reunion anual madeira 2015 medidas de asepsia en la sala de hemodinamica
TRANSCRIPT
«PRIMUM NON NOCERE»
No hacer daño es el principio primero y esencial del código hipocrático, y por extensión de todas las actuaciones relacionadas
con el mundo sanitario
SEGURIDAD DEL PACIENTE EN EL LABORATORIO DE HEMODINÁMICA
Introducción I
«La atención sanitaria actual es cada vez más compleja: los procesos asistenciales suponen una combinación de actuaciones, tecnologías e interacciones humanas de un gran número de profesionales. Esto se asocia a un riesgo creciente de efectos adversos y perjuicios involuntario para el paciente.»
(Seguridad del paciente. Muiño M A, et al, Anales de Medicina Interna. Vol.24,N.º12;pp.602-
606,2007)
• «Todos los pacientes tienen derecho a una atención eficaz y segura en todo momento.»
Introducción II: Orígenes «Primum non nocere» → siempre se ha reconocido la
posibilidad de que la actuación médica produzca consecuencias indeseables.
Establece la magnitud del problema:Cada año se producen en EE.UU. Un millón de efectos adversos cuyas consecuencias serán que entre 44.000 y 98.000 pacientes mueren cada año por errores médicos.
Marca el inicio de la investigación sobre seguridad del paciente y que las iniciativas para actuar sobre los riesgos evitables sean una prioridad para todas las autoridades sanitarias.
• «To Err is Human: Building a Safer Health System» (Instituto de Medicina de EE.UU,1999):
Introducción III : En España
→ ESTUDIO ENEAS (2005): Estudio Nacional de Efectos adversos
Incidencia de pacientes con EA relacionado directamente con la asistencia hospitalaria 8,4%. El 42,8% evitables.
•Uso Medicamentos 37,4%
•Infecciones hospitalarias 25,3%
•Procedimientos quirúrgicos 25,0%
•Cuidados 7,6%
Estudio: 24 hospitalesN= 5624 historias clínicas
Legislación sobre Seguridad El Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales
e Igualdad establece la Ley 16/2003, de Cohesión y Calidad del Sistema Nacional de Salud, situando la seguridad del paciente en el centro de las políticas sanitarias como uno de los elementos clave de la mejora de la calidad, quedando así reflejado en la estrategia nº8 del Plan de Calidad para el Sistema Nacional de Salud (SNS), que se viene desarrollando desde el 2005 en coordinación con las Comunidades Autónomas
Objetivo general de la Estrategia en Seguridad del Paciente : Mejorar la seguridad de los pacientes atendidos en los centros sanitarios del SNS. → Norma UNE 179003 (Abril 2013): Gestión de riesgos para
la seguridad del paciente. Finalidad: «Servir de guía a las organizaciones sanitarios que deseen implementar un sistema para la gestión de riesgos. “
El modelo del queso suizo en la producción de accidentes:
Peligros
DañosDefensas del sistema
Fallos humanos y del sistema
Reason J. Human error: models and management. BMJ. 2000; 320:769
Estrategias de actuación: Cómo reducir los errores en la práctica real
Reducir la complejidad: simplificar y estandarizar
Optimizar la información : Evitar en lo posible que la asistencia dependa de la memoria de los profesionales y utilizar protocolos, vías clínicas, checklists, etc.
Automatización
Implantar las innovaciones con las mayores precauciones pues son los períodos en los que los errores pueden producirse con mayor facilidad.
(NolanTW.System changes to improve patient safety.BMJ2000;320: 771-3.21. )
Algunas iniciativas de mejora ante problemas universales de la seguridad del paciente (OMS).
Higiene de manos y prevención de infecciones asociadas a la atención sanitaria
Cirugía y Anestesia Segura
Errores en la medicación
Pacientes por la Seguridad de los pacientes
Cirugía y anestesia segura: Checklist quirúrgico de la OMS.
Se implementó un checklist quirúrgico de 19
ítems, bautizado como “World Health
Organization Safety Checklist”.
Se verificó una ↓ de mortalidad y
morbilidad asociadas a errores médicos.
• Los Listados de Verificación (LV ) o Checklist surgen del mundo de la aviación.
• Alianza Mundial para la Seguridad del Paciente de la OMS desarrolla el programa “La cirugía segura salva vidas” entre Octubre de 2007 y Septiembre del 2008. Participaron 8 países de diferentes localizaciones a nivel mundial.
Qué es un Checklist de Seguridad (LVS)
Objetivo: Reforzar las prácticas seguras reconocidas y fomentar una mejor comunicación y trabajo en equipo entre las disciplinas.
• Cada uno de los puntos de control ha sido incluido basándose en la evidencia científica, o en la opinión de los expertos de que su inclusión puede reducir la probabilidad de daño serio y evitable.
• Consiste en una lista de pasos clave en un procedimiento donde cada uno de ellos debe verificarse por todo el equipo que interviene en el procedimiento antes de pasar al siguiente.
Fuente: : Manual de Instrucciones para el Uso del Listado de Verificación de Seguridad Quirúrgica de la OMS
. El equipo al completo se convierte en el responsable de la seguridad del paciente, y no sólo se limita a “seguir” al clínico/ médico.
Los procedimientos realizados en hemodinámica son cada vez más invasivos y complejos :
↑de la posibilidad de errores
El uso de un checklist de seguridad adaptado es crucial para permitir que todo el personal se comunique de forma acertada y trabaje de forma segura y como
equipo.
Pacientes con múltiples comorbilidades que son rechazados por la cirugía convencional.
Salas híbridas Pueden/suelen realizarse bajo anestesia general:. Los
anestesistas trabajan con pacientes de «alto riesgo», rechazados por cirugía, en procedimientos con los que están menos familiarizados y en áreas del hospital no habituales para ellos. Lo mismo ocurre para la enfermería.
Para el hemodinamista es frecuente que la intervención sea el primer contacto con el paciente.
Equipo multidisciplinar que trabaja de forma conjunta por primera vez.
Adaptación del checklistPrecisan de una adecuada adaptación .
En general, partimos de las directrices y modelos establecidos por la OMS pero cada país (Sistema Sanitario), cada hospital, y más en concreto, cada unidad, deben readaptarlos a su propia realidad.
Especialmente en aquellos casos para los que no ha sido diseñado en origen: salas de hemodinámica, radioterapia ,etc.,…
¿Cómo hacer el checklist según OMS?Puesta en práctica. Experiencia en el R.U. El R. U. es uno de los países con más experiencia
(participó en el programa piloto).
Enero 2009 : NPSA (National Pacient Safety Agency) recomienda a todas las organizaciones del NHS que garanticen que el WHO checklist se complete para cada paciente sometido a una intervención quirúrgica, incluyendo aquellos procedimientos realizados bajo anestesia local.
(NHS National Patient Safety Agency) WHO surgical safety checklist, 2009.www.nrls.npsa.nhs.uk/resources/?EntryId45=59860 [Accessed 25 Mayo 2015]. )
• En los laboratorios de cateterismo cardíaco (“cath labs”) del NHS el uso del checklist de seguridad está prácticamente generalizado.
Checklist de seguridad adaptado para los laboratorios de cateterismo cardíaco.
Una versión INTEGRADA más completa.- Se inicia en la planta y que debe continuarse en el laboratorio, garantizando una continuidad al proceso.
Una SENCILLA (“ stand-alone”) .- Únicamente aplicable en el laboratorio de hemodinámica
• La Sociedad Cardiovascular Británica (British Cardiovascular Society) ha publicado un Checklist de Seguridad adaptado para los laboratorios de cateterismo cardíaco (Cahill TJ, et al).
• Para ello han dispuesto 2 versiones:
Checklist «modelo»SIGN IN
(para leer en voz alta y clara) ANTES DE ADMINISTRAR ANESTESIA
(AL MENOS OPERADOR Y ENFERMERA PRESENTES)
OPERADOR, ANESTESISTA (SI LO HAY) Y ENFERMERA CONFIRMAN VERBALMENTE:
□ Nombre del paciente □ Procedimiento, lugar y vía de abordaje planificados.
¿Ha firmado el paciente el consentimiento informado? □ Si ¿Están disponibles las imágenes relevantes del procedimiento? □Si □No/No procede ¿Está la monitorización, equipamiento y medicación revisada y preparada? □Si □No/No procede ¿El paciente presenta alguna alergia? □Si □No/No conocido ¿Se han revisado los factores de riesgo de Nefropatía por contraste? □Si □No/No conocidoCreatinina:______ ¿Hay posibilidad de una pérdida sanguínea ˃500cc? □ Si □No/No conocido Hemoglobina:_______ INR:___________ Fecha de la analítica: □No hay parámetros analíticos disponibles. ¿Hay algo que le gustaría compartir con el equipo sobre el procedimiento? □ Si □ No ANESTESISTA:
□ No procede Omitir esta sección en caso de anestesia local. ¿Esta´ correctamente monitorizado el paciente y funcionando? □ Si ¿Dificultad en la vía aérea o riesgo de aspiración? □ No □ Si, equipo/ asistencia disponible. NOMBRE:
FIRMA:
TIME OUT JUSTO ANTES DE EMPEZAR EL PROCEDIMIENTO
(LEER ALTO Y CLARO CON TODO EL EQUIPO PRESENTE) OPERADOR , ENFERMER@S Y ANESTESISTA □ ¿Todo el equipo confirma que se ha presentado por su nombre y función? □ Confirmación del nombre del paciente, procedimiento, localización y vía de abordaje
ANTICIPACIÓN DE SITUACIONES CRÍTICAS PARA EL OPERADOR (RESPONDER ALTO Y CLARO)
□ ¿Hay algún paso fuera de la rutina o crítico? □ Discutir la duración aproximada de la intervención ¿Se ha administrado la profilaxis antibiótica dentro de los últimos 60 minutos? □ Si □ No/No procede
PARA EL ANESTESISTA (RESPONDER ALTO Y CLARO) □ Comentar preocupaciones específicas respecto del paciente ¿El paciente necesita calentamiento o enfriamiento? □ Si □ No/No procede PARA LA ENFERMERA INSTRUMENTISTA (RESPONDER ALTO Y CLARO)
□ ¿Se ha confirmado la esterilidad? □ ¿Alguna consideración especial acerca del caso o del equipamiento/material? ¿Desfibrilador comprobado? □ Si ¿Palas del desfibrilador colocadas? □ Si □ No/No procede ¿Medidas para la profilaxis de trombosis venosa? □ Si □ No/No procede NOMBRE: FIRMA:
SIGN OUT (LEER EN VOZ ALTA Y CLARA)
ANTES DE QUE EL PACIENTE SALGA (ENFERMERA, ANESTESISTA Y OPERADOR)
OPERADOR, ANESTESISTA (si lo hay)Y ENFERMERA: □ ¿Hay aspectos claves para el manejo y la recuperación del paciente? ENFERMERA INSTRUMENTISTA VERBALMENTE CONFIRMA: □ Nombre y localización del procedimiento □ Contabilización del instrumental, agujas y cualquier otro material utilizado en el procedimiento. □ Registro correcto de material implantado. □ Etiquetado correcto de muestras (incluyendo el nombre del paciente) □ ¿Hay algún problema o suceso que deba ser enviado y/o documentado con respecto al instrumental o al equipo? ¿A QUIÉN SE ENTREGA?
NOMBRE: FIRMA:
IDENTIFICACIÓN DEL PACIENTE APELLIDOS NOMBRE NHC PROCEDIMIENTO
DÍA:
El coordinador liderará la aplicación del LV dirigiéndose siempre en voz alta y clara a todos los miembros del equipo, que deberán
responder en igual forma, con el fin de conseguir una comunicación eficaz.
1ºEntrada o Sign InSIGN IN
(para leer en voz alta y clara) ANTES DE ADMINISTRAR ANESTESIA
(AL MENOS OPERADOR Y ENFERMERA PRESENTES)
OPERADOR, ANESTESISTA (SI LO HAY) Y ENFERMERA CONFIRMAN VERBALMENTE:
□ Nombre del paciente □ Procedimiento, lugar y vía de abordaje planificados.
¿Ha firmado el paciente el consentimiento informado? □ Si ¿Están disponibles las imágenes relevantes del procedimiento? □Si □No/No procede ¿Está la monitorización, equipamiento y medicación revisada y preparada? □Si □No/No procede ¿El paciente presenta alguna alergia? □Si □No/No conocido ¿Se han revisado los factores de riesgo de Nefropatía por contraste? □Si □No/No conocidoCreatinina:______ ¿Hay posibilidad de una pérdida sanguínea ˃500cc? □ Si □No/No conocido Hemoglobina:_______ INR:___________ Fecha de la analítica: □No hay parámetros analíticos disponibles. ¿Hay algo que le gustaría compartir con el equipo sobre el procedimiento? □ Si □ No ANESTESISTA:
□ No procede Omitir esta sección en caso de anestesia local. ¿Esta´ correctamente monitorizado el paciente y funcionando? □ Si ¿Dificultad en la vía aérea o riesgo de aspiración? □ No □ Si, equipo/ asistencia disponible. NOMBRE:
FIRMA:
• Hechas todas las verificaciones se completa la fase de Entrada (Sign IN),y el equipo puede proceder a la administración de la anestesia (o inducción anestésica en su caso).
2º Justo antes de la punción/incisión percutánea: Pausa quirúrgica o “Time out”
TIME OUT JUSTO ANTES DE EMPEZAR EL PROCEDIMIENTO
(LEER ALTO Y CLARO CON TODO EL EQUIPO PRESENTE) OPERADOR , ENFERMER@S Y ANESTESISTA □ ¿Todo el equipo confirma que se ha presentado por su nombre y función? □ Confirmación del nombre del paciente, procedimiento, localización y vía de abordaje
ANTICIPACIÓN DE SITUACIONES CRÍTICAS PARA EL OPERADOR (RESPONDER ALTO Y CLARO)
□ ¿Hay algún paso fuera de la rutina o crítico? □ Discutir la duración aproximada de la intervención ¿Se ha administrado la profilaxis antibiótica dentro de los últimos 60 minutos? □ Si □ No/No procede
PARA EL ANESTESISTA (RESPONDER ALTO Y CLARO) □ Comentar preocupaciones específicas respecto del paciente ¿El paciente necesita calentamiento o enfriamiento? □ Si □ No/No procede PARA LA ENFERMERA INSTRUMENTISTA (RESPONDER ALTO Y CLARO)
□ ¿Se ha confirmado la esterilidad? □ ¿Alguna consideración especial acerca del caso o del equipamiento/material? ¿Desfibrilador comprobado? □ Si ¿Palas del desfibrilador colocadas? □ Si □ No/No procede ¿Medidas para la profilaxis de trombosis venosa? □ Si □ No/No procede NOMBRE: FIRMA:
Tras todas las verificaciones, la «Pausa quirúrgica «se ha completado, y el equipo puede proceder con la intervención (punción/incisión).
3º.Justo antes de la salida del paciente de la sala: Salida o Sign Out
SIGN OUT (LEER EN VOZ ALTA Y CLARA)
ANTES DE QUE EL PACIENTE SALGA (ENFERMERA, ANESTESISTA Y OPERADOR)
OPERADOR, ANESTESISTA (si lo hay)Y ENFERMERA: □ ¿Hay aspectos claves para el manejo y la recuperación del paciente? ENFERMERA INSTRUMENTISTA VERBALMENTE CONFIRMA: □ Nombre y localización del procedimiento □ Contabilización del instrumental, agujas y cualquier otro material utilizado en el procedimiento. □ Registro correcto de material implantado. □ Etiquetado correcto de muestras (incluyendo el nombre del paciente) □ ¿Hay algún problema o suceso que deba ser enviado y/o documentado con respecto al instrumental o al equipo? ¿A QUIÉN SE ENTREGA?
NOMBRE: FIRMA:
IDENTIFICACIÓN DEL PACIENTE APELLIDOS NOMBRE NHC PROCEDIMIENTO
DÍA:
Objetivo : facilitar el intercambio de información importante con los equipos sanitarios que se encargarán de atender al paciente después de la intervención.
→ Sería deseable que en el mismo figure la firma y fecha y que se adjunte a la historia del paciente, o que se conserve simplemente para revisiones de garantía de calidad.
Reflexiones y discusión• Diferenciar el “Listado de verificación de
Seguridad o Checklist de Seguridad” según directrices de la OMS del Listado de Verificación de la preparación del paciente.
• Adaptación es clave: debe reflejar/priorizar los problemas y realidades de cada contexto de trabajo .
• Formación específica del personal para uso correcto.
• Si elevado índice de cumplimentación
incompleta: infrautilización y menor eficacia.• Uno de los principales problemas: Rechazo
del propio personal.
Reflexiones y Discusión
En vuestro día a día, ¿qué situaciones de riesgo pueden contribuir a la ocurrencia de incidentes relacionados con la seguridad de los pacientes? ¿cómo podemos actuar? ¿sería útil la implantación del Checklist de Seguridad?
Cuantos de vosotros realizáis de forma rutinaria en vuestra unidad el Checklist de Seguridad tal y como recomienda la OMS?
Conclusiones IErrar es humano y el sistema no es infalible
La Seguridad del Paciente requiere de actuaciones a diferentes niveles (responsabilidad de todos).
• Tienen múltiples causas :infraestructura y equipos, los espacios, los recursos. ENFOQUE SISTÉMICO.
• Hayque dotar de barreras al sistema para que evite o disminuya los riesgos o minimice las consecuencias de los incidentes.
• APRENDER del incidente.
Conclusiones II•Los Checklist de Seguridad según directrices de la OMS proporcionan un marco de seguridad , favoreciendo el trabajo en equipo y la comunicación.
•Existe ya evidencia científica que refleja la utilidad de su utilización en especialidades médicas fuera de ámbito de la cirugía.
•Su implementación no es sencilla. Requiere de un liderazgo firme y un cambio de ACTITUD que no siempre es fácil de conseguir.
Y…
¡Muchas gracias!
Montserrat Seoane Bello [email protected]
Complejo Hospitalario Universitario de Santiago. Unidad de hemodinámica-Electrofisiología.