepuede montar refrigeración interna, con un sistemaespecial que permite que el refrigerante se distribuyade forma equitativa entre todos los dientes de corte.

KOMET IBÉRICA TOOLStel. 93 5839620

www.kometgroup.com

EXPERTOS EN LA FABRICACIÓNDE ENGRANAJES

Sean cuales sean los requisitos en la producciónde engranajes cilíndricos y cónicos, Gleason tieneuna solución precisa en herramientas de corte.

El catálogo de Gleason ofrece una amplia gamade herramientas y utillajes de sujeción para la pro-ducción de engranajes de precisión del tipo cónicoy cilíndrico.

Gleason produce en sus plantas -repartidas deAlemania, Estados Unidos y Asia- fresas madre, cor-tadores, afeitadores, achaflanadores, perfiladores ymoletas de diamante, muelas para rectificado porgeneración, discos y fresas madre de cuchillas demetal duro insertadas y herramientas para engrana-jes cónicos, con unos estándares de calidad excep-cional y reducidos plazos de entrega al cliente.

GLEASONtel. 93 2456407

www.gleason.com

La nueva gama de fresas con placa intercambiable KOMET® hi.aeQofrece un alto número de dientes de corte con relación al diámetro de laherramienta. Debido a su posición vertical y horizontal alrededor deldiámetro de la fresa, cada plaquita dispone de 8 filos de corte utilizables

Page 26: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

¿A qué se de dedica Megasal?La actividad principal de Megasal es el mecanizado de

piezas en general y nuestro producto estrella es el diseño,construcción y verificación de maquetas de control.

¿Para qué mercados trabajan?Principalmente para el mercado de la automoción nivel

nacional, pero también trabajamos habitualmente paraPortugal, Francia y Polonia. En cualquier caso, nuestrosclientes son, en su mayoría, del sector del automóvil.

¿Cómo llegaron a Tebis?Llegamos a Tebis por necesidad: En principio se nos

plantea la necesidad de tener un programa de la caracterís-ticas de Tebis y en Vigo aunque es ciudad, en el mundo delmetal nos conocemos todos y a raíz de una colaboracióndonde tuvimos alumnos en prácticas el profesor nos hablóde las posibilidades de Tebis para nuestro trabajo. Ademásnosotros teníamos ya personal formado por Tebis en nues-tra plantilla, cosa que fue importante a la hora de decidirnospor su programa.

¿Por qué Tebis?A la hora de plantearnos la inversión, estudiamos las

prestaciones de otros programas, no solamente Tebis, lógi-camente, pero vimos que Tebis era más rentable en cuantoa ahorro de tiempo de trabajo, la formación de los operarios

era más fácil ya que algunos de nuestros empleados yaconocían el programa, y de cara al aspecto financiero, quesiempre influye, a pesar de que el precio era igualmentecompetitivo comparado con otras opciones, sí que Tebis nosdaba unas facilidades económicas mucho mejores. Esto nofue lo que decidió la compra pero fue un punto más a favor.

¿Dónde utilizan los productos de Tebisdentro de su empresa?!

En oficina técnica, y siempre de cara a la fabricación, secalculan los programas que se ejecutan en máquina directa-mente. Una vez que la oficina técnica proporciona el diseñode la pieza a fabricar, aplicamos el CAM para el mecanizadoen el taller.

¿Qué relación mantienen con Tebisen la actualidad?

Una de las posibilidades que tiene Tebis es que gestionauna empresa anexa que facilita la tramitación de un cursomediante la Fundación Tripartita y justamente esta semanahemos acabado un curso de 32 horas. Al adquirir el progra-ma adquirimos también un módulo que nunca habíamos uti-lizado, el de 2 ejes y medio, y este curso ha sido deorientación a ese módulo en concreto. Tenemos previstohacer otro curso de formación hacia febrero o marzo de esteaño. Creemos que es muy útil para los trabajadores. Cadavez que hacemos un curso de formación, lo agradecen yluego se nota en la producción.

Entrevista a la Sra. Rocío Sotelo, Jefa de Comprasde Mecanizados De Galicia S.A.L.(MEGASAL),

que nos cuenta los planes de futuro de la empresa y su experienciacon el software de Tebis

La calidad, por encima de todo

Software

26 · febrero ·

Page 27: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

¿Ud. cree que en Tebis son conocedores devuestro sector y sus características especiales?

Totalmente. De hecho la formación se da en nuestrapropia empresa e incluso se aprovechan los cursos de for-mación llevando a la práctica trabajos reales que Megasaltiene en producción, por lo tanto Tebis conoce nuestrasinstalaciones, nuestros productos, el taller, las máquinascon las que trabajamos, etc. Y por supuesto son conocedo-res de nuestro sector. También Tebis nos da la oportuni-dad de llamarles en cualquier momento para aclararcualquier duda y con ello nos sentimos bien atendidos.

Deme un ejemplode un problema resuelto con Tebis

Con Tebis hemos resuelto la identificación de agujeros.Este era un problema que teníamos hasta ahora y que nosresultaba difícil de solventar y que hemos resuelto graciasa Tebis.

¿La crisis económica en Españaha obligado a Megasal a replantearse

la inversión en tecnología? ¿en qué sentido?De hecho, la inversión en Tebis fue resultado de eso

precisamente. Necesitábamos mantener la calidad, que enMegasal está por encima de todo, pero manteniendo losprecios competitivos. Nuestra calidad está muy reconocidapor nuestros clientes pero actualmente, tal y como estánlas cosas, los clientes tienen un presupuesto dado para unproyecto y tienen que adaptarse a ello. Lo que pasa es quetrabajar al mismo precio que la competencia, pero mante-niendo nuestro exigente nivel de calidad nos resultabaextremadamente difícil, por lo que teníamos que buscarrecursos que nos hicieran acortar tiempos de fabricación,eliminar errores y en definitiva facilitar el trabajo. Por eso,y pese a la crisis, tuvimos la necesidad de implantar Tebis,aún a costa de incluso de no invertir en maquinaria demomento. Comprar una nueva máquina suponía tambiénun nuevo operario, y vimos que con Tebis podríamos aho-rrarnos esa inversión.

¿Qué es lo que más aporta Tebis a Megasal?Productividad, eficiencia, eficacia y rentabilidad. Y eso

ayuda a mejorar la calidad del producto final, lo que nosaporta también seguridad. Bien es verdad que estamosempezando a trabajar con Tebis y ahora estamos en unperiodo de incertidumbre y aunque la formación es muybuena, sabemos que todavía no le estamos sacando todo elprovecho, pero hemos apostado por Tebis porque sabemosque en muy poco tiempo nuestra rentabilidad se multiplica-rá gracias a ello.

¿Qué objetivos pretende alcanzar Megasalen el futuro? ¿En que módulos de Tebis

piensan invertir en el futuro?Definitivamente seguiremos invirtiendo en tecnología.

Necesitamos diferenciarnos. Queremos conseguir elCertificado ENAC para metrología, que tienen pocos talleres,lo que nos dará esa diferenciación. Tenemos departamentode metrología, hacemos mediciones, tenemos máquina tri-dimensional, pero aún no estamos reconocidos por el ENACy es algo que queremos conseguir a medio plazo.

También queremos diversificar los sectores de clientes.Vivimos actualmente del sector de automóvil, que es un sec-tor donde siempre hay trabajo, es cómodo, pero queremosdiversificarnos más, no estar a expensas de un único tipo demercado y poder adaptarnos a otros sectores. Como hedicho nuestro producto estrella es la maqueta de control. Esun producto muy especializado, es lo que se nos da bien,pero tenemos otros productos que nos interesa hacer crecercomo los paneles, los útiles de soldadura, etc.

Respecto a las nuevas inversiones en tecnología, esta-mos pensando ya en máquinas de 5 ejes.

MEGASALtel. 986 288900www.megasal.net

TEBIStel. 91 6624354www.tebis.es

Page 28: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

28 · febrero ·

Con el paso de los años, Magin ha creado una gamaexclusiva de equipos e instrumentos de comproba-

ción que caben en una maleta deviaje y pueden transportarsefácilmente a las carreras. Todossus productos de comprobaciónse han fabricado con piezas rea-lizadas con el servicio de meca-nizado CNC rápido Firstcut®, deProto Labs.

Magin procede de una fami-lia dedicada a las competicionesde automovilismo, por lo quelleva las carreras en la sangre.La imparcialidad y la deportivi-dad son fundamentales para él,porque, como bien dice, sólocuando las carreras son justasse puede sentir la verdaderaemoción del deporte de motor.

"Un fin de semana de compe-tición cuesta al participanteentre 20.000 y 30.000 euros. Silas condiciones de una carrerano son justas, la competiciónpierde su atractivo tanto para losparticipantes como para losespectadores". Porsche destacapor sus estrictos controles de losparticipantes en la serie deCopas Porsche y la empresa deRobert Magin, Romtec GmbH, en Walldorf (cerca de Frankfurt),se encarga de que los coches cumplan las normas y reglamen-tos. Inmediatamente después de cada carrera, se compruebantodos los parámetros. "Un coche de carreras lleva más de 50sensores que registran datos que nosotros leemos", comenta."Además, comprobamos, por ejemplo, el tamaño y formacorrectos de los alerones, hacemos mediciones de las ruedas yde los neumáticos, y tomamos muestras de la gasolina".

Magin ha percibido durante la última década un aumentode la demanda de una concienzuda comprobación en todas lascategorías de los deportes de motor. "Con el paso del tiempohemos desarrollado métodos de comprobación cada vez mejo-res y hemos establecido muchos estándares nuevos", afirma."Los organizadores lo agradecen mucho, ya que el cumpli-miento de los reglamentos aumenta el atractivo de la marcapara todas las partes, además de demostrar profesionalidad".Porsche posee en la actualidad unas 20 "copas" de ámbitoglobal. En la actualidad, Romtec proporciona inspectorestécnicos a la Porsche Mobil1 SuperCup y a la Carrera Cup.

"El director de las distintas copas Porsche me comentósu deseo de reunir todos los aparatos de comprobación en

una caja portátil, de modo quepudiesen transportarse contotal seguridad a los distintoseventos de la temporada decarreras internacionales. Mepidió que diseñase el equipo yconcretó una fecha en que lacaja y sus elementos tenían queestar terminados".

La primera tarea de Maginera encontrar una empresa demecanizado CNC que pudiesemecanizar sus calibradores yplantillas de aluminio. Conocía auna o dos empresas de suregión que trabajaban habitual-mente para el sector de lascarreras de motor. Así que, enprimer lugar, se dirigió a ellas.Cuando le comunicaron el tiem-po que tendría que esperar, sedesmoralizó.

"Lo normal eran plazos deentrega de cuatro meses o más",recuerda. Buscó a otros provee-dores, pero nadie podía fabricarsus piezas en menos de variassemanas. Y además: "Todos ellospedían datos en 3D para fabricar

las piezas que yo necesitaba. Y nohe trabajado con CAD desde hace más de 25 años. Sin embar-go, descubrí programas gratuitos como Autodesk 123D® yemprendí la tarea de crear los modelos. A partir de ahí, com-pré una versión completa de Autodesk Inventor® y he descu-bierto que me encanta la fase de diseño".

Al principio, Magin fabricó prototipos usando una impre-sora 3D. "Las piezas casi siempre eran inservibles porque notenían una forma regular y algunas veces resultó que, porejemplo, después de cinco horas de impresión, la placa térmi-ca se había deslizado”. Frustrado por la pérdida de tiempo,Magin comenzó a buscar alternativas en Internet, dondeencontró el servicio de mecanizado CNC rápido de Proto Labs.

"¡No podéis imaginar lo emocionado que estaba! Cargué elmodelo en 3D un jueves y, al lunes siguiente, las piezas termi-nadas realizadas en el material elegido para la producción lle-gaban a mi puerta. La planta de fabricación de Proto Labs estáen Inglaterra, por lo que esta rápida entrega es todavía másasombrosa. Pero, lo que realmente me parece sensacional es

Residente en Alemania, Robert Magin es inspector técnico profesionalque dedica todo su tiempo a las competiciones de automovilismo.Es responsable de las carreras de la Porsche Cup en todo el mundo,y garantiza la imparcialidad asegurándose de que todos los equipos

y sus vehículos cumplan las mismas especificaciones técnicas,condiciones y normas

Un inspector técnico de la Porsche Cup utiliza Firstcut®,el servicio de mecanizado CNC rápido de Proto Labs®

Un servicio realmente único

Page 29: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

la herramienta de presupuestos en línea: FirstQuote®.Me permite cargar mi modelo 3D en CAD y, en solo unashoras, recibir el presupuesto acompañado de sugerenciasde diseño gratuitas exclusivas para mis piezas. Si cambio lacantidad o el material de las piezas, el nuevo precio apare-ce automáticamente: ¡un servicio verdaderamente único!"

En muy poco tiempo, Magin tenía su primera caja comple-ta para presentarla a Porsche.

Denominada Scrutinator, la caja tiene espacio para unPC completo y todos los calibradores, equipos de compro-bación y herramientas necesarias para que los inspectorestécnicos puedan llevar a cabo su labor.

"La presentación fue todo un éxito", recuerda. "Diez delos veintiún representantes de las Copas Porsche hicieronpedidos inmediatamente, y es muy probable que se recibanmás. Ahora fabrico todas las piezas con el servicio Firstcutde Proto Labs, porque la calidad es siempre del 100% y elservicio permite una gran flexibilidad. La primera caja vaahora camino de Australia, justo a tiempo para comenzarotra emocionante temporada".

PROTOLABStel. +33 (0) 4 79 65 46 50www.protolabs.es

Page 30: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

OPEN MIND ofrece un módulo de CAM para la industria de los neumáticos

Programar los moldes de los neumáticosde manera fácil y económica

Software

30 · febrero ·

La fabricación de módulos de neumáticos requie-re, en un solo sistema, una solución de CAD y

CAM con un elevado nivel de automatización que per-mita una fabricación eficiente. El módulo para neumáti-cos de hyperMILL® cumple a la perfección estosrequisitos. Con él, los usuarios no tienen que abando-nar en ningún momento el entorno de programación,ya que cubre tanto los trabajos preparatorios de CADcomo la programación, simulación, repasado y gestiónde herramientas.

El actual módulo para neumáticos dispone del nuevonavegador Tire Browser, totalmente integrado enhyperMILL®. Este permite una fácil y rápida edición y cre-ación de definiciones de neumáticos. Tire Browser ayudaal usuario a la hora de preparar y programar elementosde neumático como, por ejemplo, geometrías formadaspor módulos circulares que se repiten. Todas las geome-trías necesarias se pueden gestionar con gran claridad através del navegador especial.

Toda la información relativa a la estructura del neu-mático se encuentra en Tire Clock (segmento, bandas derodadura, secuencia de los módulos, módulos). Aquí,una vez definida la geometría de módulos circulares (pit-ches), se pueden crear y administrar automáticamente

los modelos 3D de los seg-mentos y todos los elementosy geometrías necesarios. Elprograma muestra ahora auto-máticamente la geometría ade-cuada para cada operación, locual ahorra tiempo y evita quese cometan errores.

La nueva función “Varias bandas de rodadura” permite definir para cada banda de rodadura supropia secuencia de módulos. Cada módulo o “pitch” se programa una sola vez.

Generación de trayectorias de herramientaUna vez programados los módulos o “pitches”, las trayectorias de la herramienta se generan

automáticamente. La adaptación de dichas trayectorias a los límites de los segmentos evita des-plazamientos innecesarios. La ordenación y unión de las trayectorias permite ahorrar aún mástiempo de mecanizado.

Asimismo, la comprobación automática de colisiones de hyperMILL® garantiza la máximaseguridad del proceso.

OPEN MIND Technologies AG, uno de los desarrolladores líderesde software CAM/CAD, ofrece en su versión hyperMILL® 2013 un módulo

para neumáticos con numerosas mejoras. Con él, los moldesde los neumáticos se pueden programar cómodamente

y fabricar de forma muy económica

OPEN MINDtel. 96 0045502www.openmind-tech.com

Varias bandas de rodadura: definición de la secuencia de módulos de cada banda

El nuevo navegador TireBrowser está completamenteintegrado en hyperMILL®

Page 31: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

AutoForm-Sigma no sólo aporta la posibilidad de aumentar la robus-tez del proceso sino que también ayuda en la toma de decisiones. Latendencia a utilizar formatos de chapa más pequeños para reducir cos-tes de material puede provocar, en algunos casos, defectos de pieza einestabilidad de la producción. Esto al final conlleva un aumento de cos-tes de producción de troquel. Este ejemplo es una problemática típicaque se encuentra Gestamp Global Tooling diariamente. Gracias a sularga experiencia en troquelería, los expertos de Gestamp saben quéproblemas provoca esa reducción de formato de chapa pero en ocasio-nes necesitan no solamente una opinión sino que ésta vaya acompaña-da de un resultado cuantitativo para poder tomar una decisión.

Mediante los resultados Cp y Cpk que proporciona AutoForm-Sigma,ese posible defecto de la pieza es fácilmente tangible y el usuario deesta solución de AutoForm dispone de mayores argumentos para reba-tir una decisión al cliente final.

Después de un año de cooperación entre ambas empresas, dondeAutoForm ha apoyado y soportado esta implementación del producto,Gestamp Global Tooling ha adquirido la solución AutoForm-Sigma ysigue trabajando en la mejora y aumento de robustez de sus procesos.

Según Pablo Pascual, Director de Ingeniería de Gestamp GlobalTooling: “la utilización de AutoForm-Sigma nos ha permitido tener unaherramienta de trabajo capaz de detectar el parámetro más influyentedentro del proceso de embutición permitiéndonos actuar de forma rápiday efectiva en la elección del proceso adecuado. En un segundo lugar, la uti-lización de AutoForm-Sigma nos ha permitido en piezas inestables, debi-do a su propia configuración (DP, Aluminio) o su concepción, definir unproceso estable de embuti-ción para asegurar unacorrecta industrialización enla OEMS o las propias plantasde fabricación de Gestamp”.

AutoForm Engineeringtel. 93 3208422www.autoform.com

Estas novedades en la producción de pie-zas de chapa metálica deben ir ligadas

a unos procesos de fabricación más estables yunos tiempos de desarrollo de herramientasmás cortos.

La simulación se hace indispensable en elestudio de estos procesos y ya no sólo es nece-saria una sola simulación sino que se debeanalizar un conjunto de ellas para garantizarlos resultados teniendo en cuenta la variabili-dad de las propiedades del material, del espe-sor de la chapa o de las condiciones deltroquel durante la producción de la pieza.

El uso del software de AutoForm mejora lafiabilidad en la planificación y reduce el númerode ensayos de troqueles y el tiempo de su pues-ta a punto. Como resultado se obtienen piezascon mayor calidad y diseños de matrices que sepueden producir con máxima confianza; ade-más, el tiempo de prensa y los ratios de piezadefectuosa se reducen sustancialmente.

En el año 2005 aparece AutoForm-Sigma,módulo único en el mercado, especializado enanalizar y mejorar la robustez de piezas dechapa metálica y sus procesos. Con AutoForm-Sigma el proceso de fabricación es más eficien-te y estable alcanzándose los objetivos decalidad deseados.

En el inicio del año 2012 Gestamp GlobalTooling y AutoForm emprenden un proyectocolaborativo con el fin de implementar la solu-ción AutoForm-Sigma en el trabajo diario de lastroquelerías del grupo. De esta forma GestampGlobal Tooling apuesta por la innovación paraconseguir mayor competitividad y aumentar larentabilidad de sus procesos, intentando redu-cir los tiempos de parada máquina y de ajustede la herramienta además de minimizar losciclos de compensación del troquel para conse-guir la calidad deseada de la pieza.

El proyecto se inicia con una pequeña for-mación de AutoForm-Sigma a los expertos ensimulación y procesos de Gestamp GlobalTooling. Una vez finalizada la formación, losusuarios de AutoForm de esta división deGestamp pueden verificar las ventajas del usode AutoForm-Sigma en alguna de las piezasque están trabajando, sobretodo en piezas dealuminio, material cada vez más común en laproducción de piezas de chapa metálica.

Software

31· febrero ·

La tendencia actual en el sector de la automoción va dirigidahacia la reducción del peso del vehículo y el aumento de la seguridad.

Estos objetivos además, se deben conseguir en ciclos más cortos y con unamayor precisión. Esto implica la incorporación de nuevos materiales,

aceros de ultra alto límite elástico (DP, TRIP) y aluminios, y la definiciónde formatos de chapa más pequeños y de espesores bajos

Caso de éxito de Gestamp y AutoForm

Juntos hacia una producción robusta

Figura 1: Metodología de estudio de robustez de un proceso

Page 32: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

32 · febrero ·

VERICUT ha sido diseñado para res-ponder a los imperativos de todo

tipo de talleres: desde los más pequeños,dedicados a fabricar piezas simples,hasta fabricantes de componentes y sub-contratistas de primer orden que desafí-an constantemente los límites de latecnología de control numérico.

VERICUT no deja de mejorar a fin deproporcionar al usuario la flexibilidadnecesaria y las herramientas que requiere.

Optimización de la interfazde usuario

Es posible personalizar aún más lazona de trabajo de VERICUT. La primeracaracterística relevante es su nueva inter-faz gráfica. Este software dispone denuevos temas personalizables en los queresulta posible visualizar u ocultar even-tualmente cada ventana e icono.

El panel “Favoritos”, configurable porel usuario, simplifica aún más la puesta en marcha de unasesión de simulación, permitiendo al usuario un rápidoacceso a los archivos y dossiers utilizados con frecuencia.Los favoritos pueden ser introducidos en el proyecto actualde VERICUT.

Para visualizar los diferentes componentes, la opción“Visualización de las aristas” analiza los modelos al vuelo ymuestra sus aristas, sin afectar la velocidad de simulación.

Durante la simulación, es posible crear una lista de"Punto de interrupción” de eventos. Dichos eventos, tal ycomo las colisiones, las advertencias, los cambios de herra-mientas o los cambios de instalaciones, pueden personali-zarse al vuelo. Los “Puntos de interrupción” de eventos seañaden, arrastran y suprimen con facilidad, o se desactivande manera temporal.

Versión 7.3: de 5 a 10 veces más rápidoen cuanto a la detección de colisiones

VERICUT 7.3 es 5 a 10 veces (o más) más rápido, en par-ticular cuando los cambios del programa de control numéri-co crean condiciones de riesgo de colisión con modelos muydetallados o complejos.

Los significativos esfuerzos de CGTech en cuanto al des-arrollo interno han optimizado el algoritmo de detección decolisiones de VERICUT, permitiendo simular con mayor efi-ciencia y sin modificación los modelos de herramientas y losmodelos de máquinas complejas.

Nuevas funcionalidades adicionales• Arrastrar / soltar archivos a partir de Windows parauna rápida integración.

• El control continuo de las colisiones con modelos teóri-cos de gran tamaño es, ahora, de 2 a 5 veces más rápido.

• Creación automática de un archivo de lectura durantela sesión de simulación. Integración de todas las funcio-nalidades de VERICUT en un visualizador de controlnumérico autónomo que no requiere licencia.

• Medición de los conjuntos herramientas en el progra-ma de gestión de herramientas.

• Nuevas interfaces CAD / FAO disponibles para Surfcam ySolideWorks. Implementación de nuevas funcionalidadespara la mayoría de las interfaces CAD / FAO existentes.

• Optimización de ratón SpacePilot / Navigator.

• Integración de más de 400 solicitudes de clientesdesde la versión 7.2.

VERICUT 7.3 optimiza considerablemente las prestaciones y simplificaaún más la simulación de las máquinas-herramientas de control numérico.

Las mejoras aportadas al flujo de trabajo de VERICUTson el resultado directo de la filosofía de CGTech en cuanto

a la optimización continua de los productos

Optimizar la productividadcon un software de simulación

CGTECHtel. +33 141968850www.simulacion-maquina.es

La opción “Visualizar las aristas” analiza los modelos al vuelo y muestra sus aristas, sin afectar la velocidadde simulación. La nueva interfaz de usuario es mucho más personalizable que antes

Page 33: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

33· febrero ·

Esta actualización está disponible sin cargo paralos clientes que cuentan con una suscripción

vigente de ProNest. Los suscriptores actuales sólonecesitan iniciar una sesión en la base de conocimien-tos online de ProNest y seleccionar la opción«Download» (Descarga). Los que no cuentan con unasuscripción tienen la posibilidad de conocer de prime-ra mano este software de CAD/CAM solicitando unaprueba gratuita en www.hyperthermCAM.com.

Entre las características presentes en la nuevaactualización están:

1. Mejoras en la función de escritura de texto delsoftware, para que los clientes puedan añadir todauna variedad de información a las piezas, talescomo el número de lote o la ID del cliente.Además, los nuevos cambios permiten a los clien-tes elegir fácilmente el tipo de letra que deseanutilizar en sus piezas.

2. Mejoras en las pestañas para quienes cortancon láser. Entre las mejoras están las guías de sali-da en las pestañas, la posibilidad de definir unnúmero máximo de perfiles con pestañas y el blo-queo de carro en el punto de inicio de las guías depestañas.

3. Un nuevo programa para la mejora de la expe-riencia de los clientes. Este nuevo programa reco-pila información acerca de cómo los usuariosutilizan ProNest, como una forma de identificar quécaracterísticas de ProNest requieren mejoras.

“Nuestra cultura en Hypertherm es una de mejora conti-nua”, explica Derek Weston, responsable de productos deCAM de Hypertherm. “Las personas que utilizan el softwareProNest día tras día son una estupenda fuente de ideas ytrabajamos con intensidad para escuchar a nuestros clien-tes y desarrollar mejoras que les resulten valiosas”.

Desde hace dos décadas, ProNest es el software de anida-miento líder del sector y ofrece niveles insuperables de rendi-miento y fiabilidad con un diseño accesible y fácil de usar.ProNest también es uno de los componentes de las solucionesintegradas de corte Built for Business™ de Hypertherm, pro-porcionando apoyo a las tecnologías True Hole™, True Bevel™y Rapid Part™.

Hypertherm diseña y fabrica productos de corte avanza-dos para su uso en toda una variedad de sectores, comoastilleros, producción y reparación de vehículos. Su línea deproductos cuenta con sistemas de plasma de mano y moto-rizados y sus consumibles, así como productos de láser defibra y de chorro de agua, controles de altura y movimientoCNC y software de corte CAM.

Los sistemas Hypertherm gozan de una gran confianzapor su rendimiento y su fiabilidad, que proporcionan unamayor productividad y rentabilidad a cientos de miles deempresas. La reputación de la empresa por sus innovacio-nes en el corte se remonta más de 40 años, hasta 1968, conla invención por parte de Hypertherm del corte con plasmacon inyección de agua. La compañía, cuyos empleados par-ticipan en el accionariado, cuenta con más de 1300 emple-ados, además de distintos centros y representantesasociados en todo el mundo.

Ya está disponible una nueva actualización para el software de CAD/CAMProNest® de Hypertherm. Hypertherm considera que estas actualizacionesayudarán a las compañías dedicadas al procesado o el corte de metales

a aumentar más fácilmente la calidad del corte, la productividady la rentabilidad de sus operaciones

Hypertherm anuncia la incorporación de nuevas características al software ProNest

Software para un corte de calidad,productivo y rentable

HYPERTHERMtel. +31 (0)165 596939www.hypertherm.com

Page 34: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

34 · febrero ·

¿A qué se dedican en Proto-Tech System?Nosotros realizamos todo tipo de prototipos, desde el

prototipo de diseño hasta el prototipo de exposición paraferias. Los hacemos de todo tipo; de plástico, chapa, resi-na, etc...

¿Para qué mercados trabajan?Directamente trabajamos para el mercado español y el

alemán, e indirectamente para los mercados japonés, esta-dounidense y francés. En cuanto a sectores, trabajamos enun 80% para el mercado del automóvil y en menor medidapara el ferroviario y últimamente para el náutico.

¿Cómo llegaron a Tebis?Yo conocí Tebis cuando vine de Argentina hace 23 años

y desde entonces, en todos los sitios donde he estado deResponsable de Producción he implantado siempre estesistema para trabajar en Oficina Técnica.

¿Por qué Tebis?Porque en general los servicios que da Tebis creo que

son los más eficientes. Hay muchos sistemas, y yo losconozco casi todos, pero en líneas generales Tebis ofrecesoluciones más eficaces para nuestro trabajo.

¿Dónde utilizan los productos de Tebisdentro de su empresa?

Prácticamente en todos los departamentos. El funda-mental en oficina técnica, pero también trabajamos conTebis en el láser y en corte por hilo.

¿Qué relación mantienen con Tebisen la actualidad?

Siempre ha sido una relación muy buena y en la actuali-dad, creo que es excelente.

En Tebis ¿Ud. cree que son conocedoresde vuestro sector y sus características especiales?

Si, por supuesto, de no ser así sería muy difícil el fun-cionamiento de nuestra empresa en materia de servicios,sobre todo.

Deme un ejemplode un problema resuelto con Tebis

Bueno, ejemplos hay muchos, aunque no son “proble-mas”, son mejoras continuas. No es exactamente que use-mos Tebis para la solución de problemas. Estamos muycompenetrados en la forma de trabajar y lo que hacemos esmejorar continuamente con las nuevas aplicaciones que

Entrevista al Sr. José Luis Correa, Director Técnico de PROTO-TECH SYSTEM,fabricante de prototipos en los más diversos materiales.

Esta empresa trabaja directamente para el mercado español y el alemán,e indirectamente para Japón, U.S.A. y Francia. Destina un 80% de su fabricación

al sector del automóvil y el resto se distribuye ente los sectoresferroviario y náutico

Una gran ayuda para ser más competitivo

Page 35: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

35· febrero ·

Tebis va sacando. Recientemente hemos comprado para lastres plantas el convertidor de 3 a 5 ejes de la nueva versión3.5 y el 2D.

¿La crisis económica en España ha obligado aProto-Tech System a replantearse la inversión

en tecnología? ¿en qué sentido?En una empresa siempre hay que estar replanteándose

cosas nuevas. Lo que es imprescindible e innegociable enProto-Tech es la inversión en formación y la inversión en tec-nología. Haya crisis o no.

¿Tebis le ayuda a ser más competitivo,cuales son las razones?

Proto-Tech es un equipo humano-tecnológico. Nosotrosen este sentido somos muy competitivos y Tebis ocupa unaparte muy importante en este equipo. Como he dicho antes,la innovación en tecnológica es fundamental en nuestraempresa y queremos que esto nos haga más competitivosaún. Parte de las mejoras que incorporamos a nuestro pro-ceso de producción es para conseguir que nuestras máqui-nas trabajen la mayor cantidad de horas posible. Tenemosdos turnos de personal y un tercer turno, de noche, con el

taller cerrado, donde nuestras máquinas trabajan sin opera-rio. Esto lo conseguimos gracias a nuestra maquinaria y alprograma de Tebis.

Hay una frase suya que resume un poco esta idea: “A laspersonas, para que rindan un 120% hay que poner a su alcan-ce la mejor tecnología. Sin ella, sólo pueden rendir un 80%”

Sí, creo que para ser competitivo en cuanto a calidad yplazos de entrega no hay que hacer que los operarios traba-jen más horas en la empresa, lo que hay que hacer es ponermaquinaria y formación a su alcance para que trabajen lasmáquinas. Y con ello conseguimos mayor calidad y mayoreficiencia.

Con ésta idea, en Proto-Tech, desde el 2008 hasta hoyhemos incrementado en inversiones y facturación alrededorde un 150%.

¿Qué pretende alcanzar Proto-Tech Systemen el futuro?

Lo que pretendemos es estar siempre a la vanguardia ennuestro sector. Sin olvidar nunca que queremos seguir siendoun empresa dinámica, eficiente y con vocación de servicio.

TEBIStel. 91 6624354www.tebis.es

PROTO-TECHtel. 93 7701537www.proto-system.com

Page 36: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Lantek Factory identifica a aquella fábrica que transfor-ma chapa, tubo o perfiles metálicos y que gestiona

totalmente su actividad alrededor de los sistemas y losmecanismos de integración de Lantek. “Con este concepto,Lantek demuestra su capacidad para resolver cualquierescenario de este sector, dando respuesta a las más diver-sas necesidades de una empresa. Además, posee una carac-terística diferencial: eldesarrollo y adaptacióntanto del personal téc-nico de Lantek como desu plataforma de ges-tión. Gracias a ello esposible reflejar lascaracterísticas y pecu-liaridades que hacenespecial a una empre-sa, y que le permitendestacar del resto ycompetir al máximonivel en el difícil merca-do actual”, explicaAlberto Martínez, direc-tor general de Lantek.

Y es que en lasempresas que transfor-man chapa, tubos o perfi-les hay varios factores clave a tener en cuenta para alcanzarel éxito: la productividad, la eficiencia y la inteligencia delnegocio.

Las compañías de este sector, ya sean subcontratistas,fabricantes de producto propio o las orientadas a proyectos,disponen de varios departamentos que deben cooperar efi-cazmente para alcanzar un rendimiento perfecto: dirección,administración, taller, almacén y ventas, entre otros.

Todos ellos necesitan disponer de la información correc-ta y en tiempo real para la toma de decisiones. LantekFactory, además de poseer todas las funcionalidades que sepueden esperar de los sistemas de gestión empresarial, deorganización de la producción, de programación y controlde las máquinas, es capaz de mimetizarse con la forma detrabajar de cada empresa.

Las empresas “Lantek Factory” aprovechan la potenciade soluciones como Lantek Manager y Lantek Integra, quepermiten comunicar los procesos de fabricación de manerainmediata con sus sistemas CAD/CAM, Lantek Expert yLantek Flex3d. Con estos sistemas, las empresas de laindustria del metal pueden conocer los costes reales y ladesviación por cada producto, además de modificar las

órdenes y pedidos envia-dos al taller, aprovecharal máximo los recursosde los que dispone yresolver sus necesida-des de gestionar losdatos asociados a susproductos, ventas,compras, almacenes,clientes y tesorería.

“Una empresaLantek Factory aprove-cha todo el potencial quele ofrece Lantek, forján-dose una estrecha rela-ción de colaboracióndonde, no solamente seimplanta la solución,sino que se aprovecha el

conocimiento mutuo paramejorar los procesos y costes de la empresa, y adaptar cadasoftware a las características y peculiaridades de la compa-ñía”, subraya Martínez.

En la actualidad la cartera de clientes de Lantek superalas 13.000 referencias en el ámbito internacional. Tata,Alstom, Airbus, ThyssenKrupp, JCB y Otis, se encuentranentre las corporaciones que confían a diario en los produc-tos y servicios de Lantek para automatizar sus máquinas ymaximizar sus procesos productivos.

LANTEKtel. 945 298705www.lanteksms.com

Desde hace años la multinacional Lantek viene ofreciendo solucionesintegrales de software para la industria del metal y, hoy en día,

es un reconocido desarrollador y comercializador de sistemas y mecanismosde integración, con clientes en más de 100 países. Recientemente,

Lantek acaba de desarrollar Lantek Factory, un nuevo concepto pensadopara todas aquellas fábricas que transforman chapa, tubos o perfiles y que,gracias a una solución Lantek, gestionan totalmente su actividad logrando

ser más competitivas y productivas

Lantek unifica bajo el distintivo Lantek Factory sus soluciones integralespara la industria del metal: más de 13.000 clientes de todo el mundo gestionan

su actividad con sistemas y mecanismos de integración Lantek

Un nuevo concepto de soluciones integralespara la industria del metal

Software

36 · febrero ·

Page 37: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Software

37· febrero ·

UNA EXPERIENCIA MULTIDISCIPLINAR DE DISEÑO PARA MECATRÓNICADassault Systèmes, 3DEXPERIENCE Company, presenta “más inteligente, más rápido, más ligero,” una solución que coordi-

na la mecánica, la electrónica y las innovaciones de software de una empresa para alcanzar maravillosos productos de alto valor.

Basada en la plataforma de Dassault Systèmes 3DEXPERIENCE, la solución industrial “más inteligente, más rápido, más ligero”mejora significativamente el proceso, desde los primeros pasos de diseño hasta la fabricación de los primeros artículos.Ofrece un minucioso intercambio de información y colaboración en tiempo real entre los equipos de ingenieros.

Para habilitar proyectos completos, visibilidad, una colaboración eficiente y un bajo coste en diseño y fabricación,“más inteligente, más rápido, más ligero” ofrece:

- Un único lugar para mantener todos los datos mecánicos, electrónicos y de desarrollo de software, desde las especifi-caciones, modelos 3D y análisis de resultados Hasta requisitos de fabricación.

- La habilidad de modular eficientemente y reutilizar los diseños existentes mientras se reducen las variaciones redun-dantes de los productos.

- Diseño Unificado de principio a fin de los procesos para mantener y comunicar la Voz del Cliente, desde la definicióndel requisito de validación hasta el producto final.

- Colaboración concurrente sin fisuras con partners y proveedores, asegurando la consistencia de datos perfecta entrediferentes disciplinas.

El mercado de la electrónica de consumo está en un período de rápida evolución y los fabricantes están bajo una tre-menda presión por parte de la competencia para ser el primero en el mercado con productos únicos y diferenciados.

Sin embargo, “un producto de éxito atrae rápidamente productos de imitación de la competencia", dijo Monica Menghini,vicepresidenta ejecutiva de Dassault Systèmes de Industrias y Marketing. "Para mantenerse por delante de la competencia,los fabricantes deben mejorar constantemente sus productos y apoyar a las nuevas tecnologías. La experiencia “más inteli-gente, más rápido, más ligero” es la primera solución de la industria en la cual el producto, desde el primer esbozo logracrear el diseño desde el primer momento, y ofrecer la indicada experiencia al consumidor por delante de la competencia”.

DASSAULT SYSTÈMEStel. 93 5510809

www.3ds.com/es/

MEJORANDO LA CARTERA DE SOFTWARE PARA LA INDUSTRIASiemens ha firmado un acuerdo para adquirir TESIS PLMWare, un reconocido integrador de software para la gestión del

ciclo de vida del producto (PLM) con otras aplicaciones empresariales. La adquisición mejorará aún más el portfolio de solu-ciones de software para la industria de Siemens. TESIS PLMWare ayuda a los clientes a mejorar los costes de IT y la eficien-cia al proporcionar una solución probada para la integración de Teamcenter de Siemens con los sistemas ERP líderes en elmundo y otras aplicaciones empresariales como MES, CRM y SCM. TESIS PLMWare, después del cierre del proceso, se inte-grará en Siemens PLM Software, unidad de negocio de Siemens Industry Automation Division. El acuerdo incluye la adquisi-ción de la sede de TESIS PLMWare GmbH en Múnich y su negocio en EEUU. Los términos de la adquisición no serándivulgados.

La integración del software en las empresas, particularmente la interoperabilidad PLM/ERP, es fundamental para lograrel flujo continuo y eficiente de la información que necesitan las empresas para mantener los costes bajo control y seguirsiendo competitivas. Con la adquisición de TESIS PLMWare, un importante partner de Siemens PLM Software desde 1992,Siemens ayudará a asegurar a sus clientes la perfecta asimilación del portfolio Teamcenter PLM en el desarrollo global desus productos y entornos de fabricación.

“Siemens se compromete a ofrecer las mejores soluciones en su entorno, para ayudar a los clientes y a la nueva gene-ración de fabricantes, proporcionando de forma eficiente productos innovadores al mercado”, asegura Chuck Grindstaff,Presidente y CEO de Siemens PLM Software. “Con la adquisición de TESIS PLMware, Siemens sigue ampliando su porfoliode soluciones de software para la industria. Con interfaces estables y probadas de los sistemas ERP líderes en el mundo,nuestras soluciones PLM están completamente integradas en la arquitectura del software empresarial de nuestros clientes.Esto les permite ser más rápidos, más eficientes, más flexibles y más rentables. El anuncio de hoy representa otro impor-tante paso en la ejecución de nuestra estrategia en el área del software industrial“.

TESIS PLMWare, miembro del Grupo TESIS, fue fundada en 1988 como una empresa de consultoría y software para ayu-dar a las empresas fabricantes, de tamaño mediano y grande, a crear paisajes PLM integrados y procesos de desarrollo deproductos de alta eficiencia.

SIEMENS PLM SOFTWAREtel. 93 510 22 00

www.plm.automation.siemens.com/es_es/

Page 38: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

IBARMIA es una empresa de origen familiar que desem-peña su actividad principalmente en el sector de lamáquina-herramienta, aportando soluciones de alto valorañadido a las necesidades de sus clientes a través de la adap-tación a sus requerimientos. Esta orientación al cliente haposibilitado su evolución y pervivencia en el mercado desdesu fundación, hace ahora seis décadas, hasta la actualidad.

Con un equipo de personas joven, dinámico, comprome-tido y motivado, IBARMIA afronta con ilusión los retos que sepresentan en su día a día desde una doble perspectiva pro-ducto-mercado: en cuanto a producto, con una apuesta deci-dida por la innovación y la orientación al cliente, y, en cuantoa mercado, apostando por estar presente en aquellos desti-nos de mayor potencial de consumo (Unión Europea, EstadosUnidos, China, India…). Esta dinámica emana de un ambicio-so plan estratégico que a su vez orienta la actividad diaria dela empresa a reducir al mínimo los tiempos muertos, los ries-gos para sus personas y el impacto sobre el medio ambiente.

En su gama de productos y servicios para diferentes sec-tores industriales, destacan los centros de mecanizado demesa fija y columna móvil, los centros de mecanizado uni-versales con mesa y columna móvil, y las soluciones demecanizado para piezas circulares. Entre sus clientes, seencuentran importantes fabricantes de los siguientes secto-res: aeronáutica, automoción, bridas y rodamientos, ferro-carril, grúas, maquinaria, moldes y matrices, Oil & Gas,subcontratación y válvulas y bombas.

En los diez últimos años, parte del éxito de IBARMIA havenido del trabajo mano a mano con REDEX, que le ha faci-litado, entre otras soluciones, sus accionamientos piñón-cremallera para el eje X para varios centros de mecanizadocon alta exigencia dinámica. En los últimos tiempos, laempresa vasca ha optado por el modelo de reductoresKRPXng. Así, recientemente ha equipado 2 máquinas coneste accionamiento: el centro de mecanizado ZVH 55-L8000Extreme y el centro de mecanizado ZV 58-L9200 Classic.

La contribución de REDEXy la aplicación de los centros de mecanizadoEn los alrededor de 10 años como proveedor de IBARMIA,

REDEX ha aportado “la tranquilidad de verse en buenasmanos”, según apunta Iñaki Murua, Responsable de Ingenieríade Nuevos Desarrollos de IBARMIA: “El grado de colaboracióncon el Departamento de diseño es muy alto. Tenemos accesodirecto a la oficina de diseño de REDEX en la central en París,cosa que facilita y reduce los tiempos de diseño de los nue-vos modelos y de máquinas con especificaciones especiales”.Esto ofrece la seguridad de contar con las últimas propuestasdel mercado. “REDEX es una empresa pionera dentro delmundo de los accionamientos, lo que nos permite el acceso alo último en el mundo de los accionamientos”, concluye.

Así, por ejemplo, “el modelo ZVH Extreme se concibió enfase de diseño como una máquina de uso generalista con lapremisa de tener una máquina de una alta calidad, capaci-dad y precisión”, explica Murua. “La integración de procesosde mecanizado en la Serie MULTIPROCESS de IBARMIA mini-miza el número de máquinas a utilizar y reduce considera-blemente el tiempo de mecanizado de piezas complejas. Laeficiencia asociada a los centros MULTIPROCESS mejora lacalidad de la pieza al utilizar menos máquinas y, por tanto,menos atadas, reduce el coste de inversión inicial al reque-rir menos máquinas, así como el espacio requerido por estasen planta, elimina el tránsito de piezas entre máquinas ysimplifica la gestión industrial”, resume.

La rigidez como factor clave en la precisiónde los ejes lineales y rotacionales

“El movimiento de los ejes lineales y rotacionales es unaspecto crítico en las máquinas-herramienta”, afirma ArrateOlaiz, Directora de Innovación de IBARMIA. “Permite posicio-nar la herramienta y las piezas a mecanizar de una mane-ra efectiva y controlada. Para ello, sabemos que la rigidezes un aspecto clave, y más si cabe en esta máquina, ya queel accionamiento tiene que desplazar más de 8 Tn a 4 m/s2

y 45 m/min. Con los accionamientos REDEX, disponemos deuna precisión de posicionado de en torno a 0,005 mm”.

Una alianza que promete seguirsiendo sinónimo de éxito

Transmisiones y componentes

38 · febrero ·

KRPXng es la renovada gama de accionamientos piñón-cremallera de REDEX,especialmente diseñada para máquinas-herramienta tipo pórtico o de columna móvil

En los diez últimos años, parte del éxito de IBARMIA,empresa vasca fabricante de innovadores centros de mecanizado

para diferentes sectores, ha venido de la mano de REDEX, que le ha facilitadoaccionamientos piñón-cremallera para el eje X de sus máquinas-herramienta.En los últimos tiempos, IBARMIA ha optado por el modelo de reductores KRPXng.

Así, recientemente ha equipado 2 máquinas con este accionamiento:el centro de mecanizado ZVH55-L8000 Extreme yel centro de mecanizado ZV58-L9200 Classic

Page 39: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Transmisiones y componentes

“Además -continúa Arrate Olaiz- los sistemas piñón-cremallera muestran un menor momento de inercia, mayorrigidez y rendimiento. Sin embargo, una de sus mayoresventajas respecto a los husillos a bolas es su modularidad.Sus tiempos de instalación son meno-res, lo cual redunda a su vez en su fia-bilidad. Con esas condiciones delongitud de desplazamiento y nivelesde precisión, la tecnología de transmi-sión de husillos a bolas fue desestima-da para esta máquina tan dinámica yhemos optado por la solución de REDEXcomo proveedor estratégico”, explica.

“El 60% de la rigidez total en unaccionamiento piñón-cremallera esaportada por la componente radial delreductor, apartado en el que las solu-ciones de REDEX destacan especial-mente sobre la competencia”, aseguraPedro Rebolledo, director de ANDAN-TEX Iberia, filial de REDEX en España.

Esta extrema rigidez es un aspectointrínseco a un diseño único:

- Concepto de piñón integrado enel sistema planetario, donde eldentado se encuentra mecanizadodirectamente sobre el eje.

- La distancia entre el punto decontacto con la cremallera y elapoyo de los cojinetes es la mínimaposible.

- Los cojinetes están generosamentesobredimensionados.

Por todas estas características, los accionamientospiñón-cremallera REDEX presentan valores muy elevados defrecuencia natural. Esto permite a los ingenieros de desarro-llo equipar a sus máquinas de las bases más sólidas paradisponer de altas frecuencias naturales que les permitandisponer de las dinámicas y niveles de precisión más altos.

Esto sirve igualmente para ejes rotacionales (mesasgiratorias y divisores), donde el piñón-corona se posicionacomo tecnológicamente y comercialmente más idóneo res-pecto al sinfín-corona y torque-motores a partir de diáme-tros mayores de 1 m. En este tipo de aplicaciones, REDEXes asimismo pionero en el mercado, e IBARMIA lleva añosbeneficiándose también de ello en sus centros de mecani-zado para piezas circulares de gran diámetro.

KRPXng: las ventajas del concepto“cúbico” de REDEX

KRPXng es la renovada exitosa gama de accionamientospiñón-cremallera de REDEX, especialmente diseñada para

máquinas-herramienta tipo pórtico o decolumna móvil. El reductor planetarioKRPX es uno de los ejemplos más noto-rios de la estrecha colaboración entreREDEX y sus socios OEM líderes del sec-tor de máquina-herramienta.

Compuesto por dos reductores pla-netarios, la solución KRPX – TwinDRIVEha sido concebida para adaptarse per-fectamente a ambos lados del carro ocolumna de la máquina. La precargaeléctrica garantiza la completa cance-lación del juego angular en el sistemapiñón-cremallera. Los valores de rigi-dez radial son inigualables gracias a laya exitosa solución de eje-piñón desalida integrado, exclusiva de REDEX.Esta nueva versión ya está disponibleen todos los tamaños e integra lanueva tecnología de acabado de engra-najes HQ-GF, que permite reducir elconsumo energético debido a un aho-rro en pérdidas de rendimiento dehasta 15% en comparación con engra-najes según la norma de calidad DIN 6obtenidos por tallado, consiguiendoahorrar miles de kWh durante toda lavida útil de la máquina.

La utilización de los reductores KRPXng en el centro demecanizado ZVH55-8000 Extreme ha supuesto importantesahorros en diseño y montaje. “REDEX dispone de una varie-dad de configuración de montajes única en el mercado. Paraesta aplicación, REDEX nos recomendó utilizar el modeloKRPX. El diseño cúbico exclusivo de la carcasa de los reduc-tores KRPX nos ha supuesto un destacado ahorro económicorespecto al montaje con brida cilíndrica que montamos en laprimera máquina hace ya unos años, ya que hemos podidoprescindir de piezas intermedias para la fijación de losreductores, como escuadras y platos adaptadores. Ademásdel ahorro de estos componentes, hemos simplificado eldiseño, atando los reductores directamente en el carro,como si fuera parte de la estructura de la máquina en símisma, y mejorado la rigidez del montaje. Esto nos hasupuesto un ahorro adicional en horas de diseño y montaje”,explica Ander Aizpitarte, Director Industrial de IBARMIA.

Los KRPX simplifican el diseño del accionamiento,atando los reductores directamente en el carro, como sifuera parte de la estructura de la máquina en sí misma,mejorado la rigidez del montaje

Page 40: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Líder en soluciones mecatrónicas“REDEX aporta soluciones integrales de alto valor tecno-

lógico, incluyendo ecodiseño, eficiencia energética y recicla-bilidad de los componentes, aspectos que, hoy en día, sonclave para los fabricantes líderes de máquina-herramien-ta”, explica Pedro Rebolledo: “Nuestra fabricación y proto-colos de verificación internos -continúa- nos permiten uncontrol total sobre el nivel de calidad del producto y nosayudan a proporcionar el mejor servicio a nuestros clien-tes. Los productos de REDEX están específicamente concebi-dos, diseñados y fabricados 100% conforme con losestándares de fabricación y calidad de las máquinas-herra-mienta. Todo ello, junto a la continua innovación y mejorade producto (un 8% de nuestra facturación está asignada aI+D), hace que la fiabilidad y larga vida útil sean cuestionesque nuestros clientes dan por hecho”.

“Más allá de estos aspectos, nuestra mayor ventaja esnuestro profundo know-how de ingeniería y nuestros expe-rimentados ingenieros de ventas”, destaca Rebolledo.“Nuestro producto es eminentemente técnico. Como comple-mento, ofrecemos a nuestros clientes un valor añadido queconsiste en un servicio técnico integral, desde la seleccióndel accionamiento, hasta asistencia en el montaje. Nosotrosvendemos soluciones, no solamente producto”, explicaPedro Rebolledo.

Además, REDEX dispone de 3 centros de servicio estra-tégicos en Europa, EEUU y Asia, los cuales forman unaestructura ideal para los fabricantes de máquinas orienta-dos al mercado mundial, de cara a ofrecer a sus clientesmantenimiento, formación y servicio local. AnderAizpitarte, Director Industrial de IBARMIA, valora positiva-mente el servicio pre y posventa de REDEX: “Para ofreceruna respuesta ágil y competitiva a nuestros clientes, el ser-vicio de nuestros proveedores es fundamental y algo queapreciamos. Por otra parte, valoramos el enfoque exclusivoque los ingenieros y comerciales de REDEX ponen hacia elmercado de la máquina-herramienta. En primer lugar, con-tamos con el apoyo incondicional de ingenieros locales a 40minutos de nosotros que nos dan respuesta inmediata ypersonalizada. No en vano, ofrecer el servicio adecuado encuestiones de selección del accionamiento ayuda obviamen-te a optimizar la relación coste-rendimiento”. Los niveles decoste y servicio que ofrece REDEX son una ventaja funda-mental para los nuevos mercados.

El director de ANDANTEX Iberia lo tiene claro: “2013 es,con total rotundidad, el año de la mecatrónica para REDEX.Romper muros entre Medición e Ingeniería Mecánica yEléctrica es una tendencia vanguardista que está revolucio-nando el sector. La industria de automoción está liderando elcamino con sus coches híbridos, y la construcción de máqui-nas va a seguir el mismo camino. Eficiencia energética, com-pactibilidad y rendimientos más altos son los vectoresprincipales en los que se está trabajando, y nosotros estamosbien situados a la hora de enfrentarnos a estos retos”.

El resultado fue una extraordinaria dinámica, recupera-ción automática ante colisiones y máxima precisión de posi-cionamiento y repetibilidad.

Características técnicas del modeloZVH 55 Extreme

-Recorrido longitudinal eje X: 1.600 - 12.000 mm

-Recorrido transversal eje Y: 800 mm

-Recorrido vertical eje Z: 1.100 mm

-Recorrido giro del cabezal eje B: +/- 105º

-Diámetro máximo de volteo: 1.200 mm

-Alojamiento del cono (husillo principal): SK-50 (opcio-nal: BT-50 / HSK A-100)

Electrohusillo del cabezal: hasta 35 kW y 12.000 rpm

Sectores de aplicación: aeronáutica, automoción, ferro-carril, grúas, moldes y matrices, oil & gas, subcontratación,válvulas y bombas, ...

Centros de mecanizado de mesa fijay columna móvil ZVH Extreme

“Desde 2001, giramos la cabeza pero damos la cara”, expli-

ca Arrate Olaiz, Directora de Innovación de IBARMIA. “A las apre-

ciadas ventajas de nuestros centros de mecanizado de mesa fija

y columna móvil, en 2001 decidimos incorporar el eje B o cabe-

zal de giro continuo. Aplicamos la tecnología más avanzada del

mercado: transmisión mediante motor ensamblado sobre el pro-

pio eje de giro y medición directa del giro en el mismo eje”.

ANDANTEX IBERIAtel. 94 4404295www.redex-andantex.com

Transmisiones y componentes

40 · febrero ·

De izquierda a derecha: Xabier Ibarmia, Director Técnico de IBARMIA, y Pedro Rebolledo,Director Comercial de ANDANTEX Iberia (delegación de REDEX en España)

Page 41: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Transmisiones y componentes

41· febrero ·

En muchos robots “pick&place”, la firma alemanatrabaja con Nolte Optimus para simular el movi-miento de las aplicaciones. Sobre todo en el mundo delpackaging, los ciclos son cada vez más cortos, las apli-

caciones más dinámi-cas. Los reductoresdeben poder aguantaresas cargas.

Son los pequeñosdetalles de los reduc-tores WITTENSTEIN–los que no aparecenen los catálogos- losque deciden entre10.000 horas o100.000 horas devida útil, y que defi-nen la necesidad delservicio técnico encasa de cliente.

Un nuevo concepto de montaje:más rápido, más preciso, más ergonómico

Anteriormente, la fijación de las cremalleras a la bancada de la máquina se realizaba, porejemplo, mediante sargentas, y resultaba siempre terriblemente complicada y laboriosa.

En este caso, la fijación aparece, por primera vez, integrada en la cremallera. Ahora lacremallera se fija mediante un casquillo excéntrico, que se coloca encima de la cabeza deltornillo de sujeción.

Tiempos de montaje muy cortosEl tiempo necesario para el montaje se reduce así hasta en un 50%, dependiendo de la

aplicación.

Ergonomía de montaje optimizadaEl proceso de montaje es sencillo y no requiere esfuerzo alguno, reduciendo así al míni-

mo el desgaste físico del operario especializado.

Máxima precisión en el montajeCon un esfuerzo mucho menor se consigue una precisión óptima en el accionamiento

lineal.

Montaje extremadamente fácilLos fabricantes de maquinaria ya no tendrán

que preocuparse, gracias al fácil montaje de lacremallera. Esta opción abre un horizonte nuevode posibilidades de diseño.

WITTENSTEINtel. 93 4791305www.wittenstein.es

WITTENSTEIN se convierte en una referencia en packaginggracias a sus conocimientos y sus cálculos realizados

Efficiency engineeringen packaging y automatización

WITTENSTEIN no sólo vende reductores, sino que ayuda a mejorarlas máquinas de sus clientes (por ejemplo, con la forma de apoyarles

en la fase de diseño de una nueva aplicación). Los robots Delta requierenunos cálculos complejos, cada movimiento de un eje influye en otro eje.

Se suman fuerzas radiales y axiales al reductor de una forma extremamentedinámica. Con sus programas, WITTENSTEIN puede simular esos movimientos.El resultado es un reductor que aguanta las cargas durante la vida útil

Page 42: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Rodamiento TR como rodamiento libre del husillo:térmicamente resistente

En el lado libre del husillo principal, la utilización de un rodamiento de rodillos cilíndricos ofrece considerables ventajasfrente a otras soluciones, como los rodamientos de bolas de contacto angular ajustados con muelles. Permite una construcciónadyacente sencilla y garantiza un funcionamiento seguro del rodamiento libre ya que el desplazamiento tiene lugar directa-mente y sin fuerzas de reacción en el rodamiento y no debe implementarse mediante el ajuste del soporte. Además, ofrece unaelevada rigidez radial. Por otro lado, los rodamientos de rodillos cilíndricos presentan, por lo general, una fricción mayor quelos rodamientos de bolas de contacto angular lo que se traduce en una velocidad límite inferior.

La fricción durante la rodadura se ve principalmente afectada por la precarga. En los rodamientos de rodillos cilíndricosla precarga depende de la velocidad y de la diferencia de temperatura entre el anillo interior y exterior. Debido a las fuerzascentrífugas y a la alta temperatura del anillo interior, este se expande durante el funcionamiento más que el anillo exterior.Esto implica que la precarga radial de un rodamiento de rodillos cilíndricos aumenta considerablemente durante el funcio-namiento frente a la configuración realizada durante el montaje.

Los rodamientos de rodillos cilíndricos FAG de la serie TR poseen un anillo exterior flexible que reduce claramente el aumen-to de la precarga durante el funcionamiento. Esto significa que el rodamiento no se ve afectado por las cambiantes diferenciasde temperatura y presenta una reducción significativa de la fricción. La construcción interior optimizada frente a la fricción juntocon la jaula de PEEK guiada por un lado del anillo exterior, proporciona una distribución optimizada del lubricante y resultaespecialmente adecuada para altas velocidades.

Con la serie de rodamientos FAG TR (térmicamente resistentes)y RS (rápidos y robustos) en rodamientos para husillos, y, en rodamientosde rodillos cilíndricos, Schaeffler ofrece una combinación de gran capacidad

de carga y grandes reservas de energía para aumentar la velocidad.Al mismo tiempo, el comportamiento de fricción optimizado del diseñointerno del rodamiento también reduce la energía de fricción del soportedel rodamiento. Esto es especialmente visible si el husillo funciona

a elevadas velocidades durante largos periodos de tiempo. La posibilidadde lubricar el rodamiento con grasa incluso a altas velocidades incrementala seguridad de funcionamiento del husillo y disminuye los costes al suprimirel aire comprimido necesario para alimentar el rodamiento con lubricante

Eficiencia y alto rendimiento con RS y TR de FAG

Menor fricción gracias a rodamientos optimizados

Transmisiones y componentes

42 · febrero ·

Los rodamientos de rodillos cilíndricos FAG de la serie TR cuentan con un anillo exterior flexible. Esto hace que los rodamientosno se vean afectados por las diferencias de temperatura y que presenten una reducción de la energía derivada de la fricción

Page 43: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Además, la utilización de rodillos de cerámica frente en comparación con rodillos de acero reduce el peso de los elementosrodantes y, como consecuencia, disminuye la fricción debido a la reducción de las fuerzas centrífugas. Asimismo, el reducidocoeficiente de dilatación térmica de la cerámica reduce el aumento de la precarga durante el funcionamiento, lo que tiene comoconsecuencia una reducción aún mayor de la fricción de los rodamientos. Como la cerámica no tiende a adherirse al acero, lacombinación de anillo de acero y elemento rodante de cerámica en los rodamientos híbridos presentan un mejor comportamien-to tribológico que el de los rodamientos con elementos rodantes de acero. Esto conlleva temperaturas inferiores de los elemen-tos rodantes y una menor exigencia de lubricante y, por lo tanto, una mayor capacidad para el funcionamiento en altasvelocidades y una mayor duración de vida de la grasa.

En los rodamientos de rodillos cilíndricos híbridos, también resulta adecuada la utilización de anillos exteriores flexibles parareducir la precarga que se produce durante el funcionamiento. Otra medida para disminuir la fricción en los rodamientos de rodi-llos cilíndricos consiste en reducir a la mitad el número de rodillos. Aunque de este modo se reduce la capacidad de carga delrodamiento, sigue siendo suficiente para la función que lleva a cabo como rodamiento libre. También disminuye la rigidez radial.Sin embargo, la fricción se reduce en hasta un 53% en comparación con los rodamientos de rodillos cilíndricos híbridos con elnúmero completo de rodillos.

Rodamiento RS para el lado de trabajo del husillo: rápido y robustoEl lado de trabajo de un husillo debe soportar fuerzas axiales y radiales del proceso de corte y guiar la herramienta de

forma exacta. En husillos para aplicaciones de altas velocidades se instalan, por lo general, rodamientos de bolas de con-tacto angular de superprecisión. La nueva serie FAG RS posee una diseño interior optimizado frente a la fricción con elemen-tos rodantes de gran tamaño y un ángulo de contacto de 20º. Combina una gran capacidad de carga con velocidades muyaltas. Así, es posible reducir considerablemente el par de fricción del rodamiento en el lado de trabajo. Con rodamientos debolas grandes de la serie RS, tanto con lubricación aire-aceite como con grasa, es posible reducir el par de fricción a los mis-mos niveles que con los rodamientos de bolas pequeñas (HS, HC). Por otro lado, los rodamientos de bolas grandes sopor-tan mayor capacidad de carga que los rodamientos de bolas pequeñas.

Transmisiones y componentes

SCHAEFFLERtel. 93 4803410www.schaeffler.es

43· febrero ·

La nueva serie FAG RS presenta una construcción interior optimizada frente a la fricción con elementos rodantes de gran tamaño y unángulo de contacto de 20º. Combina una gran capacidad de carga con la máxima capacidad para alcanzar elevadas velocidades. Esto permite,que sea posible reducir considerablemente el par de fricción del rodamiento en el lado de trabajo

Las elevadas velocidades que alcanzan los rodamientos RS permiten así mismo reducir los costes de funcionamiento yde energía, ya que en muchos casos es posible prescindir de la lubricación aire-aceite en husillos de altas velocidades. A unavelocidad de 20.000 rpm y bajo idénticas condiciones de funcionamiento, el par de fricción con lubricación de grasa es alre-dedor del 14% inferior que con lubricación aire-aceite. Además del menor consumo de energía, los costes de funcionamien-to también se reducen ya que se suprime el aire comprimido utilizado para suministrar lubricante al rodamiento. Otraventaja es la mayor fiabilidad de funcionamiento del husillo, ya que no es posible un fallo en el suministro de lubricante yno hay riesgo de contaminación del aire que entra en el rodamiento.

Page 44: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Al igual que los demásrodamientos de bolas

de plástico xiros, el roda-miento con capuchón desta-ca en comparativa con losrodamientos de uso conven-cional. Gracias al materialxirodur B180 optimizado delque consta, funciona en secosin necesidad de manteni-miento, lo que asegura coefi-cientes de fricción bajos enel anillo interior y exteriordel rodamiento. Esto haceque el rodamiento de bolassea extremadamente durade-ro. Su vida útil puede calcu-larse con exactitudutilizando la herramientaonline “QuickLife” en la pági-na web de igus. Los datoscontenidos en ella se basanen los exhaustivos ensayosrealizados en el laboratoriode pruebas de igus. Comotrabajan sin lubricantes, tam-poco se contamina el entorno, con lo cual se ahorra valio-so tiempo en paradas y mantenimiento de las máquinas einstalaciones.

Las propiedades especiales del rodamientode bolas con capuchón xiros

Con este rodamiento de bolas de plástico se alcanzanaltas velocidades de giro con una frecuencia de giro máxi-ma de 1.800 rpm. Sin embargo, la suavidad de marcha ladetermina básicamente el material de la bola seleccionado.

El rodamiento de bolas con capuchón xiros puede dotar-se, a elección, con bolas de vidrio, plástico o acero inoxida-ble. Las bolas están alojadas en una jaula de poliamida quegarantiza un alto grado de robustez y resistencia.

Además, el polímero xirodur-B180 hace que el roda-miento de bolas con capuchón sea resistente a las sustan-cias químicas y a la corrosión. Soporta sin problematemperaturas de -40°C a +80°C durante un periodo prolon-gado de tiempo. Su peso de tan solo 32,5/25,9 gramos per-mite montarlos incluso en aplicaciones con requerimientosde peso extremadamente bajo. La reducción del peso no vaen detrimento de la estabilidad: la capacidad de carga axialasciende, en aplicaciones estáticas a 245 N y, en dinámicas,a 294 N.

Centrados en la calidad del productopara asegurar un amplio espectro de aplicacionesA raíz de sus características extraordinarias, el nuevo

rodamiento de bolas con capuchón tiene múltiples aplica-ciones. Con ellos, se pueden realizar con rapidez y facili-dad, entre otros, rodillos y cintas transportadoras derodillos. Acoplando los rodamientos de bolas con capuchóna los tubos de 50 mm de diámetro exterior se confeccionanlos rodillos correspondientes. La longitud, el grosor y elmaterial pueden modificarse según los requerimientosespecíficos cortando el tubo central a la longitud deseada.Al no precisarse lubricación alguna, no se produce ningunacontaminación del producto. En caso de necesidad, el roda-miento de bolas puede enjuagarse con agua, con lo cualcumple con las normas medioambientales y de higiene.Precisamente en aquellos sectores en los cuales la toleran-cia a la suciedad debe ser nula, como en la industria ali-mentaria y la industria del embalaje, el rodamiento de bolascon capuchón xiros es una solución autolubricada, de altadurabilidad y de bajo coste.

igustel. 93 6473950www.igus.es

El especialista en polímeros igus acaba de completar su gama derodamientos de bolas xiros con un nuevo rodamiento con capuchón.Está compuesto del material xirodur-B180 resistente a la vez que

económico. Como el montaje es fácil y rápido, su utilización es ideal tantoen máquinas nuevas como para reparaciones o mantenimientos

Rodamientos de bolas igus con capuchón para funcionamiento continuo:el material xirodur B180 asegura un alto grado de durabilidad reduciendo los costes

Trabajan sin descanso

Transmisiones y componentes

44 · febrero ·

El nuevo rodamiento de bolas con capuchón xiros une los aspectos del rendimiento y la eficiencia de costes. Es un compo-nente más de la gama completa de rodamientos de bolas de plástico ofrecida por igus (Fuente: igus GmbH)

Page 45: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 46: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

NUEVA SIERRA DE CINTA DE CORTE HORIZONTALDANOBAT, empresa que lleva más de 55 años apostando por el desarrollo y la innovación en sus máquinas, lanza al mer-

cado la nueva DS 3A, sierra de cinta de corte horizontal que se caracteriza por su alto nivel tanto tecnológico como de diseño.

La DS es una máquina versátil que permite cortar todotipo de geometrías y materiales con valores de precisión ytolerancia muy elevados

A nivel de componentes, se emplean marcas de prime-ra calidad que unido con un diseño compacto de todo elconjunto, proporcionan a la máquina la robustez necesa-ria para realizar corte de alta precisión

La cinta va guiada por una combinación de rodamien-tos y placas de metal duro montadas sobre portaplacas,permitiendo cualquier reajuste en su posición. Tanto lacolumna principal redonda como la secundaria prismáticaestán especialmente diseñadas para absorber la tensiónde la cinta.

La DS cuenta con un sistema de alimentación que posi-ciona automáticamente la pieza en el punto de corte defi-nido por el usuario. Con el fin de agilizar el proceso, el

carro sólo se mueve en todo el recorrido cuando la longitud de la pieza lo requiere. El amarre del material se realiza a amboslados de la cinta, el brazo móvil se desplaza mediante una guía lineal y se ajusta automáticamente al ancho del material juntocon la mordaza, logrando así reducir la distancia entre guías y aumentar la velocidad y calidad del corte.

Todo esto se realiza de manera automática gracias a un panel de mandos y al software exclusivo desarrollado por ©DANOBAT, el cual permite programar diferentes longitudes de corte sin que sea necesario realizar ningún cambio.

DANOBATtel. 943 748044

www.danobatgroup.com

46 · febrero ·

ALTA VELOCIDAD EN EL CORTE DE BARRAS DE ACEROTSUNE SEIKI Co, Ltd, empresa japonesa especializada en la fabricación de instalaciones automáticas de corte por disco

circular de plaquitas de metal duro y representada en España y Portugal por SISTECO Maquinas-Herramienta, S.L. presentasu nuevo modelo TK130 GL CNC.

Se trata de un nuevo modelo, diseñado para el cortede barras de acero en alta velocidad hasta diámetros de130 mm. La máquina emplea discos con plaquitas demetal duro, refrigerado por medio de aceite nebulizado,garantizando tiempos de corte mínimos dentro de unatolerancia de longitud de corte de ± 0.05.

Software específico para el control estadísticode la producción

El software especialmente desarrollado por TSUNEgestiona y controla parámetros de producción comotiempos de corte, numero de ciclos, estadística de pro-ducción, condiciones de corte, cambios de herramienta,consumos de motores, regulación automática de corte,visualización de entradas/salidas del autómata y diag-nostico de errores.

El cabezal de corte se basa en una construcción robusta basada en una caja de engranajes helicoidales cuya holguramecánica es controlada y anulada por un freno de disco gestionado mediante software, optimizando la vida de la herra-mienta notablemente.

Cada equipo se completa con extractor de viruta automático y cargador de barras de 6 metros conectado medianteinterface electrónico al autómata de la maquina, sincronizando así los movimiento de alimentación y cambio de barra.

El fabricante ofrece la posibilidad de integrar la máquina en células automáticas con sistemas robotizados de descarga,empaquetado automático de piezas cortadas o el propio marcado de las piezas.

SISTECOtel. 943 768214www.sisteco.es

Sierras

Page 47: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

47· febrero ·

UNA SIERRA CIRCULAR AUTOMÁTICADOBLEMENTE INTERESANTE

La nueva sierra circular automática ADIGE TWINCUT puede cortar unoo dos tubos a la vez de secciones redonda, cuadrada y rectangular. Lacaracterística principal de la TWINCUT es el los alto nivel de productivi-dad que se puede mantener, al cortar dos tubos a la vez.

La velocidad de alimentación del cabezal de corte se ajusta automáti-camente de acuerdo con el área del disco de " dientes de contacto " conel material, para asegurar que cada diente trabaje de manera óptima,logrando un mayor rendimiento de corte sin sobrecargar el disco, optimi-zando de esta manera tanto la productividad y la vida útil del mismo.

- Fácil de usar, con un cambio rápido y fácil.

- Base de datos de los parámetros de funcionamiento de la máquina conla selección y el ajuste automático.

- Geometría de corte diseñada para una gestión óptima del disco y cortede alta precisión.

- Chorros de aire para minimizar la acumulación de viruta

- Carga y descarga

La máquina está equipada con un cargador paquete automática conuna capacidad de 4000 Kg. y para longitudes de tubo de 6500 mm,8500 mm y 12.500 mm.

Las piezas cortadas se pueden descargar a tres lugares distintos quepermiten que la chatarra sea descargada por separado. Incluso en el modode doble tubo del ciclo de carga y descarga es totalmente automático.

OPERACIONES ADICIONALESRebabado

En el desarrollo del proyecto TWINCUT , se ha prestado especial aten-ción a la "interconexión automática " entre la sierra y la rebabadora conel objetivo basado en la consecución de la máxima productividad y fiabi-lidad con sencillez de ajuste.

El soporte intermedio, para tubos largos y flexibles se posicionacorrectamente de forma automática.

La máquina de rebabado se controla directamente desde el panel deloperador de la TWINCUT.

MediciónA la salida de la rebabadora se puede realizar un control de medición

del 100% de la producción.

LavadoEl lavado y secado interno/externo en línea de cada tubo garantiza

una buena limpieza. La lavadora se puede conectar en línea con laTWINCUT o trabajar de manera independiente.

PaletizadoEl paletizador RT100 coge los tubos a la salida del sistema de corte

en una manera ordenada, sin impactos, sin ruidos y los clasifica en ces-tones cerrados o abiertos facilitando la manipulación posterior.

LARAUDOGOITIAtel. 94 6773000

www.laraudogoitia.com

Datos técnicosMonotubo Bi tubo

Tubo redondo Ø8 - 80 mm Ø10 - 45 mm

Tubo cuadrado 10 - 70 mm Máx. 40 mm

Tubo rectangular 15 x10 - 80x70 mm Máx. 40 x 35 mm

AMPLIA OFERTA DE SIERRASLas sierras de cinta Pegas-Gonda des-

tacan por su gran robustez y amplia gama,que se compone de sierras de cinta bascu-lantes manuales, basculantes semiauto-máticas, de doble columna, automáticas,de mesa móvil o específicas para el cortede tubos.

Las capacidades de corte de las sierrasde cinta Pegas-Gonda van desde macizosde 150 mm y hasta 1.250 mm de diáme-tro. Desde la sierra de cinta más pequeñamodelo MAN-R de capacidad 150 x 200mm, hasta la mayor modelo PORTAL, decapacidad 1.200 x 1.600 mm, todas ellaspueden ser suministradas con mayor omenor automatismo, de acuerdo con lasnecesidades del usuario.

El estricto sistema de control de cali-dad asegura un rendimiento óptimo deestas sierras de cinta, así como una grandurabilidad, como demuestra el hecho deque el fabricante exporte alrededor del80% de su producción.

Dentro de su extenso catálogo seincluyen ierras de cinta especiales como elmodelo CAMEL para el corte de tubos, olos modelos GOLEM y PORTAL con doscolumnas, mesa de trabajo móvil y capaci-dades de 1200 mm x 1600 mm.

También dispone de sierras de cintade doble columna para realizar cortes a90º de la serie HERKULES y H-SHI desde350x400 y hasta 1200x1400 y sierras decinta de doble columna para realizar cor-tes en ángulo de la serie HORIZONTALdesde 450x600 y hasta 500x700.

Además de los modelos presentados,Pegas-Gonda fabrica tanto sierras de cintaconvencionales como automáticas desde240 x 280 y hasta 350 x 400, sierras decinta semiautomáticas desde 240 x 280 yhasta 400 x 600 y sierras manuales o conbajada gravitatoria.

LOMUSAtel. 91 7780012

www.lomusa.com

Sierras

Page 48: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

48 · febrero ·

EL ESPECIALISTA SIRVE AESPECIALISTAS

La máquina de sierra de cinta de corte verticalLPS60T Behringer es una máquina especifica parael corte de probetas. La sierra es capaz de cortardos piezas a la vez así como bloques y largos seg-mentos o anillos, todo ello en un corto espacio detiempo y con una extrema precisión . Esto es posi-ble debido a una mesa guiada por rodamientoslineales con una capacidad de carga de 6 tonela-das, realizada en un diseño estable que hace suventaja comparativa con otras maquinarias de sumismo rango.

El movimiento del accionamiento de alimenta-ción de la mesa se realiza por medio de husillo debolas con servomotor. La máquina se suministracon un accionamiento de alta potencia y una hojade sierra de 54 x 1,6 nm . Es decisivo para el uso delas hojas de sierra de metal duro el doble cepillo delimpieza, que automáticamente de ajusta para ase-gurar una perfecta limpieza de la hoja de sierra.

Su altura de trabajo como mínimo es de 600mm (se puede incrementar hasta 850 mm), unamesa con anchura total de 1.500 mm y un longitudde corte de 1.260 mm, la máquina ofrece unaamplia aplicación donde el espacio es muy escaso.

El concepto variable de la LPS permite diferen-tes alturas de corte, anchuras y profundidades. Lahoja de sierra puede ser cambiada en 3 minutospor una sola persona sin la necesidad de herra-mientas auxiliares.

El sistema de control puede ser usado fácil-mente para programar la longitud de corte eindividualmente determinar el punto de empie-ce. El guiado lineal se moverá y fijará hasta laaltura deseada desde el pupitre de control y seamordaza hidráulicamente.

SIERRAS DE CINTAtel. 94 6215950

www.sierrasdecinta.com

RENOVADO MODELO PARAEL CORTE EN SERIE DE BARRAS

DE ACEROS ESPECIALESCOSEN, empresa especializada en la fabricación de sierras de

cinta y representada en España y Portugal por SISTECO, presentasu renovado modelo C-260 NC, para el corte en serie de barras deaceros especiales.

Control SNC 20El control instalado en las todas máquinas de la serie SNC

permite programar hasta un máximo de 20 tareas, incluyendodiferentes cantidades de piezas y longitudes de corte.

El sistema compensa el espesor de la cinta, posicionando elcarro alimentador de forma automática. Además el control apagala máquina una vez realizados los cortes programados o cuandose acaba el material. El control incluye el diagnostico de erroresen el caso de inci-dencias durante laproducción, ademásde las siguientescaracterísticas:

- Pantalla LCD.

- Visualizaciónde velocidad dela cinta.

- Visualizaciónde la vida de lacinta.

- Visualizaciónposición carroalimentación.

Construcción Tipo BasculanteEl arco de acero fundido montado sobre la bancada a través

de rodamientos de gran dimensión, ofrecen gran estabilidad yrigidez , además de un bajo coeficiente de rozamiento que per-mite controlar de forma óptima el avance del arco de la sierradurante el proceso de corte de aceros especiales, aceros deherramienta, inoxidables, inconel o incluso aleaciones de tita-nio. Este tipo de construcción permite reducir las dimensionesde la máquina, optimizado el espacio ocupado.

El sistema de mordaza doble, facilita el corte seguro de pie-zas con forma especial o piezas de dimensiones reducidas, ase-gurando una perfecta fijación.

SISTECOtel. 943 768214www.sisteco.es

Modelo C-260NC

Capacidad 260mm

Capacidad 260 x 260 mm

Capacidad 300 x 260 mm

Capacidad corte paquete 280 x 120 mm

Velocidad de la cinta 20 – 100 m/min.

Dimensión cinta ( mm) 3.660 x 34 x 1.1

Tensión de la cinta Hidráulico

Potencia motor sierra 4 kW.

Peso de la máquina 1.650 kg.

Sierras

Page 49: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

CORTE CON SIERRAS DE CINTAY HERRAMIENTAS DE METAL DUROSOITAAB, empresa especializada en la fabricación de

sierras de cinta de alta producción - representada enEspaña y Portugal por SISTECO- presenta la nueva gamade máquinas de la serie SC –HS, específicamente diseña-das para el corte de aceros de alta aleación y acerosbase níquel, utilizando herramientas con dentados demetal duro.

Con la nueva serie SC-HS, SOITAAB ha demostradoser, pionero en el desarrollo de un nuevo concepto decorte con herramienta de sierra de cinta. Apostando cla-ramente por la especialización en la fabricación demáquinas destinadas a la más alta producción, emplean-do únicamente herramientas de metal duro.

Gran rigidez estructuralCon la finalidad de eliminar todo tipo de vibraciones

durante el corte, se han diseñado las diferentes partes dela máquina como cuerpos compactos estabilizados,haciendo que el arco de la sierra se deslice sobre un sis-tema de guiado de alta precisión.

Asimismo, se han rediseñado los patines de guiadode la sierra, equipándolos con placas hidráulicamenteaccionadas para un perfecto guiado de la herramienta,cuando esta gira a alta velocidad.

Su precisión y estabilidad, sumadas al sistema desoftware para el control de la sierra, internamente des-arrollado por SOITECH, empresa del Grupo SOITAAB,hacen de las máquinas de la serie SC-HS las primeras ymás eficaces sierras de cinta diseñadas para la produc-ción empleando únicamente herramientas de metal-duro.

La completa gama está disponible con los siguientesdiámetros máximos de corte: 460mm, 600mm, 800mmy 1.000mm.

SISTECOtel. 943 768214www.sisteco.es

Page 50: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Ya sea la automoción, bienes de consu-mo, maquinaria y equipos, las comuni-

caciones, la electrónica, la arquitectura, lamedicina o la energía, prácticamente no hayárea industrial en la que la técnica de pinturano esté presente.

Y las superficies tienen que cumplir lasmás variadas exigencias funcionales y decora-tivas. Independientemente del material, a nivelmundial siempre se trata de que se pinte y/ose revista teniendo en cuenta al máximo elmedio ambiente, la eficacia de recursos y laalta calidad.

Tendencias para unrecubrimiento más eficiente

Los expositores de la PaintExpo ofrecensoluciones nuevas y avanzadas a lo largo delas cadenas del proceso de pintura húmeda,pintura en polvo y Coil Coating. Por ejemplo,en el pre-tratamiento de sustratos metálicos cada vez seimponen más los fosfatados de hierro, que despliegan suefecto ya a una temperatura de entre 30°C a 35°C en lugarde hacerlo sólo de 40°C a 60°C, así como sistemas nano-cerámicos.

Ahora ya están disponibles productos basados en mate-rias primas renovables para el tratamiento previo y la limpie-za de las piezas de acero, hierro y aluminio. Para elpre-tratamiento de las piezas de plástico van en aumento losmétodos alternativos, como la limpieza por chorro de nieve y

de plasma.

Los revestimientoscon función optimizada

En el área de las lacas, la tendencia se dirigehacia sistemas que cumplen tanto requisitosdecorativos como funcionales. Para pinturas ybarnices con base de disolvente para el revesti-miento de metales, materiales plásticos y made-ra, entre otros, también están disponiblesaditivos que le dan a la pintura una propiedadantimicrobiana. Se basa en materiales orgánicosde metal con efecto ionizante. Estas sustanciastambién se utilizan en recubrimientos en polvorecién desarrollados que tienen un efecto anti-microbiano. Cuando se trata de protección con-tra la corrosión, así como la resistencia decomponentes contra UV y los efectos de laintemperie, por ejemplo, para maquinaria de laconstrucción, agrícola y el uso al aire libre, lasexigencias han ido en aumento.

La técnica de superficie y, por lo tanto la del lacado industrial,cada vez tiene mayores exigencias. Decisivos para esto son, por una parte,

los aspectos de la eficiencia de los recursos, la individualidady la compatibilidad medioambiental. Por otro lado, juegan un papelimportante las nuevas áreas de aplicación, la calidad y la flexibilidad.Con un gran número de nuevos desarrollos y perfeccionamientos,

los expositores de la 5ª Feria PaintExpo dan respuestas a cómo se puedensuperar estos retos. La feria internacional líder, con más de 400 expositores,

tendrá lugar del 8 al 11 de abril 2014, en el recinto ferialde Karlsruhe (Alemania)

Respuestas para una mayor demandade recubrimientos

Tratamientos y recubrimientos

50 · febrero ·

Page 51: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Tratamientos y recubrimientos

Éstas se pueden cumplir, de formaefectiva y respetando el medio ambiente,empleando una imprimación de pinturaen polvo libre de zinc y metales pesadosa base de epoxi. Cumple con los requisi-tos de protección contra la corrosiónhasta la clase C5-I-lang y puede ser apli-cada tanto con pintura en polvo comopintura líquida.

La imprimación anticorrosiva se ofre-ce como solución óptima adaptada alsustrato a recubrir (metales ferrosos,sustratos con bordes afilados, piezas defundición). Otra solución de revestimien-to en polvo de dos capas, de nuevo des-arrollo para la protección anticorrosiva,permite un revestimiento sin las reticula-ciones intermedias de alto consumoenergético.

La imprimación y la capa de acabado seaplican en la pieza por medio de la técnica Tribo de polvosobre polvo y, a continuación, ambas capas se reticulan enuna sola operación.

La tecnología UV avanzaLa importancia de la tecnología UV sigue creciendo tanto

en el revestimiento de componentes de material de plásticocomo de metal, puesto que cada vez más se pueden reves-tir piezas más complejas con esta técnica. El curado UV selleva a cabo bajo una atmósfera de gas inerte, en el que porel uso de, por ejemplo, CO2 o nitrógeno, predomina unaatmósfera reducida de oxígeno.

Esto evita que los radicales necesarios para la polimeriza-ción reaccionen con el oxígeno en el aire y que haya una inhi-bición de oxígeno. Se puede curar a mayores distancias yáreas que reciben significativamente menos radiación UV yendurecen mejor. Además de los tubos de descarga de gas,para el curado de barnices UV se emplean ahora tambiénfocos LED.

Nitrógeno en vez de aire comprimidoBajo el aspecto de la eficiencia de materiales para la apli-

cación de solventes y pinturas a base de agua y 'High Solids',se están comprobando también gases atomizantes comoalternativa. Ello, mediante el uso de nitrógeno, permite unahorro de material de entre el 5 y el 45 por ciento.

Un método bien establecido en diversas aplicaciones deproducción en serie en el campo de la automoción tambiénpermite ventajas en la calidad de la pintura, el rendimientoy la disponibilidad de las instalaciones.

Los visitantes del certamen PaintExpo verán innovación ylos últimos avances en desarrollo. La exposición incluye equi-pos para el revestimiento, sistemas de aplicación y pistolasrociadoras, recubrimientos líquidos y en polvo, tecnología deautomatización y transporte, limpieza y pretratamiento, seca-do y curado, tecnología ambiental, aire comprimido, suminis-tro de aire y purificación del aire de escape, tratamiento deaguas, reciclaje y eliminación, accesorios, medición y ensayo,

control de calidad, despintado, aplicación depintura mediante un contrato de arrenda-miento de servicios, prestación de servi-cios y literatura técnica.Además, tambiénse ofrecen el marcado y el empaquetado.

Paralelamente a la feria PaintExpo2014, tendrá lugar en Messe Karlsruhe laWTT Expo, feria para la calefacción y refri-geración industrial, y el certamen HallTec,feria de equipamiento técnico de edificios(TGA) en la construcción industrial ycomercial.

FairFair GmbHtel. +49 7022 60255 0www.paintexpo.de

51· febrero ·

Page 52: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

En una pieza se pueden generar tensiones de estira-miento y de compresión. Las primeras son perjudicia-

les para la pieza, ya que favorecen la deformación yposterior rotura de la misma; las tensiones de compresiónson, habitualmente, tensiones beneficiosas ya que provocanque la pieza se “contraiga” hacia dentro de sí misma, dotán-dola de mayor resistencia a la corrosión y la fatiga.

Cualquier procedimiento de alivio de tensiones, buscaun equilibrio entre las fuerzas de estiramiento y compre-sión, es decir, un estabilizado de la pieza. Los métodos mástradicionales han sido el martilleo, dejar una pieza a laintemperie o el tratamiento térmico en horno. Si lo que que-remos es generar tensiones de compresión beneficiosaspara la pieza, lo más tradicional era martillear de formalocalizada la zona que nos interesase, por ejemplo, un cor-dón de soldadura; actualmente los procedimientos máshabituales suelen ser el granallado y el shot peening.

Estabilizado por vibraciónMetronic lleva suministrando equipos de distensionado

desde hace unos 18 años, consiguiendo el más alto grado deaceptación entre sus usuarios. La inmensa mayoría de susclientes utilizan el estabilizador F62 como una alternativa altratamiento térmico en horno, por ejemplo en piezas de fun-dición o soldadas que luego tienen que ser mecanizadas. Elestabilizado por vibración consigue equilibrar las tensionesinternas del material consiguiendo así una estabilidad dimen-sional 100% a la hora de mecanizar la pieza. Hay muchosclientes dedicados exclusivamente al mecanizado que intro-ducen la vibración entre el proceso de desbaste y el acabadode la pieza, alcanzando así las tolerancias más exigentes.

Hay otro perfil de cliente que es el que utiliza el estabi-lizador simplemente como una herramienta para dotar a lapieza final de mayor seguridad de cara a la fatiga, introdu-ciendo la vibración con la pieza acabada; una de las venta-jas del proceso de vibración es que la geometría exterior dela pieza no cambia por mucho que vibremos la pieza.

Needle peeningPara completar la División Metal en Metronic, la firma

eibarresa ha introducido para el 2014 un nuevo productocuyo objetivo fundamental es mejorar la resistencia de lapieza de cara a la fatiga. Se trata de una pistola de needlepeening por ultrasonidos, cuya cualidad principal reside enla generación de tensiones de compresión en cordones desoldadura críticos. Es un equipo portátil y sencillo que notiene apenas mantenimiento; no requiere una formaciónespecífica y los resultados obtenidos son excelentes.

El sistema del needle peening por ultrasonidos se basa enla combinación de impactos de alta frecuencia mediante con-tactos especiales y las oscilaciones ultrasónicas en el materialtratado. Es el sistema más rápido del mercado y su efectivi-dad está más que garantizada. Una de las ventajas que tienees que, mediante las pistolas, podemos focalizar el trabajo enuna zona muy concreta de la pieza, centrándonos en los cor-dones de soldadura que nos podrían generar problemas en elfuturo cuando nuestra pieza sufra por fatiga.

El tratamiento de peening por ultrasonidos se emplea enaplicaciones destinadas a mejorar la resistencia a la fatiga ycorrosión en piezas soldadas, eliminación o reducción dedeformaciones provocadas por la soldadura, alivio de ten-siones residuales de estiramiento, incremento de la durezadel cordón de soldadura y nano-cristalización superficial.

Este equipo, de fabricación canadiense y con granimplantación en Estados Unidos, se lleva empleandomuchos años con total éxito en el sector aeronáutico, auto-moción, industria militar, minería, construcción naval yconstrucción de puentes.

La tensión residual en un material durante el proceso productivoes uno de los mayores quebraderos de cabeza para la mayoría

de las empresas del sector metalúrgico. Los procesos de fundición,soldadura o mecanizado, por poner algunos ejemplos,

generan en los materiales una serie de tensiones estructurales que,habitualmente, se van acumulando durante la fabricación

Tratamiento de tensiones residuales:estabilizado por vibración y needle peening

Tratamientos y recubrimientos

52 · febrero ·

METRONICtel. 943 121400www.metronicmetal.com

Page 53: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

Saint-Gobain Abrasives, fabri-cante líder mundial y provee-

dor de abrasivos diseñados para elrendimiento, ofrece Norton Bear-Tex®, una gama completa de acaba-do de superficies, diseñada parasatisfacer las necesidades de MRO,incluidos el acondicionamiento, eldesbarbado y la soldadura, la prepa-ración de la superficie antes de lapintura y la eliminación de pintura ycorrosión. Las soluciones abrasivasde Norton Bear-Tex ofrecen un dise-ño innovador, la tecnología de resi-na Clean Bond™ para un acabadolibre de manchas, y materiales notejidos evolucionados para ayudar agarantizar que los proyectos secompletan con rapidez y con manode obra y requisitos energéticosreducidos.

“Las operaciones de mantenimien-to, reparación y reacondicionamientose encuentran en constante presiónpara reducir el tiempo de trabajo y minimizar los costes”, afir-ma Robin Cook, director de productos, artículos no tejidos yespecialidades de Norton EMEA. “Los abrasivos de la marcaNorton Bear-Tex tienen un rendimiento superior y duran másque los productos de tratamientos de superficie convenciona-les; mejoran las operaciones de MRO y aumentan la producti-vidad, al tiempo que reducen los costes de mano de obra”.

Los avances de Norton Bear-Tex en tecnología y produc-tos de acabado de superficie ofrecen a los fabricantes demetales productos que pueden durar hasta ocho veces másy tener un rendimiento tres veces superior a los productosconvencionales. La gama de productos Norton Bear-TexRapid para el tratamiento de superficies, fabricados connylon no tejido impregnado con grano abrasivo y la tecnolo-gía de resina Clean Bond™, resulta idónea para numerosasaplicaciones de mantenimiento, reparación y fabricación demetal, incluidos el acondicionamiento, el desbarbado y lasoldadura, la preparación de la superficie antes de la pinturay la eliminación de pintura y corrosión. La gama de NortonBear-Tex Rapid aumenta la eficiencia operativa general conuna estructura abierta que resiste el embozamiento en mate-riales más blandos como el aluminio, a la vez que permite unexcelente acabado de superficie en materiales duros como elhierro fundido, el acero, el níquel y las aleaciones.

Idóneos para la eliminación a gran escala, los discos deNorton Rapid Strip™ y Norton Blaze Rapid Strip™ cortan ymachan hasta ocho veces más que los productos conven-cionales, reduciendo el tiempo de trabajo de veinte minutosa tan solo cuatro.

El nivel correcto de mezcla rápida de Norton Rapid RapidBlend™ ofrece una solución portátil para aplicaciones de lim-pieza, desbarbado y acabado, mientras que los productosde Norton Vortex Rapid Blend™ y Norton Blaze Rapid Blend™de nivel superior, trabajan de dos a tres veces mejor que losdiscos convencionales para aplicaciones difíciles. Además,Norton ofrece una línea de otros productos de preparacióny acabado, así como almohadillas de fácil uso para numero-sas aplicaciones de MRO. Los discos de la gama NortonVortex Rapid Prep™ y los discos de Rapid Prep AO añadenuna nueva dimensión al trabajo de preparación, incorporan-do la nueva tecnología Clean Bond a las avanzadas propie-dades de grano Vortex o del nuevo AO.

SAINT-GOBAIN ABRASIVOStel. 948 306045www.saint-gobain-abrasives.com

53· febrero ·

En una economía preparada para el crecimiento y la expansión,las operaciones de mantenimiento, reparación y reacondicionamiento (MRO)tienen que ser rápidas y eficientes para estar a la altura de la demanda,

a la vez que se mantienen operaciones rentables

La gama completa de productos simplifica los procesos de MRO,desde la preparación de la superficie hasta la eliminación de la corrosión

Nuevos abrasivos reducen el tiempo operativo,agilizando el trabajo y la reparación

Tratamientos y recubrimientos

Page 54: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

TRATAMIENTO DEL AIREEN FOSO CON CORTINA DE AGUA

La empresa Fougères, especialista en pintura líquida y ter-molacado para los sectores de construcción e industria, hapuesto en marcha recientemente una nueva instalación de pin-tura líquida para piezas de plástico, proyectada, fabricada einstalada por Geinsa.

El nuevo equipamiento está constituido por un recinto deflameado, un recinto de soplado/ionización, dos cabinas paraaplicación de pintura, dos recintos de flash-off, un laboratoriode preparación de pinturas, equipo de recogida de lodos, un saspara ultravioleta, y un horno de secado de pintura.

El equipo se completa con un transportador al suelo yarmario con sinóptico general, pantalla táctil y PLC/autómataprogramable para comando de procesos. Las piezas se tratantérmicamente en el sas de flameado al objeto de optimizar lascondiciones de aplicación.

Dentro del funcionamiento del equipo, la siguiente fase se realiza en el recinto de soplado. Esta fase consiste en unadescarga eléctrica de las piezas mediante aire ionizado para obtener una homogeneidad de carga eléctrica en la totalidadde las piezas.

Control de humedadSe ha instalado un control de humedad relativa, tanto en las cabinas como en los recintos, al objeto de mejorar la cali-

dad de acabado. Las cabinas incluyen control de temperatura y prefiltraje del aire de aporte para conseguir un rendimientoóptimo de transferencia de pintura. El transportador prevé el giro de las piezas en el interior de la cabina para aplicaciónrobotizada o manual de pintura. Todo el aire de aporte es previamente filtrado de modo que el aire adyacente a las cabinassea también filtrado.

El aire de extracción de las cabinas es conducido a un foso con cortina de agua para separación y retención de lospigmentos de pintura no adheridos a la pieza. El sistema de filtraje vía húmeda está equipado con sistema de recogidade lodos en circulación permanente para evitar la acumulación de sólidos en el foso.

Tras la aplicación de pintura, las piezas entran en el recinto de flash-off cuyas condiciones de temperatura y humedadson similares a las de la zona de aplicación. En el recinto de ultravioleta se realiza un control de calidad de acabado depiezas anterior al horno de secado. En el horno se han instalado filtros secos de alta eficiencia de modo que se impida laentrada de partículas del exterior.

El transportador al suelo está provisto de una protección en inoxidable en las cabinas, en la carga y descarga y en laszonas de posible presencia de operario.

Toda la instalación se ha realizado con paneles acristalados y cierres de cristal en la zona de cabinas, lo que permite lavisualización de todas las fases del proceso.

GEINSAtel. 94 4676091www.geinsa.com

54 · febrero ·

MÁQUINAS PARA LAVAR, DESENGRASAR,FOSFATAR, PASIVAR O LIMPIAR

En casi todas las industrias que fabrican componentesdiversos se hace imprescindible tener que eliminar eficazmen-te cualquier tipo de contaminación superficial, restos talescomo aceites, taladrinas, pegamentos, desmoldeantes, barni-ces, fangos, virutas…

BAUTERMIC S.A fabrica una amplia gama de lavadoras indus-triales equipadas con sistemas automáticos de aspersión de aguacaliente que, mezclada con álcalis a media o alta presión, tienenpor objeto diluir y eliminar eficazmente cualquier tipo de suciedad.

En una segunda etapa, las piezas -una vez lavadas- son enjua-gadas con agua limpia y, por último, pasan por una zona final endonde se secan a una temperatura regulable, según se precise.

Estas máquinas pueden ser del tipo: TUNELES “LCB”, CABINAS“LCR”, ROTATIVAS “LIH”, CUBAS “LIC” o TAMBORES “LTC”.

BAUTERMICtel. 93 3711558

www.bautermic.com

Cierre acristalado de acceso al sas de soplado/ionización,cabinas de pintura y laboratorio

Cuba “LIC

Tratamientos y recubrimientos

Page 55: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

55· febrero ·

NUEVO RECUBRIMIENTO METÁLICOPARA APLICACIONES QUE REQUIERAN

UNA EXCELENTE RESISTENCIAA LA CORROSIÓN

La multinacional siderúrgica RUUKKI lanza un nuevorecubrimiento metálico Z600 para aplicaciones que requie-ran resistencia excelente a la corrosión.

El recubrimiento Z600 tiene una masa de 600 g/m2 dezinc y puede resistir procesos de conformado muy complejos.Las aplicaciones típicas del recubrimiento Z600 incluyensilos, conductos de desagüe, señales de tráfico, barrerasanticolisión, armarios eléctricos, estructuras de bastidoresy bandejas de cables.

Por ejemplo, en comparación con el recubrimiento Z450que se utiliza ampliamente en silos, el nuevo recubrimientoZ600 puede hasta triplicar la vida útil de un silo.

“La calidad de la superficie del acero recubierto conZ600 figura entre las mejores del mercado y el aspecto delrecubrimiento es muy uniforme. En aplicaciones en lasque no es necesario soldar ninguna estructura, el recubri-miento Z600 puede garantizar la mayor vida útil de lasaplicaciones por un coste considerablemente inferior al de,por ejemplo, los productos galvanizados por inmersión encaliente”, afirma Pedro Rodríguez, Director General deRUUKKI Spain.

RUUKKI suministra acero recubierto de Z600 en bobina,fleje y tubo para todos los grados de acero recubiertofabricados por Ruukki.

La gama de RUUKKI de recubrimientos de metal tam-bién incluye otros recubrimientos como Galfan yGalvannealed.

RUUKKI METALStel. 945 231160www.ruukki.com

UN SOCIO DE REFERENCIAPARA EL SECTOR EÓLICO

CEl grupo NOF METAL COATINGS, fabricante decomponentes químicos en fase acuosa a base dezinc laminar para la protección contra la corrosiónde piezas metálicas, es un socio de referencia parala industria del automóvil.

Habiendo confirmado su notoriedad en las altasprestaciones de sus recubrimientos y la calidad desus servicios, el grupo internacional ahora confirmasu presencia en el sector de la energía eólica.Empresas como VESTAS, GAMESA, ALSTOM WIND,ACCIONA, CLIPPER WINDPOWER, VERGNET hanhomologado las tecnologías comercializadas porNOF METAL COATINGS.

El mercado de la energía eólica es un mercadomundial para el cual los actores tienen el objetivocomún de responder a las necesidades de los clien-tes y satisfacer sus necesidades. Entre estos agentesse incluyen los OEM’s, fabricantes de componentes,distribuidores, fabricantes de tornillería, etc...

Mediante un proceso de acompañamiento delsector de energía eólica, el grupo NOF METALCOATINGS, con su red mundial de aplicadores ysu dimensión internacional, es un socio privilegia-do de todos estos actores.

Con las gamas de recubrimientos DACROMET®y GEOMET®, así como los acabados PLUS® amplia-mente utilizados en automoción, el grupo NOFMETAL COATINGS aporta una solución a largoplazo a la industria eólica y una respuesta arequerimientos técnicos específicos. El bajo espe-sor de los recubrimientos y sus mecanismos deprotección permiten garantizar las altas presta-ciones y la fiabilidad necesaria en ambienteshúmedos y salinos muy agresivos.

La red mundial de aplicadores/licenciados deNOF METAL COATINGS es capaz de satisfacer lasnecesidades de aplicación sobre piezas metálicasdel sector eólico tanto al nivel de los procesos deaplicación (suspendido en balancelas, o sobresoportes colocados en cestas), así como en términosde volúmenes de producción.

YONIXtel. 93 4671411

www.nofmetalcoatings.com

El recubrimiento de metal Z600 de RUUKKI es idóneo para aplicaciones querequieran resistencia a la corrosión excelente. Puede emplearse en aplicacionescomo, por ejemplo, silos

Revestimientos GEOMET® y acabados PLUS® sobre piezasde fijación de grandes dimensiones ofreciendo valores anticorrosióny de tribología adecuados para el sector eólico

Tratamientos y recubrimientos

Page 56: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

gggguuuuííííaaaa ddddeeee ssssuuuubbbbccccoooonnnntttt rrrraaaattttaaaacccciiiióóóónnnn

ANUNCIE AQUÍ SU EMPRESA

ANUNCIE AQUÍ SU EMPRESA

no lo dude, éste es su espacio.

guía de subcontratación > 1 año > módulos desde 600€

PARA TARIFAS DE PUBLICIDAD CONSULTE:

www.revistatope.com

Más de 20.000 empresas del sector metalúrgicoreciben la Revista TOPE a lo largo del año.

Con una mínima inversión puede incluir su empresaen la “Guía de subcontratación”

y recibir gratuitamente nuestra publicación a modo de comprobante.

56 · febrero ·

Page 57: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

FEBRERO

MARZO

ABRIL

MAYO

JUNIO

JULIO

SEPTIEMBRE

OCTUBRE

NOVIEMBRE

DICIEMBRE

pppprrrrooooggggrrrraaaammmmaaaa eeeeddddiiii ttttoooorrrr iiiiaaaallll 2222000011114444

para tarifas de publicidad consulte:www.revistatope.com

>>> R

EV

IST

AT

OP

E>

>>

>>

>>

>>

>p

rog

ram

a

ed

ito

rial

20

14

¡TÉNGALOS TODOS!Analice el contenido de este número y verá la gran

cantidad de datos prácticos de aplicación que le ofrece.Comprobará que no conviene perderse ninguno.

¡SUSCRÍBASE!

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Nombre ....................................................................................... Cargo ........................................Empresa ..................................................................................... CIF/NIF ......................................Actividad .........................................................................................................................................Dirección .........................................................................................................................................Tel. ......................................................................... Fax .................................................................Deseo suscribirme a la Revista mensual TOPEEspaña (+ 4% IVA): 1 año, 115€ Extranjero: 1 año, 180€

2 años, 200€ 2 años, 340€FORMA DE PAGO

Contra reembolso (sólo España)

Recibo a la vista, Cuenta Nº _ _ _ _ / _ _ _ _ / _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha y firma

!!

EN

VÍE

AL

AP

DO

. 20.

045

E -

4808

0 B

ILB

AO

O A

L FA

X: 9

4 47

6 27

90

SierrasHerramientas

Tratamientos y Recubrimientos

Software

Transmisiones y Componentes

Prensas, plegadoras,paneladoras y cizallas

Soldadura

Tecnología de la chapa

Seguridad

Logística y Almacenaje

TorneadoMecanizado Alta Velocidad

Control de calidad

Materiales

Lubricantes y Equipos

EXTRA 28.BIEMH

Centros de mecanizado,Máquinas Transfer

y Multitarea

Nuevas Tecnologías(láser, agua, plasma, edm...)

Automatización

Accionamientos

Control Numérico

AERO & AUTOTecnología para las industrias de aeronáutica y automoción

Fresadoras, taladrosy mandrinadoras

Mecanizado en seco

Informe 28.BIEMH

Identificación

Componentes y Accesorios

Punzonadoras yotras de deformación

Corte, Soldadura y Estructuras Metálicas

EuroBLECH 2014

Neumática

HidráulicaElectrónica industrial

Rectificado y Pulido,Talladoras y otras

de arranque

Especial Moldes,Matrices y prototipos

Aceites industriales

Limpieza y Tratamientos

Electroerosión, LáserAgua y Plasma

MMCs, Metrologíay Medición

Informe EuroBLECH

Sujeción

Robótica!!

193194195196197198199200201202

57· febrero ·

193FEBRERO

Page 58: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014

28.BIEMH 17 y Portada www.biemh.com

ADM Sevilla 2014 9 www.bciaerospace.com/sevilla/es/

APLITEC 56 www.aplitec-tt.com

AutoForm Engineering 29 www.autoform.com

AYMA 23 www.ayma.es

BAUTERMIC 56 www.bautermic.com

DIMAFLUID 56 www.dimafluid.es

EMISON 56 www.emison.com

EUROBLECH 2014 45 www.euroblech.com

INVENTEC 56 www.inventec.dehon.com

METAV 2014 13 www.metav.de

METRONIC 49 www.metronicnet.com

MOLDES J. MORALES Interior de contraportada www.moldes-morales.com

REVISTA TOPE 25 y 27 www.revistatope.com

SANDVIK COROMANT 5 www.sandvik.coromant.com/es

SCHUNK INTEC 39 www.schunk.com

SECO TOOLS 19 www.secotools.com

TEBIS Interior de portada www.tebis.es

WALTER TOOLS Portada www.walter-tools.com

WITTENSTEIN Contraportada www.wittenstein.es

íííínnnnddddiiiicccceeee ddddeeee aaaannnnuuuunnnncccciiii aaaannnntttteeeessss

Tirada y difusión controladas por

>EMPRESA >>PÁGINA >>>WEB

REV

ISTA

TO

PE >

>>

>>

>>

>>

>>

>>> nº 193 - febrero 2014

Agradecemos especialmente la colaboración en este número de las siguientes firmas:

58 · febrero ·

Page 59: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014
Page 60: Revista TOPE nº 193 Febrero 2014