número 44 • junio 2003 acción zonoissn 1020–1602 número 44 • junio 2003 la 14ª reunión de...

10
Punto de vista 1 "Echaremos de menos a Tuan" 1 Noticias de las Organizaciones Internacionales 2 Charlas técnicas 3 Políticas mundiales 5 Nuevas publicaciones 5 El progreso de la Ratificación del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas 5 Diálogo y debates 6 Uzbekistán reduce sus emisiones de SAO 6 Comercio ilegal 7 Delitos medioambientales y seguridad medioambiental en la frontera 8 Últimas noticias: La vigilancia en Filipinas sorprende a los contrabandistas de CFC 8 Noticias científicas 9 Europa Oriental y Asia Central se unen a la Red Regional de Expertos en SAO 9 Entrevista con la Unidad Nacional del Ozono 10 Suecia mantiene el impulso de su apoyo a las redes 10 Próximas reuniones 10 Resumen Acción zono Programa AcciónOzono bajo la égida del Fondo Multilateral Publicación trimestral du PNUMA DTIE Boletín dedicado a la protección de la capa de ozono y la implementación del Protocolo de Montreal PNUMA ISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra- tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre acordó el máximo nivel de reposición de fondos, con 573 millones de dólares estadounidenses para el periodo de 2003 a 2005. Las Partes determinaron también que 21 países se encuentran en situación de incumplimiento potencial o efec- tivo con la congelación del consumo de CFC. La reposición de fondos acordada en la 14ª Reunión de las Partes ha situado al Fondo Multi- lateral en una buena posición para contribuir a los esfuerzos de las Partes del Artículo 5 para lograr el cumplimiento. Entre los temas tratados por el Comité Ejecutivo en la reunión de abril en Mon- treal se encontraba la planificación financiera para el trienio 2003-2005, la adopción del plan admi- nistrativo 2003 para el Fondo Multilateral, la asi- gnación de recursos para el cumplimiento de las Partes del Artículo 5 y la movilización de apoyo público para el trabajo del Fondo Multilateral. Parecería inevitable que el número de casos de incumplimiento aumentase a medida que las Partes se aproximan a la eliminación total de algunas SAO muy arraigadas en las economías nacionales. La erradicación de la pobreza, por ejemplo, implica un mayor uso de refrigeradores, puesto que crecerá el consumo de leche sus derivados, así como un mayor uso de bromuro de metilo en la producción de melones. Los países en desarrollo no pueden rea- lizar la conversión a tecnologías y sustancias alterna- tivas a las SAO sin enfrentarse al importante pro- blema para de crecimiento sostenible de sus economías. El Fondo Multilateral no sólo debe promover la reducción total del consumo y la producción de SAO en las Partes del Artículo 5, sino que también debe asegurarse de que dicha erra- dicación sea compatible con el desarrollo sostenible. Por último, me preocupa el nivel paradójica- mente bajo de visibilidad del Fondo Multilateral en el panorama internacional, como la CMDS y los medios de comunicación internacionales, pese al nivel máximo de financiación de la historia del Fondo y a un número de actividades cada vez mayor. El Fondo Multilateral está sufriendo una transición, tanto respecto al liderazgo de la Secretaría como res- pecto a su planteamiento, el cual está pasando de la planificación basada en los proyectos a la planifica- ción basada en el cumplimiento. Creo que no debe- mos permitirnos ser autocomplacientes. El Fondo debe mantener un nivel adecuado de compromiso con una mayor eficacia y una acción innovadora para afrontar las duras tareas que le esperan. La comunidad del Protocolo de Montreal lamenta la pérdida del Dr. Dao Duc Tuan, Director de la Oficina Nacional del Cambio Climático y la Protección del Ozono de Vietnam, que falleció el 27 de febrero de 2003 tras una larga enfermedad. La dedicación del Punto de Vista El Fondo Multilateral y el desarrollo sostenible Dr. Tuan a los problemas del ozono y el clima obtuvo el apoyo científico, político e industrial que permitió a Vietnam ratificar el Protocolo de Montreal. El Dr. Tuan también promovió la creación de la Oficina Nacional del Cambio Climático y la Protección del Ozono, reiterando con firmeza el concepto de interrelación de estos dos problemas. Como Director de la Oficina, expresó con vehemencia las preocupaciones de los países en desarrollo y prestó su asesoramiento técnico a través de diversos grupos de trabajo del Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático (IPCC) y las mesas redondas organizadas por el PNUMA. Uno de sus grandes logros es el Compromiso de Vietnam por parte de las compañías multinacionales para no aumentar la dependencia de las SAO en Vietnam, permitiendo así a Vietnam erradicar los materiales con SAO con gran antelación al calendario establecido por el Protocolo de Montreal. El Dr. Tuan fue galardonado también con el Premio del Ozono Estratosférico 2003 de la USEPA en reconocimiento a su excepcional contribución a la aplicación tanto del Protocolo de Montreal como del Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Vietnam. Le vamos a echar mucho de menos. S.E. Tadanori Inomata Embajador de Japón en Costa Rica, Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral Dr Dao Duc Tuan, Director de la Oficina Nacional de Vietnam "Echaremos de Menos a Tuan"

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Punto de vista 1

"Echaremos de menos a Tuan" 1

Noticias de las Organizaciones Internacionales 2

Charlas técnicas 3

Políticas mundiales 5

Nuevas publicaciones 5

El progreso de la Ratificación del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas 5

Diálogo y debates 6

Uzbekistán reduce sus emisiones de SAO 6

Comercio ilegal 7

Delitos medioambientales y seguridad medioambiental en la frontera 8

Últimas noticias: La vigilancia en Filipinas sorprende a los contrabandistas de CFC 8

Noticias científicas 9

Europa Oriental y Asia Central se unen a la Red Regional de Expertos en SAO 9

Entrevista con la Unidad Nacional del Ozono 10

Suecia mantiene el impulso de su apoyo a las redes 10

Próximas reuniones 10

Resumen

Acción zonoPrograma AcciónOzono bajo la égida del Fondo MultilateralPublicación trimestral du PNUMA DTIE

Boletín dedicado a la protección de la capa de ozono y la implementación del Protocolo de Montreal

PNUMA

ISSN 1020–1602

Número 44 • Junio 2003

La 14ª Reunión delas Partes Contra-tantes del Protocolode Montreal enRoma el pasado mesde noviembreacordó el máximonivel de reposiciónde fondos, con 573millones de dólaresestadounidensespara el periodo de2003 a 2005. LasPartes determinarontambién que 21países se encuentran

en situación de incumplimiento potencial o efec-tivo con la congelación del consumo de CFC.

La reposición de fondos acordada en la 14ªReunión de las Partes ha situado al Fondo Multi-lateral en una buena posición para contribuir a losesfuerzos de las Partes del Artículo 5 para lograr elcumplimiento. Entre los temas tratados por elComité Ejecutivo en la reunión de abril en Mon-treal se encontraba la planificación financiera parael trienio 2003-2005, la adopción del plan admi-nistrativo 2003 para el Fondo Multilateral, la asi-gnación de recursos para el cumplimiento de lasPartes del Artículo 5 y la movilización de apoyopúblico para el trabajo del Fondo Multilateral.

Parecería inevitable que el número de casos de

incumplimiento aumentase a medida que las Partesse aproximan a la eliminación total de algunas SAOmuy arraigadas en las economías nacionales. Laerradicación de la pobreza, por ejemplo, implicaun mayor uso de refrigeradores, puesto que creceráel consumo de leche sus derivados, así como unmayor uso de bromuro de metilo en la producciónde melones. Los países en desarrollo no pueden rea-lizar la conversión a tecnologías y sustancias alterna-tivas a las SAO sin enfrentarse al importante pro-blema para de crecimiento sostenible de suseconomías. El Fondo Multilateral no sólo debepromover la reducción total del consumo y laproducción de SAO en las Partes del Artículo 5,sino que también debe asegurarse de que dicha erra-dicación sea compatible con el desarrollo sostenible.

Por último, me preocupa el nivel paradójica-mente bajo de visibilidad del Fondo Multilateral enel panorama internacional, como la CMDS y losmedios de comunicación internacionales, pese alnivel máximo de financiación de la historia delFondo y a un número de actividades cada vez mayor.El Fondo Multilateral está sufriendo una transición,tanto respecto al liderazgo de la Secretaría como res-pecto a su planteamiento, el cual está pasando de laplanificación basada en los proyectos a la planifica-ción basada en el cumplimiento. Creo que no debe-mos permitirnos ser autocomplacientes. El Fondodebe mantener un nivel adecuado de compromisocon una mayor eficacia y una acción innovadora paraafrontar las duras tareas que le esperan.

La comunidad delProtocolo deMontreal lamenta lapérdida del Dr. DaoDuc Tuan, Directorde la OficinaNacional delCambio Climáticoy la Protección delOzono de Vietnam,que falleció el 27 defebrero de 2003 trasuna larga enfermedad.La dedicación del

Punto de VistaEl Fondo Multilateral y el desarrollo sostenible

Dr. Tuan a los problemas del ozono y el climaobtuvo el apoyo científico, político e industrial quepermitió a Vietnam ratificar el Protocolo deMontreal. El Dr. Tuan también promovió lacreación de la Oficina Nacional del CambioClimático y la Protección del Ozono, reiterandocon firmeza el concepto de interrelación de estosdos problemas. Como Director de la Oficina,expresó con vehemencia las preocupaciones de lospaíses en desarrollo y prestó su asesoramientotécnico a través de diversos grupos de trabajo delPanel Intergubernamental sobre CambioClimático (IPCC) y las mesas redondasorganizadas por el PNUMA.

Uno de sus grandes logros es el Compromiso deVietnam por parte de las compañías multinacionalespara no aumentar la dependencia de las SAO enVietnam, permitiendo así a Vietnam erradicar losmateriales con SAO con gran antelación alcalendario establecido por el Protocolo de Montreal. El Dr. Tuan fue galardonado también con elPremio del Ozono Estratosférico 2003 de laUSEPA en reconocimiento a su excepcionalcontribución a la aplicación tanto del Protocolo deMontreal como del Convenio Marco de lasNaciones Unidas sobre el Cambio Climático enVietnam. Le vamos a echar mucho de menos.

S.E. Tadanori InomataEmbajador de Japón enCosta Rica, Presidentedel Comité Ejecutivodel Fondo Multilateral

Dr Dao Duc Tuan, Director de la OficinaNacional de Vietnam

"Echaremos de Menos a Tuan"

Page 2: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActiónOzono Numero 44 • Junio 20032

Secretaría del FondoMultilateralEn su 38ª reunión, el ComitéEjecutivo (ExCom) aprobó 82millones US$ para proyectos

destinados a la eliminación de 11.000toneladas de PAO y comprometió 16 millonesUS$ de ayuda económica para la aplicación delos acuerdos de eliminación del consumo deCFC en Nigeria, Filipinas e Indonesia, asícomo la producción de SAO en Argentina(CFC) y China (CTC). Por primera vez en la histo-ria del Fondo se aprobó un plan de eliminación alo largo de tres años basado exclusivamente en lasnecesidades de cumplimiento de los países delArtículo 5. El Comité decidió asignar 1,5 millonUS$ al PNUD, a la ONUDI y al Banco Mundialpara la financiación de los presupuestos centrales desus Unidades del Protocolo de Montreal.

En su 39ª Reunión, el Comité asignó 52millones US$ a actividades de inversión y trabajoen 50 países en desarrollo. Una gran parte deestos fondos irá a parar a China, para ayudar acompletar los planes de eliminación de las SAO,y a India, para concluir la producción de CFC.

Contacto : Dr Omar El Arini, Multilateral Fund Secre-tariat, 1800 McGill College Avenue, 27th floor Montreal, QC, Canada H3A 3J6 tel : +1 514 282 1122fax : +1 514 282-0068e-mail : [email protected], www.unmfs.org

PNUMA DTIE La 39ª reunión del ExComratificó el plan administrativo2003 del PNUMA por valorde 14 millones US$ y aprobó

la enmienda del programa de trabajo de 1,26millon US$. El Comité aprobó también lafinanciación para ayudar a establecer una nuevared regional para los países del Artículo 5 enEuropa Oriental y Asia Central, con asistenciabilateral de Austria, la República Checa, Hun-gría, la República Eslovaca y Suecia (véase la p.9). Las redes regionales implantadas a través delPNUMA incluyen ya 130 países en desarrollo.También se aprobaron las actividades informa-tivas de apoyo a los nuevos miembros de lenguarusa, incluida una versión de este boletín en ruso.

El Programa de Asistencia al Cumplimientoreorientado y reestructurado inició su ejecuciónregional a pleno rendimiento en todas lasregiones. Se celebraron seis reuniones regionalesy se impartieron siete cursos de formación. LaEstrategia de Comunicación para el Cumplim-iento Mundial fue ratificada y se aprobó unproyecto bilateral japonés relacionado de apoyoa las necesidades de información, educación ycomunicación de Nigeria.

Contacto : Mr Rajendra M. Shende, UNEP DTIE, 39–43 quai André Citroën, 75739Paris Cedex 15, France, tel : +33 1 44 37 14 50,fax : +33 1 44 37 14 74, e-mail :[email protected], www.uneptie.org/ozonaction

Secretaría del Ozonodel PNUMALa 30ª reunión del Comité deImplementación y de la Oficinadel Protocolo de Montreal ten-

drá lugar en Montreal los días 4-5 de julio. Trasella se celebrará (7-11 de julio) la 23ª reunión delGrupo de Trabajo de compuesto abierto, cuyainfraestructura y documentación han sidopreparadas por la Secretaría. El orden del díaincluye un debate sobre los cambios propuestos enel Protocolo de Montreal derivados de las prop-uestas presentadas por 12 Partes para exencionesde uso crítico del bromuro de metilo en 2005. La Secretaría ha finalizado además la publicación delos informes de evaluación 2002 elaborados por lostres Paneles de Evaluación permanentes de Ciencia,Efectos Medioambientales y Tecnología, yEconomía, y sus seis Comités de Opciones Técni-cas (véase la p. 5).

Contacto : Mr Marco Gonzalez, Ozone Secretariat, P.O. Box 30552, Nairobi, Kenya, tel : +254 2 623 885, fax : +254 2 623 913/623601, e-mail : [email protected],www.unep.org/ozone

PNUDEn la 38ª reunión delExCom se aprobaron 30nuevas actividades del

PNUD, incluido un plan nacional de eliminacióndel CFC para Nigeria, dos planes de eliminaciónen la fabricación de refrigeración (en India y Siria)y uno de servicio para Indonesia. Entre los otrosproyectos aprobados estaban dos programas glob-ales finales sobre de espumas para Argentina yColombia, y uno de aerosoles para India, así comoactividades de erradicación en diversos países debajo consumo (LVC) de la región africana. El tra-bajo del PNUD en Cuba en el subsector delaerosol inhalador de dosis medidas fue especial-mente aplaudido en el contexto del cumplimientodel Protocolo de Montreal.El plan activo 2003-2005 del PNUD fueaprobado en la 39ª Reunión del ExCom. Este planincluye actividades nuevas y en curso en 57 países,con una financiación correspondiente de 104 mil-lones US$ y un objetivo de erradicación de 11.960toneladas de PAO.

Contacto : Dr Suely Carvalho, Montreal ProtocolUnit, UNDP, 304 East 45th Street, Room 9116,New York, NY 10017, USA, tel : +1 212 906 5004,fax : +1 212 906 6947, e-mail : [email protected], www.undp.org

Noticias de las Organizaciones Internacionales

PNUMA

ONUDIEl 39ª ExCom aprobó 305.000US$ para la preparación deproyectos de inversión en lossectores de la refrigeración, los

disolventes y los agentes de procesos, así como paraplanes de eliminación en el sector de la fumi-gación. Asimismo, ratificó una Actualización delPrograma País de Argentina, un plan de gestión deeliminación final de CFC en Croacia, dos proyec-tos de inversión para Bosnia y Hercegovina en elsector de la refrigeración y la espuma, y el plannacional de erradicación de SAO en Albania. Ésteúltimo incluye la conversión de instalaciones delimpieza de CTC a tetracloroetano en EnergyCombinat Ltd Albasan y una red de recuperacióny reciclaje de refrigerantes. Tras la aprobación denuevos tramos para 2003, la ONUDI seguirá ayu-dando en la aplicación de los RMP para eliminar eluso de SAO en la refrigeración y el aire acondi-cionado en Argelia, y el plan del sector del tabacoen China, un programa de trabajo anual de 2 mil-lones US$.

Contacto : Mrs H. Seniz Yalcindag, UNIDO, P.O. Box 300, A-1400 Vienna, Austria, tel : +431 26026 3782, fax : +431 26026 6804, e-mail : [email protected], www.unido.org

Banco MundialEn la 39ª reunión del ExCom seaprobó uno fondes por 20 mil-lones US$ para el primer pro-grama anual del plan de elimi-

nación del sector del tetracloruro de carbono enChina. En mayo se abrió a abrir la primera plantade caucho clorado de India que habia recibidoayuda financiera a través del Fondo Multilateralpara la erradicación del CTC, tras su conversiónusando nueva tecnología desarrollada en India.

La cuantía total de los presupuestos aprobadaspor el Fondo Multilateral a finales de diciembreascendía a 545 millones US$, con 122.090toneladas de PAO (134.580 toneladas métricas) deSAO eliminar hasta la fecha. El séptimo taller anualde agentes financieros se celebró en Washington,D.C. con la asistencia de representantes de lasUNO. La atención se centró en los temas relativos ala ejecución y los reportes. A continuación de esteacto se celebró la 20ª reunión del Grupo de Recur-sos para Operaciones con respecto al Ozono, con laparticipación de expertos del sector, países clientes yrepresentantes de la Secretaría del Fondo Multilat-eral, el PNUMA, el PNUD y la ONUDI.

Contacto : Mr Steve Gorman, World Bank, 1818 H Street NW, Washington, DC 20433, USA,tel : +1 202 473 5865, fax : +1 202 522 3258, e-mail : [email protected], www-esd.worldbank.org/mp

ONUDI

PNUMA

Page 3: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActionOzone Numero 44 • Junio 20033

AEROSOLES

El inhalador Aerospan promete el alivio delos pacientes de asma y de la capa de ozono.Forest Laboratories, Inc. ha anunciado reciente-mente los resultados de un nuevo estudio debiopsia pulmonar, según los cuales el uso delaerosol de inhalación Aerospan de la compañía,a base de hidrofluoroalcano (HFA) que noagota la capa de ozono, “redujo la inflamaciónde los grandes y pequeños bronquios y mejoróla función pulmonar en pacientes con asma”.

“Usando muestras de tejidos de pacientesasmáticos, pudimos demostrar que Aerospantrata la inflamación de los grandes y pequeñosbronquios del pulmón”, explica QutaybaHamid, profesor de medicina y patología de laUniversidad McGill. “Es la primera vez que unabiopsia pulmonar del pulmón distal demuestraeste efecto de un corticosteroide inhalado”.

La compañía ha explicado que se tomaronmuestras de los bronquios “periféricos y cen-trales” de los pulmones de 12 pacientes asmáti-cos antes y después de un tratamiento de seissemanas con Aerospan, administrado en unadosis de “cuatro inhalaciones dos veces al día”.Las muestras fueron examinadas para determi-nar “los niveles de una serie de distintos tiposde células que indican la inflamación, como loseosinófilos”.

“La función pulmonar fue evaluada al prin-cipio del estudio y después del tratamientomediante medidas habituales, como el volumenespiratorio forzado en un segundo y el flujoespiratorio forzado”, ha declarado la compañía.“Después del tratamiento con Aerospan seobservó una importante reducción de los signosde inflamación tanto en los bronquios periféri-cos como en los centrales en comparación conel nivel de referencia”.

Contacto : Forest Laboratories, Inc., www.frx.com

TECNOLOGÍAS DE DESTRUCCIÓN

Éxito en las pruebas de destrucción del CFCEco Logic y Fielding Chemical TechnologiesInc. se han asociado para realizar una pruebautilizando la tecnología de Reducción Químicaen Fase Gaseosa (GPCR) de Eco Logic con el

C H A R L A S � T É C N I C A SCharlas Técnicas presenta las tecnologías disponibles en el mercado para reducir o reemplazar las SAO, así como tecnologías

que están en la etapa de investigación. Sin manifestar preferencia por ninguna tecnología ni producto en particular, Charlas

Técnicas cubre todas las tecnologías autorizadas por el Protocolo de Montreal, incluidas las que usan sustancias de

transición (HCFC) y sustitutos. Agradecemos la información y las contribuciones recibidas de todas las partes interesadas.

Contacto : Diane Shomper, Dupont Fire Extinguishants,e-mail : [email protected],www.dupont.com/fire

Nuevo sistema de extinción de incendios abase de agentes limpios de AnsulEl sistema automático de extinción de incen-dios con boquilla fija SAPPHIRE™ es fabri-cado por Ansul y utiliza el fluido de extinciónde incendios 3M™ NOVEC™ 1230 paraaplicaciones de inundación total, como salas deinformática e instalaciones de telecomunica-ciones. Ha sido homologado por UnderwritersLaboratories (UL) y UL of Canada (ULC), y hasido diseñado de acuerdo con la Norma NFPA2001: Sistema de extinción de incendios a basede agentes limpios.

El fluido NOVEC 1230 presenta un poten-cial cero de agotamiento de la capa de ozono,una duración en la atmósfera de tan sólo cincodías y un potencial de calentamiento del pla-neta de 1.0. Ha sido autorizado por la USEPAcon arreglo al Programa de Nuevas AlternativasSignificativas y ha sido incluido en la ListaEuropea de Sustancias Químicas Notificadas.

Contact : Jim Cox, Ansul Inc., e-mail : [email protected], www.ansul.com

fin de demostrar que esta tecnología se puedeutilizar para la eliminación de los CFC y loshalones. Se eligió el CFC-12 porque es un com-puesto muy estable y se cree que es uno de losmás difíciles de destruir. El objetivo de laprueba era demostrar que se puede destruir elCFC-12 mediante GPCR sin la creación deresiduos problemáticos. Los resultados confir-maron que no se detectó CFC-12 en los pro-ductos de salida líquidos o gaseosos y que no secrearon compuestos residuales. Puede solicitarseuna copia del informe de la prueba a Eco Logic.

Contacto : Fred Arnold EcoLogic International, Inc.,e-mail : [email protected], www.ecologic.ca

HALONES

DuPont lanza al mercado un sustituto delhalón 1301 para inundación total.DuPont Fluoroproducts ha presentado reciente-mente un nuevo agente extintor de incendiosFE-25 destinado a servir de sustituto con rea-daptación del halón 1301 en los sistemas deinundación. El nuevo agente FE-25, o hidro-fluorocarbono (HFC)-125, será comercializadoen los EE.UU. y Europa por Fike Corporationcon la marca Fike ECARO-25. DuPont describe el FE-25 como una alternativaal halón que no agota la capa de ozono y que pro-tege de forma segura a las personas, las propie-dades de alto valore y la productividad de lasempresas. La empresa afirma que el FE-25 es unproducto seguro de alto rendimiento con propie-dades físicas similares al halón-1301, por lo queno es necesaria una gran inversión ni en la adap-tación el rediseño.La compañía ha señalado que el Comité de Nor-malización de la Unión Europea y la AsociaciónNacional de Protección contra Incendios (NFPA)de los EE.UU. han autorizado el HFC-125 comosustituto aceptable del halón-1301 en los sistemasde inundación total existentes en la actualidad.“La capacidad de ECARO-25 para utilizar lasestructuras de conductos ya existentes reduce elcosto de inversión y el tiempo de interrupción delas actividades”, comenta Jeff Moore, vicepresi-dente de ventas y marketing de Fike. “Sólo esnecesario cambiar el recipiente de almacena-miento del agente y las boquillas del sistema paracumplir las normas medioambientales”.

El nuevo sistema de Ansul permite extinguirincendios en salas de informática e instalacionesde telecomunicaciones

Page 4: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

BROMURO DE METILO

Uso del ozono como protección de la capade ozonoUn nuevo estudio de la Universidad Purdue enIndiana, EE.UU., ha descubierto que el ozonopuede eliminar los insectos en las instalacionesde almacenamiento de grano sin perjudicar lacalidad de los alimentos ni el medio ambiente,actuando como una posible alternativa al bro-muro de metilo.

Cuando el ozono se utiliza para matar alos insectos que atacan el grano, dura muypoco tiempo y no daña el medio ambiente niel grano, según los científicos de Purdue. “Elozono tiene un tempo de vida media muybreve, y estamos usando dosis relativamentebajas, pero suficientes para matar un insecto”,explica Linda Mason, profesora asociada deentomología de Purdue.

“Los productos químicos utilizados en laactualidad pueden matar todo lo que hay den-tro del contenedor de grano y a su alrededor,incluidas las personas. Con el ozono no esta-mos generando concentraciones letales deozono y lo podemos controlar mejor cuandoestá presente”.

Contacto : Linda Mason, Purdue University, e-mail : [email protected], www.agricul-ture.purdue.edu

REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

Refrigerantes que ahorran energíaISCEON® 29 y 79 complementan el refrige-rante ISCEON® 59 (R125/R134a/R600) librede PAO, con la homologación A1/A1 y que

Boletín del Programa ActiónOzono Numero 44 • Junio 20034

separadores y filtros de aceite. Otras ventajas expuestas por Turbocor

de este modelo galardonado, que funcionacon sistemas de agua enfriada o de expan-sión directa, son su peso ligero (alrededor1/5 del peso de muchos compresoresconvencionales) y sus cualidades de funcio-namiento silencioso y arranque suave. Lacompañía afirma que funciona a un nivelacústico inferior a 70 dB y requiere tan sólo2 amperios de corriente de arranque, encomparación con los 500-600 amperios reque-ridos por compresores más convencionales.

Contacto : Eugene Smithart, Turbocor, e-mail : [email protected], www.turbocor.com

La Marina investiga la refrigeración a travésdel sonidoLa Oficina de Investigación Naval (ONR)de los EE.UU. financia desde hace tiempo ainvestigadores en el Estado de Pennsylvaniaque han demostrado ahora poder construiruna caja de refrigeración compacta susti-tuyendo los refrigerantes químicos porondas acústicas.

“La Marina lleva años buscando alterna-tivas a los sistemas de refrigeración a base defreón a bordo de los buques de la Marina,con el fin de ahorrar energía y proteger elmedio ambiente”, explica Steve McElvany,director científico del programa de refrigera-dores TRITON (por “3 toneladas”) de laONR de la Marina. “La Marina deseaencontrar un modo ecológico de distribuirla refrigeración a bordo de nuestros portaa-viones. Las primeras investigaciones quefinanciamos en este ámbito han dado lugaral concepto de refrigerador de Garrett”.

La caja de refrigeración termoacústicaideada por el Dr. Steven Garrett y MattPoese en el Estado de Pennsylvania (finan-ciada en parte por Ben & Jerry's y por laONR) utilizaría energía acústica de granamplitud para la refrigeración.

En las pruebas, el equipo de Garrett uti-lizó un altavoz “mejorado” para generarenergía acústica de gran amplitud con gasesinertes a presión. Aunque los seres humanosno pueden tolerar la música amplificada amás de 120 decibelios, el equipo de Garrettalcanzó niveles sonoros cientos de miles deveces superiores (173 dB), obteniendo undiferencial de temperatura de –8 grados bajocero, lo suficientemente frío ese vaso dehelado. Y también lo bastante para encar-garse de los sistemas de refrigeración distri-buidos en los buques de la Marina estadou-nidense.

Contacto : Gail Cleere, ONR,e-mail : [email protected], www.onr.navy.mil

permite un ahorro de energía. Utilizado comer-cialmente por primera vez en 1995, ISCEON®59 está disponible en todo el mundo comoalternativa del HCFC-22 en sectores como lagestión de instalaciones, la industria alimenta-ria, los supermercados, los fabricantes de equi-pos originales (OEM) y la industria petrolera.

Rhodia afirma que ISCEON® 29 ofreceuna oportunidad de mejora del rendimiento enenfriadores de agua cuyos equipos funcionancerca de su capacidad especificada. Al igual queocurre con ISCEON® 59, donde se han vigi-lado los sistemas, ISCEON® 29 ha demo-strado un bajo consumo energético comparadocon el HCFC-22.

ISCEON® 79 es un sustituto directo noinflamable de baja temperatura del HCFC-22.Ofrece una solución para aquellas aplicacionesen las que sea necesario un refrigerante con unamejor capacidad, coeficiente de resultados(COP) y un potencial de calentamiento del pla-neta (GWP) inferior en un 20% al R-404A /R-507.

Los tres refrigerantes son sustitutos delHCFC-22 a largo plazo, libres de PAO, quefuncionan con el lubricante tradicional en equi-pos nuevos y antiguos. Rhodia afirma que estosrefrigerantes mantienen el rendimiento y redu-cen el gasto energético hasta en un 10%.Contacto : Katy Walters, Rhodia, e-mail : [email protected]

Turbocor presenta su compresor avanzado

Presentado recientemente en el Foro deTecnologías de la Tierra 2003, el CompresorTurbocor es hasta un 30% más eficiente queotros compresores de su tamaño, según su fabri-cante Turbocor, Inc. Este avanzado nivel derendimiento se puede monitorear (in situ o adistancia) por medio de un sistema de vigilan-cia y diagnóstico a través de la Web.

Su diseño sin aceite elimina el riesgo depérdida de eficiencia por contaminación delrefrigerante con el aceite y evita la necesidadde accesorios como calentadores, bombas,

Supermercados más frescos con los refrigerantesde Rhodia

Compresor ultracompacto sin aceite de Turbocor

Page 5: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActionOzone Numero 44 • Junio 20035

China prohibe el uso de solventes con CTCChina ha decidido prohibir a nivel nacional eluso de tetracloruro de carbono como solventede limpieza a partir del 1 de junio, como partede su programa nacional para proteger la capade ozono. Cualquier empresa o unidad rela-cionada con la protección del medio ambiente ode otro tipo que incumpla las normas yreglamentos emitidos en la circular de laAdministración Estatal de Protección del MedioAmbiente relativas a la erradicación de estecompuesto clorado será objeto de duras san-ciones. Desde 1999 China ha ido reduciendogradualmente su producción de compuestos flu-orados y clorados perjudiciales para el ozonocon arreglo al Protocolo de Montreal.

Contacto : Liu Yi, SEPA, e-mail : [email protected]

El Reino Unido vuelve a lanzar su programade “recolección”El distribuidor de aparatos eléctricos Comet,con sede en el Reino Unido, ha anunciadorecientemente la reintroducción de su serviciode “recolección” de productos de refrigeraciónusados, interrumpido el año pasado después deque la Unión Europea (UE) promulgase nuevasnormas exigiendo la retirada de todos los mate-

POLÍTICAS MUNDIALESPOLÍTICAS MUNDIALES

riales de los sistemas de refrigeración desecha-dos antes de su eliminación. En el antiguo pro-grama recolección, Comet prometía recoger yeliminar los refrigeradores antiguos de losclientes que comprasen equipos nuevos.

“Cuando la legislación de la UE acerca dela eliminación del CFC en refrigeradores y con-geladores entró en vigor a principios de 2002,los comerciantes no disponían de la tecnologíani la infraestructura necesarias para eliminar losproductos de refrigeración de acuerdo con lasnuevas leyes, por lo que la única opción fueinterrumpir la recolección”, comenta TomBarry, vicedirector ejecutivo de operaciones deComet. “Ahora que Comet ha desarrollado lasinfraestructuras necesarias con Wincanton,PLC, para cumplir la nueva legislación, esta-mos encantados de ser el primer distribuidornacional de aparatos eléctricos que puede ofre-cer un nuevo servicio de recolección”.

La compañía ha comunicado que hark uncargo de 15 libras (unos 24 dólares) por losgastos de eliminación con arreglo al nuevoprograma de recolección.

Contacto : Robin Smith, Comet, e-mail : [email protected]

Planning, Designing

and Implementing Poli-

cies to Control Ozone

Depleting Substances

under the Montreal Pro-

tocol: A Handbook of

Policy Setting at the

National Level (Pro-

grama AcciónOzono, 2003). Este manual

ofrece a los países en desarrollo orientación

sobre el diseño, la aplicación y el manten-

imiento de políticas apropiadas y efectivas

para el cumplimiento del Protocolo.

www.uneptie.org/ozonaction

Los últimos informes de

evaluación del Panel de

Evaluación Tecnológica y

Económica (TEAP) del

PNUMA están disponibles

en www.teap.org o

www.unep.org/ozone

La Oficina Nacional

para el Cambio

Climático y la Protec-

ción del Ozono de Viet-

nam ha traducido al

vietnamita los Programas

Nacionales de Formación

sobre buenas Prácticas en

Refrigeración.

The Ozone Layer. Un

folleto de divulgación

general sobre el ago-

tamiento de la capa de

ozono y la respuesta

internacional editado

por el Departamento de

Medio Ambiente, Ali-

mentación y Asuntos Rurales del Reino Unido

en 2003. www.defra.gov/uk

Protecting the Ozone

Layer: Science and Strat-

egy de Edward A. Par-

son (Oxford University

Press, 2003) examina la

evolución paralela de la

ciencia, la tecnología, la

estrategia industrial, la

política y las negociaciones, demostrando su

contribución a la solución correcta del prob-

lema del agotamiento de la capa de ozono.

www.oup.co.uk

Nuevas publicaciones

Conveniode Viena

Protocolode Montreal

Enmiendade Londres

Enmiendade Copenhague

Enmiendade Montreal

Enmiendade Pekín

Partes que ratificaron a 23 de junio de 2003

* Nuevas partes

Estados Miembros de la ONU (191)

Sour

ce :

Ozo

ne S

ecre

taria

t, w

ww.

unep

.org

/ozo

ne/ra

tif.sh

tml

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

185

184

165

149

100

49

* Colombia, Chipre, Estonia, India, Israel, Kuwait, Kirguizistán, Malí, Islas Marshall, Mauricio, Tailandia

* India, Mauricio, Mónaco, Eslovenia

* China, Chipre, India, Kirguizistán, Malí

* Kirghizstan

El progreso de la Ratificación del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas(al 23 Junio 2003)

Page 6: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActiónOzono Numero 44 • Junio 20036

Uzbekistán Reduce sus Emisiones de SAO

refrigerante CFC-12. La demanda de CFC en el sec-

tor del mantenimiento de refrigeración en Uzbekistán

se cubre actualmente en su totalidad con los refriger-

antes disponibles a través del proyecto. Esto ha ahor-

rado a Uzbekistán intercambios con el extranjero a

través de la complementación de las importaciones de

refrigerante CFC y ha creado actividades profesion-

ales adicionales para las empresas de mantenimiento

de refrigeración.

El proyecto incluía la organización de 10 talleres

de formación en tres ciudades principales. Inicial-

mente estaba prevista la formación de 350 especialis-

tas, pero las actividades de concienciación realizadas

por el Comité Estatal para la Protección de la Natu-

raleza de Uzbekistán generaron tal interés que al final

asistieron a la formación 500 especialistas.

Representantes del PNUD, el PNUMA y la

UNOPS calificaron el proyecto como un excelente

ejemplo de colaboración fructífera entre el FMAM,

el PNUD, el PNUMA, la UNOPS, el Gobierno y

el sector privado. Los talleres de formación también

ayudaron a los empresarios locales a conocer mejor

los problemas medioambientales del planeta y su

función en la protección de la capa de ozono.

Uzbekistán forma parte del Convenio de

Viena y del Protocolo de Montreal desde 1993, y

en 2000 adoptó un Programa Nacional para con-

trolar y limitar el uso de SAO. El programa

describe la estrategia y el plan de acción para la

erradicación gradual de las SAO. El país dejó de

importar CFC-11 en 2000 y CFC-12 en 2002.

Otro proyecto apoyado por el PNUD ayudará

a Sino, el mayor fabricante de refrigeradores del

país, a producir refrigeradores amigadle con el

ozono y competitivos en términos de precio y

degemp. El apoyo ofrecido ayudará a Uzbekistán a

cumplir su objetivo de limitar el consumo de SAO

antes del final de 2003.

Contacto : Nadejda Dotsenko, State Committeefor Nature Protection, e-mail : [email protected]

El Programa Conjunto de Medio Ambiente del

PNUD, el PNUMA y el Gobierno de Uzbekistán ha

finalizado recientemente las actividades de un Plan

de Gestión de Refrigerantes (RMP) que ha termi-

nado prácticamente con las emisiones accidentales de

CFC a la atmósfera durante el mantenimiento y la

reparación de equipos de refrigeración. Los compo-

nentes del RMP incluían un proyecto de Recu-

peración y Reciclaje de Refrigerantes (R&R) puesto

en marcha por el PNUD/UNOPS, mientras que las

actividades de formación de formadores y formación

de aduanas fueron organizadas por el PNUMA.

El proyecto R&R, con financiación del Fondo

para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), afectaba

a más de 100 empresas y empresarios privados del país

dedicados al montaje, mantenimiento y uso de

equipos de refrigeración y sistemas de aire acondi-

cionado. Se han distribuido entre estas compañías 430

máquinas portátiles de recuperación y 300 bombas

manuales con accesorios para la recuperación de refrig-

erante CFC-12 de instalaciones de refrigeración, así

como equipos y máquinas para 12 plantas de reciclaje.

El proyecto R&R ha permitido a las empresas

relacionadas con la refrigeración y otros servicios la

recuperación y reutilización de 52,6 toneladas de

Irán consulta a los interesados sobre el Plan deAsistencia al CumplimientoEl bromuro de metilo se utiliza en Iránprincipalmente para usos la post-cosecha,sobre todo en productos agrícolas esencialesde exportación, como los pistachos. Los días20-21 de mayo de 2003, la Unidad deProtección de la Capa de Ozono (OLPU), enestrecha colaboración con la Organizaciónde Protección de las Plantas (PPO) delMinisterio de Agricultura de Irán, organizóuna reunión consultiva de 2 días para losusuarios de bromuro de metilo en la que sedebatió acerca de la eliminación del bromurode metilo y el estado actual de sucumplimiento en Irán.

Impartido por expertos del PNUMA yotros expertos invitados, el taller ayudó adisipar los temores de los usuarios debromuro de metilo, preocupados acerca de ladisponibilidad de alternativas efectivas albromuro de metilo. El taller recomendótambién la realización de nuevasinvestigaciones sobre alternativas y el iniciode programas de formación para que estasalternativas puedan ser adoptadas inmediatamente.

Contacto : M. Fereidoun Rostami, OLPU,e-mail : [email protected]

La Universidad de las Indias Occidentales asumela gestión del Centro de Distribución deInformación sobre HalonesEl taller técnico final para el Caribe de hablainglesa se reunió en Trinidad y Tobago losdías 14-15 de abril de 2003. Este taller fueorganizado por la Oficina Regional paraAmérica Latina y el Caribe del PNUMA através de la asistencia bilateral recibida delMinisterio de Medio Ambiente de Canadá.

El objetivo principal era desarrollar unmecanismo consensuado para un Centro deDistribución de Información sobre Halones(HICH) para el Caribe de habla inglesa, quetendrá su sede en la Universidad de las IndiasOccidentales (UIO) en St. Augustine,Trinidad y Tobago. La UIO será responsablede la administración y gestión general. LasUnidades Nacionales del Ozono de cada unode los países participantes y sus ministeriosfacilitarán información sobre sus existencias einventarios nacionales de halones. Unaorganización no gubernamental, enrepresentación del sector de la extinción deincendios, ofrecerá asesoramiento técnicopermanente a la UIO.

Contacto : Mirian Vega, UNEP ROLAC, e-mail : [email protected]

Alternativa no química al bromuro de metiloLos asistentes a la Reunión Principal del Encuentro deExpertos en SAO de América Latina y el Caribe de hablahispana (Bogotá, 5-8 de mayo de 2003) tuvieron la opor-tunidad de visitar “Asocolflores”, en la Región de Tenjo,donde pudieron observar la aplicación de una alternativatecnológica no química al uso del bromuro de metilo.

La inyección de vapor consiste en la introducciónde vapor de agua en el suelo a unos 100ºC. Las plagastransmitidas por el suelo mueren a causa del calorlatente liberado cuando se condensa el vapor. Duranteeste proceso la temperatura del suelo aumenta hastaalcanzar los 60-80ºC durante un periodo específico(de 4 a 8 h). La temperatura del suelo y la duración deltratamiento determinan si se produce la eliminacióncompleta (esterilización) o sólo una destrucción parcialde la microflora del suelo (pasteurización).

El vapor y la Gestión Integrada de Plagas (GIP) seidentificaron como alternativas efectivas al bromuro demetilo. Los países que están aplicando proyectos de elimi-nación del bromuro de metilo en el sector de la flor cor-tada han decidido adoptar esos mismos tratamientos. Elvapor con modificaciones orgánicas se utiliza a escala com-ercial en Colombia. La adopción comercial de sustratospara la producción de flores en invernadero está aumen-tando en Colombia, Brasil, Ecuador y muchos otros países.

Contacto : Mirian Vega, UNEP ROLAC, e-mail : [email protected]

D I Á L O G O Y D E B AT E SReuniones/Conferencias/Talleres

Entrenamiento de la refrigeración en Uzbekistán

Page 7: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActiónOzono Numero 44 • Junio 20037

… C O M E R C I O I L E G A L …NECESIDAD DE CAMBIAR

EL PLANTEAMIENTO

La consecución de los objetivos del Protocolode Montreal requerirá un importante cambioen el planteamiento adoptado por los paísesen desarrollo y los países con economías entransición (CEIT). Hasta ahora, la atenciónse había centrado en el establecimiento deprogramas de eliminación y la conversión dela tecnología. Éstos seguirán siendo objetivosprimordiales, pero se combinarán otros dosfactores para conseguir que la aplicación y elcumplimiento se conviertan en una parte másintegral del éxito final del Protocolo.

En primer lugar, la mayoría de los paísesdel Artículo 5 ha aceptado ya el 2010 comofecha de eliminación de las SAO del Anexo Ay el Anexo B, y la mayoría de ellos ha inici-ado la ardua tarea de limitar el consumo y laproducción. Un estudio del Banco Mundialprevé la insuficiencia de la oferta legítima deSAO del Anexo A y el Anexo B a partir de2004. Esta insuficiencia aumentará la posibil-idad de la producción ilegal y el comercio ile-gal, así como la erosión potencial del pro-grama de eliminación del Protocolo. Lasnaciones en desarrollo deberán poner enpráctica acciones decisivas de aplicación efe-civa para evitar la proliferación de un nuevomercado negro.

En segundo lugar, los países desarrolladosestán iniciando la segunda generación deeliminación: las de los HCFC y otros pro-ductos químicos del Anexo C. Los países

desarrollados descubrieron por experienciapropia que la eliminación de las SAO delAnexo A y el Anexo B podía verse perjudi-cada, cuando no paralizada, por las importa-ciones baratas de naciones del Artículo 5 yCEIT. Para evitar una nueva oleada de con-trabando (de importaciones ilegales baratasde HCFC, en esta ocasión), será necesario unesfuerzo concertado de aplicación efectivapor parte de las naciones desarrolladas y endesarrollo.

Todos los países se beneficiarán de unamayor cooperación y un mayor intercambiode información. En un esfuerzo por adoptarun mejor intercambio de información,AcciónOzono tiene prevista la publicación deuna serie de artículos sobre el comercio ilegaldonde se informen problemas conocidos decontrabando.

TENDENCIAS …

La nueva tendencia más destacada de contra-bando es el comercio ilegal entre naciones delArtículo 5. A medida que se vayan aplicando lasrestricciones y los dos mayores países produc-tores restantes, China e India, vayancumpliendo las cuotas de producción, la ofertade SAO del Anexo A y B disminuirá. Los pre-cios de los países del Artículo 5, aunque aún norivalizan con los de los países del Artículo 2,constituyen oportunidades rentables para loscontrabandistas. Los últimos datos apuntan aque la producción legal e ilegal está haciéndosecamino en el mercado negro.

México y Guatemala,India y NepalDurante un taller de forma-ción sobre SAO celebrado enfebrero de 2003 en Monterrey,México, el director de laúltima planta de producciónque queda en México explicóa los asistentes que su empresaexportaba legalmente CFC-12a varios de sus países vecinos,incluida Guatemala. La compañía mexicana vendíaCFC-12 a Guatemala a unos 4 dólares/kg, pero el mismoproducto se vendía a unos 10 dólares/kg en México debidoa las medidas de fijación de pre-cios destinadas a limitar el uso.El precio más elevado en Méx-

ico y el exceso de oferta en Guatemala provo-caron el contrabando del CFC-12 exportadonuevamente a México. Esta situación es similara la ocurrida en la frontera entre India y Nepal:en este caso India gravó el consumo domésticode CFC-12, pero no las exportaciones a Nepal.

India y Nepal tuvieron conocimiento deeste problema y llevaron a cabo incautaciones ycondenas que sirvieron para disuadir a los con-trabandistas de esta actividad. México yGuatemala, así como otros países centroameri-canos, deberán colaborar para corregir esteproblema. La adopción de un sistema de licen-cias y un sistema de cuotas eficaces contribuiráen gran medida a evitar que el comercio legalcaiga en manos indeseables. Hasta que esosuceda, la compañía mexicana afectada decidióen junio de 2003 paralizar sus ventas de CFC-12 a sus clientes guatemaltecos.

… Y DESVIACIONES

Retroadaptación inversa en MalasiaDurante un taller de formación regional sobreSAO para el Sureste de Asia y el Pacífico ennoviembre de 2002, el jefe de la Unidad deProtección del Ozono de Malasia habló de unraro problema en su país. Antes de la erradi-cación del CFC-12 en Malasia, sus mercadosestaban saturados de importaciones baratas.

Aunque estas importaciones eran legales, lasaturación provocó un precio mucho más bajodel CFC-12 que del HFC-134a, la alternativarespetuosa para el ozono. Este precio inferiorhizo que muchos mecánicos de automóvilesdedicados a la reparación de sistemas de aireacondicionado de coches aplicasen la retroad-aptación inversa: es decir, el uso de CFC-12para la reparación de coches construidos consistemas de HFC-134a.

Aunque Malasia sea la primera en recono-cer este problema, es posible que no esté sola;muchos países del Artículo 5 sufrieron grandesaumentos de la importación de CFC-12 antesde su eliminación. Este ineremento adelantadode existencias ha provocado un exceso de ofertatemporal en algunos países.

Las Unidades Nacionales del Ozono debencolaborar estrechamente con la industria y elpúblico, educándoles sobre los daños causados ala salud humana y al medio ambiente por laretroadaptación inversa. Esta práctica no sólosupone un riesgo de falta de suministro para elpaís en los próximos años de eliminación, sinoque además supone un incremento netorepentino del uso de CFC-12 no contempladoFuncionarios de aduanas, en primera línea del Protocolo de Montreal

Page 8: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActionOzone Numero 44 • Junio 20038

…por el Protocolo.“Actuación de oro” en la mineríasudafricanaEn 2002 la UNO de Sudáfrica se vio inun-dada de solicitudes de importación de CFC-12 “usado” a los Estados Unidos. Una de lasempresas exportadoras afirmaba haber recu-perado 14.250 kg de equipos usados en lasoperaciones de una mina de oro sudafricana.Antes de aprobar esas exportaciones, la UNOse puso en contacto con la mina de oro paraaveriguar si el CFC-12 era realmente un pro-ducto recuperado. La UNO descubrió que losresponsables de la mina de oro no habíanoído hablar nunca de esos exportadores nihabían “recuperado” CFC-12 en sus activi-dades mineras. Gracias a la diligencia de laUNO, los permisos de exportaciónsudafricanos y los permisos de importaciónestadounidenses fueron denegados y el pro-ducto fue incautado. La UNO de Sudáfrica merece nuestro aplausopor su rápida respuesta a este problema. Esteejemplo demuestra que las UNO debenprestar una mayor atención a las solicitudesde exportación de productos “recuperados”.Las UNO que reciban estas solicitudes debenpreguntar si las cantidades notificadas sonrealistas, dada la oferta y las prácticas de reci-claje del país. La UNO debe hacer tambiénpreguntas a la nación exportadora paraaveriguar el origen del CFC-12. Si el origenno se puede constatar, deberá impedirse laexportación hasta que se demuestre lasupuesta recuperación. Este ejemplo señalatambién la necesidad de que todas las partesintegrantes del Protocolo dispongan de sis-temas eficaces de licencias. A falta de dichos sistemas, no habría existidoningún medio legal para que Sudáfrica impi-diese la exportación de estos productos fraud-ulentos. Lo máximo que podría haber hechola UNO sería advertir al país importador delproblema potencial. Contacto: Sam S. Manikela, DEAT,Sudáfrica,e-mail : [email protected]Éstos son sólo algunos ejemplos de los proble-mas del comercio ilegal a los que se enfrentanlos países desarrollados y en desarrollo.AcciónOzono está interesado en conocer otrosproblemas relativos al comercio ilegal. Pón-gase en contacto con nosotros en [email protected] si desea compartir sus experien-cias relacionadas con los problemas delcomercio ilegal en su país.

Delitos Medioambientales y Seguridad Medioambiental en la Frontera

secretarías de tres acuerdos ambientales multilaterales(AAM), la Organización Mundial de Aduanas(OMA) y la INTERPOL han acordado unir susfuerzas para crear un concepto integrado de “AduanasVerdes” para la formación de los agentes de aduanas. El Memorando de entendimiento (MOU) fue fir-mado por la OMA y el PNUMA el 2 de junio de2003. El programa ha sido diseñado para propor-cionar a los servicios de aduanas un “bloque” de for-mación sobre delitos medioambientales que abarquela aplicación de todos los componentes de los AAMcentrados en el procesamiento y la inspección de pro-ductos peligrosos. La formación se impartirá a travésde talleres regionales de formación de formadores yserá diseñada para su incorporación al programanacional de formación de aduanas de cada país.AcciónOzono ha lanzado un sitio Web de AduanasVerdes para facilitar este programa. El sitio Web con-tiene información importante sobre los próximosprogramas de formación, material de formación yuna lista de formadores expertos y últimas noticias.

Contacto : Suresh Raj, PNUE, e-mail : [email protected],www.uneptie.org/ozonaction/customs

El comercio ilegal de SAO, residuos peligrosos yespecies protegidas constituye un próspero nego-cio internacional que produce más de 1.000 mil-lones de dólares anuales de beneficios. La infor-mación de diversas redes establecidas por lasautoridades indica que el crimen organizado esresponsable de hasta el 50% del comercio ilegalde estos artículos. Este problema ha adquiridoun nuevo significado, ya que algunos productosquímicos regulados pueden ser utilizados tam-bién en ataques terroristas. La combinación decrimen organizado y productos químicos peli-grosos supone una grave amenaza para la seguri-dad de la salud humana y el medio ambiente.

Los servicios de aduanas se encuentran enprimera línea de los esfuerzos de cualquier país paracombatir el comercio ilegal y mantener la seguridad.Estadísticas recientes indican que son responsables dehasta el 60% de las incautaciones de especies ame-nazadas y SAO. La formación de aduanas es funda-mental para estos esfuerzos de las autoridades, espe-cialmente en los países en desarrollo, que puedencarecer de programas nacionales de formación. Las

El Secretario General dela OrganizaciónMundial de Aduanas,Sr. Michel Danet(izquierda), y el DirectorEjecutivo del Programade las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente,Dr. Klaus Toepfer,intercambian copias del MOU

de Formación de Aduanas) descubrió que el envíoconsistía, efectivamente, en CFC-12 al 100%. Setrata de un caso típico de contrabando a través deuna declaración falsa y un etiquetado engañoso. Losrefrigerantes probablemente habrían sido vendidos atalleres ignorantes del fraude que, a su vez, habríanintroducido el gas CFC-12 en coches equipados concompresores de HFC-134a, provocando así un posi-ble fallo del sistema de aire acondicionado.

Las UNO y las oficinas de Aduanas debenestar permanentemente alerta ante este tipo deprácticas, ya que pueden ocurrir casos similaresen otros países. Los importadores puedenobtener grandes beneficios vendiendo refriger-antes de CFC-12 a los precios del HFC-134a.

Contacto : Prudencio Calado, DENR,e-mail : [email protected]

La vigilancia en Filipinas sorprende a loscontrabandistas de CFCEl Departamento de Medio Ambiente y RecursosNaturales (DMARN) de Filipinas y la Oficina deAduanas han aprehendido recientemente un envío ile-gal de 1.140 cilindros desechables (DAC) que con-tenían CFC-12. Con una capacidad de 13,6kg/DAC, el total equivale a 15,5 toneladas. El impor-tador había pedido permiso a la Oficina del Ozono deFilipinas (POD) para la importación de HFC-134ade Shangai, China. El personal de la oficina, noobstante, observó que el precio del envío era demasi-ado bajo, por lo que empezó a sospechar. La PODalertó entonces al Servicio de Aduanas acerca del envío.

Como resultado de ello, el 29 de mayo de 2003un equipo conjunto de Aduanas-DMARN con unidentificador de refrigerantes (provisto en el Proyecto

Últimas Noticias

Page 9: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActiónOzono Numero 44 • Junio 20039

La estación proporcionará fundamentalmenteestadísticas sobre el aumento de las temperaturas yel nivel del mar, la lluvia ácida y el daño a la capade ozono. La torre meteorológica, de 100 m de altura, hasido construida cerca de la ciudad de Jinzhou,junto al Mar de Bohai. La estación combinará tec-nología de detección a distancia por satélite conobservación terrestre a largo plazo para vigilar loscambios ecológicos en la zona costera de Liaoning.Se eligió Jinzhou porque en esta zona se puedenproducir muchos fenómenos ecológicos para laobservación y el estudio de las sequías, las inunda-ciones, la desertificación y las tormentas de arena. Con más de 2.600 estaciones y observatorios mete-orológicos, China ha constituido un completo sis-tema de vigilancia y predicción meteorológica. Elestablecimiento de estaciones meteorológicasecológicas es una extensión del servicio meteo-rológico del país.

Contacto : www.china.org.cn/english

Dramática prueba del efecto del agujero deozono Científicos de la Universidad de Otago (NuevaZelanda) y de la Universidad de New Hampshire(Estados Unidos) han descubierto que la radiaciónultravioleta, no obstaculizada ya por la capa deozono, está penetrando en el hielo del OcéanoAntártico hasta un espesor de 2,5 m, afectando a losorganismos que viven debajo. Algunos huevos de eri-zos de mar con su habitual forma circular casi per-fecta, aparecen deformados como un cuerpohumano quemado. Otros mueren.

Mediante la instalación de pantallas protectorasen algunas zonas, los científicos han podidodemostrar que la radiación está reduciendo el índicede supervivencia de los huevos recién eclosionadosdel 30 al 40%. En las zonas sin hielo en el mar y conlos huevos expuestos a la superficie marina, ningunode ellos sobrevivió.

“Los resultados han sido bastante dramáticos”,comenta el Dr. Miles Lamare, de la Universidad deOtago. Según él, los resultados han sido “muy con-servadores”, porque el agujero del ozono sobre laAntártida este verano ha sido mucho menor que enaños anteriores. Tiene previsto repetir las pruebas elpróximo verano, cuando el agujero de la capa deozono pueda volver a ser más grave.

En los últimos años el agujero de la capa deozono se ha formado sobre la Antártida en torno almes de septiembre de cada año, cuando se formannubes estratosféricas por encima de los polos quereaccionan con los CFC eliminando el ozono quesuele bloquear la radiación ultravioleta.

Contacto : Miles Lamare, Otago University, e-mail : [email protected]/MarineScience

Los científicos descubren MCF en el aire deEuropaUn equipo de investigadores de la Universidad deUtrecht, en los Países Bajos, ha anunciado reciente-mente que ha identificado restos del disolventeindustrial metilcloroformo (MCF), que agota lacapa de ozono, en la atmósfera de Europa

No obstante, Maarten Krol, investigador de laUniversidad de Utrecht, ha afirmado que la pres-encia de emisiones de MCF debe atribuirse másprobablemente a fuentes “dormidas”, como resid-uos enterrados, que al incumplimiento por partede algún país europeo de la prohibición interna-cional del uso de MCF, establecida por el Proto-colo de Montreal.

Aunque Krol sostiene que la cantidad delMCF atmosférico recién descubierto es “relativa-mente insignificante”, el equipo de investigaciónha observado que los niveles del producto químicohidroxil, que ayuda a limpiar el aire de contami-nantes, pueden no haber disminuido tanto comose suponía anteriormente debido a la subesti-mación de las emisiones de MCF.

Para medir los niveles de MCF, Krol ha expli-cado que se piloteó un avión Hércules C-130sobre los Alpes, Europa central y Alemania el añopasado. Krol ha señalado que las anteriores estima-ciones de las emisiones de MCF estaban basadasen las cifras de producción y uso de MCF, asícomo en mediciones atmosféricas realizadas en eloeste de Irlanda.

Según Krol, las simulaciones del flujo de aireatmosférico identifican Europa central y merid-ional como las fuentes más probables de las emi-siones de MCF.

Contacto : Maarten Krol, University of Utrecht, e-mail : [email protected], www.phys.uu.nl

Estación meteorológica ecológica establecida enel NE de ChinaPronto empezará a utilizarse una torre meteorológ-ica recién construida en la provincia de Liaoningpara vigilar los cambios ecológicos en la zona.Como primera estación meteorológica ecológicade China, la torre meteorológica observará el sis-tema ecológico local, según un representante de laoficina meteorológica de la provincia de Liaoning.

Noticias Científicas

En su 39ª Reunión en abril de 2003, elExCom aprobó una nueva Red Regional paradiez países del Artículo 5 de Europa Orientaly Asia Central. Esta red está financiada porel Fondo Multilateral y por organismosbilaterales.

Participarán en la red los siguientespaíses: Albania, Armenia, Bosnia yHercegovina, Georgia, Kirguizistán, laAntigua República Yugoslava de Macedonia,Moldavia, Rumanía, Serbia y Montenegro, yTurquía. El apoyo económico y/o político ala red estará a cargo de Austria, Croacia, laRepública Checa, Hungría, la RepúblicaEslovaca y Suecia.

El principal objetivo de esta red esreforzar la capacidad de las UnidadesNacionales del Ozono (UNO) de la regiónpara el cumplimiento sostenido del Protocolode Montreal.

Las redes regionales han demostrado serun medio efectivo para la creación de unacapacidad institucional que permita gestionarla eliminación de las SAO de una manera muycosto-afectiva. Reforzando los conocimientoslocales y ofreciendo una oportunidad para lacolaboración con otros países de la región, lasactividades de establecimiento de redespromueven la eliminación acelerada de lasSAO a un bajo costo.

En el marco de la nueva red se hanprevisto reuniones consultivas con losrepresentantes de los países para el cuartotrimestre de 2003.

Contacto : Leo Heileman UNEP, e-mail : [email protected]/ozonaction

Europa Oriental y Asia Centralse Unen a la Red Regional deExpertos en SAO

SUEC

IA

TURQUIA

GÉORGIA

ALBANIA

MACÉDONIA

HUNGARIA

SERBIA

MONTÉNÉGRO

ESLOVACAREP.CHECA

AUSTRIA

CROACIA

BOSNIA YHERCEGOVINA

RUMANIA

MOLDAVIA

ARMÉNIA

KIRGUIZSTAN

Hércules C-130 tomando muestras

Page 10: Número 44 • Junio 2003 Acción zonoISSN 1020–1602 Número 44 • Junio 2003 La 14ª Reunión de las Partes Contra-tantes del Protocolo de Montreal en Roma el pasado mes de noviembre

Boletín del Programa ActionOzone Numero 44 • Junio 20031010

Este boletín está disponible en línea en:www.uneptie.org/ozonactionAcciónOzono es una publicación cuatrimestral disponible en Árabe, Chino, Español, Francés e Inglés.

El contenido de este boletín es brindado a títuloinformativo y no representa necesariamente las políticasdel PNUMA

Comité Editorial: Mrs J. Aloisi de Larderel, Dr S. Andersen, Mr P. Bakken, Dr N. Campbell, Dr S. Carvalho, Dr O. El-Arini, Mr M. Gonzalez, Mr P. Horwitz, H.E. T. Inomata, Mrs I. Kökeritz, Dr L. Kuijpers, Mr G. Nardini, Mr K. M. Sarma,Mr R. Shende, Mr D. Stirpe, Mr Liu Yi

Consejero de Redacción: Mr Robert Lamb

Director de Publicación: Ms Anne Fenner

Director de la Información: Mr Jim Curlin

Sírvase enviar los comentarios y materiales para supublicación al Sr. Rajendra Shende, Jefe del DepartamentoEnergía y Acción Ozono, a la dirección siguiente :

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA ELMEDIO AMBIENTE, DIVISIÓN DE TECNOLOGÍA,INDUSTRIA Y ECONÓMIA (PNUMA DTIE)Programme AcciónOzonoTour Mirabeau 39–43, Quai André Citroën, 75739 Paris, Cedex 15, France

TEL: +33 1 44 37 14 50 FAX: +33 1 44 37 14 74

E-MAIL: [email protected]

www.uneptie.org/ozonaction

Esta publicación se imprime sobre papel reciclado. Concepción yproducción Gerafer, Annecy, Francia, www.gerafer.com

Gebru Jember

Oficial Asistente de SAO, Agencia Nacional de ServiciosMeteorológicos de Etiopíae-mail : [email protected]

Etiopía terminó con gran antelación su programanacional en 1996. ¿Cuál de los proyectos principalesrealizados por Etiopía influyó en la eliminación delas SAO?

Etiopía ratificó el Convenio de Viena y elProtocolo de Montreal en octubre de 1994 y,menos de un año después, en septiembre de1995, el Gobierno formó un Comité Nacionaldel Ozono con las organizaciones gubernamen-tales, no gubernamentales e investigadorasinteresadas.

Este Comité es responsable del aseso-ramiento al Gobierno y de la toma de decisionesrelativas a los problemas del ozono. El Comitéha participado en diversas actividades encami-nadas a la aplicación del Protocolo, incluido unestudio de datos sobre SAO. Este estudio estuvoseguido de la preparación del programa pais quefue presentado a través del PNUMA, siendoaprobado por la 20ª Reunión del ExCom.

Etiopía también ha adoptado importantesmedidas para eliminar el consumo de SAO den-tro de su proyecto de fortalecimiento institu-cional avanzando en las actividades de divul-gación, mejorando la legislación sobre SAO,realizando un proyecto de recuperación y reci-claje, y ampliando el estudio y la recoleccion dedatos sobre el consumo de SAO.

Etiopía es miembro de la Red Regional deoficiales de SAO de habla inglesa y se ha benefi-ciado del fortalecimiento institucional.

Recientemente la Oficina del Ozono, encolaboración con GTZ, contrató a un consultornacional y realizó un estudio sobre halones 1211y 1301. Hace dos meses se organizó un Taller deBanco de Halones. Después de este taller, la ofic-ina está esperando la máquina de recuperación yreciclaje de halones 1211 y 1301, que irárotando por los países del sur y el sureste deÁfrica.

¿Cuáles fueron las políticas que más ayudaron aEtiopía a cumplir el Protocolo?

La aprobación de la legislación abrió el camino a laaplicación efectiva de los Reglamentos, pero laautoridad de aduanas etíope está adoptando impor-tantes medidas para cumplir el Protocolo mediantela imposición menores impoestos sobre las sustan-cias amigables con el ozono que sobre las demás.

La 14ª Reunión de las Partes (noviembre de 2002)declaró que Etiopía no cumplía la paralización delconsumo de CFC. ¿Cuáles son los principales retos rel-ativos al cumplimiento a los que se enfrenta su país?

Los mayores retos han sido el retraso del programade recuperación y reciclaje de refrigerantes y lafalta de suministro de los elementos necesariospara la formación de los técnicos de refrigeración.

¿Qué pasos está dando Etiopía para volver a lograr elcumplimiento?

Para volver a lograr el cumplimiento, la UNOva a ratificar las enmiendas al Protocolo, va aaprobar la legislación pendiente y va a aplicarreglamentos y un sistema de licencias. Etiopíatambién está formando a los agentes de aduanasy los agentes de la ley situados en distintaspartes del país para impedir el contrabando. Seha introducido con éxito un sistema de licen-cias para controlar y vigilar la cantidad de SAOque entra y sale del país y se ha puesto en mar-cha un Plan de Gestión de Refrigerantes. Tam-bién tenemos exhaustivos planes y estrategiasde eliminación para los sectores de la refrig-eración y el aire acondicionado, utilizando elconcepto de “formación de formadores” paraque los directores técnicos e instructores de losinstitutos de formación técnica puedan formara los técnicos en aire acondicionado y refrig-eración.

Además, pretendemos distribuir equipos derecuperación y reciclaje por distintas partes delpaís, en función de su nivel de consumo, ydeseamos insistir en los programas de divul-gación pública y en medidas para la recu-peración y el reciclaje de halones 1211 y 1301,así como para fortalecer del Banco de Halones.

La Entrevista con la Unidad Nacional del Ozono Esta es una serie de artículos que presentan los puntos de vistas de los responsables SAO

28

30

32

34

36

38

40

42

1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002

Consumo de CFCNivel de paralización del CFC del Anexo A1

Tendencia del consumo de CFC en Etiopía

Tone

lada

s de

PA

O

Próximas Reuniones

XXI Congreso Internacional de Refrigeración del (IIR), 17-22 deagosto de 2003, Washington DC, EE.UU. www.icr2003.org

Día Internacional del Ozono, 16 de septiembre de 2003,mondiale. www.unep.org/ozone

15ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, Montreal, 10-14 de noviembre de 2003, Nairobi, Kenia. www.unep.org/ozone/

Suecia Mantiene el Impulso desu Apoyo a las Redes

El Gobierno sueco ha ampliado su apoyo

económico durante otros tres años a la Red

Regional de Oficiales de SAO en el Sureste de Asia

y el Pacífico.

Desde 1993 Suecia ha pro-

movido el concepto de Redes

Regionales como un medio

costo-epectivo para ayudar a

los países en desarrollo a

cumplir sus obligaciones en

virtud del Protocolo de Mon-

treal. Para más información, véase :

www.uneptie.org/ozonaction/library/policy

Fuente: AcciónOzono, datos del Artículo 7