manual etgr
DESCRIPTION
Manual de usuario para ETGRTRANSCRIPT
Hola, utilice este manual de usuario para saber todo acerca de su nuevo medidor ETGR
Favor de leer este instructivo antes de instalar el equipo.
Contenido0507
1115192125
3745475557
Perfil
Estructura y principios de operación
Especificaciones
Construcción de modelo
Selección de materiales
Dimensiones
Conexión y operación de convertidor
Parámetros de ajuste
Alarmas
Instalación
Solución de problemas
Nomogramas
6
La serie de medidores de flujo electromagnéticos ETGR funcionan de acuerdo a la ley de inducción electromagnética de Faraday, la cual puede ser utilizada para medir con precisión el flujo de líquidos eléctricamente conductivos, cáusticos y con mezclas sólidas. Estos son ampliamente utilizados en la industria petroquímica, química, farmacéutica, papelera, termoeléctrica, medioambiental entre otras.
Características
• No contiene partes móviles
• No produce pérdidas de presión
• Alta exactitud
• Funcionamiento estable
• Alto nivel anti-vibratorio y anti-atasco
• Amplio rango de mediciones
• Interface multi-salidas: 4~20mA, pulsos, salidas de alarma, RS-485
• Protocolos de comunicación Modbus y Hart
8
2.1 Estructura
La serie de medidores de flujo electromagnéticos ETGR funcionan a partir de un par de sensores y transductores eléctricos, conectados a su vez a una pantalla LCD, las señales de salida de pulsos y alarma utilizan el protocolo de comunicación RS‐485.
2.2 Principios de operación
La ley de inducción de Faraday forma las bases de funcionamiento de los medidores electromagnéticos ETGR, esta expresa que un voltaje es inducido en un conductor mientras éste se mueve a través de un campo magnético.
Este principio es aplicado a un fluido conductivo el cual fluye a través de un campo magnético generado en forma perpendicular a la dirección del fluido dentro del cuerpo del medidor. A continuación le mostramos un diagrama interno de un medidor electromagnético.
9
El voltaje inducido en el fluido es medido por medio de dos electrodos, instalados diametralmente opuestos en línea horizontal. Esta señal de voltaje UE es proporcional a la inducción magnética B, el espacio del electrodo D y la velocidad de flujo promedio v. Note que la inducción magnética B y el espacio del electrodo D son constantes, existe por lo tanto una proporción entre la señal de voltaje UE y la velocidad de flujo promedio v.
La ecuación para el volumen de flujo muestra que la señal de voltaje UE es lineal y proporcional al volumen del caudal. La señal de voltaje inducida se procesa en el convertidor de señales obteniendo señales analógicas y digitales escalares.
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tamaño nominal 50 a 1000mm (2 a 40 pulg.)
Presión del líquido (MPa) 1.0, 1.6, 2.5, 4.0, 16, 25
Precisión ±0.5%, ±1% (bajo pedido)
Conductividad mínima >5 μs/cm
Electrodos TSM 316L (estándar), Hasterlloy*, Tantalio*, Titanio*, Carburo de tungsteno* (*sobre pedido)
Tempreratura de fluidos -25 a 65ºC (-13 a 149º F) -25 a 140ºC (-13 a 284º F)
Cubierta interior Teflón PFA, PTFE
Humedad relativa ≤85%
Temperatura ambiente -30 a 60ºC (-22 a 140ºF)
Efectos de salida análoga Igual a la salida de pulsos más ±0.1% del caudal ±0.01mA
Corriente de salida 0-10mA o 4-20mA
Frecuencia de salida 0 a 5000Hz con aislamiento fotoeléctrico
Salida de pulsos Ajustable de 0.001 a 1000 L/Pulso
Salida de alarma Nivel máximo (ALMH), nivel bajo (ALML) con aislamiento fotoeléctrico
Protocolos de comunicación RS-485 con aislamiento galvánico MODBUS Hart
Alimentación 85 a 250 VAC (45 a 63Hz) 16 a 36 VDC
Fuente S <10W / AC S <7.5W / DC
13
MedidaRango de flujo mínimo
Velocidad de flujoRango de flujo
DN 0.5 m/s 1.64 ft/s 10 m/s 32.81 ft/s
mm Pulgadas I/min, m3/h gpm I/min, m3/h gpm
50 65 80
2 2½ 3
3 m3/h 6 m3/h 9 m3/h
13 26 39
60 m3/h 120 m3/h 180 m3/h
264 528 792
100 125 150
4 5 6
12 m3/h 21 m3/h 30 m3/h
52 92 132
240 m3/h 420 m3/h 600 m3/h
1056 1849 2641
200 250 300
8 10 12
54 m3/h 90 m3/h 120 m3/h
237 396 528
1080 m3/h 1800 m3/h 2400 m3/h
4755 7925 10566
*350 *400 *450
*14 *16 *18
165 m3/h 225 m3/h 300 m3/h
726 990 1320
3300 m3/h 4500 m3/h 6000 m3/h
14529 19812 26417
*500 *600 *700
*20 *24 *28
330 m3/h 480 m3/h 660 m3/h
1452 2113 2905
6600 m3/h 9600 m3/h 13200 m3/h
29050 42267 59117
*800 *900 *1000
*32 *36 *40
900 m3/h 1200 m3/h 1350 m3/h
3962 5283 5943
18000 m3/h 24000 m3/h 27000 m3/h
79251 105668 118877
Tabla de rangos de flujo y tamaños de medidores
16
Modelo Código Descripción
ETGR —Medidor de flujo electromagnético
con lectura remota
Medida XXXX Medida normal XXXX mm
ConstrucciónM *N
Tipo integral para uso general Tipo integral a prueba de explosiones
Electrodos (Nota 1)
S L *H *T *V *W
Acero Inoxidable 304 Acero Inoxidable 316L
Hastelloy Tantalio Titanio
Carburo de Tungsteno
Revestimiento (Nota 1)
T *A
PTFE (Politetrafluoroetileno) PFA (Politetrafluoroetileno)
Señal de salida
-C -P -R -S -M
0-10mA / 4-20mA Pulse / Frecuencia
RS-232 RS-485
MODBUS / HART
Anillo de tierra física-N -*E
Sin anillo de tierra física Anillo de tierra física
Presión nominal (MPa) -X.X PN. -1.0, -2.0, -2.5, -16, -25
(*) Fabricación bajo pedido.
Nota 1: Los usuarios deberán considerar las características de los materiales de las partes en contacto con los fluidos del proceso y su influencia sobre estos. El uso de materiales inapropiados puede resultar en fugas y/o filtraciones del fluido y ocasionar a su vez daños al personal o al equipo de planta. Es posible además que el medidor mismo sea dañado y que los fragmentos internos del medidor contaminen los fluidos del proceso.
17
Tenga mucho cuidado con los fluidos de proceso altamente corrosivos como el ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, sulfuro de hidrógeno, hipoclorito de sodio y vapor de alta temperatura (150 ° C [302 ° F] o superior). Contacte a Adccom para obtener información detallada acerca de los materiales de las partes en contacto con los fluidos del proceso en el medidor ETGR.
20
Varios tipos de electrodos están disponibles en Adccom para asegurar la compatibilidad con prácticamente cualquier aplicación.
5.1 Tabla de material de revestimiento
5.2 Tabla de tipos de electrodos
Revestimiento Características generales
PTFE (Politetrafluoroetileno)
Alta resistencia a reacciones químicas Alto rendimiento a altas temperaturas Alta impermeabilidad Toxicidad nula
Tipo de electrodo Características generales
Acero inoxidable 304Buena resistencia a la corrosión Buena resistencia abrasiva No se recomienda para los ácidos sulfúrico o clorhídrico
Hastelloy
Mejor resistencia a la corrosión Alta resistencia Ideal en aplicaciones con compuestos acuosos (aguas negras) Efectivo en fluidos oxidantes
TantalioMejor resistencia química No se recomienda para los ácidos fluosilícico, fluorhídrico o hidróxido de sodio
Titanio
Mayor resistencia química Mejor resistencia abrasiva Bueno en aplicaciones con agua de mar No se recomienda para el ácido fluorhídrico o sulfúrico
23
Rango de presión (ANSI CL)
Diámetro (DN) Dimensiones principales externas y de conexión (mm)
in mm L D D1 D2 b z-d
150
2 50 200 152 120.5 92 15.9 4-19
2½ 65 200 178 139.5 105 17.5 4-19
3 80 250 190 152.5 127 19.1 4-19
4 100 250 229 190.5 157 23.9 8-19
5 125 250 254 216 186 23.9 8-22
6 150 300 279 241.5 216 25.4 8-22
8 200 350 343 298 270 28.6 8-22
10 250 400 406 362 324 30.2 12-25
12 300 400 482.6 431.5 381 31.8 12-25
300
2 50 200 165 127 92 22.3 8-19
2½ 65 200 190 149 105 25.4 8-22
3 80 250 210 168.5 127 28.6 8-22
4 100 250 254 200 157 31.8 8-22
5 125 250 279 235 186 35 8-22
6 150 300 318 270 216 36.5 12-22
8 200 350 381 330 270 41.3 12-25
10 250 400 445 387.5 324 47.7 16-29
12 300 400 520.8 451 381 50.8 16-32
600
2 50 225 165 127 92 25.4 8-19
2½ 65 222 190.5 149.5 120.5 28.6 8-22
3 80 250 210 168 127 31.8 8-22
4 100 250 273 216 157.2 38 8-25
900
2 50 225 216 165 92 38.1 8-26
2½ 65 250 244 190.5 105 38.1 8-29
3 80 250 241 190.5 127 38.1 8-26
4 100 250 292 235 157 44.5 8-32
1500
2 50 225 216 165 92 38.1 8-25
2½ 65 220 245 190.5 105 41.5 8-29
3 80 250 267 203 127 47.8 8-32
4 100 250 311 241.5 157 53.9 8-35
2500
2 50 300 235 171.5 92 51.5 8-29
2½ 65 300 267 196.3 105 65 8-32
3 80 300 305 228.6 127 74 8-35
4 100 300 356 273 157 84 8-42
26
7.1 Conexión remota
Retire la tapa posterior roscada para acceder al panel de conexiones del medidor.
27
Nombre y Puerto Descripción
Conexión con el
sensor
SIG1 Señal 1
SIG2 Señal 2
SGND Común de señal
DS1 Corriente de campo 1 (Cubierta)
DS2 Corriente de campo 2 (Cubierta)
MTSR Entrada de switch
EXT+ Corriente de campo 1
EXT- Corriente de campo 2
Salida de Corriente
VDIN Entrada 24VDC (Para IOUT a 2 hilos)
IOUT Salida de corriente (Para 2 hilos)
ICOM Salida de corriente común
Salida de PulsosPOUT Salida de pulsos y frecuencia
PCOM Salida común de pulsos y frecuencia
Salida de Alarma
ALML Salida de alarma (nivel bajo)
ALMH Salida de alarma (nivel alto)
ACOM Salida común de alarma
Salida de comunicaciones
TRX+ Salida de comunicaciones
TRX- Entrada de comunicaciones
TCOM Salida común de comunicaciones
28
7.2 Conexión local
Terminal Conexión remota
1 Señal 1 SIG1
2 Señal 2 SIG2
3 Común de señal SGND
4 Corriente de campo 1 EXT+
5 Corriente de campo 2 EXT-
6 Reservado N.A.
29
La salida de corriente por pulsos, salida de corriente de alarma y la alimentación externas pueden ser vistas en el diagrama inferior. En caso de conectar una carga inductiva a dichas salidas deberá conectarse un diodo semiconductor tal como se muestra a continuación.
31
7.1 Salida digital
La salida digital del medidor (POUT) es una salida tanto de frecuencia como de pulsos. Esta salida utiliza la misma conexión para ambos tipos de señal, por lo tanto, los usuarios deberán seleccionar el tipo se señal de salida deseado según la aplicación requerida.
7.2 Salida de frecuencia
El rango de la salida de frecuencia es de 0~5000Hz. F = ( Valor medido/ Valor de escala)
El límite máximo de frecuencia de salida puede ser ajustado, se puede seleccionar entre dos rangos: 0~5000Hz y un rango de baja frecuencia de 0~1000Hz.
La salida de frecuencia puede ser utilizada para aplicaciones de control, debido a que responde de acuerdo al porcentaje de flujo. El usuario puede elegir la salida de pulsos cuando la aplicación sea de conteo.
7.3 Salida de pulsos
La salida de pulsos comúnmente es utilizada en aplicaciones de conteo. Un pulso de salida representa una unidad de flujo, tal como 1L o 1m3 entre otros.
Un pulso de salida puede representar una de las siguientes unidades: 0.001L, 0.01L, 0.1L, 1L, 0.001 m3, 0.01 m3, 0.1 m3, 1 m3.
Cuando el usuario seleccione la unidad del pulso de salida deberá notar la coincidencia entre esta y las unidad del flujo en el medidor.
32
Un flujo de gran tamaño y una unidad de pulso muy pequeña harán que la salida de pulsos alcance su nivel máximo. Generalmente, la salida de pulsos debe ser controlada por debajo de 2000 pulsos/segundo. No obstante, un flujo muy pequeño y una unidad de pulso muy grande harán que el medidor exprese como salida un pulso de larga duración.
No obstante, un pulso de salida es diferente a una frecuencia de salida. Cuando el medidor acumula una unidad de pulso en el flujo, este expresa un solo pulso.
7.4 Conexión de salida digital
La salida digital tiene dos puntos de conexión, Salida digital (POUT) y Conexión común (COMM), además la salida POUT funciona como colector de corte como se muestra en el diagrama inferior.
33
7.6 Conexión de corriente
La conexión de salida de corriente en el medidor puede proporcionar dos tipos de señales: 0~10mA y 4~20mA. El usuario puede seleccionar una de estas en los ajustes de parámetros.
La conexión de salida de corriente presenta una impedancia interna de 750Ω.
*Comúnmente los relevadores necesitan una alimentación de 12 o 24VDC, la mayoría de
los relevadores tienen un diodo en su interior, si no lo tiene el usuario puede conectar uno
tal como se muestra en la imagen anterior.
7.5 Tabla de parámetros de la salida digital
Parámetro Condición de prueba Mínimo Típico Máximo Unidad
Voltaje IC = 100mA 3 24 36 V
Corriente Vol. ≤ 1.4V 0 300 350 mA
FrecuenciaIC = 100mA Vcc = 24V
0 5000 7500 HZ
Alto Voltaje IC = 100mA Vcc Vcc Vcc V
Bajo Voltaje IC = 100mA 0.9 1.0 1.4 V
No Parámetro En pantalla Tipo Límite del parámetro Predefinido
14Tipo de corriente
de salidaAnalog Type
Opcional 0~10mA /4~20mA 4~20mA
34
El porcentaje de flujo en la señal de corriente es:
Io = (Valor medido / Valor de Escala) x Escala de corriente + Valor de corriente cero.
El Valor de corriente cero es 0 cuando se selecciona el tipo de señal 0~10mA y es 4mA cuando se selecciona el tipo de señal 4~20mA. Este parámetro ha sido ajustado de fábrica y no requiere ajuste.
7.7 Cableado
Se recomienda utilizar cable blindado con cubierta de PVC para las aplicaciones de comunicación con los cuartos de control u otros equipos actuadores, tomando en cuenta que la distancia máxima de este cable no deberá exceder los 100 metros.
El medidor puede entregar una señal de nivel equivalente o una señal de voltaje de excitación de manera que pueda ser reducida la interferencia
35
sobre la señal de la medición de flujo, esto es posible debido a que se disminuye la distribución de capacitancia del cable de comunicación. Cuando la conductividad medida es menor a 50μS/cm o las señales son transferidas a distancias remotas pueden ser usados dos cables conductores blindados equivalentes al nivel de voltaje. (Para más información vea la sección alarmas)
7.8 Cableado de alimentación
Todos los cables utilizados para la transferencia de señales y para la alimentación de energía deben ser preparados por el usuario, no obstante se deberá escoger el calibre de cable correcto capaz de soportar la carga máxima de corriente consumida.
38
El medidor puede funcionar de dos maneras
• Modo auto ajuste
• Ajuste de parámetros
Una vez que el medidor es conectado a la alimentación y este enciende funcionará en “Modo auto ajuste”, realizando las pruebas necesarias y desplegando la información de prueba automáticamente. Por otra parte, cuando funciona en el modo de “Ajuste de parámetros”, estos últimos deberán ser introducidos por el operador al medidor por medio de las teclas en el panel.
39
El menú principal del equipo consiste en un listado de 3 funciones las cuales se listan a continuación:
Para acceder a este menú desde la pantalla de medición presione la tecla “Aceptar ( )”, una vez que visualice el diálogo “Parameters Set” presione nuevamente “Aceptar ( )” para desplegar el resto de los parámetros.
8.1 Ajuste de parámetros (Parameters Set)
Para modificar los parámetros de configuración la pantalla del medidor debe estar en modo “Configuración”, desde la pantalla de medición presione la tecla “Aceptar ( )”, una vez que visualice el dialogo “Parameters Set” en pantalla sitúe el cursor debajo de la tecla ( ) con la tecla “Cambio ( )” y presione nuevamente “Aceptar ( )”. A continuación introduzca la contraseña por defecto (*) y presione nuevamente la tecla “Aceptar ( )” situando previamente el cursor sobre esta opción.
(*) Por favor comuníquese a Grupo Adccom para solicitar su contraseña, tenga a la mano su factura con el número de serie del equipo
Parámetro En pantalla Descripción
Ajuste de parámetros Parameters SetAjusta los parámetros de
funcionamiento del medidor
Borrar registro de totales Clr-Total RecBorra el registro de totales en
la cuenta del medidor
Registro de alteración en los sensores
Fact Modif RecMuestra las alteraciones en
los factores de conversión de los sensores
40
No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro
Predefinido
1 Lenguaje Languaje OpcionalInglés o Chino
Inglés
2 Puerto Com. CommAddress Ajustable 0~99 01
3Velocidad de transferencia
Baud Rate Opcional 300~19200 9600
4 Diámetro de tubería Snsr Size Opcional 3~3000mm Mm
5 Unidad de flujo Flow Unit OpcionalL/h, L/m, L/s, m3/h,
m3/m, m3/s m3/h
6 Rango de medición Flow Range Ajustable 0~99999 1.00
7Tiempo de
amortiguaciónFlow Rspns Opcional 1~50 6 seg
8 Dirección de flujo Flow Direct OpcionalAvance o retroceso
Avance
9 Corrección flujo cero Flow Zero Ajustable 0~±9999 +0000
10Porcentaje de flujo
de corteFlow Cutoff Ajustable 0~599.99% 2.00%
11 Flujo de corte Cutoff Ena OpcionalActivado/
DesactivadoDesactivado
12 Unidad de flujo total Total Unit Opcional0.001m3-1m3,
0.001L-1L0.01m3
13Permitir medición
en retrocesoSegmaN Ena Opcional
Activado/ Desactivado
Desactivado
14Tipo de corriente de
salidaAnalog Type Opcional
0~10mA/ 4~20mA
4~20mA
15Forma de pulso de
salidaPulse Type Opcional
Frecuencia/Pulsos
Pulsos
16Factor de pulso
equivalentePulse Fact Opcional
0.001m3~1m3 0.001L~1L
0.1 L
17Frecuencia de salida
máximaFreque Max Opcional 1~5999 HZ 5000 Hz
41
No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro
Predefinido
18Alarma de tubería
vacíaMtsnsrTrip Ajustable
Activado/ Desactivado
Activado
19Rango de prueba de
tubería vacíaMtsnsrTrip Ajustable
00000 ~ 59999
25000
20Alarma de límite
superiorAlm Hi Ena Opcional
Activado/ Desactivado
Desactivado
21Valor de alarma de
límite superiorAlm Hi Val Ajustable
000.0 ~ 5999.99%
100.00 %
22Alarma de límite
inferiorAlm Lo Ena Opcional
Activado/ Desactivado
Activado
23Valor de alarma de
límite inferiorAlm Lo Val Ajustable
000.0 ~ 5999.99%
000.00%
24 Alarma del sistema Sys Alm Ena UsuarioActivado/
DesactivadoActivado
25 Código de sensor 1 Snsr Code1 Ajustable00000 ~ 99999
00000
26 Código de sensor 2 Snsr Code2 Ajustable00000 ~ 99999
00000
27 Tipo de campo Field Type Ajustable Tipo 1, 2, 3 Tipo 1
28 Factor de sensor Sensor Fact Opcional0.00000 ~
5.99990.7453
29 CRC lineal Line Crc Ena AjustableActivado/
DesactivadoDesactivado
30 CRC lineal 1 Lineary CRC1 Opcional00.000 ~
19.999 m/s0.000 m/s
31 Factor lineal 1 LinearyFact1 Ajustable0.0000 ~ 1.9999
1.00
32 CRC lineal 2 Lineary CRC2 Opcional00.000 ~
19.999 m/s0.000 m/s
33 Factor lineal LinearyFact2 Ajustable0.0000 ~ 1.9999
1.00
42
No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro
Predefinido
34 CRC lineal 3 Lineary CRC3 Opcional00.000 ~
19.999 m/s0.000 m/s
35 Factor lineal 3 LinearyFact3 Ajustable0.0000 ~ 1.9999
1.00
36 CRC lineal 4 Lineary CRC4 Opcional00.000 ~
19.999 m/s0.000 m/s
37 Factor lineal 4 LinearyFact4 Ajustable0.0000 ~ 1.9999
1.00
38Dígitos inferiores del flujo de avance total
FwdTotalLo Corregible00000 ~ 99999
00000
39Dígitos superiores
del flujo de avance total
FwdTotalHi Corregible 0000 ~ 9999 0000
40Dígitos inferiores
del flujo de retroceso total
RevTotalLo Corregible00000 ~ 99999
00000
41Dígitos superiores
del flujo de retroceso total
RevTotalHi Corregible 0000 ~ 9999 0000
42 Límite de pulsación PisntLmtEna AjustableActivado/
DesactivadoDesactivado
43Valor de límite de
pulsaciónPlsntLmtVal Opcional
0.010 ~ 0.800 m/s
0.800 m/s
44Retraso de pulsación
Pisnt Delay Opcional400 ~ 2500
mS400 mS
45 Contraseña 1 PassWord 2 Usuario00000 ~ 99999
00000
46 Contraseña 2 PassWord 2 Usuario00000 ~ 99999
00000
47 Contraseña 3 PassWord 3 Usuario00000 ~ 99999
00000
43
No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro
Predefinido
48 Contraseña 4 PassWord 4 Usuario00000 ~ 99999
00000
49Ajuste de
corriente ceroAnalogZero Ajustable
0.0000 ~ 1.9999
0.0791
50 Rango de corriente Anlg Range Ajustable0.0000 ~ 3.9999
0.6385
51 Medidor de datos Meter Fact Ajustable0.0000 ~ 5.9999
1.1855
52 Código de medidor 1 MeterCode1 Fijo00000 ~ 99999
00000
53 Código de medidor 2 MeterCode2 Fijo00000 ~ 99999
00000
8.2 Registro de alteración en los sensores (Fact Modif Rec)*
Este apartado muestra los cambios que han detectado los sensores del medidor en su factor de conversión cuando este funciona en modo auto- ‐ajuste, comúnmente se registra un cambio cada vez que se hace pasar un tipo de líquido diferente por el cuerpo interno del medidor debido a su coeficiente de conductividad.
*Para mayor información comuníquese al departamento de Ingeniería de Grupo Adccom.
46
Bajo algunos escenarios de funcionamiento, el medidor es capaz de mostrar en pantalla 4 alarmas que indican el estado actual del mismo.
* Si el medidor se encuentra encendido sin ningún líquido en su interior corre el riesgo de sufrir un daño irreversible.
Iniciales. Tipo de Alarma Descripción Acción de seguir
FQH Límite máximoSe ha alcanzado el límite máximo de
llenado en la tubería
Esta acción se considera de funcionamiento normal, siempre y cuando exista
realmente líquido dentro del medidor
FGP Tubería vacíaLa tubería interna del medidor se encuentra
sin líquido*
Apague el medidor inmediatamente y
cerciórese de hacerlo funcionar con por lo menos el margen de gasto mínimo
FQL Límite mínimo
Se ha alcanzado el límite mínimo de líquido dentro del
medidor
Asegúrese de no tener fugas en su red de tuberías y asegurar una tubería llena
de líquido
SYS Alarma de excitación
El medidor se encuentra cerca de
uno o varios campos magnéticos
Revise su cableado de comunicaciones, asegúrese de no tener interferencias
electromagnéticas cercanas al medidor y sus
conexiones
48
Esta sección contiene los pasos requeridos para la instalación física del medidor ETGR. Las instrucciones y procedimientos incluidos en esta sección requieren de precauciones especiales con el fin de asegurar la seguridad del personal instalador y operativo.
ADVERTENCIAEl incumplimiento de estas pautas de instalación podría provocar la muerte o lesiones graves. La instalación y mantenimiento del equipo deberá ser realizada única y exclusivamente por personal calificado. La realización de cualquier operación que no sea la que figura en este manual puede resultar en muerte o lesiones graves. No realice ninguna operación que no sea la que figura en el manual de instrucciones.
PRECAUCIÓNEl revestimiento del tubo de caudal es vulnerable a sufrir daños en su manipulación. Nunca coloque ningún objeto a través del tubo de flujo con el fin de elevarlo o hacer palanca. Los daños al revestimiento pueden hacer que el tubo de flujo deje de funcionar.
Para evitar posibles daños a los extremos del revestimiento del tubo de flujo, no utilice juntas metálicas o en espiral. Si la desinstalación se prevé con frecuencia, tome precauciones para proteger los extremos del revestimiento. Pequeñas piezas de pegamento en los extremos del tubo de caudal se utilizan a menudo para su protección.
El ajuste correcto de los tornillos de la brida es crucial para el funcionamiento adecuado del medidor y de la vida útil del mismo.
49
Todos los tornillos se deben apretar en la secuencia correcta de los límites de par especificado. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en graves daños a las paredes del tubo de caudal y la posible sustitución del medidor.
10.1 Requisitos
Antes de retirar el medidor de su empaque, asegúrese de haber definido la ubicación de instalación del equipo.
El medidor cuenta con bridas tipo ANSI para su conexión al sistema de tuberías en ambos lados. Asegúrese de conectar este equipo a una tubería con el mismo tipo de brida.
50
La conexión con otro tipo de brida puede resultar en una unión imperfecta y/o fracturas en el medidor.
Para asegurar el medidor al sistema de tuberías utilice únicamente los tornillos adecuados para esta operación y apriete los mismos en el orden en que se muestra en la imagen anterior.
Una fuerza de sujeción excesiva en los tornillos puede resultar en fracturas en el medidor.
1
2
3
4
51
Para asegurar la mayor precisión dentro de una amplia variedad de procesos en diferentes condiciones, instale el medidor con un mínimo de cinco diámetros de tubería recta antes del medidor y dos diámetros después del mismo.
10.3 Tubería llena
El medidor debe instalarse en una posición donde se asegure que la sección de tubería dentro del medidor se mantenga llena de líquido durante su funcionamiento.
Las orientaciones anteriores aseguran además que los electrodos se encuentran ubicados en los planos adecuados, minimizando así los efectos de gases atrapados dentro de la tubería.
10.4 Malas prácticas
No se deberá instalar el equipo en las posiciones mostradas posteriormente, esto para evitar que el líquido que pasa a través del medidor contenga aire, ya que esto afecta en la precisión de las
10.2 Segmento de tubería
52
mediciones y además el equipo podría sufrir daños irreversibles si opera con niveles bajos de fluido dentro de la tubería.
54
10.5 Puesta a tierra
El medidor debe instalarse en una posición donde se asegure que la sección de tubería dentro del medidor se mantenga llena de líquido durante su funcionamiento.
Aterrizar el medidor es uno de los detalles más importantes en la instalación. Una puesta a tierra adecuada asegura que solamente es medido el voltaje inducido en el campo magnético dentro del medidor.
El método más efectivo de aterrizado es la conexión directa a la tierra física que presente la menor impedancia.
56
Problema Solución
Pantalla apagada
• Revise las conexiones eléctricas
• Revise el estado del fusible
• Revise el contraste de la pantalla LCD, para esto mantenga
presionada la tecla y a continuación la tecla
Alarma de excitación
• Revise que los cables en las conexiones EX1 y EX2 estén conectados
• Revise que la resistencia total de la bobina del sensor de excitación sea menor a 150Ω
• Si los dos puntos anteriores se cumplen, el convertidor se encuentra averiado
Alarma de tubería vacía
• Revise si el fluido dentro del medidor supera el límite de caudal mínimo requerido
• Revise el porcentaje de conductividad del líquido medido
• Revise el ajuste del rango de prueba de tubería vacía en la lista de parámetros de ajuste
• Asegúrese de no haber averiado los cables de señal interna de los electrodos, esto puede suceder si ha abierto el cuello del medidor
Medición incorrecta del
flujo
• Revise si el fluido llena la tubería interna del medidor
• Revise las conexiones de salida de pulsos
• Revise que los parámetros de coeficiente y punto cero no difieren a los expresados en la etiqueta del producto, los cuales están calibrados de fábrica
58
El volumen de caudal es calculado en función de la velocidad del flujo y el tamaño del medidor. Los nomogramas de las figuras 2 y 3 indican el intervalo de caudal para varios tamaños de medidores de flujo específicos y los cuales son adecuados para un caudal determinado.