organizacion del proyecto (spanish)

14
Proyecto TCP/RLA/3211 Proyecto TCP/RLA/3211 Calidad de los Alimentos Vinculada con el Origen y las Calidad de los Alimentos Vinculada con el Origen y las Tradiciones en Am Tradiciones en Am é é rica Latina rica Latina

Upload: externalevents

Post on 12-Apr-2017

30 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Organizacion del proyecto (spanish)

Proyecto  TCP/RLA/3211Proyecto  TCP/RLA/3211Calidad de los Alimentos Vinculada con el Origen y las Calidad de los Alimentos Vinculada con el Origen y las 

Tradiciones en AmTradiciones en Améérica Latinarica Latina

Page 2: Organizacion del proyecto (spanish)

FAOFAO

““Mejorar la Mejorar la 

productividad agrproductividad agríícola, cola, 

mejorar los niveles de mejorar los niveles de 

nutricinutricióón, mejorar las n, mejorar las 

vidas de las poblaciones vidas de las poblaciones 

rurales y contribuir al rurales y contribuir al 

crecimiento de la crecimiento de la 

economeconomíía del mundoa del mundo””

Misión

Estrategia

Objetivo EstratObjetivo Estratéégico FAO gico FAO ‐‐

DDLos países establecen programas efectivos para promover el 

compromiso de los productores y empresas a las recomendaciones 

internacionales en buenas prácticas en seguridad alimentaria y 

calidad en todas las etapas de la cadena de los alimentos, en 

conformidad con los requerimientos del mercado.

AGNLos países han desarrollado programas 

para promover seguridad de los 

alimentos y manejo de la calidad en la 

cadena de los alimentos, incluyendo el 

apoyo a esquemas de calidad 

específicos.

AGSApoyar a los gobiernos y a la

capacidad de los participantes de lacadena de valor a implementar 

esquemas específicos de calidadpara productos alimenticios.

Programa Calidad & Origen

Page 3: Organizacion del proyecto (spanish)

FAO FAO ‐‐

Programa de Calidad & Origen en LAPrograma de Calidad & Origen en LA

“Contribuir al desarrollo rural a 

través de la asistencia a los 

países miembros y a los 

interesados, en la 

implementación de esquemas 

de calidad basados en el 

origen, tanto a nivel 

institucional como productivo, 

diseñados en contextos 

individuales económicos, 

sociales y culturales”

20072007FAO/PRODAR/IICA FAO/PRODAR/IICA ––

Estudios de Caso (8)Estudios de Caso (8)

20072007FAO/IICA/MINAGRI FAO/IICA/MINAGRI ––

11°°

Taller Regional (SantiagoTaller Regional (Santiago‐‐CHILE)CHILE)

20092009FAO/IICA/CNP FAO/IICA/CNP ––

22°°

Taller Regional (San JosTaller Regional (San Joséé‐‐COSTA RICA)COSTA RICA)

2010‐2012Proyecto TCP/RLA/3211 –

Calidad Vinculada al Origen20102010‐‐20122012

Proyecto TCP/RLA/3211 Proyecto TCP/RLA/3211 ––

Calidad Vinculada al OrigenCalidad Vinculada al Origen

Nota:Este programa tiene su homólogo en Asia, África, 

Mediterráneo y Europa del Este.

Page 4: Organizacion del proyecto (spanish)

FAO ‐

Proyecto TCP/RLA/3211 

NombreNombre: : 

Calidad 

de 

los 

Alimentos Calidad 

de 

los 

Alimentos 

Vinculada 

con 

el 

Origen 

y Vinculada 

con 

el 

Origen 

las Tradiciones en Amlas Tradiciones en Améérica rica 

LatinaLatina

PaPaíísesses::Argentina, Brasil, Chile, Costa Rica, Perú

y Ecuador

DuraciDuracióónn::24 meses (Inicio Abril 2010)

ContraparteContraparte::Organismos 

gubernamentales 

competentes 

en 

materia de IG

PresupuestoPresupuesto::USD 487.000.‐

ColaboraciColaboracióónn: : IICA – INTA

Page 5: Organizacion del proyecto (spanish)

Objetivos

El objetivo general es contribuir 

a la seguridad alimentaria y 

reducción de la pobreza

de los 

países y a la preservación de sus 

recursos

locales mediante la 

facilitación de los procesos de 

desarrollo rural y territorial a 

través la implementación 

sostenible de IG

en América 

Latina, tanto al nivel institucional 

como local.

I. I. 

Fortalecimiento Fortalecimiento 

InstitucionalInstitucional

II. Instrumentos II. Instrumentos 

y Mecanismosy Mecanismos

III. RedIII. RedFortalecidaFortalecida

IV. ProyectosIV. ProyectosPilotoPiloto

V. CoordinaciV. Coordinacióón n 

y Sostenibilidady Sostenibilidad

Page 6: Organizacion del proyecto (spanish)

GestiGestióón Operativan Operativa

ComitComitéé

DirectivoDirectivo

ORGANIZACIÓN PARA EL PROYECTO

AGNS, RLC, AGS, AGNS, RLC, AGS, 

LEGNLEGNContraparte Contraparte 

NacionalNacionalContraparte Contraparte 

NacionalNacionalContraparte Contraparte 

NacionalNacionalContraparte Contraparte 

NacionalNacionalContraparte Contraparte 

NacionalNacionalContraparte Contraparte 

NacionalNacional

Consultor Consultor 

Regional CTPDRegional CTPD

Consultor Consultor 

NacionalNacionalConsultor Consultor 

NacionalNacionalConsultor Consultor 

NacionalNacionalConsultor Consultor 

NacionalNacionalConsultor Consultor 

NacionalNacionalConsultor Consultor 

NacionalNacional

CoordinaciCoordinacióón Generaln General

Contrato 

BrasilContrato 

ArgentinaContrato 

ChileContrato 

Costa RicaContrato 

EcuadorContrato 

PerúApoyoApoyo

Casos PilotoCasos Piloto

Page 7: Organizacion del proyecto (spanish)

Iniciativas Resultados / Indicadores MetaObjetivo

PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO

1. Reunión de Coordinación Comité

Directivo (Guayaquil) a.

Definición de los equipos técnicosb.

Planificación  del Proyectoc.

Programación Proyectos Pilotod.

Análisis de Factores Claves de Éxitoe.

Análisis y evaluación de indicadores de 

impacto nacionales / regionales

a.

Equipos definidosb.

Proyecto programado y 

planificadoc.

Proyectos piloto programados d.

Mapa estratégicoe.

Definición de indicadores de 

impacto de las IG en los países

Page 8: Organizacion del proyecto (spanish)

Iniciativas Resultados / Indicadores MetaObjetivo

I.Fortalecimiento 

Institucional

a.

Capacitación de instituciones de los países 

asociados en implementación de programas y 

proyectos sobre calidad vinculada al origen.

3. Talleres de CapacitaciónNacionales

a.

Capacitación de técnicos de los países 

asociados en la implementación de 

programas y proyectos sobre calidad 

vinculada al origen y la implementación de IG 

reconocidas nacional e internacionalmente

a.

4 Instituciones capacitadas de 

cada uno de los países 

participantes y otros objetivos a 

definir en Reunión de 

Coordinación.

a.

50 técnicos capacitados /país y 

otros objetivos a definir en 

Reunión de Coordinación

PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO (2)

2. Taller de CapacitaciónRegional

Page 9: Organizacion del proyecto (spanish)

II.Instrumentos

4. Metodologías para la Identificación de Productos

a.

Desarrollo de metodologías para la 

identificación (inventario nacional o local)  y 

priorización de productos con potencial y 

posibilidades de éxito en la aplicación de 

sellos de diferenciación (DO, marcas 

colectivas). 

5. Guía de Referencia NacionalEvaluación de Solicitudes

a.

Desarrollo de una guía de referencia nacional 

o regional para la evaluación de solicitudes, 

gestión y control de sellos IG.

6. Guía Práctica de Uso Local(Uniendo Personas, Territorio 

y productos)

a.

Difusión de la guía práctica para la 

implementación y gestión de sellos IG para su 

uso a nivel local.b.

Diseño, publicación y difusión de fichas 

prácticas de apoyo al tema ?

a.

Instrumentos desarrollados 

participativamente con los países 

asociados e incorporados a la 

plataforma virtual de apoyo

a.

Por definir

a.

Por definirb.

Por definir

Iniciativas Resultados / Indicadores MetaObjetivo

PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO (3)

Page 10: Organizacion del proyecto (spanish)

III.Red Fortalecida

7. Taller de Intercambio deExperiencias

a.

Realización de taller intercambio de 

experienciasb.

Realización del cierre del proyecto

8. Sistema de Información (web) a.

Plataforma de intercambios de informacion, 

Prodar –

Calidad&Origen

a.

Resumen de buenas prácticas, 

Amenazas y Limitaciones del 

sistema de calidad IG.b.

Indicadores de impacto de las 

IG´s validados y en uso

a.

100 usuarios componen la red 

(mínimo 15 de cada país)

Iniciativas Resultados / Indicadores MetaObjetivo

PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO (4)

Page 11: Organizacion del proyecto (spanish)

IV.Proyectos Piloto

9. Capacitación de Capacitadores

a.

Técnicos, ONG’s, actores públicos y 

extensionistas capacitados (15 días de 

capacitación)

10. Asistencia Técnica a.

De  acuerdo a las necesidades de cada 

producto, se podrá

realizar un apoyo en:• Temas técnicos• Temas organizacionales• Elaboración de pliego de condiciones.

11. Inversiones en Equipamiento a.

Adquisición de equipamiento y materiales 

necesarios para valorizar y mejorar la calidad 

del producto del piloto

a.

30 personas /país capacitadas en 

capacitar

a.

Productores satisfechos, 

organizados y/o capacitados en 

la formulación de un pliego

a.  Equipamiento en uso

Iniciativas Resultados / Indicadores MetaObjetivo

PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO (5)

Page 12: Organizacion del proyecto (spanish)

V.Coordinación y 

Sostenibilidad

12. Coordinación, formulación y presentación de proyectosa posibles fuentes de financiamiento

a.

Formulación y presentación de proyectos a 

posibles fuentes de financiamiento, para el 

desarrollo del piloto o de otros productos con 

potencial de postular a un sello IGb.

Búsqueda de cooperación y colaboración 

para mejorar el conocimiento y difusión de 

los resultados de este proyecto

a.

Nuevos productos financiadosb.

Difusión efectiva del 

conocimiento

Iniciativas Resultados / Indicadores MetaObjetivo

PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO (6)

Page 13: Organizacion del proyecto (spanish)

IniciativasObjetivo

I. Fortalecimiento 

Institucional2. Taller Capacitación Regional

3. Talleres Capacitación Nacional

CARTA GANTT

xx

xx xx

MM‘‘1010

JJ’’1010

JJ‘‘1010

AA‘‘1010

SS‘‘1010

OO‘‘1010

NN‘‘1010

DD‘‘1010

EE‘‘1111

FF‘‘1111

MM‘‘1111

AA‘‘1111

MM‘‘1111

JJ‘‘1111

JJ‘‘1111

AA‘‘1111

SS‘‘1111

OO‘‘1111

NN‘‘1111

DD‘‘1111

EE‘‘1212

FF‘‘1212

MM‘‘1212

II.Instrumentos

4. Material y Publicaciones

5. Guía de Referencia Regional

6. Guía Práctica de Uso Local

III.Red Fortalecida

7. Taller de Intercambio

8. Sistema de Información

xx xx xx xx xx xx

xx xx xx xx xx xx

xx xx xx xx xx xx

xx

xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx

IV.Proyectos Piloto

9. Capacitación de Capacitadores

10. Asistencia Técnica

11. Inversiones en  Equipamiento

V. Coordinación/Sost. 12. Coordinación y Proyectos

1. Reunión Coordinación Comité

Directivo 

xx xx xx

xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx

xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx

xx

xx xx

xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx

xx

Page 14: Organizacion del proyecto (spanish)

PRESUPUESTO

Descripción Observaciones USD $

Consultores NacionalesConsultor Regional CTPD ‐

CTPT55435544 

5 consultores

part‐time (USD 18.000 / 6 meses)1 consultor

regional part‐time (USD 46.800 / 12 meses)90.00046.800

TraducciónInstitución pública / ONG’s

56505650 

1 contrato para la traducción y publicación de guía práctica6 contratos

en cada país (USD 10.000 / 24 meses) 7.000

60.000

Consultores NacionalesConsultor Regional CTPD – CTPT

Viajes de EstudioViajes TSS (FAO)

5685568656945692 

Viajes y estadía de 5 consultores (USD 3.000 / 24 meses)Viajes y estadía de 1 consutor

(USD 25.000 / 24 meses)Viajes y estadía actividades (USD 20.000 / 24 meses)

Viajes y estadía de 4 consutores

FAO (USD 11.850 / 24 meses)

15.00025.00020.00047.400

Talleres de Capacitación5920 Viajes de los 6 Directores Nacionales a las Actividades(USD 8.000 / 24 meses)  

48.000

Expendable

equipment6000 Materiales y suministros para 6 países (USD 1.000/país)   6.000

Non Expendable

equipment6100 Equipamiento para 6 países (USD 3.000/país)   18.000

Informe finalHonorarios TSS (FAO)

61116120 

Apoyo técnico formulación informe finalHonorarios de 4 consultores FAO (USD 13.005 / 24 meses) 

2.00052.020

Gastos generales de operación6300 Gastos generales operación de 6 países (USD 2.987 / 24 meses) 17.920

Costos directos de operación6118 Costos directos para el proyecto (USD 1.328 / mes)   31.860

Cuenta

50135013Consultores

50145014Contratos

50215021Viajes

50235023Capacitación

50245024Mat. y Sum.

50255025Equipos 

50275027Apoyo Técn.

50285028Gastos Gen.

50295029Costos Dir.

62, 3, 7,9,10 

2, 3, 7,9,10 

2, 3, 9

11

11

Ref.