odys slimtv 7 es slimtv 7... · 2008. 11. 11. · odys slim tv 7 2 es 1 indicaciones de seguridad...

31
ODYS Slim TV 7 1 ES Índice 1 Indicaciones de seguridad ...................................................................... 2 2 Características del producto ................................................................... 5 2.1 Ajuste de Idioma....................................................................................... 6 3 Elementos de manejo ............................................................................. 8 3.1 Reproductor DVB-T .................................................................................. 8 3.2 Mando a distancia .................................................................................. 10 4 Conexión............................................................................................... 12 4.1 Conexión a un televisor .......................................................................... 12 4.2 Conexión de auriculares ......................................................................... 12 4.3 Uso del fuente de alimentación .............................................................. 13 4.4 Adaptador para vehículos....................................................................... 13 5 Pila recargable ...................................................................................... 14 5.1 Indicaciones sobre el manejo de pilas recargables................................. 14 5.2 Cargar la pila recargable ........................................................................ 14 6 Funciones DVB-T.................................................................................. 15 6.1 Pasos generales de manejo ................................................................... 16 6.2 Ajustes del sistema................................................................................. 16 7 Funcionamiento TV y configuración...................................................... 25 8 Eliminación de fallos ............................................................................. 28 9 Datos técnicos ...................................................................................... 29 10 Términos de garantía ............................................................................ 30

Upload: others

Post on 10-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ODYS Slim TV 7

    1

    ES

    Índice 1 Indicaciones de seguridad ......................................................................2 2 Características del producto ...................................................................5

    2.1 Ajuste de Idioma.......................................................................................6 3 Elementos de manejo .............................................................................8

    3.1 Reproductor DVB-T ..................................................................................8 3.2 Mando a distancia ..................................................................................10

    4 Conexión...............................................................................................12 4.1 Conexión a un televisor ..........................................................................12 4.2 Conexión de auriculares.........................................................................12 4.3 Uso del fuente de alimentación ..............................................................13 4.4 Adaptador para vehículos.......................................................................13

    5 Pila recargable......................................................................................14 5.1 Indicaciones sobre el manejo de pilas recargables.................................14 5.2 Cargar la pila recargable ........................................................................14

    6 Funciones DVB-T..................................................................................15 6.1 Pasos generales de manejo ...................................................................16 6.2 Ajustes del sistema.................................................................................16

    7 Funcionamiento TV y configuración......................................................25 8 Eliminación de fallos .............................................................................28 9 Datos técnicos ......................................................................................29 10 Términos de garantía............................................................................30

  • ODYS Slim TV 7

    2

    ES

    1 Indicaciones de seguridad Celebramos que se haya decidido por nuestro producto. Léase detenidamente este manual y observe todas las instrucciones de seguridad y de manejo. Guarde estas instrucciones para consultas posteriores.

    El símbolo del rayo en un triángulo equilátero avisa al usuario de tensiones eléctricas peligrosas en el interior del aparato que, en caso de no ser utilizado adecuadamente, pueden tener consecuencias nocivas para la salud.

    o El signo de admiración en un triángulo equilátero le avisa al leer la documentación de peligros que pueden surgir durante el manejo y el cuidado del aparato.

    El símbolo de indicación en un triángulo equilátero le informa al leer la documentación de informaciones y consejos útiles durante el manejo y el cuidado del aparato.

    Alimentación de corriente Conecte la fuente de alimentación a la hembrilla DC 12V IN en el lado derecho del aparato. Inserte el enchufe de la fuente de alimentación a una toma de corriente con puesta a tierra AC 100 … 240 V. Si tiene dificultades para insertar el enchufe en la caja, gire el enchufe 180° e insértelo de nuevo.

    Aviso sobre protección medioambiental Este producto no se puede desechar en la basura doméstica

    del modo habitual al final de su vida útil, sino que deberá entregarse en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que figura en el producto, en el Manual del usuario y en el embalaje así lo indica. Los materiales son reciclables en función de su identificación. Al reutilizar materiales reciclados o al reciclar de cualquier otro modo los aparatos usados estará contribuyendo a la protección del medioambiente. Pregunte a las autoridades de su localidad la ubicación de los puntos de recogida.

  • ODYS Slim TV 7

    3

    ES

    Atención Lea este manual y observe todas las instrucciones de seguridad. • No abra nunca la carcasa del aparato ni intente nunca modificarlo o repararlo por su

    cuenta. No utilice el cable de red con otros aparatos. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros, descargas eléctricas y fuego.

    • No exponga nunca el aparato a la lluvia o a la humedad. La no observa- ’ción de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funciona- miento, deterioros y descargas eléctricas.

    • A fin de evitar deterioros en la superficie del aparato, no utilice nunca substancias volátiles para limpiarlo, como p. ej., disolventes. Limpie el aparato sólo con un paño suave y seco.

    • Asegúrese de que la circulación del aire en el aparato es suficiente. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre muebles blandos, alfombras o materiales parecidos que puedan obstaculizar la circulación del aire.

    • El aparato no se debe recalentar ni operar cerca de fuentes de calor (p. ej., calefactores). La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros, formación de humo y fuego.

    • Conecte el aparato sólo a enchufes eléctricos que estén correctamente conectados a tierra (puesta a tierra). La tensión de red debe coincidir con la tensión de servicio del aparato, que se indica en la carcasa de éste. Conecte el aparato a otros dispositivos eléctricos sólo en conformidad con las instrucciones del fabricante.

    • Asegúrese de que los cables no sufran deterioros, tirones o retorcimien- tos y de que no se produzcan cortocircuitos.

    • Utilice sólo los accesorios indicados por el fabricante o los suministrados con el aparato. Esto tiene validez también para los soportes y fijaciones.

    • Coloque el aparato en un lugar seguro en el que no se pueda escurrir o caer. Si se utiliza en un vehículo, el aparato se debe fijar para evitar lesiones o accidentes que podrían provocarse si se escurriera o cayera.

    • En el caso de tormenta, desenchufe el aparato de la red eléctrica. No utilice nunca el aparato cuando haya tormenta. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros y descargas eléctricas. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo. Almacene el aparato en un lugar seco y limpio y que no esté expuesto a la radiación directa del sol.

    Atención • En caso de producirse fallos de funcionamiento, es posible que sea necesario realizar

    trabajos de mantenimiento o de reparación. No opere nunca el aparato si presenta deterioros visibles. Encomiende los trabajos de mantenimiento y de reparación sólo a personal cualificado.

    • No coloque objetos pesados y recipientes con líquidos, como jarrones para flores, sobre el aparato.

    • Asegúrese de que a través de las aberturas o de las ranuras de ventila- ción del aparato no entren objetos o líquidos. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia cortocircuitos, deterioros, des- cargas eléctricas y fuego.

    • No toque con la mano la pantalla LCD. • Observe las instrucciones de seguridad relativas a la pila recargable en el cap. 5.1.

  • ODYS Slim TV 7

    4

    ES

    Si el aparato se utiliza en un vehículo

    • Advertimos que el aparato no se debe poner en funcionamiento con el vehículo en marcha o que sólo se debe utilizar con el vehículo parado!

    • Si el aparato se utiliza en un vehículo, no se debe obstaculizar la visión del conductor hacia delante o hacia atrás ni se debe perturbar la seguri- dad durante la conducción del vehículo. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia lesiones y accidentes. Durante la con- ducción del vehículo, el conductor no debe manejar el aparato ni mirar a la pantalla. No permita a los niños quitarse el cinturón de seguridad para manejar el aparato.

    • A fin de evitar fallos de funcionamiento, no coloque nunca el aparato en las proximidades del airbag. En caso de que el airbag se active, el apa- rato o alguno de sus accesorios podrían salir despedidos y provocar lesiones o accidentes.

    • Tienda los cables de modo que no supongan ningún obstáculo para el funcionamiento en el vehículo, ni para entrar o salir de él. Asegúrese de que el cable no se pueda enrollar accidentalmente en el volante o en los pies de los pasajeros. Ate los cables.

    • Si se opera en un vehículo, no ajuste el volumen demasiado alto para que pueda seguir percibiendo los ruidos del entorno y del exterior del vehículo. De otro modo, pueden producirse accidentes.

    Por favor no tiren baterías defectuosas o pilas vacías a la basura. LLeve sus baterías/pilas a un especialista o tiren las a un contenador adecuado para cuidar el medio ambiente. Baterías estan descargadas por regla general cuando el aparato se apaga y indica que esta vacía o cuando tras mucho tiempo sin usuar dejan de funcionar correctamente.

  • ODYS Slim TV 7

    5

    ES

    2 Características del producto • Excelente calidad de sonido. • AV Out: Audio Analogo y salida de video (DVB-T ) • Pantalla a color LCD de 7" • Fuente de alimentación conmutable: Adaptación automática a las diferentes

    tensiones de los distintos países. • Menú de pantalla en inglés, francés, español, alemán …

    Soporte URL: http://www.odys.de

    En nuestras páginas web encontrará la información más nueva sobre este reproductor DVB-T, sobre otros productos de nuestra empresa y sobre nuestra empresa en concreto. En caso de duda o si se presentan problemas, léase las preguntas más frecuentes (FAQ’s) en nuestra página web o diríjase a nuestro servicio de asistencia al cliente [email protected].

  • ODYS Slim TV 7

    6

    ES

    2.1 Ajuste de Idioma El aparato contiene dos menus individuales en cuales se puede seleccionar el idioma.

    Menu DTV (DVBT (TDT))

    1. Cambie al modo DVBT para poder ajustarlo.

    2. Pulse acontinuación la tecla „MENU“

    3. Seleccione “System Config” y “Language” (Idioma).

    4. Pulse OK para confirmar la selección.

    5. Marque con la ayuda de la teclas de flechas “Spanish” cambiar el idoma para el menu principal de DVB-T (TDT)(DTV)

    6. Confirme cada selección con la tecla “OK”

    Menu ATV

    1. Cambie al modo ATV para poder ajustarlo.

    2. Pulse acontinuación la tecla „MENU“

    3. Pulse la tecla hasta que se le marque Options.

    4. Seleccione ““Language” (Idioma) con la ayuda de las teclas y .

    5. Seleccione el idioma deseado con la ayuda de las teclas y .

    6. Pasado segundos sin movimiento se cerrará el menu.

  • ODYS Slim TV 7

    7

    ES

    Volumen de suministro

    1 x reproductor DVB-T 1 x mando a distancia Antena

    1 x pila para el mando a

    distancia 1 x manual de manejo Bolsa Automóvil

    1 x cable de audio/vídeo 1 x cable con fuente de alimentación

    1 x adaptador para vehículos

    Nota Por motivo de los adelantos técnicos, los accesorios y sus números correspondientes de pieza pueden ser cambiados sin previo aviso.

  • ODYS Slim TV 7

    8

    ES

    3 Elementos de manejo 3.1 Reproductor DVB-T Vista frontal

    1. DVB-T (conexión de la antena DVB-T) 2. Pantalla TFT-LCD

    Pantalla a color de alta resolución. 3. Indicador de encendido En el modo activo, verde. 4. Indicador de encendido / Visualización del estado de carga de la pila recargable

    Durante el proceso de carga, el indicador del estado de carga luce en rojo y cambia a verde cuando la pila recargable está completamente cargada.

    5. Altavoces Dos altavoces ofrecen un sonido stereo de alta calidad.

    6. Tecla de cambio DTV/ATV Para cambiar entre las funciones DTV (DVB-T) y ATV

    7. Tecla MENU Acceso a los ajustes de sistema para el modo ATV o DTV (DVB-T)

    8. Tecla VOL/MODE Cambia al ajuste de volumen, seguidamente, pulse / Para cambiar el formato de visualización, claridad, contraste, color

    9. Teclas de dirección (LEFT; ) Selección de elementos del menú Pulse esta tecla para elegir diversos elementos o para aumentar o reducir el nivel de brillo, contraste o color. Desminuir el volúmen

    10. Teclas de dirección (RIGHT; ) Selección de elementos del menú Pulse esta tecla para elegir diversos elementos o para aumentar o reducir el nivel de brillo, contraste o color. Aumentar el volúmen

    Atención! Por favor carge la batería solo cuando el aparato esta apagado. Esto reduce el tiempo de carga y alarga la vida de la batería.

  • ODYS Slim TV 7

    9

    ES

    11. Teclas de dirección (DOWN/CH- // UP/CH+) Selección de elementos del menú

    Selección de canal hacia delante o hacia atrás (DVB) 1. Tecla ok

    Confirmación de posiciones de menú seleccionadas. modo DVB: Llamar el menú de listas de canales, seleccione con y confirme con OK.

    2. Sensor para mando a distancia Sensor que recibe la señal del mando a distancia

    Vista desde la derecha 1. Hembrilla para auriculares Cuando se enchufan los auriculares, los altavoces se desconectan. 2. Hembrilla para audio Output Para la conexión a un amplificador externo 3. Hembrilla para video Output Para la conexión a un monitor externo 4. Hembrilla para alimentación de corriente (5 V DC) Conexión de la fuente de alimentación o del adaptador para vehículos 5. Interruptor de red (para encender y apagar el aparato)

    Vista desde abajo

    1. DVB-T (conexión de la antena DVB-T) 2. Soporte

  • ODYS Slim TV 7

    10

    ES

    3.2 Mando a distancia

    1. Power Para activar y desactivar el modo stand-by. 2. INFO Muestra o hace desaparecer la información detallada en el modo DVB 3. VOL/LCD Ajuste de pantalla (claridad, contraste, color y nitidez) y Cambia al ajuste de volumen, seguidamente, pulse . 4. Teclas de dirección / CH+ CH-

    Selección de entradas de menú o selección de canal hacia delante o hacia atrás 5. Teclas de dirección Selección de entradas de menú o ajuste de volumen 6. OK Confirmar su selección y llamar el menú de listas de canales, seleccione con y confirme con OK. 7. Teclas numéricas (0-9) Selección de cifras para título, capítulo, tiempo, etc. 8. DTV/ ATV Para cambiar entre las funciones DTV (DVB-T) y ATV (TV) 9. SUBTITLE DTV: Acceso a diversos subtítulos, si se soporta la función 10. MENU Acceso a ajustes de sistema (modo ATV o DTV (DVB-T)) 11. AUDIO Conmuta entre MONO, STEREO, DERCHA, IZQUIERDA en el modo DVB-T 12. EXIT Pulse este botón para cerrar el menú OSD por completo. 13. EPG Llamar la lista de programas (Guía electrónica de programas ) 14. TELETEXT (TTX) Visualización del teletexto en el modo DVB 15. LAN modo DVB: Cambio de idioma 16. RADIO DVB: Cambia TV / radio 17. MUTE Pulse el botón para activar/desactivar la salida de audio

  • ODYS Slim TV 7

    11

    ES

    Preparación del mando a distancia Coloque el mando a distancia sobre una superficie plana y coloque la pila redonda suministrada tal y como se describe a continuación.

    1 Saque el compartimento para las pilas del mando a distancia tal y como se muestra en la figura.

    2 Coloque la pila redonda en el compartimento. Al hacerlo, asegúrese de que la polaridad coincide con las marcas.

    3 Introduzca el compartimento para la pila de nuevo en el mando a distancia.

    Datos de la pila redonda Tipo de pila: CR2025 , 3 V Vida útil: aprox. 1 año (uso y temperatura ambiente normales)

    Uso del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor a una distancia no superior a 5 m y dentro de un ángulo de 30 grados con respecto al frontal de la unidad. No coloque objetos entre el mando a distancia y el sensor de éste y no exponga el mando a distancia a la radiación directa del sol. Si el mando a distancia no funciona incluso cuando la distancia al sensor es pequeña, cambie las pilas.

    Indicaciones sobre las pilas Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período tiempo prolongado, retire las pilas. No caliente las pilas ni las tire al fuego. No desensamble, deforme o modifique las pilas.

  • ODYS Slim TV 7

    12

    ES

    4 Conexión • El reproductor DVB-T, el televisor y todos los demás aparatos eléctricos que se vayan a

    conectar al reproductor DVB-Tdeben estar apagados y desenchufados. • A la hora de conectar cables de audio y de vídeo, observe el código de colores.

    4.1 Conexión a un televisor Conexiones de audio/vídeo

    Con ayuda de los cables de vídeo/audio, conecte el reproductor DVB-Ta las entradas de audio/vídeo del televisor tal y como se muestra a continuación.

    4.2 Conexión de auriculares Conecte los auriculares a la hembrilla para auriculares que se encuentra en el lado derecho del aparato. Los altavoces se desactivan automáticamente.

    Atención Un volumen demasiado alto puede ser perjudicial para el oído. Baje el volumen antes de conectar los auriculares y regule entonces el volumen a un nivel moderado.

  • ODYS Slim TV 7

    13

    ES

    4.3 Uso del fuente de alimentación El volumen de suministro del reproductor DVB-Tincluye una fuente de alimentación.

    Conecte la fuente de alimentación a la hembrilla DC 9.5V IN que se encuentra en el lado derecho del aparato. Inserte el enchufe de la fuente de alimentación a una toma de corriente con puesta a tierra. El indicador de tensión de red luce en rojo.

    Nota Antes de extraer el cable de red, apague el reproductor DVB-T. Cuando se opera con corriente eléctrica, la pantalla LCD se ve más clara que cuando se opera con pilas recargables.

    4.4 Adaptador para vehículos Para el funcionamiento en un vehículo, puede utilizar el adaptador suministrado.

    Conecte el cable adaptador a la hembrilla de red del reproductor DVB-T y al encendedor de cigarrillos del vehículo tal y como se muestra a continuación.

    Atención Durante la conducción del vehículo, el conductor no debe manejar el aparato ni mirar a la pantalla. Posicione el aparato de modo que disfrute de buena visión. Retire la pila recargable antes de conectar el aparato con el adaptador para vehículos. Cuando vaya a arrancar el vehículo, desenchufe el cable adaptador para vehículos.

    Atención Sólo use el cable suministrado o el adaptador de coche de 12V. El Adaptador está hecho SOLO para 12 V, lo que no puede estar conectado al encender el motor del coche.

  • ODYS Slim TV 7

    14

    ES

    5 Pila recargable En el volumen de suministro de su reproductor DVB-Tportátil se incluye una pila recargable de iones de litio que se conecta a la parte trasera del aparato. Cargue por completo la pila recargable antes de utilizar el aparato por primera vez. El tiempo normal de carga es de aprox. cinco horas. Cuando la pila recargable está completamente cargada, el aparato puede funcionar durante 2 – 2.5 aproximadamente. El tiempo real de funcionamiento depende también del disco utilizado. Cargue por completo la pila recargable si no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.

    5.1 Indicaciones sobre el manejo de pilas recargables Las pilas recargables nuevas se deben cargar por completo.

    Utilice las pilas recargables sólo a temperaturas entre 0 °C y 40 °C. No exponga las pilas recargables a altas temperaturas o a la radiación directa del sol

    Asegúrese de que la circulación del aire en el aparato es suficiente. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre muebles blandos, alfombras o materiales parecidos que puedan obstaculizar la circulación del aire.

    No desmonte la pila recargable.

    El piloto parpadea en el modo de apagado. Cuando se esta cargando se ilumina en verde. Cuando esta iluminada constantemente en verde el tiempo de carga ha terminado.

    Cuando la carga está baja, el símbolo ”No Power” se visualiza en la pantalla LCD. Algunos minutos después, el reproductor DVB-Tse apaga automáticamente

    . Atención! Por favor carge la batería solo cuando el aparato esta apagado. Esto reduce el tiempo de carga y alarga la vida de la batería.Cargue la batería completamente en su primera carga.

    5.2 Cargar la pila recargable Para cargar la pila recargable, utilice la fuente de alimentación que se incluye en el suministro. Conecte la fuente de alimentación al reproductor DVB-Ttal y como se describe en el cap. 4.6.

  • ODYS Slim TV 7

    15

    ES

    6 Funciones DVB-T

    Atención Para mostrar programas libre de distorsiones puede ser necesario de cambiar al modo de 4:3 o 16:9 Mire capitulo 9. Por favor tenga en cuenta que algunas peliculas tienen el formato 21:9 y pueden perjudicar en el modo 16:9 barras negras en los filos de arriba y abajo.

    Nota Asegurese que recibe señal de DVB-T (TDT) en su región.

    Canales de Radio de DVB-T (TDT) aún no estan muy expandidos y tan solo disponibles en muy pocas regiones.

    Según la region y estructura de edificio es posible que sea necesario una antena más potente.

    La Antena suministrada es sólo para los canales más cercanos.

    Si en las cercanías hay mucho metal o la úbicación del canal esta geograficamente en la otra parte de su edificio tambien puede haber interrumpciones.

    Tenga en cuenta que esto no es ningún error sino espezificamente es debido a la señal de DVB-T (TDT). Antena adecuadas las puede adquirir en cualquier tienda especializada.

    1 Encienda el aparato y siga los pasos que se indican a continuación.

    2 Pulse la tecla DTV/ATV en el aparato o en el mando a distancia para acceder al modo DVB-T.

    3 Pulse la tecla MENU en el aparato o en el mando a distancia para llamar el asistente de instalación para una primera configuración inicial o para acceder después al menú de ajuste DVB-T.

  • ODYS Slim TV 7

    16

    ES

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    6.1 Pasos generales de manejo 1. En el modo DVB, pulse el botón MENU para seleccionar el menú de configuración DVB.

    2. Pulse el botón para selecciona el menú de configuración.

    3. Pulse de nuevo el botón MENU para salir del menú de configuración DVB.

    6.2 Ajustes del sistema Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección para seleccionar System Setting y utilice el botón OK para confirmar la selección; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    Ajustes de tiempo

    Puede ajustar las opciones TimeZone Setting y Banner Time Setting.

    Pulse los botones de dirección para seleccionar Time Setting, pulse el botón OK para acceder al menú que se muestra a continuación:

    1. Ajuste del huso horario

    Seleccione TimeZone Setting y pulse el botón OK para confirmar la selección. Pulse el botón de dirección para mostrar los distintos usos horarios. Utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón OK para confirmar la selección.

    Ejemplo: Portugal y Reino Unido: GMT+0; Resto de Europa: GMT+1

    Seleccione un país en Europa (excluyendo Portugal e Inglaterra) con el ajuste GMT+1 Durante el horario de verano debe escojer el ajuste GMT+2.

    2. Ajuste del tiempo de visualización de avisos

    Seleccione Banner Time Setting y pulse el botón OK para acceder a la configuración. Pulse el botón de dirección para mostrar los distintos tiempos de visualización. Utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón OK para confirmar la selección.

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

  • ODYS Slim TV 7

    17

    ES

    Ajustes de idioma

    Puede definir el idioma de los menús.

    Atencion: entre „Audio“ puede seleccionar la lingua preferida. Tiene el efecto que en puede seleccionar la lingua entre los programas.

    Bloqueo de seguridad para niños Pulse los botones de dirección para seleccionar Parental Setting, pulse el botón OK para acceder al menú; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    1. Modificación del código Pin

    Utilice los botones numéricos para introducir el código Pin correcto y pulse el botón OK para confirmar la selección. El código Pin por defecto es 888888.

    Una vez introducido el código Pin correcto, aparecerá el menú que se indica a continuación. Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    Seleccione Change Pin Code y pulse el botón OK para confirmar la selección. Aparecerá la pantalla indicada. Utilice los botones numéricos para introducir el código Pin anterior. El código Pin por defecto es 888888. Utilice los botones de dirección y los

    Pulse el botón Language Setting, pulse el botón OK para acceder al menú que se muestra en la figura: Una vez en el menú, pulse el botón de dirección para mostrar los distintos idiomas de menú y pulse los botones de dirección para seleccionar el idioma deseado. Pulse el botón OK para confirmar la selección. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Press the EXIT button to exit.

  • ODYS Slim TV 7

    18

    ES

    2. CensorShip (utilice este ajuste para definir el límite de edad de emisiones dvb-t)

    Seleccione CensorShip y pulse el botón OK para acceder a la configuración. Pulse el botón de dirección para mostrar las distintas opciones. Utilice los botones de dirección para seleccionar el ajuste deseado. Pulse el botón OK para confirmar la selección.

    Nota: Este ajuste sólo es aplicable si el canal incluye esta función.

    Ajuste A/V Pulse los botones de dirección para seleccionar A/V Setting, pulse el botón OK para acceder al menú A/V Setting; aparecerá la pantalla que se indica a continuación: Ahora puede modificar la relación de aspecto para DVB-T:

    Conversion: Ajuste del modo de visualización de TV. LetterBox (4:3) Pan&Scan (4:3) Full Frame (16:9) Standard: Seliccione el sistema preferido: AUTO, PAL oder NTSC. Bright: Marque esta opción con ayuda Saturation: Marque esta opción con ayuda

    Ajustes de fábrica Pulse los botones de dirección para seleccionar Factory Setting, pulse el botón OK para acceder al menú Factory Setting; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    1. Restablecer valores predeterminados

    Seleccione Restore Default y pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación en la pantalla. Pulse el botón OK para restablecer todos los ajustes en su estado predeterminado. Pulse el botón EXIT para salir.

    2. Borrar canales

    Seleccione Clear Channels y pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación en la pantalla. Pulse el botón OK para borrar todos los canales. Pulse el botón EXIT para salir.

    Lista de reservas

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    Una vez en el menú, pulse el botón de dirección para mostrar las distintas relaciones de forma de TV y pulse los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    Utilice los botones numéricos para introducir el código Pin correcto y pulse el botón OK para confirmar la selección. El código Pin por defecto es 888888.

  • ODYS Slim TV 7

    19

    ES

    Pulse los botones para seleccionar Booking list y pulse el botón OK para acceder al menú que se muestra a continuación:

    Lista de eventos

    1. ID de evento Seleccione Event Id y pulse el botón de dirección para confirmar. Utilice los botones de dirección para seleccionar el ajuste deseado.

    2. Servicio Seleccione Service y pulse el botón OK para confirmar la selección. Utilice los botones de dirección para seleccionar el ajuste deseado.

    3. Tipo de evento Seleccione Event Type y pulse el botón de dirección para confirmar. Utilice los botones de dirección para seleccionar Once (una vez), Daily (diariamente) o Weekly (semanalmente).

    4. Hora de inicio Seleccione Start Time y utilice los botones numéricos para introducir la hora de inicio.

    5. Fecha de inicio Seleccione Start date y utilice los botones numéricos para introducir la fecha de inicio.

    6. Duración Seleccione Duration y utilice los botones numéricos para introducir la duración.

    7. Finalidad Seleccione Purpose para reproducir el programa reservado. NOTA: Esta opción es un ajuste predeterminado.

    8. Estado Seleccione Status y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de dirección para seleccionar ON para reservar este programa u OFF para cancelar. NOTA: Las opciones de la página Event List no se encuentran disponibles si “Status” está definido como “ON”. Antes de iniciarse las emisiones programadas, aparecerá un cuadro de información. (Este cuadro solo está disponible en el modo DVB-T.)

    Ajuste de canales

    Una vez en el menú, pulse el botón ENTER para acceder al menú Event List que se muestra a continuación: Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar las opciones deseadas. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

  • ODYS Slim TV 7

    20

    ES

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar las opciones deseadas. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección para seleccionar Channel Setting y pulse el botón OK para confirmar la selección;

    aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    Búsqueda de canales

    Pulse los botones de dirección para seleccionar Channel Search, pulse el botón OK para acceder al menú; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    1. Tipo de búsqueda

    Seleccione Search Type y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de dirección para seleccionar Auto Scan o Manual Scan y pulse el botón OK para confirmar la selección.

    2. Número de canal

    Seleccione Channel No y utilice los botones numéricos para introducir el número de canal. Utilice el botón de dirección para eliminar una entrada incorrecta. Pulse el botón OK para confirmar la selección.

    Nota: Esta opción sólo se encuentra disponible cuando “Search Type” está definido como “Manual Scan”.

    3. Ancho de banda

    Seleccione BandWidth y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de dirección para seleccionar el ajuste adecuado y pulse el botón OK para confirmar.

    4. Codificado

    Seleccione Encrypted y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de dirección para seleccionar el ajuste adecuado y pulse el botón OK para confirmar.

    5. Modo de actualización

    Seleccione Update Mode y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de dirección para seleccionar la opción deseada y pulse el botón OK para confirmar.

    Seleccione “Replace” para sobrescribir los canales anteriores. Seleccione “Append” para agregar nuevos canales.

    6. Iniciar búsqueda

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

  • ODYS Slim TV 7

    21

    ES

    Una vez definidas las opciones anteriores, utilice los botones de dirección para seleccionar Start Search, pulse el botón OK para confirmar la búsqueda. Durante la búsqueda, pulse el botón MENU para detenerla y volver al menú anterior.

    Clasificación de canales

    Pulse los botones para seleccionar Sort Channel y pulse el botón OK para acceder al menú que se muestra a continuación:

    Esta opción se utiliza para clasificar en orden ascendente o descendente los canales buscados.

    Mediante la lista de canales (véase a continuación) puede definir una posición específica para cada canal.

    Lista de canales Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección

    para seleccionar Channel List y pulse el botón OK para confirmar la selección; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    La primera vez que se define este ajuste deberá realizar una búsqueda de los programas y agregarlos en la lista de canales.

    En el menú Channel List pulse el botón de dirección para acceder al menú desplegable que se muestra a continuación:

    Una vez en el menú, pulse los botones de dirección para seleccionar la opción deseada y pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

    Una vez en el menú, utilice los botones de dirección para seleccionar la opción deseada.

    Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir. Nota: Puede abrir la lista de canales directamente en el modo DVB-T pulsando la tecla “Enter”.

    Una vez dentro del menú, pulse el botón para seleccionar el programa deseado y pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. Pulse el botón RADIO del mando a distancia para seleccionar la lista de canales de televisión o la lista de programas de radio. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir. Pulse la tecla roja para alternar entre la lista de emisoras de radio y la de canales de televisión. Tenga en cuenta que la opción de radio DVB-T sólo se encuentra disponible en

  • ODYS Slim TV 7

    22

    ES

    1. Adición de canales

    Seleccione Add y pulse el botón OK para confirmar la selección. Aparecerá la pantalla que se presenta a continuación:

    2. Modificar

    Seleccione Modify y pulse el botón OK para confirmar la selección. Utilice los botones de dirección y los botones numéricos para la introducción de datos, pulse el botón (amarillo) para abrir el softboard y los botones de dirección para seleccionar números o caracteres. Pulse el botón OK para confirmar la entrada y utilice el botón MENU para volver al menú anterior. Utilice esta opción para modificar el nombre de un canal. Pulse el botón de la izquierda para borrar un carácter. Pulse el botón amarillo para abrir el teclado.

    Num: permite introducir números; Cap: permite introducir letras; BS: regresa una posición; El estado se muestra en el cuadro de color negro situado en la parte inferior.

    3. Eliminar

    Seleccione Delete y pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación de eliminación. Pulse el botón OK para eliminar el canal seleccionado o el botón EXIT para cancelar.

    4. Bloquear y desbloquear

    Seleccione Lock& Unlock y pulse el botón OK para confirmar la selección. Introduzca el código Pin mediante los botones numéricos para bloquear o desbloquear el canal.

    Los canales bloqueados no pueden verse sin la previa introducción del código correspondiente.

    5. Desplazamiento entre canales

    Seleccione Move y pulse el botón OK para confirmar la selección. Introduzca el número de canal mediante los botones numéricos para desplazarse del canal actual al canal deseado.

    Esta opción permite clasificar los canales en el orden deseado.

    Pulse los botones de dirección para seleccionar las opciones deseadas, pulse el botón para confirmar o utilice los botones numéricos para la introducción de datos, utilice el botón AUDIO para introducir la lista de caracteres y números. Una vez en la lista, pulse los botones de dirección para seleccionar caracteres o números, pulse el botón de dirección para borrar una entrada incorrecta, pulse el botón OK para confirmar la entrada, utilice el botón MENU para regresar al menú anterior. In the channel list, the added program will be displayed with the name and Index.

  • ODYS Slim TV 7

    23

    ES

    Lista de favoritos Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección

    para seleccionar Favourites List y pulse el botón OK para confirmar la selección; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    Adición de un canal a la lista de favoritos

    Pulse el botón de dirección para acceder al menú desplegable y utilice los botones de dirección para seleccionar la opción Add. Pulse el botón OK para mostrar la lista de canales y utilice los botones de dirección para seleccionar los distintos canales. Pulse el botón OK para agregar el canal seleccionado a la lista de favoritos.

    Eliminación de un canal de la lista de favoritos

    Pulse el botón de dirección para acceder al menú desplegable y utilice los botones de dirección para seleccionar la opción Delete. Pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación en la pantalla. Pulse el botón OK para eliminar el canal y el botón EXIT para salir del menú.

    Información del sistema

    Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección para seleccionar System Info y pulse el botón OK para confirmar la selección; aparecerá la

    pantalla que se indica a continuación:

    Nota: La información del sistema cambia con las actualizaciones del firmware.

    Una vez en el menú, pulse varias veces el botón Radio para seleccionar la opción Fav Group.

    Una vez en el menú, pulse varias veces el botón (rojo) para seleccionar la opción Fav Group. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir.

  • ODYS Slim TV 7

    24

    ES

    Guía electrónica de programas Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección

    para seleccionar EPG, pulse el botón OK para acceder al menú; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

    Utilice el botón para seleccionar el canal, pulse el botón OK para reservar un canal, utilice el botón EXIT para regresar al menú anterior.

    También puede utilizar directamente el mando a distancia para acceder a la EPG.

    Utilice el botón EPG para mostrar un cuadro con breve información sobre la EPG.

    Para obtener información detallada al respecto, pulse la tecla “Info”.

  • ODYS Slim TV 7

    25

    ES

    7 Funcionamiento TV y configuración Para cambiar los ajustes de su sistema, proceda tal y como se describe a continuación:

    1 Pulse la tecla MENU del mando a distancia o del reproductor DVB-T. Se visualiza el menú de setup. Puede salir del menú de Setup en todo momento pulsando de nuevo la tecla MENU.

    2 Con ayuda de las teclas del mando a distancia o del reproductor DVB-T, seleccione el menú deseado PICTURE, PRESET, OPTION o SYSTEM.

    3 Con ayuda de las teclas del mando a distancia o del reproductor DVB-T, seleccione la opción deseada dentro del menú.

    Menú PICTURE La imagen muestra las opciones de este menú.

    Se utiliza para ajustar el brillo (BRIGHTNESS), el contraste (CONTRAST) y color (COLOR) de la imagen a la luz del entorno y para realizar ajustes personales. Permite además restablecer los valores de imagen a los valores por defecto.

    Marque las opciones de imagen con ayuda de las teclas o y ajuste con el valor que desee.

    Marque la opción DEFAULT con ayuda de las teclas o y pulse para restablecer los valores por defecto.

    SELECT ADJUST

  • ODYS Slim TV 7

    26

    ES

    Menú de PRESET Pulse la tecla MENU y elija con ayuda de las teclas el menú PRESET.

    Con ayuda de las teclas seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste con el valor que desee.

    1. CHANNEL

    Con ayuda de las teclas seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste con el valor que desee.

    2. SKIP (Saltar)

    Pulse el botón para seleccionar Skip, pulse el botón para activar o desactivar el elemento. Si la función Skip está activada, se salta la emisora. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

    3. COLOUR SYSTEM

    Con ayuda de las teclas seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste con el valor que desee.

    En Espana: PAL

    4. SOUND SYSTEM

    Con ayuda de las teclas seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste con el valor que desee.

    En Espana: B/G

    5. FINE

    Si la calidad de la imagen y del sonido no son óptimas, puede utilizar la sintonización de precisión.

    Pulse el botón para seleccionar Fine Tune, pulse el botón o para iniciar la sintonización de precisión hacia delante o hacia atrás.

    6. AUTO-SEARCH

    Búsqueda automática (Auto Scan)

    Pulse el botón para seleccionar Auto Search, pulse el botón para iniciar la búsqueda automática.

  • ODYS Slim TV 7

    27

    ES

    Menú de OPTION

    Pulse la tecla MENU y elija con ayuda de las teclas el menú OPTION.

    Con ayuda de las teclas seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste con el valor que desee.

    1. ZOOM

    Con ayuda de las teclas seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste con el valor que desee.

    Atención Cambiando el modo de la pantalla se cambia directamente entre 4:3 y 16:9

    2. LANGUAGE

    Ajuste del idioma para el menú de pantalla. Marque esta opción con ayuda de las teclas y . Pulsando , cambie a las posibles opciones. Los ajustes posibles son Inglés (standard), Alemán, Francés, Español …. 3. BLUESCREEN

    Aktivieren oder Deaktivieren des Blauen Bildschirmes wenn kein Signal vorhanden ist.

    4. RESET

    Marque la opción RESET con ayuda de las teclas o y pulse para restablecer los valores por defecto.

    Menú de SYSTEM Pulse la tecla MENU y elija con ayuda de las teclas el menú SYSTEM.

    Pulse el modo preferido con la ayuda de las teclas y elija con este .

    1. DTV para DVB-T

    2. ATV por analago TV

    SELECT

  • ODYS Slim TV 7

    28

    ES

    8 Eliminación de fallos Tome las medidas que se describen a continuación para la eliminación de fallos antes de llamar al servicio al cliente.

    En cuanto tenga la menor sospecha de una avería, apague el reproductor DVB-T. Desenchúfelo y compruebe si el reproductor está demasiado caliente o si se produce humo.

    Problema Causa posible Solución

    El aparato está mal conectado Compruebe las conexiones y conecte el aparato correctamente

    No hay sonido

    Los altavoces no están conectados

    Conecte los altavoces

    Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el reproductor DVB-T

    Retire el obstáculo

    El mando a distancia no apunta al reproductor DVB-T

    Dirija el mando a distancia directamente al reproductor DVB-T

    La pila del mando a distancia está mal colocada

    Compruebe la polaridad de la pila y, en caso necesario, colóquela correctamente

    El mando a distancia no funciona

    La pila está casi agotada o agotada por completo

    Coloque una nueva pila

    Otras causas posibles de fallos: Las descargas estáticas y otras interferencias externas pueden provocar fallos de funcionamiento en el reproductor DVB-T. En estos casos, desenchufe el aparato y enchúfelo de nuevo.

    Si el fallo persiste, desenchufe de nuevo el aparato y diríjase al servicio al cliente o a un taller de reparación.

  • ODYS Slim TV 7

    29

    ES

    9 Datos técnicos Tamaño de pantalla TFT 17.8cm (7 pulgadas) 480 x 234 (16:9)

    Standard de vídeo PAL, SECAM

    Tensión de red AC 100 … 240 V, 50/60 Hz

    Consumo de potencia < 25 W

    DISEÑO Y DATOS TÉCNICOS SUJETOS A MODIFICACIONES EN TODO MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

  • ODYS Slim TV 7

    30

    ES

    10 Términos de garantía Los siguientes términos de garantía contienen las condiciones y el alcance de nuestras prestaciones de garantía y no afectan a nuestras obligaciones legales y contractuales de garantía.

    La garantía concedida para nuestros productos está sometida a las siguientes condiciones:

    1. La garantía de los productos Odys tiene una validez de 24 meses. Dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de compra repararemos gratuitamente los daños o deficiencias en el producto según las siguientes condiciones de garantía. Transcurridos 12 meses desde la fecha de compra se realizarán reparaciones dentro de la garantía cuando las deficiencias o defectos sean imputables a fallos de fabricación. La garantía no incluye las pilas y otros componentes considerados como bienes de consumo, piezas que se pueden romper con facilidad, como vidrio o plástico, ni otros defectos causados por el desgaste normal. No existe obligación de prestación de garantía por pequeñas diferencias con las cualidades del producto a tomar en consideración contractual cuando éstas no afecten al valor y a la utilidad del producto, por daños causados por influencias químicas o electroquímicas, por agua o por circunstancias anormales.

    2. La prestación de garantía tiene lugar mediante la reparación o reemplazo gratuitos según nuestra elección. AXDIA se reserva el derecho a reemplazar el aparato por uno de igual valor en el caso de que el producto que se nos haya enviado no se pueda reparar en un plazo de tiempo y en un marco de costes adecuados. Igualmente, el producto se podrá cambiar por un modelo del mismo valor. No se podrán exigir reparaciones in situ. Las piezas reemplazadas o sustituidas pasarán a ser de nuestra propiedad.

    3. Se pierden los derechos de garantía si se llevan a cabo reparaciones o manipulaciones por parte de personas que no hayan sido autorizadas por nosotros, o si nuestros productos son dotados de complementos o accesorios no adecuados para ellos.

    4. Las prestaciones de garantía no suponen una prorrogación del plazo de garantía ni constituyen uno nuevo. El plazo de garantía de los repuestos montados finaliza con el plazo de garantía de todo el producto.

    5. Quedan excluidas pretensiones que excedan lo anterior o de otro tipo, especialmente las de indemnización por los daños producidos fuera del producto siempre que no exista obligación legal para ello. No nos responsabilizaremos de los daños casuales, indirectos o de otro tipo que tengan como consecuencia restricciones en el uso, pérdidas de datos, mermas de beneficios o fallos de funcionamiento.

    Validación de un caso de garantía 1. Para poder hacer uso del servicio de garantía, deberá ponerse en contacto

    con el centro de servicios de AXDIA vía Email, fax o teléfono (los datos de contacto se encuentran más abajo). Además, podrá disponer de nuestro formulario de servicio en nuestra página web o en el dorso de los términos de garantía.

  • ODYS Slim TV 7

    31

    ES

    2. El centro de servicio de AXDIA intentará diagnosticar y resolver su problema. Si se determina un caso de garantía, recibirá un número RMA (Return Material Authorization) y se le pedirá enviar el producto a AXDIA.

    ATENCIÓN: AXDIA sólo aceptará los envíos que lleven un número RMA.

    Para el envío del producto se debe observar lo siguiente:

    1. El envío se debe hacer libre de gastos, asegurado y de forma adecuada para el transporte. No se deben incluir accesorios del producto (como cables, CDs, tarjetas de memoria, manuales, etc.), a nos ser que el centro de servicios de AXDIA le haya indicado lo contrario.

    2. El número RMA se debe anotar visible y legible desde fuera en el embalaje. 3. Se debe adjuntar un copia del comprobante de compra como prueba para la

    garantía. 4. Una vez que el producto enviado llegue a nuestro poder, AXDIA lleva a cabo

    las prestaciones de garantía y envía el producto de vuelta, libre de gastos de envío y asegurado.

    Fuera de la garantía AXDIA tiene derecho a rechazar pretensiones de servicio fuera del plazo de la garantía. Si AXDIA acepta la prestación de servicios fuera del plazo de garantía, se facturarán todos los costes de reparación y de transporte. AXDIA no aceptará envíos no autorizados previamente mediante número RMA (Return Material Authorization).