oda
DESCRIPTION
.TRANSCRIPT
ODA
Píndaro.
Sólo se conoce la fecha precisa de la octava oda pítica: 446 a.c.
PITICA VII (486)1
A MEGACLES DE ATENAS,
VENCEDOR EN LA CUADRIGA
Estrofa
El más bello preludio para la estirpe potente
de los Alcmeonidas es Atenas, la gran ciudad,
cuando hay que echar cimientos de canciones
en honor de los caballos.
Pues qué patria, qué casa habitando podrás tú nombrar
que en Hélade sea oída
como más gloriosa?
Antistrofa
1 Introducción
Esta oda, junto con la Nemea II, es el unico poema de Pindaro, entre
los Epinicios conservados, dedicado a la victoria de un ateniense en los Juegos.
En este caso se trata del joven Megacles, de la noble familia ateniense
de los Alcmeonidas, que contaba entre sus miembros al legislador Clistenes
y al gran Pericles. Desterrados, primero, por el tirano Pisistrato el 541, construyen
con su propio dinero el templo delfico incendiado siete anos antes.
A este hecho se refiere, en primer lugar, Pindaro (vv. 11-12). Megacles, complicado
en la lucha politica de Atenas, es condenado al ostracismo el 487,
y un ano despues triunfa en los Juegos Piticos. A estos azares y cambios
alude el poeta en los ultimos versos. La oda fue cantada en un festejo publico
de Delfos.
Metrica: versos eolicos.
Porque en todas las ciudades se propala la fama
de los ciudadanos de Erecteo, oh Apolo, los que
en Piton divina construyeron tu casa admirable.
¡Pero cinco victorias en Istmia me guian, y una muy insigne,
la Olimpiada de Zeus
y dos conseguidas en Cirra,
Epodo
oh Megacles, tuyas y de tus antecesores!
En el éxito nuevo me gozo. Pero esto me duele:
que la envidia se vuelva a las obras hermosas. Se dice, por cierto,
que la dicha floreciente, constante,
trae así al hombre lo uno igual que lo otro.