manual del software instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · cómo...

377
Instrucciones de uso Manual del software Leer esto primero Manuales de esta Impresora.......................................................................................................................................12 Descripción del Modelo especificado........................................................................................................................ 13 Cómo leer este manual................................................................................................................................................14 Símbolos....................................................................................................................................................................14 Utilización de las teclas...............................................................................................................................................15 Preparativos para imprimir Instalación rápida.........................................................................................................................................................19 Confirmación del método de conexión......................................................................................................................21 Conexión de red......................................................................................................................................................21 Conexión local.........................................................................................................................................................23 Utilización del puerto SmartDeviceMonitor...............................................................................................................25 Instalación de DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client............................................................................25 Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (TCP/IP)...................................................................................26 Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (IPP)..........................................................................................27 Instalación de driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP)..........................................28 Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP).................................................30 Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP).....................................................31 Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)............................................................32 Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP) ...................................................................................................................................................................................33 Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)........... 34 Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - TCP/IP)......................................................35 SP E G133-8784A G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 1

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instrucciones de uso

Manual del software

Leer esto primero

Manuales de esta Impresora.......................................................................................................................................12

Descripción del Modelo especificado........................................................................................................................13

Cómo leer este manual................................................................................................................................................14

Símbolos....................................................................................................................................................................14

Utilización de las teclas...............................................................................................................................................15

Preparativos para imprimir

Instalación rápida.........................................................................................................................................................19

Confirmación del método de conexión......................................................................................................................21

Conexión de red......................................................................................................................................................21

Conexión local.........................................................................................................................................................23

Utilización del puerto SmartDeviceMonitor...............................................................................................................25

Instalación de DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client............................................................................25

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (TCP/IP)...................................................................................26

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (IPP)..........................................................................................27

Instalación de driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP)..........................................28

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP).................................................30

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP).....................................................31

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)............................................................32

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...................................................................................................................................................................................33

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)...........34

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - TCP/IP)......................................................35

SP E G133-8784A

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 1

Page 2: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - IPP)..............................................................36

Cambio de los ajustes de puertos para SmartDeviceMonitor for Client ............................................................38

Utilización del puerto TCP/IP estándar......................................................................................................................40

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................40

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................41

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)..............42

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)......................................................................43

Utilización del puerto LPR............................................................................................................................................45

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................45

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................46

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)..............47

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)......................................................................48

Utilización como impresora de red de Windows......................................................................................................49

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................49

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me).........................................................50

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................51

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)..............52

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)......................................................................53

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows NT 4.0)..................................................................54

Utilizar como servidor de impresión Netware/impresora remota...........................................................................55

Cuando utilice el driver de impresora PostScript 3...............................................................................................56

Alimentación forzada..............................................................................................................................................57

Página de cabecera................................................................................................................................................57

Impresión tras reiniciar la impresora......................................................................................................................57

Instalación del driver de impresora mediante USB...................................................................................................58

Windows Me - USB.................................................................................................................................................58

Windows 2000 - USB.............................................................................................................................................59

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB.......................................................................................60

Windows Vista - USB...............................................................................................................................................62

Resolución de problemas del USB.........................................................................................................................63

Impresión con Conexión paralela..............................................................................................................................64

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................64

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me).........................................................65

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................66

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2).........66

Impresión con conexión Bluetooth..............................................................................................................................68

2

Page 3: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Perfiles soportados...................................................................................................................................................68

Imprimir con conexión Bluetooth............................................................................................................................68

Cómo configurar el modo de seguridad................................................................................................................69

Cómo imprimir en el modo de seguridad..............................................................................................................70

Si aparece un mensaje durante la instalación...........................................................................................................71

Configuración de las opciones de la impresora........................................................................................................73

Condiciones para la comunicación bidireccional................................................................................................73

Si la comunicación bidireccional está deshabilitada............................................................................................74

Configuración del driver de impresora

PCL - Acceso a las propiedades de la impresora.....................................................................................................76

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora.................................................................76

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora............................................................................77

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de la impresora.......................78

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora..................................................................................80

Windows NT 4.0 - Acceso a las Propiedades de la impresora..........................................................................81

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora...................................................................................................83

Windows 95/98/Me – Acceso a las Propiedades de impresora.....................................................................83

Windows 2000 – Acceso a las Propiedades de impresora................................................................................84

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de impresora...........................86

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora..................................................................................87

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora..........................................................................89

PostScript 3 - Configuración para la impresión.........................................................................................................91

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora.................................................................91

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora............................................................................92

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de la impresora.......................93

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora..................................................................................95

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora..........................................................................96

Mac OS - Configuración para la impresión..........................................................................................................98

Otras operaciones de impresión

Impresión directa de un archivo PDF........................................................................................................................101

Método de impresión............................................................................................................................................101

Utilización de los comandos.................................................................................................................................104

Control de copia no autorizada...............................................................................................................................105

Utilización [Seguridad de datos para copia].....................................................................................................105

Utilización [Tipo de máscara:].............................................................................................................................106

Aviso importante....................................................................................................................................................107

Uso de la función Trabajos de impresión................................................................................................................109

3

Page 4: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Pantalla Trabajos de impresión............................................................................................................................109

Impresión desde la pantalla Trabajos de impresión...............................................................................................112

Impresión de muestra............................................................................................................................................112

Impresión bloqueada............................................................................................................................................115

Impresión retenida.................................................................................................................................................118

Impresión almacenada.........................................................................................................................................120

Impresión desde la pantalla ID usuario...................................................................................................................124

Impresión del Trabajo de impresión seleccionado.............................................................................................124

Impresión de todos los trabajos de impresión.....................................................................................................125

Alimentación forzada................................................................................................................................................127

Impresión desde una bandeja seleccionada......................................................................................................127

Cancelación de trabajos de impresión................................................................................................................128

Cancelación de un trabajo de impresión................................................................................................................129

Cancelación de un trabajo de impresión utilizando el panel de mandos........................................................129

Windows - Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador......................................................129

Mac OS – Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador......................................................130

Comprobación del registro de errores.....................................................................................................................131

Clasificar.....................................................................................................................................................................133

Clasificar.................................................................................................................................................................133

Clasificado con desplazamiento..........................................................................................................................133

Impresión spool..........................................................................................................................................................134

Configuración de impresión spool.......................................................................................................................134

Visualización o borrado de trabajos spool con Web Image Monitor.............................................................134

Portada........................................................................................................................................................................136

Impresión con el finisher............................................................................................................................................137

Grapado................................................................................................................................................................137

Perforación.............................................................................................................................................................139

Capacidad de la memoria y tamaño del papel......................................................................................................142

Impresión por una cara (600 x 600 dpi)............................................................................................................142

Impresión dúplex (600 x 600 dpi)......................................................................................................................142

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

¿Qué es PictBridge?...................................................................................................................................................144

Impresión PictBridge..................................................................................................................................................145

Qué se puede hacer con esta impresora.................................................................................................................146

Impresión de índices..............................................................................................................................................146

Recortar..................................................................................................................................................................147

Impresión de fecha y nombre de archivo............................................................................................................147

4

Page 5: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Tamaño de Papel...................................................................................................................................................148

Tamaño de impresión de la imagen....................................................................................................................148

Multi-Image-Layout (Presentación de varias imágenes)....................................................................................149

Calidad de impresión............................................................................................................................................151

Coincidencia de color...........................................................................................................................................151

Especificación del tipo de papel..........................................................................................................................151

Impresión de formularios.......................................................................................................................................151

Impresión de memo de la cámara.......................................................................................................................152

Salir de PictBridge......................................................................................................................................................153

Si la impresión PictBridge no funciona.....................................................................................................................154

Otra información de referencia................................................................................................................................155

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

Tabla de menús..........................................................................................................................................................157

Menú Estado borrado memoria...............................................................................................................................161

Menú Entrada papel..................................................................................................................................................162

Cómo cambiar el menú Entrada papel................................................................................................................162

Parámetros del menú de entrada del papel........................................................................................................163

Menú Mantenimiento................................................................................................................................................166

Cambio del menú de mantenimiento...................................................................................................................166

Parámetros del menú Mantenimiento..................................................................................................................166

Menú Impresión lista/prueba...................................................................................................................................174

Impresión de una página de configuración........................................................................................................174

Interpretación de la página de configuración....................................................................................................174

Parámetros del menú Impresión lista/prueba.....................................................................................................176

Menú Sistema.............................................................................................................................................................178

Cambio del menú Sistema....................................................................................................................................178

Parámetros del menú Sistema...............................................................................................................................178

Menú Ajustes de impresión.......................................................................................................................................182

Cambio del menú Ajustes de impresión...............................................................................................................182

Parámetros del menú Ajustes de impresión.........................................................................................................182

Menú Opciones de seguridad..................................................................................................................................189

Cambio del menú Opciones de seguridad.........................................................................................................189

Parámetros del menú Opciones de seguridad....................................................................................................189

Menú Interface del host.............................................................................................................................................193

Cambiar el menú Interface del host.....................................................................................................................193

Parámetros del menú Interface del host...............................................................................................................193

Menú Idioma..............................................................................................................................................................198

5

Page 6: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo cambiar el menú de idioma.......................................................................................................................198

Parámetros del menú Idioma................................................................................................................................198

Supervisión y configuración de la impresora

Uso de Web Image Monitor.....................................................................................................................................202

Mostrar la página de inicio..................................................................................................................................203

Si se ha establecido la autenticación del usuario...............................................................................................204

Acerca del menú y los modos..............................................................................................................................204

Acceso en modo Administrador...........................................................................................................................205

Visualización de la Ayuda de Web Image Monitor..........................................................................................206

Uso de SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................................208

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................209

Cambio de la configuración de la tarjeta de interface de red..........................................................................210

Bloqueo de los menús en el panel de mandos de la impresora........................................................................210

Cambio del tipo de papel.....................................................................................................................................211

Gestión de información del usuario.....................................................................................................................212

Configuración de las funciones aplicables a nuevos usuarios..........................................................................214

Configuración del modo de ahorro de energía.................................................................................................214

Configuración de una contraseña........................................................................................................................215

Comprobación del estado de la impresora........................................................................................................215

Modificación de nombres y comentarios............................................................................................................216

Visualización y eliminación de trabajos de impresión spool.................................................................................217

Uso de SmartDeviceMonitor for Client....................................................................................................................218

Supervisión de impresoras....................................................................................................................................218

Comprobación del estado de la impresora........................................................................................................218

Si se utiliza IPP con SmartDeviceMonitor for Client............................................................................................218

Estado de impresora Notificación por e-mail..........................................................................................................220

Notificación automática de email........................................................................................................................221

Notificación de e-mail bajo demanda................................................................................................................222

Autenticación de correo........................................................................................................................................222

Envío de e-mail bajo demanda............................................................................................................................223

Mantenimiento remoto mediante telnet....................................................................................................................226

Uso de telnet..........................................................................................................................................................226

access.....................................................................................................................................................................226

appletalk.................................................................................................................................................................227

autonet....................................................................................................................................................................228

bonjour...................................................................................................................................................................228

btconfig...................................................................................................................................................................230

6

Page 7: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

devicename............................................................................................................................................................230

dhcp........................................................................................................................................................................230

diprint......................................................................................................................................................................231

dns...........................................................................................................................................................................232

domainname..........................................................................................................................................................233

help.........................................................................................................................................................................234

hostname................................................................................................................................................................234

ifconfig....................................................................................................................................................................235

info..........................................................................................................................................................................236

ipp...........................................................................................................................................................................236

ipv6.........................................................................................................................................................................237

lpr............................................................................................................................................................................237

netware...................................................................................................................................................................237

passwd....................................................................................................................................................................238

prnlog.....................................................................................................................................................................239

route........................................................................................................................................................................239

set............................................................................................................................................................................240

show........................................................................................................................................................................242

slp............................................................................................................................................................................243

smb..........................................................................................................................................................................243

snmp........................................................................................................................................................................244

sntp..........................................................................................................................................................................247

spoolsw...................................................................................................................................................................247

ssdp.........................................................................................................................................................................248

ssh...........................................................................................................................................................................248

status.......................................................................................................................................................................249

syslog......................................................................................................................................................................249

upnp........................................................................................................................................................................249

web.........................................................................................................................................................................249

wiconfig..................................................................................................................................................................250

wins.........................................................................................................................................................................254

SNMP..........................................................................................................................................................................256

Obtención de información de la impresora en la red............................................................................................257

Estado actual de la impresora..............................................................................................................................257

Configuración de la impresora.............................................................................................................................264

Interpretación de la información mostrada.............................................................................................................266

Información trabajo deimpresión.........................................................................................................................266

7

Page 8: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Información de registros de impresión.................................................................................................................266

Configuración de la tarjeta de interface de red.................................................................................................267

Lista de mensajes........................................................................................................................................................276

Información de registro del sistema.....................................................................................................................276

Uso de un servidor de impresión

Preparación del servidor de impresora....................................................................................................................285

Notificación de impresión mediante SmartDeviceMonitor for Client...............................................................285

Uso de NetWare........................................................................................................................................................287

Configuración como servidor de impresión (NetWare 3.x)..............................................................................288

Configuración como servidor de impresión (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)...................................................289

Utilización de IP Puro en el entorno Netware 5/5.1 o 6/6.5..........................................................................290

Configuración como impresora remota(NetWare 3.x).....................................................................................292

Configuración como impresora remota (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)..........................................................294

Operaciones especiales en Windows

Impresión de archivos directamente desde Windows............................................................................................297

Configuración........................................................................................................................................................297

Uso de un nombre de host en lugar de una dirección IPv4...............................................................................297

Comandos de impresión.......................................................................................................................................298

Configuración de Mac OS

Mac OS......................................................................................................................................................................303

Instalación del Driver de impresora PostScript 3 y Archivo PPD.......................................................................303

Configuración de archivos PPD............................................................................................................................304

Creación de un icono de impresora en el escritorio..........................................................................................304

Configuración de opciones..................................................................................................................................304

Instalación de los perfiles ColorSync...................................................................................................................305

Instalación de Adobe Type Manager..................................................................................................................305

Instalación de fuentes de pantalla.......................................................................................................................306

Cambio de a EtherTalk..........................................................................................................................................306

Mac OS X...................................................................................................................................................................308

Instalación de archivos PPD..................................................................................................................................308

Configuración del archivo PPD............................................................................................................................308

Configuración de opciones..................................................................................................................................309

Uso del interface USB...........................................................................................................................................309

Uso de Bonjour......................................................................................................................................................310

Cambio a EtherTalk...............................................................................................................................................310

Configuración de la impresora.................................................................................................................................311

8

Page 9: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de PostScript 3....................................................................................................................................................312

Tipo de trabajo......................................................................................................................................................312

Código de usuario.................................................................................................................................................319

Tamaño de papel..................................................................................................................................................320

Ajustar el papel......................................................................................................................................................320

Ranura de entrada.................................................................................................................................................321

Resolución..............................................................................................................................................................321

Cambiar orientación..............................................................................................................................................321

Impresión dúplex...................................................................................................................................................322

Modo color............................................................................................................................................................322

Gradación..............................................................................................................................................................323

Perfil de color.........................................................................................................................................................323

Ajuste de color.......................................................................................................................................................324

Ahorro tóner/Color uniforme...............................................................................................................................325

Clasificado.............................................................................................................................................................325

Tipo de papel.........................................................................................................................................................325

Negro sobre la impresión.....................................................................................................................................326

Suavizadode imagen............................................................................................................................................326

Separar en CMYK.................................................................................................................................................327

Perfil de simulación CMYK....................................................................................................................................327

Tramado.................................................................................................................................................................327

Reproducción de grises.........................................................................................................................................328

Igualación de color...............................................................................................................................................328

Utilidad de impresora para Mac..............................................................................................................................329

Instalación de la utilidad de impresora para Mac.............................................................................................329

Inicio de lautilidad de impresora para Mac.......................................................................................................329

Utilidad de impresora para funciones de Mac...................................................................................................330

Medidas de seguridad de esta impresora

Uso de la autenticación y gestión de usuarios........................................................................................................337

Cómo evitar la filtración de información..................................................................................................................338

Limitación y control del acceso.................................................................................................................................339

Seguridad de red mejorada.....................................................................................................................................340

Configuración de la encriptación SSL......................................................................................................................341

Apéndice

Software y utilidades incluidos en el CD-ROM.......................................................................................................343

Controladores de impresora para esta impresora.............................................................................................343

SmartDeviceMonitor for Admin............................................................................................................................344

9

Page 10: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................345

Precauciones cuando se trabaja en red..................................................................................................................348

Conexiónde un enrutador de marcado a una red.............................................................................................348

Uso de DHCP.........................................................................................................................................................348

Configuración del servidor WINS.......................................................................................................................350

Uso de la función DNS dinámica.........................................................................................................................351

Instalación de Font Manager 2000.........................................................................................................................353

Uso de las versiones 6.0, 6.5 ó 7.0 de Adobe PageMaker.................................................................................354

Si se utiliza Windows Terminal Service/MetaFrame.............................................................................................355

Entorno operativo..................................................................................................................................................355

Drivers de impresora compatibles........................................................................................................................355

Limitaciones............................................................................................................................................................355

Precauciones al utilizar la unidad de interface Bluetooth.......................................................................................357

Copyright....................................................................................................................................................................358

expat.......................................................................................................................................................................358

NetBSD...................................................................................................................................................................358

Netatalk(NetBSD)/NetaTalk 1.4b2+asun2.1.3................................................................................................365

FreeBSD 4.6.2/netipx..........................................................................................................................................365

Sablotron................................................................................................................................................................365

LIBRERIA JPEG........................................................................................................................................................366

SASL........................................................................................................................................................................366

Samba(Ver 3.0.4)..................................................................................................................................................367

RSA BSAFE®..........................................................................................................................................................367

Open SSL................................................................................................................................................................367

Open SSH..............................................................................................................................................................369

Open LDAP.............................................................................................................................................................372

ÍNDICE......................................................................................................................................................................374

10

Page 11: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Leer esto primero

Manuales de esta Impresora.......................................................................................................................................12

Descripción del Modelo especificado........................................................................................................................13

Cómo leer este manual................................................................................................................................................14

Símbolos....................................................................................................................................................................14

Utilización de las teclas...............................................................................................................................................15

Leer esto primero

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 11

Page 12: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Manuales de esta Impresora

Encontrará información sobre las distintas funciones en las partes correspondientes del manual.

Información de seguridad

Proporciona información sobre la utilización segura de esta impresora.

Para evitar lesiones y daños en la impresora, asegúrese de leer esta información.

Manual de hardware

Contiene información acerca del papel y distintos procedimientos, como las opciones de instalación, lasustitución de consumibles, las respuestas a los mensajes de error y los atascos de papel.

Manual del software (este manual)

Contiene procedimientos para usar esta impresora en un entorno de red, cómo utilizar el software y lasfunciones de seguridad.

Nota para el administrador

Contiene notas para el administrador, como información sobre los menús ocultos de los administradores ylas funciones de sobrescritura del disco duro.

Los administradores no deben perder de vista este manual.

Leer esto primero

12

Page 13: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Descripción del Modelo especificado

En este manual, los siguientes elementos proporcionan información sobre la impresora de los modelosespecificados:

:

Este elemento hace referencia al modelo de impresora de 220-240 V.

Lea la información correspondiente si ha adquirido este modelo.

:

Esta etiqueta se refiere el modelo de impresora de 120 V.

Lea la información correspondiente si ha adquirido este modelo.

• Para identificar el modelo de impresora, compruebe la etiqueta interior tal como se indica en la imagen.

ATU088S

Leer esto primero

13

Page 14: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica notas de seguridad importantes.

Ignorar estas notas podría provocar la muerte o daños graves. Asegúrese de leer estas notas que encontrará enla sección "Información de seguridad".

Indica notas de seguridad importantes.

Ignorar estas notas podría provocar daños leves o moderados o daños materiales. Asegúrese de leer estas notasque encontrará en la sección "Información de seguridad".

Indica puntos a los que prestar atención cuando se utiliza la máquina, así como explicaciones de causas probablesde errores al cargar el papel, daños en originales o pérdida de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Indica explicaciones adicionales del funcionamiento de la máquina e indicaciones para resolver errores delusuario.

Este símbolo se incluye al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar información adicional de interés.

[ ]

Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.

[ ]

Indica los nombres de las teclas que aparecen en el panel de mandos de la máquina.

Leer esto primero

14

Page 15: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilización de las teclas

En esta sección se describen los nombres y el uso del panel de mandos.

ES ATU049S

1. Pantalla

Muestra el estado actual de la impresora y los mensajes de error.

2. Teclas de selección

Corresponden a las opciones de función de la línea inferior de la pantalla.

3. Tecla [Escape]

Pulse esta tecla para volver al estado anterior de la pantalla.

4. Teclas de desplazamiento

Púlselas para mover el cursor en cada dirección.

Cuando aparezca en este manual la tecla [ ] [ ] [ ] [ ], pulse la tecla de desplazamiento correspondiente.

5. Tecla [OK]

Use esta tecla para determinar el ajuste y su valor o para pasar al siguiente nivel.

6. Indicador Entr.dat.

Parpadea cuando la impresora recibe datos de un ordenador. El indicador de entrada de datos se ilumina si existendatos para imprimir.

7. Indicador de alerta

Se enciende cuando se produce un error de la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

8. Indicador Alimentc.

Este indicador permanece iluminado mientras la impresora está encendida. Se apaga cuando se apaga la impresorao ésta entra en el modo de ahorro de energía.

9. Tecla [Cancel.trab]

Cuando la impresora está conectada a la red, pulse esta tecla para cancelar un trabajo de impresión en curso.

10. Tecla [Menú]

Pulse esta tecla para realizar nuevos ajustes de la impresora y verificar los existentes.

11. Indicador En Línea/Tecla [En Línea]

Indica si la impresora está conectada o no a la red. Pulse esta tecla para cambiar entre conexión a la red y desconexiónde la red.

Si la luz está encendida, la impresora está conectada a la red, permitiendo la recepción de datos del ordenador host.

Leer esto primero

15

Page 16: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cuando la luz está apagada, la impresora está desconectada de la red y no recibe datos del ordenador host.

Pulse la tecla [En Línea] mientras configura cada ajuste, para volver a la pantalla inicial.

Leer esto primero

16

Page 17: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Preparativos para imprimir

Instalación rápida.........................................................................................................................................................19

Confirmación del método de conexión......................................................................................................................21

Conexión de red......................................................................................................................................................21

Conexión local.........................................................................................................................................................23

Utilización del puerto SmartDeviceMonitor...............................................................................................................25

Instalación de DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client............................................................................25

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (TCP/IP)...................................................................................26

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (IPP)..........................................................................................27

Instalación de driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP)..........................................28

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP).................................................30

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP).....................................................31

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)............................................................32

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...................................................................................................................................................................................33

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)...........34

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - TCP/IP)......................................................35

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - IPP)..............................................................36

Cambio de los ajustes de puertos para SmartDeviceMonitor for Client ............................................................38

Utilización del puerto TCP/IP estándar......................................................................................................................40

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................40

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................41

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)..............42

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)......................................................................43

Utilización del puerto LPR............................................................................................................................................45

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................45

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................46

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)..............47

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)......................................................................48

Utilización como impresora de red de Windows......................................................................................................49

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................49

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me).........................................................50

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................51

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)..............52

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)......................................................................53

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows NT 4.0)..................................................................54

Preparativos para imprimir

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 17

Page 18: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilizar como servidor de impresión Netware/impresora remota...........................................................................55

Cuando utilice el driver de impresora PostScript 3...............................................................................................56

Alimentación forzada..............................................................................................................................................57

Página de cabecera................................................................................................................................................57

Impresión tras reiniciar la impresora......................................................................................................................57

Instalación del driver de impresora mediante USB...................................................................................................58

Windows Me - USB.................................................................................................................................................58

Windows 2000 - USB.............................................................................................................................................59

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB.......................................................................................60

Windows Vista - USB...............................................................................................................................................62

Resolución de problemas del USB.........................................................................................................................63

Impresión con Conexión paralela..............................................................................................................................64

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS...................................................................................................64

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me).........................................................65

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)....................................................................66

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2).........66

Impresión con conexión Bluetooth..............................................................................................................................68

Perfiles soportados...................................................................................................................................................68

Imprimir con conexión Bluetooth............................................................................................................................68

Cómo configurar el modo de seguridad................................................................................................................69

Cómo imprimir en el modo de seguridad..............................................................................................................70

Si aparece un mensaje durante la instalación...........................................................................................................71

Configuración de las opciones de la impresora........................................................................................................73

Condiciones para la comunicación bidireccional................................................................................................73

Si la comunicación bidireccional está deshabilitada............................................................................................74

Preparativos para imprimir

18

Page 19: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación rápida

Los usuarios de Windows 95/98/Me/2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2 pueden instalarfácilmente este software mediante el CD-ROM proporcionado.

La Instalación rápida define el puerto TCP/IP e instala DeskTopBinder y el driver PCL y/o RPCS.

• Para instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, debe utilizar unacuenta con permiso de administración de impresoras. Inicie sesión como Administrador.

• La instalación rápida no está disponible si utiliza esta impresora con conexión USB.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la funciónde ejecución automática. Si ocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Instalación rápida].

El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo Contrato de licencia.

5. Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente>].

6. Seleccione el modelo de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione laimpresora].

En una conexión de red TCP/IP, seleccione la impresora cuya dirección IP aparezca en [Conectar con].

Para la conexión en paralelo, seleccione la impresora cuyo puerto de impresora se muestra en [Conectarcon].

7. Haga clic en [Instalar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

8. Haga clic en [Finalizar].

Es posible que aparezca un mensaje que le indique que debe reiniciar el ordenador. Reinicie el ordenadorpara completar la instalación.

9. Haga clic en [Salir] en el primer cuadro de diálogo del archivo de instalación y, a continuación,extraiga el CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• Seleccione una impresora cuya dirección IP aparezca en [Conectar con] para instalar SmartDeviceMonitor for Client cuando utiliceTCP/IP.

• Si utiliza Windows NT 4.0, descargue el driver de impresora del sitio Web del proveedor.

• La Instalación rápida no está disponible a no ser que esté activada la comunicación bidireccional entre la impresora y el ordenadormediante una conexión paralela. Consulte Pág.73 "Configuración de las opciones de la impresora" para obtener más informaciónsobre la comunicación bidireccional entre la impresora y el ordenador.

Preparativos para imprimir

19

Page 20: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Si se conecta con una conexión USB, consulte Pág.58 "Instalación del driver de impresora mediante USB".

Preparativos para imprimir

20

Page 21: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Confirmación del método de conexión

Esta impresora admite conexiones de red y locales.

Antes de instalar el driver de impresora, compruebe el modo en que está conectada la impresora. Siga elprocedimiento de instalación del driver que sea adecuado para el método de conexión.

Conexión de red

Esta impresora puede utilizarse como puerto de impresión de Windows o impresora de red.

Uso de la impresora como puerto de impresión de Windows

Las conexiones de red se pueden establecer mediante Ethernet e IEEE 802.11b.

Los puertos disponibles se determinan según la combinación de la versión del sistema operativo de Windows yel método de conexión utilizado.

Windows 95/98

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Windows Me

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Preparativos para imprimir

21

Page 22: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Windows 2000

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11b

Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto TCP/IP estándar

Puerto LPR

Windows XP

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11b

Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto TCP/IP estándar

Puerto LPR

Windows Vista

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11b

Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto TCP/IP estándar

Puerto LPR

Windows Server 2003/2003 R2

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11b

Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto TCP/IP estándar

Puerto LPR

Windows NT 4.0

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/IEEE 802.11bPuerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto LPR

• Consulte las explicaciones de instalación del driver de impresora para cada tipo de puerto. Para el puerto SmartDeviceMonitor forClient, consulte Pág.25 "Utilización del puerto SmartDeviceMonitor".

• Para el puerto TCP/IP estándar, consulte Pág.40 "Utilización del puerto TCP/IP estándar".

• Para el puerto LPR, consulte Pág.45 "Utilización del puerto LPR".

Preparativos para imprimir

22

Page 23: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso como impresora de red

La impresora puede utilizarse como impresora de red de Windows, servidor de impresión NetWare o impresoraremota Netware.

• En un entorno IPv6, no se pueden utilizar los servidores Netware.

• Consulte la explicación sobre cómo instalar el driver de la impresora para cada tipo de impresora de red.

• Para impresoras de red de Windows, consulte Pág.49 "Utilización como impresora de red de Windows".

• Para el servidor de impresión NetWare y la impresora remota, consulte Pág.55 "Utilizar como servidor de impresión Netware/impresora remota".

Conexión local

Las conexiones locales pueden establecerse mediante conexiones paralelas, USB, y Bluetooth.

La versión del sistema operativo Windows determina los métodos de conexión disponibles.

• Windows 95:

Conexión en paralelo

• Windows 98:

Conexión en paralelo

• Windows 98SE

Conexiones paralela y Bluetooth

• Windows Me:

Conexiones USB, paralela y Bluetooth

• Windows 2000:

Conexiones USB, paralela y Bluetooth

• Windows XP:

Preparativos para imprimir

23

Page 24: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Conexiones USB, paralela y Bluetooth

• Windows Vista:

Conexiones USB, paralela y Bluetooth

• Windows Server 2003/2003 R2:

Conexiones USB, paralela y Bluetooth

• Windows NT 4.0:

Conexión en paralelo

• Consulte la explicación sobre cómo instalar el driver de la impresora para cada método de conexión.

• Para la conexión USB, consulte Pág.58 "Instalación del driver de impresora mediante USB".

• Para la conexión paralela, consulte Pág.68 "Impresión con conexión Bluetooth".

Preparativos para imprimir

24

Page 25: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilización del puerto SmartDeviceMonitor

Instalación de DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client

• Para instalar SmartDeviceMonitor for Client en Windows 2000/XP Professional/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y WindowsNT 4.0, debe tener una cuenta con permiso de administración de impresoras. Inicie sesión como administrador.

• Instale SmartDeviceMonitor for Client antes de instalar el driver de impresora si utiliza el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client].

5. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

6. Aparecerá un mensaje instándole a que cierre todas las aplicaciones. Cierre todas las aplicacionesy, después, haga clic en [Siguiente >].

7. Haga clic en [Aceptar]

8. Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de DeskTopBinder Lite: haga clic en [Siguiente>].

9. El contrato de licencia del software se muestra en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Cuando haya leído su contenido, haga clic en [Aceptar].

10. Haga clic en [Instalación completa] o en [Instalación personalizada].

La opción [Instalación completa] instala todas las aplicaciones necesarias: DeskTopBinder Lite ySmartDeviceMonitor for Client.

La opción [Instalación personalizada] instala las aplicaciones seleccionadas.

11. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en [Siguiente >] para ir al pasosiguiente.

12. Una vez concluida la instalación, seleccione una de las opciones para reiniciar el ordenadorinmediatamente o más adelante y haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

Preparativos para imprimir

25

Page 26: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (TCP/IP)

• Para instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, debe disponer deuna cuenta con permiso de administración de impresoras. Para ello, conéctese como administrador o como miembro del grupo deusuarios avanzados.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

7. Haga clic en [Siguiente >].

8. Seleccione el modelo de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

9. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información detallada que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en función del sistemaoperativo, el modelo de la impresora y el puerto.

10. Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, en [Añadir].

11. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, en [Aceptar].

12. Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

13. Seleccione la impresora que desee utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Sólo se mostrarán las impresoras que responden a acciones del ordenador. Si desea utilizar una impresoraque no aparece en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la dirección IP oel nombre de host de la impresora.

14. Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto:].

15. Defina un código de usuario si es necesario.

Es posible introducir hasta 8 caracteres numéricos. No pueden introducirse símbolos o caracteres alfabéticos.

16. Seleccione la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para configurar la impresoracomo predeterminada.

17. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación.

Preparativos para imprimir

26

Page 27: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

18. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• En Windows 95/98/Me, no es posible añadir una dirección IPv4 parcialmente similar a la que está en uso. Por ejemplo, si la dirección"192.168.0.2" está en uso, no se podrá utilizar la dirección "192.168.0.2xx". Del mismo modo, si la dirección "192.168.0.20" estáen uso, no se podrá utilizar la dirección "192.168.0.2".

• Esto permite al usuario de SmartDeviceMonitor for Admin visualizar y comprobar las estadísticas sobre el número de hojas que imprimecada usuario. Para obtener más información, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

• Si ya hay una versión más reciente del controlador de la impresora instalada aparecerá un mensaje. Si la hay, no podrá instalar elcontrolador de impresora con la función de ejecución automática Auto Run. Si a pesar de todo desea instalar el controlador de laimpresora, utilice la opción [Agregar impresora]. Consulte Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación".

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (IPP)

• Para instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, debe tener unacuenta con permiso de administración de impresoras. Para ello, inicie sesión como administrador o como miembro del grupo de usuariosavanzados.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

7. Seleccione el modelo de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

8. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información detallada que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en función del sistemaoperativo, el modelo de la impresora y el puerto.

9. Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, en [Añadir].

10. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, en [Aceptar].

11. Haga clic en [IPP].

Preparativos para imprimir

27

Page 28: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

12. En el cuadro [URL de impresora], escriba "http://dirección de la impresora/printer" comodirección de la impresora.

Si se ha activado la autenticación del servidor, para habilitar SSL (un protocolo de comunicación cifrada)escriba "https://dirección de la impresora/printer" (debe estar instalado Internet Explorer 5.01 o unaversión posterior).

(dirección IPv4 de ejemplo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede escribir "http: //dirección de la impresora/ipp" como dirección de la impresora.

13. Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP]. Utilice un nombredistinto para los puertos ya existentes.

Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en el cuadro [URL impresora] pasará a serel nombre del puerto IPP.

14. Haga clic en [Ajustes detallados] para realizar los ajustes necesarios.

Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

15. Haga clic en [Aceptar].

16. Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto:].

17. Defina un código de usuario si es necesario.

Se pueden introducir hasta 8 caracteres numéricos. No se pueden introducir caracteres alfabéticos osímbolos.

18. Seleccione la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para configurar la impresoracomo predeterminada.

19. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación.

20. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Esto permite al usuario de SmartDeviceMonitor for Admin visualizar y comprobar el número de hojas imprimidas por cada usuario.Para obtener más información, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• Si ya hay una versión más reciente del controlador de impresora instalada, aparecerá un mensaje. Si la hay, no podrá instalar elcontrolador de impresora con la función de ejecución automática Auto Run. Si a pesar de todo desea instalar el controlador deimpresora, utilice la opción [Agregar impresora]. Consulte Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación".

Instalación de driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP)

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

Preparativos para imprimir

28

Page 29: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

7. Seleccione el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar y, a continuación, haga clicen [Siguiente >].

8. En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [Puerto de impresora] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

9. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

10. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

11. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

12. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en[Propiedades].

13. En la ficha [Detalles], haga clic en [Agregar puerto…].

14. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] en la lista [Otros] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

15. Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

16. Seleccione la impresora que desee utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Sólo se mostrarán las impresoras que responden a acciones del ordenador. Si desea utilizar una impresoraque no aparece en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la dirección IPv4o el nombre de host de la impresora.

No es posible añadir una dirección IPv4 parcialmente similar a una ya en uso. Por ejemplo, si la dirección"192.168.0.2" está en uso, no podrá utilizarse la dirección "192.168.0.2xx". Del mismo modo, si ladirección "192.168.0.20" está en uso, no podrá utilizarse la dirección "192.168.0.2".

17. Haga clic en [Aceptar].

18. Compruebe que el puerto seleccionado aparece resaltado en [Impresora en el siguiente puerto:]y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

19. Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Preparativos para imprimir

29

Page 30: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP)

• No es posible utilizar IPv6 en Windows 95/98/Me.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

7. Seleccione el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar y, a continuación, haga clicen [Siguiente >].

8. En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [Puerto de impresora] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

9. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

10. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

11. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

12. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en[Propiedades].

13. En la ficha [Detalles], haga clic en [Agregar puerto…].

14. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] en la lista Otros y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

15. Haga clic en [IPP].

16. En el cuadro [URL de impresora], escriba "http://(dirección de la impresora)/printer" comodirección de la impresora.

Si se ha activado la autenticación del servidor, para habilitar SSL (un protocolo de comunicación cifrada)escriba "https://(dirección de la impresora)/printer" (debe estar instalado Internet Explorer 5.01 o unaversión posterior).

(dirección IPv4 de ejemplo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede escribir "http://(dirección de la impresora)/ipp" como dirección de la impresora.

Preparativos para imprimir

30

Page 31: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

17. Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP]. Utilice un nombredistinto para los puertos ya existentes.

Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en el cuadro [URL impresora] pasará a serel nombre del puerto IPP.

18. Haga clic en [Ajustes detallados] para realizar los ajustes necesarios.

Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

19. Haga clic en [Aceptar].

20. Compruebe que el puerto seleccionado aparece resaltado en [Impresora en el siguiente puerto:]y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

21. Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

9. Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

10. Seleccione la impresora que desee utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Sólo se mostrarán las impresoras que responden a acciones del ordenador. Si desea utilizar una impresoraque no aparece en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la dirección IPv4o el nombre de host de la impresora.

Preparativos para imprimir

31

Page 32: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

11. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

12. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

13. Especifique si desea compartir la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

14. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

15. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• No es posible utilizar IPv6 en Windows 2000.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

9. Haga clic en [IPP].

10. En el cuadro [URL de impresora], escriba "http://(dirección de la impresora)/printer" comodirección de la impresora.

Si se ha activado la autenticación del servidor, para habilitar SSL (un protocolo de comunicación cifrada)escriba "https://(dirección de la impresora)/printer" (debe estar instalado Internet Explorer 5.01 o unaversión posterior).

(dirección IPv4 de ejemplo: 192.168.15.16)

Preparativos para imprimir

32

Page 33: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede escribir "http://(dirección de la impresora)/ipp" como dirección de la impresora.

11. Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP]. Utilice un nombre queno coincida con el de ningún puerto existente.

Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en el cuadro [URL impresora] pasará a serel nombre del puerto IPP.

12. Haga clic en [Ajustes detallados] para realizar los ajustes necesarios.

Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

13. Haga clic en [Aceptar].

14. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

15. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

16. Haga clic en [Siguiente >].

17. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

18. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server2003/2003 R2 - TCP/IP)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

Preparativos para imprimir

33

Page 34: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

9. Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan [TCP/IP].

10. Seleccione la impresora que desee utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Sólo se mostrarán las impresoras que responden a acciones del ordenador. Si desea utilizar una impresoraque no aparece en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la dirección IPv4o el nombre de host de la impresora.

11. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

12. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

13. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

14. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server2003/2003 R2 - IPP)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Preparativos para imprimir

34

Page 35: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

9. Haga clic en [IPP].

10. En el cuadro [URL de impresora], escriba "http://(dirección de la impresora)/printer" comodirección de la impresora.

Si se ha activado la autenticación del servidor, para habilitar SSL (un protocolo de comunicación cifrada)escriba "https://(dirección de la impresora)/printer" (debe estar instalado Internet Explorer 5.01 o unaversión posterior).

(dirección IPv4 de ejemplo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede escribir "http://(dirección de la impresora)/ipp" como dirección de la impresora.

Si utiliza Firefox o Netscape con Windows XP SP 2 o Windows Server 2003, puede escribir la direcciónIPv6 como "http://dirección IPv6 de la impresora/printer".

11. Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP]. Utilice un nombredistinto para los puertos ya existentes.

Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en el cuadro [URL impresora] pasará a serel nombre del puerto IPP.

12. Haga clic en [Ajustes detallados] para realizar los ajustes necesarios.

Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

13. Haga clic en [Aceptar].

14. Compruebe que ha seleccionado el nombre del controlador de impresora que desea instalar y, acontinuación, haga clic en [Siguiente >].

15. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

16. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

17. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - TCP/IP)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

Preparativos para imprimir

35

Page 36: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Si selecciona uno de los idiomas siguientes,el driver de impresora se instalará en inglés:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi, Russian.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo].

6. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

7. Haga clic en[DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor], y después en [Siguiente >].

8. Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

9. Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Sólo se mostrarán las impresoras que responden a una emisión del ordenador. Si desea utilizar unaimpresora que no aparece en la lista, haga clic en [Especific. dirección] y, a continuación, introduzca ladirección IP o el nombre de host de la impresora.

10. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo driver desea instalar aparece seleccionado y, acontinuación, haga clic en [Siguiente >].

11. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

12. Especifique si quiere compartir o no la impresora y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que la función de ejecución automática (Auto Run) no funcione en determinados sistemas operativos. Si es su caso, inicie elarchivo "Setup.exe" ubicado en el directorio raíz del CD-ROM.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

• Si ya hay instalada una versión posterior del driver de impresora, aparece un mensaje. En este caso, no puede instalar el driver deimpresora con la función de ejecución automática (Auto Run). Si desea instalar el driver de impresora, utilice [Agregar impresora].Consulte "Si aparece un mensaje durante la instalación".

• Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación"

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista - IPP)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

Preparativos para imprimir

36

Page 37: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Si selecciona uno de los idiomas siguientes,el driver de impresora se instalará en inglés:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi, Russian.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo].

6. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

7. Haga clic en[DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor], y después en [Siguiente >].

8. Haga clic en [IPP].

9. En el cuadro [URL impresora], introduzca "http://(dirección IP de la impresora o nombre del host)/printer" como dirección de la impresora.

Si se ha especificado la autenticación del servidor, para activar SSL (un protocolo para comunicacionescifradas), introduzca "https://(dirección IP de la impresora o nombre del host)/printer" (debe estar instaladoInternet Explorer 5.01, o una versión superior).

(dirección IP de ejemplo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede introducir "http://dirección IP de la impresora o nombre del host/ipp" como dirección de laimpresora.

Si la dirección es "192.168.001.010", debe escribirla como "192.168.1.10" para conectarse a laimpresora.

10. Introduzca un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP]. Utilice un nombrediferente a los puertos existentes.

Si no especifica un nombre en esta opción, la dirección introducida en el cuadro [URL impresora] seconvertirá en el nombre del puerto IPP.

11. Haga clic en [Ajustes detallados] para realizar los ajustes necesarios.

12. Haga clic en [Aceptar].

13. Compruebe que el nombre del driver de impresora que desea instalar aparece seleccionado enla lista y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

14. Cambie el nombre de la impresora si lo desea y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

15. Especifique si quiere compartir o no la impresora y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que la función de ejecución automática (Auto Run) no funcione en determinados sistemas operativos. Si es su caso, inicie elarchivo "Setup.exe" ubicado en el directorio raíz del CD-ROM.

Preparativos para imprimir

37

Page 38: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

• Si ya hay instalada una versión posterior del driver de impresora, aparece un mensaje. En este caso, no puede instalar el driver deimpresora con la función de ejecución automática (Auto Run). Si desea instalar el driver de impresora, utilice [Agregar impresora].Consulte "Si aparece un mensaje durante la instalación".

• Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación"

Cambio de los ajustes de puertos para SmartDeviceMonitor for Client

Siga el procedimiento para cambiar los ajustes de SmartDeviceMonitor for Client, como el tiempo de esperaTCP/IP, la impresión alternativa/paralela y los grupos de impresoras.

Windows 95/98:

1. Acceda a la ventana [Impresoras] desde el menú [Inicio].

2. En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

3. Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, en [Configuración de puerto...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Windows 2000/Windows NT 4.0:

1. Acceda a la ventana [Impresoras] desde el menú [Inicio].

2. En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

3. En la ficha [Puertos], haga clic en [Configurar puerto...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2:

1. Acceda a la ventana [Impresoras y faxes] desde el menú [Inicio].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en[Propiedades]. Se mostrarán las propiedades de la impresora.

3. Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Configurar puerto...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Windows Vista:

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].

Aparecerá la ventana [Panel de control].

Preparativos para imprimir

38

Page 39: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Haga clic en [Impresora].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desea utilizar y, acontinuación, haga clic en [Propiedades].

4. Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Configurar puerto].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración del puerto].

• Para TCP/IP, puede configurarse el tiempo de espera.

• Los ajustes de usuario, proxy y tiempo de espera pueden configurarse para el IPP.

• Si no hay ajustes disponibles en la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga los procedimientos que se describen a continuación.

1. Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

2. Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón derecho en el icono SmartDeviceMonitor forClient de la bandeja de tareas.

3. Vaya a [Propiedades] y, después, haga clic en [Ajuste de características ampliadas].

4. Seleccione la casilla de verificación [Ajuste la impresión alternativa o paralela para cada puerto].

5. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• Para obtener más información sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

Preparativos para imprimir

39

Page 40: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilización del puerto TCP/IP estándar

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS

• Para instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, debe tener unacuenta con permiso de administración de impresoras. Para ello, inicie sesión como administrador o como miembro del grupo de usuariosavanzados.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto TCP/IP estándar. Utilice el puerto SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

7. Haga clic en [Siguiente >].

8. Seleccione el modelo de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

9. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información detallada que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en función del sistemaoperativo, el modelo de la impresora y el puerto.

10. Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, en [Añadir].

11. Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Configure los ajustes del puerto TCP/IP estándar y, después, consulte la Ayuda de Windows si no aparece[Puerto TCP/IP estándar].

12. Haga clic en [Siguiente>] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraTCP/IP estándar].

13. Escriba el nombre de la impresora o la dirección IPv4 en el cuadro [Nombre de impresora odirección IP].

El cuadro de texto [Nombre del puerto] mostrará automáticamente un nombre de puerto. Si es necesario,cámbielo.

Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivos, seleccione "RICOH NetworkPrinter Driver CModel".

Preparativos para imprimir

40

Page 41: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

14. Haga clic en [Siguiente >].

15. Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraestándar TCP/IP].

El cuadro de inicio de la instalación volverá a aparecer.

16. Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto:].

17. Configure convenientemente la impresora predeterminada.

18. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

19. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• Si ya hay una versión más reciente del controlador de impresora instalada, aparecerá un mensaje. Si la hay, no podrá instalar elcontrolador de impresora con la función de ejecución automática Auto Run. Si a pesar de todo desea instalar el controlador deimpresora, utilice la opción [Agregar impresora]. Consulte Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación".

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto TCP/IP estándar. Utilice el puerto SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, en [Siguiente>].

9. Haga clic en [Siguiente>] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraTCP/IP estándar].

Preparativos para imprimir

41

Page 42: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

10. Escriba el nombre de la impresora o la dirección IPv4 en el cuadro de diálogo [Nombre deimpresora o dirección IP] y haga clic en [Siguiente>].

Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivos, seleccione "RICOH NetworkPrinter Driver CModel".

11. Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraestándar TCP/IP].

12. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

13. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

14. Haga clic en [Siguiente >].

15. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

16. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Si selecciona uno de los idiomas siguientes, el driver de impresora seinstalará en inglés: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server2003/2003 R2)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto TCP/IP estándar. Utilice el puerto SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local conectada a esta impresora] y después en [Siguiente >].

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] en [Crear nuevo puerto] y después en [Siguiente >].

Preparativos para imprimir

42

Page 43: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

9. Haga clic en [Siguiente>] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraTCP/IP estándar].

10. Escriba el nombre de la impresora o la dirección IPv4 en el cuadro [Nombre de impresora odirección IP].

El cuadro de texto [Nombre del puerto] mostrará automáticamente un nombre de puerto. Si es necesario,cámbielo.

Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivos, seleccione "RICOH NetworkPrinter Driver CModel".

11. Haga clic en [Siguiente >].

12. Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraestándar TCP/IP].

13. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

14. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

15. Haga clic en [Siguiente>].

16. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

17. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto TCP/IP estándar. Utilice el puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará el driver de impresora en ingléscuando se seleccionen los siguientes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina, Polski, Portugues, Russian, Catalay Turkce.

Preparativos para imprimir

43

Page 44: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo].

6. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

7. Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] en [Crear nuevo puerto] y, después, en [Siguiente >].

8. Haga clic en [Siguiente>] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraTCP/IP estándar].

9. Introduzca el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro [Nombre de impresora odirección IP].

El cuadro de texto [Nombre del puerto] mostrará automáticamente un nombre de puerto. Si es necesario,cámbielo.

Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivo, seleccione “RICOH NetworkPrinter Driver CModel”.

10. Haga clic en [Siguiente >].

11. Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar puerto de impresoraestándar TCP/IP].

12. Compruebe que el nombre de la máquina cuyo driver desea instalar aparece seleccionado ydespués haga clic en [Siguiente >].

13. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

14. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

• Es posible que la función de ejecución automática (Auto Run) no funcione en determinados sistemas operativos. En ese caso, inicie elarchivo “Setup.exe” en el directorio raíz del CD-ROM.

Preparativos para imprimir

44

Page 45: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilización del puerto LPR

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS

• Para instalar este driver de impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y Windows NT4.0, debe tener una cuenta con permiso de administración de impresoras. Inicie sesión como administrador o como miembro del grupode usuarios avanzados.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto LPR. Utilice el puerto SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

7. Seleccione el modelo de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

8. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información detallada que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en función del sistemaoperativo, el modelo de la impresora y el puerto.

9. Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, en [Añadir].

10. Haga clic en [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Si no aparece [Puerto LPR], consulte la Ayuda de Windows para instalarlo.

11. Escriba la dirección IPv4 de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor queproporciona LPD].

12. Escriba "lp" en el cuadro [Nombre de la impresora o cola en ese servidor] y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

El puerto se añadirá.

13. Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto:].

14. Configure convenientemente la impresora predeterminada.

15. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

Preparativos para imprimir

45

Page 46: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

16. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• Si ya hay una versión más reciente del controlador de impresora instalada, aparecerá un mensaje. Si la hay, no podrá instalar elcontrolador de impresora con la función de ejecución automática Auto Run. Si a pesar de todo desea instalar el controlador deimpresora, utilice la opción [Agregar impresora]. Consulte Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación".

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto LPR. Utilice el puerto SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

7. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

8. Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Siguiente >].

9. Escriba la dirección IPv4 de la impresora en el cuadro [Nombre del puerto] y, a continuación,haga clic en [Aceptar].

10. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

11. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

12. Especifique si desea compartir la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

13. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

14. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

Preparativos para imprimir

46

Page 47: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server2003/2003 R2)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto LPR. Utilice el puerto SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

2. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

3. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

4. Haga clic en [Siguiente >].

5. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

6. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

7. Haga clic en [Puerto LPR] en [Crear nuevo puerto] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

8. Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor queproporciona LPD].

9. Escriba "lp" en el cuadro [Nombre de la impresora o cola en ese servidor] y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

10. Compruebe que el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar aparece seleccionadoy después haga clic en [Siguiente >].

11. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

12. Haga clic en [Siguiente >].

13. Especifique si desea imprimir una página de prueba y después haga clic en [Siguiente >].

14. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

Preparativos para imprimir

47

Page 48: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• En un entorno IPv6, no se puede utilizar el puerto LPR. Utilice el puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará el driver de impresora en ingléscuando se seleccionen los siguientes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina, Polski, Portugues, Russian, Catalay Turkce.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo].

6. Haga clic en [Crear nuevo puerto:].

7. Haga clic en [Puerto LPR] en [Crear nuevo puerto] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

8. Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor queproporciona LPD].

9. Escriba "Ip" en el cuadro [Nombre de la impresora o cola en ese servidor] y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

10. Compruebe que el nombre de la máquina cuyo driver desea instalar aparece seleccionado ydespués haga clic en [Siguiente >].

11. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

12. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

• Es posible que la función de ejecución automática (Auto Run) no funcione en determinados sistemas operativos. En ese caso, inicie elarchivo “Setup.exe” en el directorio raíz del CD-ROM.

Preparativos para imprimir

48

Page 49: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilización como impresora de red de Windows

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS

Para utilizar el servidor de impresión, instale el driver de impresora seleccionando "Servidor de impresora de red"y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP/Vista o Windows Server2003/2003 R2.

En esta sección se da por hecho que ya se ha configurado el cliente para comunicarse con un servidor de impresiónde Windows 2000/XP/Vista o Windows Server 2003/2003 R2. No inicie el siguiente procedimiento si el clienteno está instalado y configurado correctamente.

• Para instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, debe disponer de una cuentacon autorización para administrar impresoras. Para ello, conéctese como administrador o como miembro del grupo de usuariosavanzados.

• Si imprime con un servidor de impresión conectado a la impresora mediante el puerto SmartDeviceMonitor, no es posible utilizar lasfunciones de impresión alternativa ni de impresión paralela desde el cliente.

• Si imprime con un servidor de impresión Windows XP/Vista o Windows Server 2003/2003 R2, es posible que no pueda utilizar lasfunciones de notificación de SmartDeviceMonitor con el cliente.

• Puede instalar el driver de la impresora desde el CD-ROM que se entrega con esta impresora o descargarlo del sitio Web del proveedor.

• Si su sistema operativo es Windows XP Pro x64, Windows Server 2003/2003 R2 x64, debe descargarse el driver de impresora desdeel sitio web del fabricante. Seleccione esta impresora y el sistema operativo que utiliza y, a continuación, descárguelo.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

7. Haga clic en [Siguiente >].

8. Seleccione los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

9. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información detallada que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en función del sistemaoperativo, el modelo de la impresora y el puerto.

10. Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, en [Añadir].

11. Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, en [Aceptar].

Preparativos para imprimir

49

Page 50: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

12. Haga doble clic en el nombre del equipo que desee utilizar como servidor de impresión en laventana [Buscar impresora].

13. Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

14. Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto:].

15. Configure el código de usuario si es necesario.

Para un driver de impresora RPCS, es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver deimpresora. Para obtener más información sobre el código de usuario, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

16. Seleccione la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para configurar la impresoracomo predeterminada.

17. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

18. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• Si ya hay una versión más reciente del controlador de impresora instalada, aparecerá un mensaje. Si la hay, no podrá instalar elcontrolador de impresora con la función de ejecución automática Auto Run. Si a pesar de todo desea instalar el controlador deimpresora, utilice la opción [Agregar impresora]. Consulte Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación".

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me)

• Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora mediante el puerto SmartDeviceMonitor, no es posible utilizarlas funciones de impresión alternativa e impresión paralela desde el cliente.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, en [Siguiente>].

7. Haga clic en [Examinar].

8. Haga doble clic en el nombre del equipo que desee utilizar como servidor de impresión en laventana [Buscar impresora].

Preparativos para imprimir

50

Page 51: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

9. Seleccione la impresora que desee utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

10. Compruebe que se muestre la ubicación de la impresora seleccionada y, a continuación, haga clicen [Siguiente>].

11. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

12. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

13. Reinicie el ordenador.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

• Para instalar un driver de impresora es necesario disponer de privilegios de administrador. Conéctese con una cuenta que dispongade privilegios de administrador.

• Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora mediante el puerto SmartDeviceMonitor, no es posible utilizarlas funciones de impresión alternativa e impresión paralela desde el cliente.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

2. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

3. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

4. Haga clic en [Siguiente >].

5. Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, en [Siguiente>].

6. Seleccione el método de ubicación en la pantalla [Ubique su impresora] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente>].

7. Haga doble clic en el nombre del equipo que desee utilizar como servidor de impresión en laventana [Impresoras compartidas:].

8. Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

9. Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

10. Haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

11. Haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Preparativos para imprimir

51

Page 52: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server2003/2003 R2)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora mediante el puerto SmartDeviceMonitor, no es posible utilizarlas funciones de impresión alternativa e impresión paralela desde el cliente.

• Si imprime con un servidor de impresión de Windows XP o Windows Server 2003, es posible que no pueda utilizar las funciones denotificación de SmartDeviceMonitor desde el cliente.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

2. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

3. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

4. Haga clic en [Siguiente >].

5. Haga clic en [Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo] y, a continuación,haga clic en [Siguiente>].

6. Seleccione [Buscar una impresora] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Haga doble clic en el nombre del equipo que desee utilizar como servidor de impresión en laventana [Impresoras compartidas].

8. Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

9. Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

10. Haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

11. Haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

Preparativos para imprimir

52

Page 53: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Es posible definir un código de usuario tras la instalación del driver de impresora. Para obtener información acerca del código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows Vista)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora mediante el puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor, no esposible utilizar las funciones de impresión alternativa e impresión paralela desde el cliente.

• Si imprime con un servidor de impresión Windows Vista, puede que las funciones de notificación de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor no puedan utilizarse con el equipo cliente.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará el driver de impresora en ingléscuando se seleccionen los siguientes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina, Polski, Portugues, Russian, Catalay Turkce.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo].

6. Seleccione [Buscar una impresora] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Haga doble clic en el nombre del equipo que desee utilizar como servidor de impresión en laventana [Impresoras compartidas].

8. Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

9. Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

10. Haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora como predeterminada.

11. Haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

• Es posible que la función de ejecución automática (Auto Run) no funcione en determinados sistemas operativos. En ese caso, inicie elarchivo “Setup.exe” en el directorio raíz del CD-ROM.

Preparativos para imprimir

53

Page 54: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows NT 4.0)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

• Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora mediante el puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor, no esposible utilizar las funciones de impresión alternativa e impresión paralela desde el cliente.

• Si imprime con un servidor de impresión Windows NT 4.0, instale el driver de impresora antes de conectar el servidor de impresión ala máquina.

• Puede instalar el driver de la impresora desde el CD-ROM que se entrega con esta impresora o descargarlo del sitio Web del proveedor.

• Si su sistema operativo es Windows NT 4.0, debe descargar el driver de impresora desde el sitio Web del fabricante. Seleccione estaimpresora y el sistema operativo que utilice y, a continuación, descárguelo.

1. Descargar el driver de impresora PostScript 3 desde el sitio Web del proveedor

Utilice la función de búsqueda para encontrar el nombre del modelo y, a continuación, descargue el driverde impresora PostScript 3 del sitio Web del proveedor.

Guárdela en una ubicación de fácil acceso.

[Archivo guardado] es un archivo autoextraíble. Debe extraerlo previamente. La carpeta [Archivo guardado]se crea después.

2. Haga clic en la carpeta [Archivo guardado] y, a continuación, en [Disk1].

3. Haga doble clic en [SETUP.EXE].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

4. Haga clic en [Servidor de impresora de red] y, a continuación, en [Siguiente >].

5. Haga doble clic en el nombre del equipo que desee utilizar como servidor de impresión en laventana [Impresoras compartidas].

6. Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

7. Especifique si desea establecer la impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en[Siguiente >].

8. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Preparativos para imprimir

54

Page 55: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilizar como servidor de impresión Netware/impresora remota

En esta sección se explica cómo configurar el ordenador de Windows utilizado como cliente de NetWare.

• Para instalar este driver de impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y Windows NT4.0, debe tener una cuenta con permiso de administración de impresoras. Inicie sesión como administrador o como miembro del grupode usuarios avanzados.

• En un entorno IPv6, no se pueden utilizar los servidores Netware.

En la siguiente explicación se da por hecho que ya se ha instalado el software de cliente NetWare en el equipocliente, y que el entorno está correctamente configurado. Instale todas las aplicaciones cliente necesarias antesde seguir con el procedimiento.

Configure el driver de la impresora mientras está conectado al servidor de archivos NetWare.

En este ejemplo se utilizan los siguientes valores:

• Sistema operativo: Windows 98

• Versión de NetWare: 4.1

• Nombre de servidor de archivos: CAREE

• Nombre de cola de impresión: R-QUEUE

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

2. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

3. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

4. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, después, haga clic en [Siguiente >].

5. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

6. Haga clic en [Siguiente >].

7. Marque la casilla de verificación [Nombre de impresora] para seleccionar el modelo de impresoraque desea utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

8. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Los detalles mostrados en [Comentario], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo, el modelode impresora y el puerto.

9. Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, en [Añadir].

10. Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, en [Aceptar].

11. Haga doble clic en el nombre del servidor de archivos NetWare en el árbol de red.

Se mostrará la cola creada.

Preparativos para imprimir

55

Page 56: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

12. Seleccione la cola de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

13. Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto:].

14. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

15. En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa] haga clic en [Finalizar].

16. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

Reinicie el ordenador para completar la instalación.

17. Una vez reiniciado el equipo, acceda a las propiedades de la impresora dentro de la ventana[Impresoras y faxes].

En Windows 2000, Windows Server 2003 R2 o Windows NT 4.0, abra la ventana [Impresoras] y, acontinuación, abra las propiedades de la impresora.

18. Haga clic en la ficha [Configuración de NetWare].

En Windows Vista o Windows Server 2003 R2, en la ficha [Configuración de la impresora], deseleccionelas casillas de verificación [Alimentación forzada] y [Activar cabecera].

No seleccione estas casillas de verificación, ya que el driver de la impresora las seleccionaráautomáticamente. Si las selecciona, es posible que la impresora no funcione correctamente.

19. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• El protocolo se define como inactivo de forma predeterminada. Puede activarlo con Web Image Monitor o Telnet.

Cuando utilice el driver de impresora PostScript 3

Siga el procedimiento que se describe a continuación para configurar el driver de impresora PostScript 3.

• En un entorno IPv6, no se pueden utilizar los servidores Netware.

1. En la ventana [Impresoras] o [Impresoras y faxes], abra las propiedades de la impresora.

2. Haga clic en la ficha [PostScript].

Si utiliza Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 o Windows NT 4.0, haga clic en laficha [Configuración de dispositivo] y, a continuación, vaya al paso siguiente para desactivar la casilla deverificación.

3. Haga clic en [Opciones avanzadas].

4. Desactive las casillas de verificación [Enviar CTRL+D antes del trabajo] y [Enviar CTRL+D despuésdel trabajo] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

5. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

Preparativos para imprimir

56

Page 57: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Alimentación forzada

No utilice NetWare para configurar la alimentación forzada. Ésta se controla mediante el driver de impresoraen Windows. Si se configura la alimentación forzada de NetWare, es posible que la impresora no funcionecorrectamente.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para desactivar la alimentación del papel según el sistemaoperativo utilizado:

• En Windows 95/98/Me, desactive la casilla [Avance de página] en la ficha [Configuración de laimpresora] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

• En Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 o Windows NT 4.0, desactive la casillade verificación [Alimentación forzada] en la ficha [Configuración de NetWare] del cuadro de diálogo depropiedades de la impresora.

Página de cabecera

No utilice NetWare para configurar la página de cabecera.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para desactivar las páginas de cabecera según el sistemaoperativo utilizado:

• En Windows 95/98/Me, desactive la casilla de verificación [Habilitar encabezado] en la ficha[Configuración de impresora] del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• En Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 o Windows NT 4.0, desactive la casillade verificación [Activar cabecera] de la ficha [Configuración de NetWare] del cuadro de diálogo depropiedades de la impresora.

Impresión tras reiniciar la impresora

La conexión entre la impresora y el servidor de impresión requiere entre 30 y 40 segundos para activarse tras elreinicio de la impresora. Durante este tiempo, la impresora acepta trabajos (según las especificaciones deNetWare) pero no los imprime.

Para imprimir después de reiniciar la impresora como impresora remota, compruebe en el servidor de impresiónque la impresora remota esté desconectada, o espere dos minutos aproximadamente antes de intentar imprimir.

Preparativos para imprimir

57

Page 58: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación del driver de impresora mediante USB

En esta sección se explica cómo instalar drivers de impresora con USB.

Antes de instalarla, compruebe que en el ordenador sólo se esté ejecutando el sistema operativo y que no hayatrabajos de impresión en curso.

Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona con la impresora.

Windows Me - USB

• No se puede realizar la instalación mediante USB en Windows 95/98. Actualice a Windows Me o a una versión posterior.

Si ya hay instalado un driver de impresora, se habilitará la función Plug and Play y el icono de la impresoraconectada al puerto "USB" se añadirá en la ventana [Impresoras].

Al utilizar USB por primera vez, se inicia la función Plug and Play y aparece el cuadro de diálogo [Se haencontrado hardware nuevo], [Asistente para la actualización del controlador del dispositivo] o [Asistente paraagregar nuevo hardware], en función del sistema operativo.

1. Descargue el Soporte de impresión USB del sitio Web del proveedor.

Utilice la función de búsqueda para encontrar el nombre del modelo y, a continuación, descargue el Soportede impresión USB del sitio Web del proveedor.

Guárdela en una ubicación de fácil acceso.

2. Compruebe que la impresora esté apagada.

3. Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.

Conecte el cable USB con firmeza.

4. Encienda la impresora.

Se iniciará la función Plug and Play y aparecerá el cuadro de diálogo [Se ha encontrado hardware nuevo],[Asistente para la actualización del controlador del dispositivo] o [Asistente para agregar nuevo hardware],en función del sistema operativo.

5. Seleccione la casilla de verificación [Especificar una ubicación:] y, a continuación, haga clic en[Examinar...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

6. Especifique la ubicación del Soporte con impresión USB y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Compruebe la ubicación y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

Se instalará el Soporte de impresión USB.

8. Haga clic en Finalizar.

Si ya se ha instalado el driver de impresora, se activará la función Plug and Play y se añadirá el icono dela impresora conectada al puerto "USB001" en la ventana Impresoras.

9. Inserte el controlador de impresora. Haga clic en [Buscar un controlador apropiado para sudispositivo [Se recomienda]] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

Preparativos para imprimir

58

Page 59: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

10. Seleccione la casilla de verificación [Especificar una ubicación:] y, a continuación, haga clic en[Examinar...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

11. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Cuando se inicie la función de ejecución automática, haga clic en [Salir].

12. Especifique la ubicación del Soporte con impresión USB y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

Si la unidad de CD-ROM es D, los archivos de origen del Soporte de impresión USB se guardan en lasiguiente ubicación:

• RPCS

D:\DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1

• PCL 5c

D:\DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\DRIVERS\PCL6\WIN9X_ME\(Language)\DISK1

• PostScript 3

D:\DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1

13. Compruebe la ubicación y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

14. Haga clic en [Finalizar].

La instalación ha finalizado. Si el resultado es correcto, se añadirá el icono de la impresora conectada alpuerto "USB001" en la ventana [Impresoras].

• El número que aparece tras "USB" varía en función del número de impresoras conectadas.

• Una vez instalado el Soporte de impresión USB, no es necesario volver a instalarlo si se conecta una impresora diferente con el interfaceUSB.

• Después de instalar el Soporte de impresión USB, si el driver de la impresora no está instalado, siga las instrucciones de la funciónplug-and-play de la impresora.

• Instale el driver de impresora desde el CD-ROM suministrado con la impresora.

Windows 2000 - USB

• Para instalar un driver de impresora es necesario disponer de privilegios de administrador. Conéctese con una cuenta que dispongade privilegios de administrador.

Si ya hay instalado un driver de impresora, se habilitará la función Plug and Play y el icono de la impresoraconectada al puerto "USB" se añadirá en la ventana [Impresoras].

Si el driver de la impresora no está instalado, siga las instrucciones de la función plug-and-play de la impresorapara instalarlo desde el CD-ROM suministrado.

1. Compruebe que la impresora esté apagada.

Preparativos para imprimir

59

Page 60: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.

Conecte el cable USB con firmeza.

3. Encienda la impresora.

Se iniciará el Asistente para hardware nuevo encontrado, y el soporte de impresión USB se instalaráautomáticamente.

4. Si aparece Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Buscar un controladorapropiado para mi dispositivo [recomendado]] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

5. Seleccione la casilla de verificación [Especificar la ubicación] y, a continuación, haga clic en[Siguiente>].

6. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Cuando se inicie la función de ejecución automática, haga clic en [Salir].

7. Especifique la ubicación donde se almacenan los archivos de origen del driver de la impresora.

Si la unidad del CD-ROM es D, los archivos de origen del driver de impresora se almacenarán en la siguienteubicación:

• RPCS

D:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

• PCL 5c

D:\DRIVES\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\DRIVES\PCL6\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

• PostScript 3

D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

8. Verifique la ubicación del driver de impresora y haga clic en [Aceptar].

9. Haga clic en [Siguiente >].

10. Haga clic en [Finalizar].

Si ya está instalado el driver de impresora, se activa la función Plug and Play y el icono de la impresoraconectada al puerto "USB001" se añade en la ventana [Impresoras].

• Para desactivar la función de ejecución automática, pulse la tecla Mayús de la izquierda del teclado al insertar el CD-ROM en launidad y manténgala presionada hasta que el equipo termine de leer el CD-ROM.

• El número que aparece tras "USB" varía en función del número de impresoras conectadas.

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB

• Para instalar un driver de impresora es necesario disponer de privilegios de administrador. Conéctese con una cuenta que dispongade privilegios de administrador.

Si ya hay instalado un driver de impresora, se habilitará la función Plug and Play y el icono de la impresoraconectada al puerto "USB" se añadirá en la ventana [Impresoras].

Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona con la impresora.

Preparativos para imprimir

60

Page 61: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Si el driver de la impresora no está instalado, siga las instrucciones de la función plug-and-play de la impresorapara instalarlo desde el CD-ROM suministrado.

1. Compruebe que la impresora esté apagada.

2. Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.

Conecte el cable USB con firmeza.

3. Encienda la impresora.

Se iniciará el Asistente para hardware nuevo encontrado, y el soporte de impresión USB se instalaráautomáticamente.

4. Si aparece Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Buscar un controladorapropiado para mi dispositivo [recomendado]] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

5. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Si se inicia la función de ejecución automática, haga clic en [Cancelar] y, a continuación, en [Salir].

6. Seleccione la casilla de verificación [Incluir esta ubicación en la búsqueda] de [Buscar elcontrolador más adecuado en estas ubicaciones] y, a continuación, haga clic en [Examinar] paraseleccionar la ubicación del driver de impresora.

Si la unidad del CD-ROM es D, los archivos de origen del driver de impresora se almacenarán en la siguienteubicación:

• RPCS

D:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

• PCL 5c

D:\DRIVES\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\DRIVES\PCL6\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

• PostScript 3

D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

7. Compruebe que aparece la ubicación del controlador de impresora y, a continuación, haga clicen [Siguiente>].

8. Haga clic en [Continuar].

9. Haga clic en [Finalizar].

Si la instalación se ha realizado correctamente, el icono de la impresora conectada al puerto "USB001" seañadirá en la ventana [Impresoras y faxes].

• Para desactivar la función de ejecución automática, pulse la tecla Mayús de la izquierda del teclado al insertar el CD-ROM en launidad y manténgala presionada hasta que el equipo termine de leer el CD-ROM.

• El número que aparece tras "USB" varía en función del número de impresoras conectadas.

Preparativos para imprimir

61

Page 62: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Windows Vista - USB

• Para instalar un driver de impresora es necesario disponer de privilegios de administrador. Conéctese con una cuenta que dispongade privilegios de administrador.

Si ya hay instalado un driver de impresora, se habilitará la función Plug and Play y el icono de la impresoraconectada al puerto "USB" se añadirá en la ventana [Impresoras].

Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona con la impresora.

Si el driver de la impresora no está instalado, siga las instrucciones de la función plug-and-play de la impresorapara instalarlo desde el CD-ROM suministrado.

1. Compruebe que la impresora esté apagada.

2. Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.

Conecte el cable USB con firmeza.

3. Encienda la impresora.

Se iniciará el Asistente para hardware nuevo encontrado, y el soporte de impresión USB se instalaráautomáticamente.

4. Si aparece Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Buscar un controladorapropiado para mi dispositivo [recomendado]] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

5. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Si se inicia la función de ejecución automática, haga clic en [Cancelar] y, a continuación, en [Salir].

6. Seleccione la casilla de verificación [Incluir esta ubicación en la búsqueda] de [Buscar elcontrolador más adecuado en estas ubicaciones] y, a continuación, haga clic en [Examinar] paraseleccionar la ubicación del driver de impresora.

Si la unidad del CD-ROM es D, los archivos de origen del driver de la impresora se almacenarán en lassiguientes ubicaciones:

• RPCS

D:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

• PCL 5c

D:\DRIVES\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\DRIVES\PCL6\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

• PostScript 3

D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

7. Compruebe que aparece la ubicación del controlador de impresora y, a continuación, haga clicen [Siguiente>].

8. Haga clic en [Continuar].

9. Haga clic en [Finalizar].

Si la instalación se ha realizado correctamente, el icono de la impresora conectada al puerto "USB001" seañadirá en la ventana [Impresoras y faxes].

Preparativos para imprimir

62

Page 63: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para desactivar la función de ejecución automática, pulse la tecla Mayús de la izquierda del teclado al insertar el CD-ROM en launidad y manténgala presionada hasta que el equipo termine de leer el CD-ROM.

• El número que aparece tras "USB" varía en función del número de impresoras conectadas.

Resolución de problemas del USB

Problema Soluciones

La impresora no se detecta automáticamente. Apague la impresora, vuelva a conectar el cable USBy enciéndala de nuevo.

Windows ya ha configurado los ajustes de USB. Abra el Administrador de dispositivos de Windows y,a continuación, en [Controladoras de bus serieuniversal (USB)], elimine los dispositivos conflictivos,que se identifican mediante un icono [!] o [?]. Tengacuidado para no eliminar accidentalmente dispositivosnecesarios. Para obtener más información, consulte laAyuda de Windows.

Si utiliza Windows 2000/XP o Windows Server2003, aparecerá un dispositivo con errores debajo de[Controladora USB] en el cuadro de diálogo[Administrador de dispositivos].

Windows ME y la impresora no se conectan. Descargue el Soporte de impresión USB del sitio Webdel proveedor.

Busque el nombre del modelo que utiliza en el sitioWeb del proveedor y descargue el Soporte deimpresión USB.

Preparativos para imprimir

63

Page 64: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión con Conexión paralela

Para utilizar una impresora conectada mediante un interface paralelo, haga clic en [LPT1] al instalar el driver deimpresora.

La tarjeta de interface opcional IEEE 1284 debe estar instalada en la impresora.

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS

• Para instalar este driver de impresora en Windows 2000/XP /Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y Windows NT 4.0, debe teneruna cuenta con permiso de administración de impresoras. Inicie sesión como administrador o como miembro del grupo de usuariosavanzados.

• Si utiliza Windows 2000, puede instalar el driver de impresora desde el CD-ROM proporcionado con esta impresora o descárguelodel sitio web del proveedor.

• Si su sistema operativo es Windows XP Pro x64, Windows Server 2003/2003 R2 x64, debe descargarse el driver de impresora desdeel sitio web del fabricante. Seleccione esta impresora y el sistema operativo que utiliza y, a continuación, descárguelo.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Después de leer el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

6. Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccione elprograma].

Podrá seleccionar varios drivers de impresora.

7. Haga clic en [Siguiente >].

8. Seleccione los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se puede cambiar en el cuadro [Cambiar la configuración de 'nombre de laimpresora'].

9. Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información detallada que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en función del sistemaoperativo, el modelo de la impresora y el puerto.

10. Compruebe que [LPT1:] aparece en [Puerto:].

11. Seleccione la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para configurar la impresoracomo predeterminada.

12. Haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

Preparativos para imprimir

64

Page 65: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

13. Una vez concluida la instalación, seleccione si quiere reiniciar el ordenador inmediatamente o mástarde y, después, haga clic en [Finalizar].

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] antes de que finalice.

• Si ya hay una versión más reciente del controlador de impresora instalada, aparecerá un mensaje. Si la hay, no podrá instalar elcontrolador de impresora con la función de ejecución automática Auto Run. Si a pesar de todo desea instalar el controlador deimpresora, utilice la opción [Agregar impresora]. Consulte Pág.71 "Si aparece un mensaje durante la instalación".

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me)

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

7. Seleccione el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar y, a continuación, haga clicen [Siguiente >].

8. En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [Puerto de impresora] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

9. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].

Seleccione la casilla de verificación Sí para configurar la impresora como predeterminada.

10. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

11. Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Preparativos para imprimir

65

Page 66: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente>].

Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

7. Seleccione [LPT1] en el cuadro de diálogo [Puerto de impresora] y, a continuación, haga clic en[Siguiente>].

8. Seleccione el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar y, a continuación, haga clicen [Siguiente >].

9. Especifique si desea compartir la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

10. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

11. Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP/Vista, Windows Server2003/2003 R2)

• Para poder instalar este driver de impresora es preciso disponer de permisos de administrador. Conéctese utilizando una cuenta conpermisos de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

Preparativos para imprimir

66

Page 67: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

5. Haga clic en [Siguiente >].

6. Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

7. Seleccione el puerto que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

8. Seleccione el nombre de la impresora cuyo controlador desea instalar y, a continuación, haga clicen [Siguiente >].

9. Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo [Puerto de impresora].

10. Haga clic en [Siguiente >].

11. Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y, después, haga clic en [Siguiente >].

12. Especifique si desea o no imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en [Finalizar].

Se iniciará la instalación del driver de la impresora.

13. Reinicie el ordenador para completar la instalación.

• Es posible que, en función de la configuración de los distintos sistemas operativos, no se active la función de ejecución automática. Siocurre esto, inicie "Setup.exe" en el directorio raíz del CD-ROM.

• Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará en inglés cuando se seleccionen losidiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

• Es posible definir un código de usuario tras haber instalado el driver de impresora. Para obtener más información sobre el código deusuario, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Preparativos para imprimir

67

Page 68: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión con conexión Bluetooth

Perfiles soportados

SPP, HCRP

• Pueden conectarse un máximo de dos adaptadores Bluetooth u ordenadores equipados conBluetooth simultáneamente usando un interface Bluetooth: uno mediante SPP y otro mediante HCRP.

• Cuando se conectan al mismo tiempo más de un adaptador Bluetooth u ordenador equipado conBluetooth, se selecciona el primer dispositivo que establece conexión. Al seleccionar la conexión entrelos otros dispositivos, cancele la conexión establecida en primer lugar.

• Condiciones para la comunicación bidireccional.

• La conexión SPP no admite la comunicación bidireccional.

• La conexión HCRP admite la comunicación bidireccional.

BIP

• Para la conexión BIP, debe instalarse en la impresora un módulo que incluya PostScript 3.

• Sólo es posible utilizar un adaptador Bluetooth o un ordenador con Bluetooth para conectarse con BIP.

• Sólo se pueden imprimir imágenes en formato JPEG cuando se utiliza una conexión BIP.

• Los códigos de usuario están desactivados para BIP.

• No se puede imprimir si las funciones de impresora están restringidas.

• Algunas impresoras no admiten BIP.

• En este manual, las instrucciones se refieren a la impresión con SPP. Para imprimir con HCRP o BIP, consulte la Ayuda suministrada conel adaptador Bluetooth que esté utilizando.

Imprimir con conexión Bluetooth

Para instalar el driver de la impresora, siga el procedimiento para instalar el interface paralelo.

• Para instalar el driver de la impresora en Windows 2000/XP Professional/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y Windows NT4.0, debe tener una cuenta con permiso de administración de impresoras. Inicie sesión como administrador o como miembro del grupode usuarios avanzados.

1. Inicie el Administrador de la conexión Bluetooth de 3Com.

2. Compruebe que la impresora que desea utilizar aparece en el Administrador de la conexiónBluetooth de 3Com.

3. En el menú [Herramientas], haga clic en [Puerto COM].

4. Compruebe que bajo los Puertos del cliente aparece el mensaje "Cliente serie Bluetooth (COMx)".(La X indica el número del puerto COM utilizado por Bluetooth.)

5. Haga clic en [Cerrar].

Preparativos para imprimir

68

Page 69: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

6. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

7. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

8. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

9. Haga clic en la ficha [Puertos].

10. En [Puerto], seleccione la casilla de verificación [COMx:]. La X indica el número de puerto COMutilizado por Bluetooth.

11. Haga clic en [Aceptar].

Cierre la ventana [Impresoras].

• Los requisitos del sistema varían en función del estándar y las especificaciones de Bluetooth. Para obtener más información, consulteel manual suministrado con cada producto.

• Para obtener más información sobre cómo configurar Bluetooth en otros sistemas operativos o para emplearlo con otras utilidades,consulte los manuales correspondientes.

• Para utilizar siempre la misma impresora, seleccione la casilla de verificación [Utilizar siempre para esta conexión].

• Si durante la transmisión de un trabajo de impresión aparece un cuadro de diálogo, restablezca la conexión de red de la formasiguiente:

1. Seleccione la impresora que quiera utilizar en el cuadro de diálogo [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en [Conectar].

• Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el adaptador Bluetooth o el ordenador con Bluetooth.

Cómo configurar el modo de seguridad

En esta sección se describe cómo configurar los ajustes del modo de seguridad.

1. Inicie el Administrador de la conexión Bluetooth de 3Com.

2. En el menú [Herramientas], haga clic en [Modo de seguridad].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Modo de seguridad].

3. Seleccione el modo de seguridad en la lista [Modo de seguridad:].

Si hace clic en [Alta] o [Personalizada] y especifica [Enlace] en el cuadro de diálogo [Ajustespersonalizados], introduzca la contraseña de Bluetooth. Para más información sobre la introducción de lacontraseña, consulte Pág.70 "Cómo imprimir en el modo de seguridad".

En el resto de modos de seguridad y de ajustes personalizados, no se le pedirá ninguna contraseña.

Para obtener más información sobre cada modo de seguridad, consulte el manual de la utilidadcorrespondiente.

4. Haga clic en [Aceptar].

Cierre el cuadro de diálogo del [Modo de seguridad].

• Para obtener más información sobre el modo de seguridad, consulte la ayuda del Administrador de la conexiónm Bluetooth de 3Com.Si desea más información sobre la introducción de la contraseña requerida para transmitir trabajos de impresión, consulte la secciónsiguiente.

Preparativos para imprimir

69

Page 70: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo imprimir en el modo de seguridad

En esta sección se describe cómo imprimir en el modo de seguridad.

1. Envíe el trabajo de impresión a la impresora que se esté utilizando.

En función de la configuración del ordenador, puede aparecer el cuadro de diálogo [Conectar]. Si aparece,úselo para establecer la conexión de red.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Autenticación].

2. Introduzca la contraseña Bluetooth y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Introduzca como contraseña Bluetooth los últimos cuatro dígitos del número de serie de la impresora.Encontrará el número de serie en la etiqueta de la parte posterior de la impresora. Por ejemplo, si el númerode serie es 00A0-001234, la contraseña Bluetooth será 1234.

3. Se enviará el trabajo de impresión.

• Cada impresora tiene una contraseña de Bluetooth específica que no se puede cambiar.

Preparativos para imprimir

70

Page 71: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Si aparece un mensaje durante la instalación

El número de mensaje 58 ó 34 indica que no es posible instalar el driver de impresora mediante la función deejecución automática. Instálelo mediante [Agregar impresora] o [Instalar impresora].

Para Windows 95/98/Me, Windows 2000 y Windows NT 4.0:

1. En el menú Inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora.

3. Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

• Si el driver de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del driver de impresora RPCS será \DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME o\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP. Si se inicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.

Para Windows XP Professional y Windows Server 2003/2003 R2:

1. En el menú Inicio, haga clic en [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en [Agregar una impresora].

3. Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

• Si el controlador de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del controlador de impresora RPCS será \DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP. Si se inicia el programa de instalación, haga clic en [[Cancelar]] para cerrarlo.

Para Windows XP Home Edition:

1. En el menú Inicio, haga clic en [Panel de control].

2. Haga clic en [Impresoras y otro hardware].

3. Haga clic en [Impresoras y faxes].

4. Haga clic en [Instalar impresora].

5. Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

• Si el controlador de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del controlador de impresora RPCS será \DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP. Si se inicia el programa de instalación, haga clic en [[Cancelar]] para cerrarlo.

Para Windows Vista:

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].

2. Haga clic en [Hardware y sonido].

3. Haga clic en [Impresoras].

4. Haga clic en [Agregar una impresora].

5. Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

Si el driver de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del driver será \DRIVERS\(RPCS, PCL6, oPCL5C)\WIN2K_XP\(idioma)\DISK1. Si se inicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] paracerrarlo.

6. Especifique un puerto.

Preparativos para imprimir

71

Page 72: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Los puertos disponibes varían según el sistema operativo Windows o el tipo de interface. Para obtener información detallade, consulte"Uso del puerto SmartDeviceMonitor", "Uso del puerto TCP/IP estándar", "Uso del puerto LPR".

• Pág.25 "Utilización del puerto SmartDeviceMonitor"

• Pág.40 "Utilización del puerto TCP/IP estándar"

• Pág.45 "Utilización del puerto LPR"

Preparativos para imprimir

72

Page 73: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de las opciones de la impresora

Ajuste las opciones de la impresora mediante el driver de la impresora cuando la comunicación bidireccionalesté desactivada.

Condiciones para la comunicación bidireccional

La comunicación bidireccional permite enviar automáticamente a la impresora información acerca del tamañodel papel y la dirección de alimentación. Es posible verificar el estado de la impresora desde el ordenador.

• Los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y Windows NT 4.0admiten la comunicación bidireccional.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y la comunicación bidireccional está activada en Windows 2000, laficha [Cambiar accesorios] no estará disponible.

• El driver de impresora RPCS admite la comunicación bidireccional y actualiza automáticamente el estado de la impresora.

• El driver de impresora PCL admite comunicaciones bidireccionales. Es posible actualizar el estado de la impresora manualmente.

• El driver de la impresora PostScript 3 no soporta comunicaciones bidireccionales.

Para admitir la comunicación bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

Cuando se conecta con cables paralelos

• El ordenador debe admitir la comunicación bidireccional.

• La impresora debe admitir la comunicación bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la comunicación bidireccional.

• La impresora debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y conectores paralelosestándar.

• En Windows 2000, la opción [Habilitar compatibilidad bidireccional] debe estar seleccionada y laopción [Habilitar la cola de la impresora] no debe estar seleccionada en la ficha [Puerto] con el driverde impresora RPCS.

Cuando se conecta a la red

• La impresora debe admitir la comunicación bidireccional.

• SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM debe estar instalado; debe utilizarse TCP/IP.

• En Windows 2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, se debe seleccionar [Habilitarcompatibilidad bidireccional], mientras que la opción [Habilitar la cola de la impresora] no debe estarseleccionada en la ficha [Puertos] con el driver de impresora RPCS.

• Además de las anteriores condiciones, para admitir la comunicación bidireccional deberá cumplirseuna de las siguientes condiciones:

• Deberá utilizarse el puerto SmartDeviceMonitor for Client y el protocolo TCP/IP.

• El puerto TCP/IP estándar debe utilizarse sin modificar el nombre de puerto predeterminado (paraWindows 2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2).

• La dirección IPv4 de impresión TCP/IP de Microsoft deberá estar especificada para utilizarlo(para Windows NT 4.0).

• El nombre de puerto IPP debe incluir la dirección IPv4 cuando se utiliza el protocolo IPP.

Preparativos para imprimir

73

Page 74: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Conexión con USB

La impresora debe conectarse al puerto USB del ordenador con el cable de interface USB.

El ordenador debe admitir la comunicación bidireccional.

• Instale SmartDeviceMonitor for Client desde el CD-ROM suministrado.

Si la comunicación bidireccional está deshabilitada

Ajuste las opciones de configuración cuando las comunicaciones bidireccionales están desactivadas.

• En Windows 2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2, es necesario contar con permiso de administración de impresoraspara poder modificar las propiedades de la impresora en la carpeta [Impresoras]. Inicie sesión como administrador o miembro delgrupo de usuarios avanzados.

• En Windows NT 4.0, es preciso disponer de autorización de control total para poder cambiar las propiedades de la impresora en lacarpeta [Impresoras]. Conéctese como administrador o como miembro del grupo de usuarios avanzados.

1. En el menú Inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

Si utiliza Windows 2000, seleccione [Configuración] en el menú [Inicio] y, a continuación, haga clic en[Impresoras]. Aparecerá la ventana [Impresoras].

Si utiliza Windows Vista, haga clic en [Panel de control] en el menú [Inicio] y, a continuación, haga clic en[Impresora]. Aparecerá la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú Archivo haga clic en [Propiedades].

Si utiliza Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que deseeutilizar y, después, haga clic en [Propiedades].

4. Haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

Si las opciones de la ficha [Cambiar accesorios] están desactivadas, la conexión bidireccional estaráactivada. En este caso, no es necesario realizar ningún cambio en las opciones.

Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

Si utiliza el controlador de impresora PS, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

5. Seleccione las opciones instaladas desde el área Opciones y, a continuación, realice los ajustesnecesarios.

6. Seleccione la cantidad total de memoria en [Total memoria:] cuando se haya agregado el móduloSDRAM opcional.

7. En [Ajustes de la bandeja fuente de papel:], haga clic y seleccione la bandeja que desea utilizar;a continuación, seleccione el tamaño, la posición y el tipo adecuado para la bandeja. Seleccionela casilla de verificación [Bloqueo de bandeja] para excluir la bandeja de la selección de bandejasautomática.

8. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de las propiedades de la impresora.

Preparativos para imprimir

74

Page 75: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración del driver de impresora

PCL - Acceso a las propiedades de la impresora.....................................................................................................76

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora.................................................................76

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora............................................................................77

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de la impresora.......................78

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora..................................................................................80

Windows NT 4.0 - Acceso a las Propiedades de la impresora..........................................................................81

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora...................................................................................................83

Windows 95/98/Me – Acceso a las Propiedades de impresora.....................................................................83

Windows 2000 – Acceso a las Propiedades de impresora................................................................................84

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de impresora...........................86

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora..................................................................................87

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora..........................................................................89

PostScript 3 - Configuración para la impresión.........................................................................................................91

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora.................................................................91

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora............................................................................92

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de la impresora.......................93

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora..................................................................................95

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora..........................................................................96

Mac OS - Configuración para la impresión..........................................................................................................98

Configuración del driver de impresora

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 75

Page 76: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

PCL - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Hay dos formas de acceder al cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora

Para configurar los ajustes predeterminados de la impresora, acceda al cuadro de diálogo [Propiedades deimpresora] desde la ventana [Impresoras].

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Puede configurar los ajustes para una aplicación específica. Para ello, abra el cuadro de diálogo [Propiedadesde impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustes para la aplicaciónWordPad suministrada con Windows 95/98/Me.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Nombre] y, a continuación, haga clic en[Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

Configuración del driver de impresora

76

Page 77: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de ajustes predeterminados de la impresora - Preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

Configuración del driver de impresora

77

Page 78: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows 2000.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Seleccionar impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para acceder al cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de laimpresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

Configuración del driver de impresora

78

Page 79: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de ajustes predeterminados de la impresora - Preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo realizar laconfiguración para la aplicación WordPad suministrada con Windows XP.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que quiera utilizar en la lista [Seleccionar impresora] y, a continuación,haga clic en [Preferencias].

3. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para acceder al cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

79

Page 80: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].

Aparecerá la ventana [Panel de control].

2. En "Hardware y sonido", haga clic en [Impresora].

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desea utilizar y, acontinuación, haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Cómo configurar los ajustes predeterminados de la impresora - preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].

Aparecerá la ventana [Panel de control].

2. En "Hardware y sonido", haga clic en [Impresora].

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desea utilizar y, acontinuación, haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Podrá configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica.

Configuración del driver de impresora

80

Page 81: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Para configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo[Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo realizar la configuraciónpara una aplicación utilizando WordPad para Windows Vista como ejemplo.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Windows NT 4.0 - Acceso a las Propiedades de la impresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

81

Page 82: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Predeterminado

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Valores predeterminados del documento...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Valores predeterminados].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows NT 4.0.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Nombre] y, a continuación, haga clic en[Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

82

Page 83: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me – Acceso a las Propiedades de impresora

Existen dos tipos de cuadro de diálogo para [Propiedades de impresora]. En este manual, se utiliza el cuadro dediálogo de "varias fichas" como ejemplo. Para obtener información detallada sobre el modo de cambiar el tipode cuadro de diálogo, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Con varias fichas

Éste es el tipo de ventana para los usuarios que cambian a menudo los ajustes de impresión para realizarvarias operaciones de impresión.

Configuración personalizada

Este tipo de cuadro de diálogo está diseñado para los usuarios que rara vez cambian los ajustes de impresión.Puede variar en función de las opciones instaladas.

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora

Para configurar los ajustes predeterminados de la impresora, acceda al cuadro de diálogo [Propiedades deimpresora] desde la ventana [Impresoras].

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Al acceder al cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] por primera vez tras instalar el driver deimpresora RPCS, aparece un mensaje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], se muestra el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Puede configurar los ajustes para una aplicación específica. Para ello, abra el cuadro de diálogo [Propiedadesde impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustes para la aplicaciónWordPad suministrada con Windows 95/98/Me.

Configuración del driver de impresora

83

Page 84: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que quiera utilizar en la lista [Nombre:] y, a continuación, haga clic en[Propiedades...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows 2000 – Acceso a las Propiedades de impresora

En esta sección se describe cómo iniciar las propiedades del driver de impresora.

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

Al acceder al cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] por primera vez tras instalar el driver deimpresora RPCS, aparece un mensaje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], se muestra el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

Configuración del driver de impresora

84

Page 85: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de ajustes predeterminados de la impresora - Preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows 2000.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Seleccionar impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para acceder al cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

85

Page 86: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades deimpresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

Al acceder al cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] por primera vez tras instalar el driver deimpresora RPCS, aparece un mensaje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], se muestra el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de ajustes predeterminados de la impresora - Preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

86

Page 87: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows XP.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Seleccionar impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para acceder al cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].

Aparecerá la ventana [Panel de control].

2. En "Hardware y sonido", haga clic en [Impresora].

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desea usar y, acontinuación, haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

Al abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] por primera vez tras instalar el driver de impresoraRPCS, aparece un mensaje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], se muestra el cuadro de diálogo[Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Configuración del driver de impresora

87

Page 88: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo configurar los ajustes predeterminados de la impresora - preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].

Aparecerá la ventana [Panel de control].

2. Haga clic en [Impresora] en "Hardware y sonido".

3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que desee utilizar y, a continuación,haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Podrá configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica.

Para configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo[Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo realizar la configuraciónpara una aplicación utilizando WordPad para Windows Vista como ejemplo.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Configuración del driver de impresora

88

Page 89: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

Al acceder al cuadro de diálogo de las propiedades de la impresora por primera vez tras instalar el driverde impresora RPCS, aparece un mensaje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], se muestra el cuadrode diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Predeterminado

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Valores predeterminados del documento...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Valores predeterminados].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

Configuración del driver de impresora

89

Page 90: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows NT 4.0.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Nombre] y, a continuación, haga clic en[Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

90

Page 91: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

PostScript 3 - Configuración para la impresión

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Hay dos formas de acceder al cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora

Para configurar los ajustes predeterminados de la impresora, acceda al cuadro de diálogo [Propiedades deimpresora] desde la ventana [Impresoras].

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Puede configurar los ajustes para una aplicación específica. Para ello, abra el cuadro de diálogo [Propiedadesde impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustes para la aplicaciónWordPad suministrada con Windows 95/98/Me.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Nombre...] y, a continuación, haga clic en[Propiedades...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

Configuración del driver de impresora

91

Page 92: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de ajustes predeterminados de la impresora - Preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Configuración del driver de impresora

92

Page 93: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows 2000.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Seleccionar impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para acceder al cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - Acceso a las Propiedades de laimpresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentaque tenga autorización para administrar impresoras. De forma predeterminada, esta autorización se concede a los administradores ya los miembros del grupo de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

Configuración del driver de impresora

93

Page 94: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de ajustes predeterminados de la impresora - Preferencias de impresión

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].

Se mostrará el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Preferencias de impresión] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows XP.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Seleccionar impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para acceder al cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] puede variar en función de la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

94

Page 95: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Windows Vista - Acceso a las propiedades de impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Predeterminado

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Valores predeterminados del documento...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Valores predeterminados].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

95

Page 96: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows Vista.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Nombre:] y, a continuación, haga clic en[Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de impresora

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• No realice ningún ajuste en [Formato a asignación de bandeja].

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

96

Page 97: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de los ajustes predeterminados de la impresora - Valor predeterminado

• Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, entre ellos los ajustes de configuración, conéctese utilizando una cuentacon autorización de control total. De forma predeterminada, este permiso se concede a los administradores, operadores del servidor,operadores de impresión y grupos de usuarios avanzados.

• No es posible cambiar los ajustes predeterminados de la impresora para cada usuario. La configuración guardada en el cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] se aplica a todos los usuarios.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Valores predeterminados del documento...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Valores predeterminados].

4. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

• Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las aplicaciones.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de los ajustes de la impresora desde una aplicación

Es posible configurar los ajustes de la impresora para una aplicación específica. Para ello, acceda al cuadro dediálogo [Propiedades de impresora] desde dicha aplicación. A continuación se detalla cómo configurar los ajustespara la aplicación WordPad suministrada con Windows NT 4.0.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione la impresora que desee utilizar en la lista [Nombre:] y, a continuación, haga clic en[Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

3. Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para iniciar la impresión.

• El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] puede variar según la aplicación. Para obtenerinformación detallada, consulte los manuales suministrados con la aplicación que utilice.

• En algunas aplicaciones no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los valores predeterminados de la propiaaplicación.

• Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

• Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades del cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. La configuración realizadaserá la predeterminada al imprimir desde dicha aplicación.

• Para obtener información detallada acerca de los ajustes, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración del driver de impresora

97

Page 98: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS - Configuración para la impresión

Configuración de los ajustes de papel desde una aplicación

1. Abra el archivo que desea imprimir.

2. En el menú [Archivo], haga clic en [Ajustar página].

3. Compruebe que la impresora que desea utilizar aparece en [Impresora:] y, a continuación,seleccione el tamaño del papel que desee utilizar en [Papel:].

En Mac OS X, seleccione el tamaño del papel en [Tamaño del papel].

Si la impresora que desea utilizar no aparece en [Impresora:], seleccione la impresora que utilizará.

4. Configure los ajustes y haga clic en [Aceptar].

• El cuadro de diálogo [Ajustar página] varía en función de la aplicación utilizada. Para obtener más información, consulte los manualesque se suministran con el sistema operativo Mac OS.

Configuración de la impresión desde una aplicación

1. Abra el archivo que desea imprimir.

2. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

3. Compruebe que la impresora aparece seleccionada en la lista [Impresora] y, a continuación,realice los ajustes de la impresora.

4. Configure los ajustes y haga clic en [Aceptar].

Configuración del driver de impresora

98

Page 99: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Otras operaciones de impresión

Impresión directa de un archivo PDF........................................................................................................................101

Método de impresión............................................................................................................................................101

Utilización de los comandos.................................................................................................................................104

Control de copia no autorizada...............................................................................................................................105

Utilización [Seguridad de datos para copia].....................................................................................................105

Utilización [Tipo de máscara:].............................................................................................................................106

Aviso importante....................................................................................................................................................107

Uso de la función Trabajos de impresión................................................................................................................109

Pantalla Trabajos de impresión............................................................................................................................109

Impresión desde la pantalla Trabajos de impresión...............................................................................................112

Impresión de muestra............................................................................................................................................112

Impresión bloqueada............................................................................................................................................115

Impresión retenida.................................................................................................................................................118

Impresión almacenada.........................................................................................................................................120

Impresión desde la pantalla ID usuario...................................................................................................................124

Impresión del Trabajo de impresión seleccionado.............................................................................................124

Impresión de todos los trabajos de impresión.....................................................................................................125

Alimentación forzada................................................................................................................................................127

Impresión desde una bandeja seleccionada......................................................................................................127

Cancelación de trabajos de impresión................................................................................................................128

Cancelación de un trabajo de impresión................................................................................................................129

Cancelación de un trabajo de impresión utilizando el panel de mandos........................................................129

Windows - Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador......................................................129

Mac OS – Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador......................................................130

Comprobación del registro de errores.....................................................................................................................131

Clasificar.....................................................................................................................................................................133

Clasificar.................................................................................................................................................................133

Clasificado con desplazamiento..........................................................................................................................133

Impresión spool..........................................................................................................................................................134

Configuración de impresión spool.......................................................................................................................134

Visualización o borrado de trabajos spool con Web Image Monitor.............................................................134

Portada........................................................................................................................................................................136

Impresión con el finisher............................................................................................................................................137

Grapado................................................................................................................................................................137

Perforación.............................................................................................................................................................139

Capacidad de la memoria y tamaño del papel......................................................................................................142

Otras operaciones de impresión

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 99

Page 100: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión por una cara (600 x 600 dpi)............................................................................................................142

Impresión dúplex (600 x 600 dpi)......................................................................................................................142

Otras operaciones de impresión

100

Page 101: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión directa de un archivo PDF

Puede enviar archivos PDF directamente a la impresora para imprimirlos sin necesidad de abrir ninguna aplicaciónPDF.

• La función sólo puede utilizarse con archivos PDF de Adobe genuinos.

• Esta función admite archivos PDF de las versiones 1.3, 1.4 y 1.5.

• No se pueden imprimir transparencias (función de la versión 1.4 de PDF).

• Los archivos PDF creados con la función Crypt Filter y/o con la función de imagen de color de 16 bits de la versión 1.5 no se puedenimprimir.

• Los archivos PDF de la versión 1.6 (Acrobat 7.0) creados con cualquiera de las funciones exclusivas de la versión 1.6 se puedenimprimir.

• Es posible que determinados tipos de archivos PDF de alta compresión no se puedan imprimir.

• Es posible que aparezcan errores de tamaño de papel al imprimir en papel de tamaño personalizado.

Método de impresión

En los procedimientos siguientes se detallan los dos métodos de impresión directa de PDF: DeskTopBinder Lite omediante la introducción de comandos.

Utilización de DeskTopBinder Lite

Instalación de DeskTopBinder Lite

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en[Siguiente >].

5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar DeskTopBinder Lite.

Si se le indica que debe reiniciar el ordenador después de instalar DeskTopBinder Lite, hágalo y continúecon la configuración.

• Es posible que la función de ejecución automática no funcione en determinados sistemas operativos. Si es su caso, inicie el archivo"Setup.exe" ubicado en el directorio raíz del CD-ROM.

Mejoras de DeskTopBinder Lite

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Programas], en [DeskTopBinder] y en [Asistente de funcionesavanzadas].

Otras operaciones de impresión

101

Page 102: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Cuando aparezca el [Asistente de funciones avanzadas], seleccione [Inicio] y, a continuación,haga clic en [Siguiente >] repetidamente hasta que aparezca la pantalla [Funciones deimpresión2].

3. En la pantalla [Funciones de impresión2], haga clic en [Agregar...] para acceder a [Propiedadesde impresión directa PDF].

4. Seleccione el driver para esta impresora, haga clic en [Aceptar] y, a continuación, haga clic en[Siguiente >] varias veces hasta que aparezca la opción [Finalizar].

Haga clic en [Finalizar].

Paleta de funciones

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono que se ha agregado en la barra de tareas y,a continuación, haga clic en [Propiedades...] para acceder a la pantalla Propiedades.

2. Haga clic en la ficha [Contenido], seleccione la casilla de verificación [Impresión directa PDF]situada en el centro y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

La pantalla [Propiedades] se cerrará y se agregará el icono [Impresión directa PDF] a la paleta.

• La paleta de funciones contiene botones para las funciones ya configuradas mediante la mejora de DeskTopBinder Lite. Por medio deestos botones, es posible imprimir archivos de Windows, obtener la vista preliminar de las copias, convertir imágenes y registrarescáneres para los documentos sin necesidad de abrir DeskTopBinder Lite. Asimismo, para utilizar estas funciones basta con arrastrarun archivo de destino hasta el botón correspondiente de la función que desee, y soltarlo.

Impresión directa PDF

1. Arrastre el archivo PDF que desee imprimir hasta el icono de Impresión directa PDF de la paleta,y suéltelo allí.

2. Aparecerá [Lista de archivos de salida - Impresión directa PDF].

Marque el PDF que desee imprimir y haga clic en [Aceptar].

Se imprimirá el archivo PDF.

Impresión de documentos PDF protegidos por contraseña

1. En el menú [Inicio] de Windows, haga clic en [Programas], en [DeskTopBinder] y en [Asistente defunciones avanzadas].

2. Cuando aparezca el [Asistente de funciones avanzadas], seleccione [Iniciar] y, a continuación,haga clic en [Siguiente >] varias veces hasta que se muestre la pantalla [Funciones de impresión2].

3. En la pantalla [Funciones de impresión2], haga clic en [Propiedades...] para acceder a[Propiedades de impresión directa PDF].

4. Seleccione la casilla de verificación [Utilizar contraseña PDF] situada en la esquina inferior derechade la pantalla y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Haga clic repetidamente en [Siguiente>] hasta que aparezca [Terminar].

Haga clic en [Finalizar] para cerrar la pantalla [Asistente de funciones avanzadas].

5. Mueva el archivo PDF que desee imprimir al icono de Impresión directa PDF de la paleta con lafunción arrastrar y soltar.

Otras operaciones de impresión

102

Page 103: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

6. Aparecerá [Lista de archivos de salida - Impresión directa PDF].

Seleccione el archivo PDF que desee obtener para convertirlo en vídeo inverso y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

7. Se abrirá la pantalla [Propiedades de impresión directa PDF].

Escriba la contraseña del archivo PDF que desee imprimir en el campo [Contraseña PDF] situado en laesquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Se imprimirá el archivo PDF protegido por contraseña.

• Antes de imprimirlo, realice uno de los pasos siguientes:

• En el cuadro de diálogo [Propiedades de impresión directa PDF], introduzca la contraseña del archivo PDF que desee imprimir.

• Especifique una contraseña para el PDF seleccionando [Cambiar contraseña PDF] en el [Menú PDF] del panel de mandos dela impresora.

• Si se ha asignado la contraseña [Contraseña grupo PDF] del [Menú PDF] mediante DeskTopBinder Lite o al panel de mandos de laimpresora, será necesario asignar la misma contraseña de grupo al resto.

Propiedades de Impresión directa PDF

ES ATU400S

15

12

3

4

56

78

9

1011

12

1314

1. Establecimiento de nombre:

Muestra el nombre de configuración de conexión (hasta 63 caracteres de byte sencillo).

2. Cambiar icono...

Cambia el icono que aparece en la barra de herramientas.

3. Impresora:

Muestra una lista de drivers RPCS compatibles con la impresión directa PDF.

4. Dúplex

Imprime ambas caras de las hojas.

5. Diseño

Imprime múltiples páginas en una sola hoja.

6. Perforar

Perfora orificios en las hojas de impresas.

7. Grapar

Grapa juntas las hojas impresas.

Otras operaciones de impresión

103

Page 104: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

8. Presentar este cuadro de diálogo antes de imprimir

Aparece en modo impresión directa PDF si está seleccionada esta casilla de verificación.

9. Orientación

Especifique la orientación del original.

10. Número de copias

Especifica el número de copias que se van a imprimir.

11. Intercalar

Utilizar para clasificar impresiones.

12. Rango

Especifica el área de impresión de cada página.

13. Resolución

Especifica la resolución de impresión.

14. Contraseña PDF:

Si el archivo PDF está protegido mediante contraseña, introdúzcala en este campo. De lo contrario, no podrá imprimirel archivo.

15. Contraseña grupo:

Si hay asignada una contraseña de grupo a DeskTopBinder Lite y a esta impresora, introdúzcala en este campo. De locontrario, la impresión no podrá iniciarse.

Utilización de los comandos

En Windows y UNIX, es posible imprimir archivos PDF directamente mediante comandos como "ftp", "sftp" y"lpr".

• Para obtener más información sobre la impresión con comandos en Windows, consulte Pág.297 "Impresión de archivos directamentedesde Windows".

• Para obtener más información acerca de los comandos de UNIX, consulte el Suplemento para UNIX.

Otras operaciones de impresión

104

Page 105: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Control de copia no autorizada

Puede incluir patrones y texto en el texto impreso para evitar copias no autorizadas del documento. La opciónde control de copia no autorizada consta de dos funciones: [Seguridad de datos para copia] y [Tipo de máscara:].

• Esta función está diseñada para advertir contra el copiado de documentos confidenciales; no evita el uso de información no autorizada.

Acceso a la ventana Control de copia no autorizada

1. En el driver de impresora RPCS, acceda a la ventana [Preferencias de impresión...].

2. Haga clic en [Agregar/Cambiar Ajustes personalizados...].

3. Seleccione la casilla de verificación [Copia no autorizada...].

4. Haga clic en [Ajustes de control...].

5. Aparecerá un mensaje de confirmación: haga clic en [Aceptar].

Aparecerá la ventana de Control de copia no autorizada.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Utilización [Seguridad de datos para copia]

Puede incorporar un patrón ajustándolo en el driver de impresora.

Configuración de [Seguridad de datos para copia] en el driver de impresora

• Seleccione la casilla de verificación [Seguridad de datos para copia]. También puede escribir el textoen el cuadro [Texto:].

• No puede seleccionar al mismo tiempo la casilla de verificación [Tipo de máscara:].

• Para imprimir un documento protegido mediante una sobreimpresión en gris, la impresora debe estarcorrectamente configurada. Póngase en contacto con el administrador.

Otras operaciones de impresión

105

Page 106: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión y copia de un documento con [Seguridad de datos para copia]

AJL030S

g No Cop

ng No Copying N

ying No Copying No C

pying No Copying No

pying No Copying N

opying No Copying

Copying No Copying

Copying No Copyin

ying No Copy

No Cop

1. Se imprimirán el patrón y el texto que haya definido.

2. El documento se copia en la copiadora o en el dispositivo multifuncional en el que el fabricante hayainstalado una unidad opcional de seguridad de datos para copia.

3. El documento se blanquea para la sobreimpresión gris.

• Si imprime un documento configurado con la opción [Seguridad de datos para copia], la impresora no necesitará tener instalada launidad de seguridad de datos para copia. Esta unidad sólo es necesaria si se copian o almacenan documentos protegidos con lasobreimpresión gris.

• Sólo es compatible el driver de impresora RPCS.

• No se puede alojar parcialmente una plantilla y texto en un documento.

• Utilice papel de 182 × 257 mm (71/4×101/2 in.) o de mayor tamaño.

• Utilice papel normal o reciclado que tenga al menos un 70% de blancura.

• La impresión dúplex puede interferir con esta función debido a que el texto y los patrones son visibles a través del papel.

• La unidad opcional de seguridad de datos para copia está pensada para los proveedores de copiadoras y de dispositivosmultifuncionales. No es posible instalarla en esta impresora.

• Para obtener más información sobre la configuración de [Seguridad de datos para copia], consulte la Ayuda del driver de impresora.

Utilización [Tipo de máscara:]

Puede alojar plantillas y texto en un documento configurando el driver de impresora para evitar el copiado noautorizado.

Otras operaciones de impresión

106

Page 107: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de [Tipo de máscara:] en el driver de impresora

• Seleccione un patrón en [Tipo de máscara:] y, a continuación, introduzca el texto en el cuadro [Texto:].

• Puede seleccionar el color de sobreimpresión [Negro], [Cian], o [Magenta] de la lista [Color:].

• Sólo se puede modificar el campo [Texto:], pero [Tipo de máscara:] y [Texto:] deben ajustarse conjuntamente.

Impresión y copiado de un documento con [Tipo de máscara:]

AJL031S

1. El patrón y el texto definidos se imprimen con tonos pálidos.

2. El documento se copia en la copiadora o en el dispositivo multifuncional.

3. El patrón y el texto definidos aparecen con claridad.

• Sólo es compatible el driver de impresora RPCS.

• No se puede alojar parcialmente plantillas y comandos texto en un documento.

• Para que el patrón incorporado se aprecie con claridad, ajuste el tamaño de los caracteres al menos en 50 puntos (preferiblemente,entre 70 y 80 puntos) y el ángulo de los caracteres entre 30 y 40 grados.

• La impresión con plantillas de fondo y texto puede ser más lenta que la impresión normal.

• Para obtener más información sobre la configuración de [Tipo de máscara:], consulte la Ayuda del driver de impresora.

Aviso importante

• El proveedor no ofrece ninguna garantía sobre el aspecto de los patrones de impresión y otras característicasde protección de copias. El aspecto de los patrones de impresión y el rendimiento de la opción de Controlde copia no autorizada dependen de la calidad del papel empleado, del modelo de la impresora y de suconfiguración activa.

Otras operaciones de impresión

107

Page 108: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• El proveedor no asume ninguna responsabilidad sobre cualquier daño derivado del uso o la incapacidadpara la utilización de los patrones de impresión de Control de copia no autorizada.

Otras operaciones de impresión

108

Page 109: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de la función Trabajos de impresión

En esta sección se describe cómo imprimir o eliminar archivos almacenados en la impresora. Existen los siguientestipos de archivos de impresión: Impresión de muestra, Impresión bloqueada, Impresión retenida e Impresiónalmacenada.

Los archivos de impresión enviados desde los ordenadores se pueden almacenar en el disco duro de la impresora.Mediante la función Trabajos de impresión puede imprimir o eliminar los archivos de impresión.

Pantalla Trabajos de impresión

Al encenderse la impresora, aparece la pantalla siguiente.

Si pulsa [Trab imp] en la pantalla inicial, aparecerá una pantalla para seleccionar el tipo de trabajo de impresión.

Después de seleccionar un tipo, podrá seleccionar los archivos de impresión de la lista pulsando:

• [ListTrab]

Se muestra la pantalla Lista de trabajos.

• [ID usu.]

Se muestra la pantalla ID usuario.

Si selecciona Impresión de muestra, Impresión bloqueada e Impresión retenida, los archivos de impresiónguardados en la impresora se eliminarán una vez finalizada la impresión. Si selecciona Impresión almacenada,los archivos permanecerán en la impresora incluso después de que finalice la impresión.

Pantalla Lista de trabajos

ES AQC501S

1. El tipo de trabajos de impresión

Se muestra el tipo de trabajo de impresión seleccionado.

Otras operaciones de impresión

109

Page 110: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Número de página

Se muestra el número de página actual. Cada vez que pulsa la tecla [ ] o [ ], la pantalla cambia.

3. Se mostrarán el ID de usuario, la fecha/hora y el nombre del archivo.

• ID usuario muestra el ID de usuario configurado por el controlador de la impresora.

• Fecha y Hora muestran la fecha y la hora en las que se almacenó el trabajo de impresión en la impresora.

• Nombre de archivo muestra el nombre del archivo. Sin embargo, en el caso de un archivo de Impresión bloqueada,en lugar del nombre del archivo se mostrará "****".

4. [Imprimir]

Imprime un archivo seleccionado.

5. [Cambiar]

Cambia o borra la contraseña de un archivo si tiene definida una contraseña. Para cambiar la contraseña de un trabajode impresión bloqueada/almacenada, pulse [Cambiar], introduzca la contraseña actual y, a continuación, introduzcala nueva contraseña en la pantalla de confirmación. Para borrar la contraseña, pulse [Cambiar], deje en blanco lacasilla para introducir/confirmar la nueva contraseña y, a continuación, pulse la tecla [OK].

También puede definir contraseñas para los archivos de Impresión almacenada que actualmente no tengan contraseña.

6. [Eliminar]

Elimina un archivo seleccionado.

• Si pulsa [Cambiar] para cambiar o borrar una contraseña, primero debe introducir la contraseña existente. Si la contraseña introducidaes incorrecta, no podrá cambiar ni borrar las contraseñas actuales.

• Puede utilizar [Cambiar] para configurar o borrar contraseñas solamente en los archivos de Impresión almacenada guardados en laimpresora.

Pantalla ID usuario

ES AQC502S

1. El tipo de trabajos de impresión

Se muestra el tipo de trabajo de impresión seleccionado.

2. Número de página

Se muestra el número de página actual. Cada vez que pulsa la tecla [ ] o [ ], la pantalla cambia.

3. ID usu.

• El ID usuario muestra el ID del usuario que almacenó los archivos del tipo seleccionado.

• Se muestra el ID usuario configurado por el controlador de la impresora.

4. [Imp todo]

Imprime todos los archivos almacenados por el usuario cuyo ID de usuario ha sido seleccionado.

5. [ListTrab]

Cambia de la pantalla actual a la pantalla [ListTrab].

Muestra únicamente los trabajos de impresión del usuario seleccionado.

Otras operaciones de impresión

110

Page 111: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para cancelar la selección de un archivo, pulse la tecla [Cancel.trab].

• La pantalla no se actualizará si almacena un nuevo archivo mientras visualiza la lista de los archivos almacenados. Para actualizar lapantalla, pulse la tecla [Menú] para volver a la pantalla inicial y, a continuación, pulse de nuevo [Trab imp].

• Si hay un gran número de trabajos de impresión almacenados en la impresora, el proceso puede ralentizarse temporalmente,dependiendo de las funciones que esté utilizando.

• Para obtener más información sobre cómo imprimir cada tipo de trabajo de impresión, consulte:

• Pág.112 "Impresión de muestra"

• Pág.115 "Impresión bloqueada"

• Pág.118 "Impresión retenida"

• Pág.120 "Impresión almacenada"

Otras operaciones de impresión

111

Page 112: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión desde la pantalla Trabajos de impresión

En este apartado se dan instrucciones sobre impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida eimpresión almacenada.

Impresión de muestra

Utilice esta función para imprimir únicamente el primer juego de un trabajo de impresión múltiple. Tras comprobarel resultado, puede imprimir el resto de juegos o cancelar el trabajo desde el panel de mandos de la impresora.De este modo se reduce el número de copias no válidas por errores de contenido o de configuración.

• No podrá guardar un archivo de impresión directa si:

• el número total de archivos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenada superalos 100 archivos. (El número máximo varía en función del volumen de datos de los archivos.)

• el archivo contiene más de 1.000 páginas.

• los archivos enviados o almacenados en la impresora superan las 9.000 páginas en total.

• Si un archivo de impresión directa no se almacena correctamente, verifique el registro de errores en el panel de mandos.

• Incluso después de haber apagado la impresora, los documentos almacenados se guardan. Sin embargo, primero se aplican losajustes [Elim. auto. trab. temp.] o [Elim. auto trab. almac.].

• Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Pordefecto, el controlador de impresora clasifica automáticamente los trabajos de Impresión de muestra. Si se selecciona una función declasificado en el cuadro de diálogo Imprimir, puede que se impriman más trabajos de los pretendidos.

• Si el primer juego de los archivos de impresión de muestra no es el esperado y no desea seguir imprimiendo el resto, borre el archivode impresión de muestra desde la pantalla. Si decide imprimir el resto de juegos del archivo de impresión directa, el trabajo se borraráautomáticamente en la impresora.

• Los archivos de impresión directa impresos o borrados mediante Web Image Monitor o al seleccionar [Impr. muestra] en el panel demandos se mostrarán en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intenta imprimir o borrar dichos archivos deimpresión directa.

• Si los archivos almacenados tienen nombres de archivo largos y parecidos, tal vez resulte complicado reconocer el archivo que deseeimprimir en la pantalla. Para no tener dudas al imprimir el archivo, verifique el ID de usuario o la hora de envío del archivo, o biencambie el nombre del archivo por otro que pueda reconocer fácilmente.

• Para obtener más información sobre el registro de errores de la pantalla, consulte Pág.131 "Comprobación del registro de errores".

• Para obtener más información sobre las opciones [Elim. auto. trab. temp.] y [Elim. auto trab. almac.], consulte Pág.178 "MenúSistema".

Impresión de un archivo de impresión de muestra

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de Impresión de muestra con loscontroladores de impresora PCL 6/5c, RPCS y PostScript 3.

• Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función.

1. Desde una aplicación, seleccione el comando para imprimir.

Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.

Otras operaciones de impresión

112

Page 113: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Seleccione en la lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

3. En el cuadro [TipoTrab:], haga clic en [Impr. muestra].

Si imprime con el driver de impresora PostScript 3, haga clic en [Impresión de muestra] en el cuadro [Tipode trabajo:] de la ficha [Registro de trabajos].

4. En el cuadro [ID Usuario:], introduzca un ID de usuario de un máximo de ocho caracteresalfanuméricos.

Esto sirve para identificar al usuario. El ID de usuario puede estar formado por un máximo de ocho caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

5. Haga clic en [Detalles...] y, a continuación, escriba un ID de usuario en el cuadro [ID Usuario:].

Esto sirve para identificar al usuario. El ID de usuario puede estar formado por un máximo de ocho caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

6. Ejecute un comando para imprimir.

Asegúrese de seleccionar más de dos copias.

El trabajo de impresión de muestra se enviará a la impresora y se imprimirá el primer juego.

7. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

8. Seleccione [Trab. imp. muestra] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

También puede imprimir los archivos pulsando [ID usu.].

9. Seleccione el archivo que desee imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Imprimir].

Introduzca el nuevo número de juegos usando las teclas de desplazamiento. Puede introducir hasta 999juegos.

Pulse la tecla [Escape] para corregir.

Otras operaciones de impresión

113

Page 114: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

10. Pulse [Imprimir].

Se imprimirán los juegos restantes.

Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Si se cambia el número de juegos, éste se aplicará a todos los archivos seleccionados.

• Una vez finalizada la impresión, se borra el archivo almacenado.

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse la tecla [Cancel.trab]. Se borrará el archivo.

• Para más información sobre [ID usu.], consulte Pág.124 "Impresión desde la pantalla ID usuario".

Borrar archivos de impresión de muestra

Si la impresión de muestra no cumple sus expectativas, puede borrar el archivo de impresión de muestra, revisarloy volverlo a imprimir hasta que dé con los ajustes adecuados.

1. Pulse [Trab imp].

2. Seleccione [Trab. imp. muestra] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Eliminar].

Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.

4. Pulse [Eliminar].

Se borrará el archivo seleccionado.

Si no desea eliminar el archivo, pulse [Cancelar].

Otras operaciones de impresión

114

Page 115: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión bloqueada

Utilice esta función para mantener la privacidad en la impresión de documentos confidenciales en una impresorade red compartida. Normalmente es posible imprimir datos desde la pantalla una vez almacenados en laimpresora. Si utiliza la impresión bloqueada, no podrá imprimir nada a no ser que escriba la contraseñacorrespondiente en la pantalla. Sus documentos confidenciales estarán protegidos frente a otras personas.

• No es posible almacenar un archivo de impresión bloqueada si:

• el número total de archivos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenada superalos 100 archivos. (El número máximo varía en función del volumen de datos de los archivos.)

• el archivo contiene más de 1.000 páginas.

• los archivos enviados o almacenados en la impresora superan las 9.000 páginas en total.

• Si no se ha almacenado correctamente un archivo de impresión bloqueada, consulte el registro de errores del panel de mandos.

• Incluso después de haber apagado la impresora, los documentos almacenados se guardan. Sin embargo, primero se aplican losajustes [Elim. auto. trab. temp.] o [Elim. auto trab. almac.].

• Si la aplicación dispone de una opción de clasificado, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión.De forma predeterminada, los trabajos de impresión bloqueada son clasificados automáticamente por el driver de impresora. Siselecciona alguna opción de clasificado en el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, es posible que se impriman más juegosde los esperados.

• Una vez impreso el archivo de impresión bloqueada, el trabajo se borra automáticamente.

• Los archivos de impresión bloqueada impresos o borrados con Web Image Monitor, tras haber seleccionado [Impr. bloqueada] desdeel panel de mandos aparecerán en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intenta imprimir o borrar dichos archivosde impresión bloqueada.

• Para obtener más información sobre el registro de errores de la pantalla, consulte Pág.131 "Comprobación del registro de errores".

• Para obtener más información sobre las opciones [Elim. auto. trab. temp.] y [Elim. auto trab. almac.], consulte Pág.178 "MenúSistema".

Impresión de Archivo de impresión bloqueada

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de Impresión bloqueada con loscontroladores de impresora PCL 6/5c, RPCS y PostScript 3.

• Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función.

1. Configure la Impresión bloqueada en las propiedades del controlador de impresora.

Para obtener información sobre cómo configurar los controladores de impresora, consulte los archivos deayuda correspondientes.

2. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Se enviará el trabajo de impresión bloqueada a la impresora.

3. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

Otras operaciones de impresión

115

Page 116: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. Seleccione [Trab.imp.bloqueada] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueada almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

También puede imprimir los archivos pulsando [ID usu.].

5. Seleccione el archivo que desee imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla para introducir la contraseña.

6. Introduzca la contraseña con la tecla [ ], [ ],[ ] o [ ] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión.

Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse [Borrar]para introducir la contraseña de nuevo.

Si olvida la contraseña, consulte con su Administrador de red.

7. Pulse [Imprimir].

Se imprimirán los juegos restantes.

Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Una vez finalizada la impresión, se borra el archivo almacenado.

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse la tecla [Cancel.trab]. El archivo se eliminará.

• Para más información sobre [ID usu.], consulte Pág.124 "Impresión desde la pantalla ID usuario".

Otras operaciones de impresión

116

Page 117: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Eliminación de archivos de Impresión bloqueada

1. Pulse [Trab imp].

2. Seleccione [Trab.imp.bloqueada] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueada almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Eliminar].

Aparecerá la pantalla para introducir la contraseña.

4. Introduzca la contraseña con la tecla [ ], [ ],[ ] o [ ] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.

Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse [Borrar]para introducir la contraseña de nuevo.

Si olvida la contraseña, consulte con su Administrador de red.

5. Pulse [Eliminar].

Se borrará el archivo seleccionado.

Si no desea eliminar el archivo, pulse [Cancelar].

Otras operaciones de impresión

117

Page 118: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión retenida

Utilice esta función para retener temporalmente un archivo en la impresora e imprimirlo más tarde desde elordenador o desde el panel de mandos de la impresora.

• No es posible almacenar un archivo de impresión retenida si:

• el número total de archivos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenada superalos 100 archivos. (El número máximo varía en función del volumen de datos de los archivos.)

• el archivo contiene más de 1.000 páginas.

• los archivos enviados o almacenados en la impresora superan las 9.000 páginas en total.

• Si no se ha almacenado correctamente un archivo de impresión retenida, consulte el registro de errores en el panel de mandos.

• Incluso después de haber apagado la impresora, los documentos almacenados se guardan. Sin embargo, primero se aplican losajustes [Elim. auto. trab. temp.] o [Elim. auto trab. almac.].

• Si la aplicación dispone de una opción de clasificado, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión.De forma predeterminada, los trabajos de impresión retenida con clasificados automáticamente por el driver de impresora. Si hayseleccionada una opción de clasificado en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, es posible que se impriman más copias delas esperadas.

• Los archivos de impresión retenida impresos o borrados con Web Image Monitor, después de haber seleccionado [Impr. retenida] enel panel de mandos, aparecerán en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intenta imprimir o borrar dichos archivosde impresión retenida.

• Si los archivos almacenados tienen nombres de archivo parecidos o nombres demasiado largos, tal vez le resulte difícil identificar elarchivo que desea imprimir. Para imprimir el archivo correcto, puede comprobar el ID de usuario o la hora a la que se envió el archivo,o bien cambiar el nombre del archivo por otro que pueda reconocer fácilmente. Si escribe el nombre del documento en la opción[Detalles...] del driver de impresora, el nombre aparecerá en la pantalla.

• Es posible, aunque no necesario, configurar un nombre de archivo o una contraseña para el archivo de Impresión retenida.

• Para obtener más información sobre el registro de errores de la pantalla, consulte Pág.131 "Comprobación del registro de errores".

• Para obtener más información sobre las opciones [Elim. auto. trab. temp.] y [Elim. auto trab. almac.], consulte Pág.178 "MenúSistema".

Impresión de un archivo de Impresión retenida

En siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de Impresión retenida con loscontroladores de impresora PCL 6/5c y RPCS. Para obtener más información sobre cómo se imprime un archivode Impresión retenida con el controlador de impresora PostScript 3, consulte el Suplemento de PostScript 3.

• Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función.

1. Configure la Impresión retenida en las propiedades del controlador de impresora.

Para obtener más información sobre la configuración de los drivers de impresora, consulte la ayudacorrespondiente.

2. Haga clic en [Detalles...] y, a continuación, escriba un ID de usuario en el cuadro [ID Usuario:].

También puede configurar un nombre de archivo. El nombre de archivo que elija se mostrará en la pantallaLista de trabajos de la impresora.

3. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

El trabajo de Impresión retenida se envía a la impresora y se almacena.

Otras operaciones de impresión

118

Page 119: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

5. Seleccione [Trab.imp.retenida] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión retenida almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

También puede imprimir los archivos pulsando [ID usu.].

6. Seleccione el archivo que desee imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla de confirmación.

7. Pulse [Imprimir].

Se imprimirá el archivo de Impresión retenida.

Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Una vez finalizada la impresión, se borra el archivo almacenado.

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse la tecla [Cancel.trab]. El archivo se eliminará.

• Para obtener más información sobre el ajuste de los drivers de impresora, consulte la Ayuda del driver de impresora. También puedeimprimir o borrar un archivo de impresión retenida desde Web Image Monitor. Para obtener más información, consulte la Ayuda deWeb Image Monitor.

• Para más información sobre [ID usu.], consulte Pág.124 "Impresión desde la pantalla ID usuario".

Otras operaciones de impresión

119

Page 120: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Borrar archivos de impresión retenida

1. Pulse [Trab imp].

2. Seleccione [Trab.imp.retenida] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión retenida almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Eliminar].

Aparecerá la pantalla de confirmación.

4. Pulse [Eliminar].

Se borrará el archivo seleccionado.

Si no desea eliminar el archivo, pulse [Cancelar].

Impresión almacenada

Utilice esta función para almacenar un archivo en la impresora e imprimirlo después desde el ordenador o elpanel de mandos de la impresora.

Los trabajos no se eliminan tras su impresión, por tanto, no será necesario volver a enviar el mismo trabajo a laimpresora para imprimir varias copias.

• No es posible almacenar un archivo de impresión almacenada si:

• el número total de archivos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenada superalos 100 archivos. (El número máximo varía en función del volumen de datos de los archivos.)

• el archivo contiene más de 1.000 páginas.

• los archivos enviados o almacenados en la impresora superan las 9.000 páginas en total.

• Si un archivo de impresión almacenada no se ha almacenado correctamente, consulte el registro de errores en el panel de mandos.

Otras operaciones de impresión

120

Page 121: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Incluso después de haber apagado la impresora, los documentos almacenados se guardan. Sin embargo, primero se aplican losajustes [Elim. auto. trab. temp.] o [Elim. auto trab. almac.].

• Si la aplicación dispone de una opción de clasificado, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión.De forma predeterminada, los trabajos de impresión almacenada son almacenados automáticamente por el driver de impresora. Siselecciona una opción de clasificado en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, es posible que se obtengan más copias delas esperadas.

• Los archivos de Impresión almacenada impresos o eliminados con Web Image Monitor, después de haber seleccionado[Trab.imp.almac.] con el panel de mandos seguirán apareciendo en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intentaimprimir o eliminar esos archivos de Impresión almacenada.

• Si los archivos almacenados tienen nombres de archivo largos y parecidos, tal vez resulte complicado reconocer el archivo que deseeimprimir en la pantalla. Para no tener dudas al imprimir el archivo, verifique el ID de usuario o la hora de envío del archivo, o biencambie el nombre del archivo por otro que pueda reconocer fácilmente.

• Si escribe el nombre del documento en la opción [Detalles...] del controlador de impresora, dicho nombre aparecerá en la pantalla.

• Para obtener más información sobre el registro de errores de la pantalla, consulte Pág.131 "Comprobación del registro de errores".

• Para obtener más información sobre las opciones [Elim. auto. trab. temp.] y [Elim. auto trab. almac.], consulte Pág.178 "MenúSistema".

Impresión de un archivo de impresión almacenada

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de Impresión almacenada con loscontroladores de impresora PCL 6/5c y RPCS. Para obtener más información sobre cómo se imprime un archivode Impresión almacenada con el controlador de impresora PostScript 3, consulte el Suplemento de PostScript 3.

• Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función.

1. Configure la Impresión almacenada en las propiedades del controlador de impresora.

Puede seleccionar dos métodos de impresión almacenada:

• [Impr.almacenada]

Almacena el archivo en la impresora y lo imprime más adelante desde el panel de mandos.

• [Impr. almac. y normal] (o [Almacenar e imprimir])

Imprime el archivo inmediatamente y también lo almacena en la impresora.

Para obtener más información sobre la configuración de los drivers de impresora, consulte la ayudacorrespondiente.

2. Haga clic en [Detalles...] y, a continuación, escriba un ID de usuario en el cuadro [ID Usuario:].

También puede definir una contraseña. Deberá escribir la misma contraseña para imprimir y para borrar.

También puede configurar un nombre de archivo. El nombre de archivo que elija se mostrará en la pantallaLista de trabajos de la impresora.

3. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

El trabajo de Impresión almacenada se enviará a la impresora.

Otras operaciones de impresión

121

Page 122: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

5. Seleccione [Trab.imp.almac.] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión almacenada almacenados en la impresora.

También puede imprimir los archivos pulsando [ID usu.].

6. Seleccione el archivo que desee imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla de confirmación.

Si definió una contraseña en el driver de impresora, aparecerá una pantalla de confirmación: escriba lacontraseña.

7. Pulse [Imprimir].

Se imprimirá el archivo de Impresión almacenada.

Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Si se seleccionan varios archivos y no se determina ninguna cantidad, se seleccionará un juego menos que el número mínimo de todoslos ajustes. Si el número mínimo de los ajustes es un juego, se imprimirán todos los archivos seleccionados en un juego.

• Si se cambia el número de juegos, éste se aplicará a todos los archivos seleccionados.

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse la tecla [Cancel.trab]. No se eliminará ningún archivo de Impresión almacenadaaunque pulse la tecla [Cancel.trab].

• El archivo de Impresión almacenada enviado a la impresora no se eliminará a menos que elimine un archivo o seleccione [Elim. autotrab. almac.].

• Puede modificar o eliminar una contraseña después de enviar los archivos a la impresora. Seleccione el archivo y pulse [Cambiar] enla pantalla Lista de trabajos de impresión. Para definir una contraseña, introduzca la nueva contraseña. Para eliminar la contraseña,deje en blanco el cuadro de la contraseña al entrar o confirme la nueva contraseña y pulse la tecla [Aceptar].

• Para obtener más información sobre la configuración de los drivers de impresora, consulte la Ayuda del driver de impresora. Tambiénes posible imprimir o borrar un archivo de impresión almacenada desde Web Image Monitor. Para obtener más información, consultela Ayuda de Web Image Monitor.

• Para obtener más información sobre [Elim. auto trab. almac.], consulte Pág.178 "Menú Sistema".

• Para más información sobre [ID usu.], consulte Pág.124 "Impresión desde la pantalla ID usuario".

Otras operaciones de impresión

122

Page 123: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Eliminación de archivos de Impresión almacenada

1. Pulse [Trab imp].

2. Seleccione [Trab.imp.almac.] usando la tecla [ ] o [ ], y a continuación pulse [ListTrab].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión almacenada almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Eliminar].

Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.

Si definió la contraseña en el driver de impresora, introdúzcala ahora para realizar el borrado.

Si olvida la contraseña, consulte con su Administrador de red.

4. Pulse [Eliminar].

Se borrará el archivo seleccionado.

Si no desea eliminar el archivo, pulse [Cancelar].

Otras operaciones de impresión

123

Page 124: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión desde la pantalla ID usuario

En esta sección se describe cómo imprimir los archivos guardados en la impresora desde la pantalla ID usuario.

Impresión del Trabajo de impresión seleccionado

• Si imprime un archivo de impresión de muestra, bloqueada o retenida, el archivo de impresión guardado en la impresora se eliminaráuna vez finalizada la impresión.

1. En la pantalla inicial, pulse [Trab imp].

2. Pulse [ID usu.].

Aparecerá una lista de los ID de usuario cuyos archivos estén almacenados en la impresora.

3. Seleccione el ID de usuario cuyo archivo desea imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación,pulse [ListTrab].

Aparecerá la lista de trabajos de impresión del ID de usuario seleccionado.

4. Seleccione el archivo que desee imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla de confirmación.

5. Pulse [Imprimir].

Se imprimirá el archivo seleccionado.

Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

Otras operaciones de impresión

124

Page 125: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener más información sobre cómo imprimir cada tipo de trabajo de impresión, consulte:

• Pág.112 "Impresión de muestra"

• Pág.115 "Impresión bloqueada"

• Pág.118 "Impresión retenida"

• Pág.120 "Impresión almacenada"

Impresión de todos los trabajos de impresión

1. En la pantalla inicial, pulse [Trab imp].

2. Seleccione el tipo de trabajos de impresión que desea imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, acontinuación, pulse [ID usu.].

Aparecerá una lista de los ID de usuario cuyos archivos estén almacenados en la impresora.

3. Seleccione el ID de usuario cuyo archivo desea imprimir con la tecla [ ] o [ ] y, a continuación,pulse [Imp todo].

Aparecerá la pantalla de confirmación.

4. Pulse [Imprimir].

Los archivos seleccionados se imprimirán.

Para cancelar la impresión, pulse [Cancelar].

• Una vez finalizada la impresión, los archivos de impresión de muestra, impresión bloqueada e impresión retenida se eliminarán.

• No puede seleccionar un trabajo de impresión que no esté almacenado con el ID de usuario seleccionado.

• Si imprime varios archivos de Impresión de muestra sin especificar el número de juegos en la pantalla de confirmación, a cadadocumento seleccionado se le aplicará un juego menos que el número mínimo de juegos especificado en el ordenador. Si el númerode juegos especificado en el ordenador es "1", se imprimirá un juego de cada documento.

• Si imprime varios archivos de Impresión almacenada sin especificar el número de juegos en la pantalla de confirmación, a cadadocumento seleccionado se le aplicará el número mínimo de juegos especificado en el ordenador.

• Si selecciona [Impresión bloqueada], introduzca la contraseña correcta. Si hay varias contraseñas, la impresora solamente imprimirálos archivos que correspondan a la contraseña introducida.

Otras operaciones de impresión

125

Page 126: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Si selecciona archivos de Impresión almacenada, y alguno de ellos requiere una contraseña, la impresora imprimirá los archivos quecorrespondan a la contraseña introducida y todos aquellos que no requieran una contraseña.

• Para obtener más información sobre cómo imprimir cada tipo de trabajo de impresión, consulte:

• Pág.112 "Impresión de muestra"

• Pág.115 "Impresión bloqueada"

• Pág.118 "Impresión retenida"

• Pág.120 "Impresión almacenada"

Otras operaciones de impresión

126

Page 127: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Alimentación forzada

En esta sección se proporcionan instrucciones para operar la impresora cuando no hay ninguna bandeja parael tamaño o el tipo de papel seleccionado, o cuando se ha acabado el papel cargado en la impresora.

• No es posible cambiar la bandeja si se ha ajustado alguna de las funciones siguientes:

• Impresión dúplex en una bandeja que no admita la impresión dúplex

• Portada

• Separador

• Si se selecciona la alimentación forzada en una bandeja con los ajustes siguientes, podrá cambiar la bandeja cancelando los ajustes:

• Impresión dúplex

• Grapado

• Si se selecciona [Continuar auto.], el papel de alimentación forzada se imprime después del intervalo establecido. Para obtener másinformación, consulte Pág.178 "Menú Sistema".

Impresión desde una bandeja seleccionada

Si la impresora no dispone de ninguna bandeja para el tamaño o el tipo de papel seleccionado, o si se haacabado el papel cargado seleccionado en la impresora, aparecerá un mensaje de precaución. Si aparece elmensaje, lleve a cabo el siguiente procedimiento.

1. Cuando aparezca el mensaje de advertencia, pulse [Alm forz].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

2. Pulse la tecla [OK].

3. Seleccione la bandeja para la alimentación forzada pulsando la tecla [ ] o [ ] en las opcionesque aparecen en el panel de mandos y, a continuación, pulse la tecla [OK].

La impresora imprime utilizando la bandeja seleccionada.

• Si se selecciona una bandeja de tamaño de papel más pequeño, es posible que el trabajo de impresión aparezca cortado o puedensurgir otros problemas.

Otras operaciones de impresión

127

Page 128: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cancelación de trabajos de impresión

Siga este procedimiento para cancelar el trabajo de impresión si aparece el mensaje indicando una alimentaciónforzada.

1. Pulse [Can.trab].

2. Pulse [Actual].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

Para reanudar los trabajos de impresión, pulse [Reanudar].

3. Pulse [Sí] para cancelar el trabajo de impresión.

Pulse [No] para volver al estado anterior de la pantalla.

• Si la impresora está conectada a varios ordenadores, procure no cancelar accidentalmente los trabajos de impresión de otros usuarios.

• Con Windows, si la impresora está conectada al ordenador utilizando un cable paralelo, los trabajos de impresión enviados podríancancelarse si se pulsa [Cancelar trabajo] mientras se visualiza "Esperando..." en el panel de mandos. Después de que haya transcurridoel intervalo establecido en [Timeout E/S] en Características de la impresora, se puede enviar el siguiente trabajo de impresión. En estecaso, un trabajo de impresión enviado desde un ordenador cliente diferente no se cancelará.

• No puede detener la impresión de datos que ya se han procesado. Por este motivo, es posible que sigan imprimiéndose unas cuantaspáginas después de haber pulsado [Can.trab].

• Es posible que los trabajos de impresión muy grandes tarden mucho tiempo en cancelarse.

• Para detener la impresión de datos, consulte Pág.129 "Cancelación de un trabajo de impresión".

Otras operaciones de impresión

128

Page 129: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar un trabajo de impresión desde la impresora o desde un ordenador cliente. Dado que losprocedimientos de cancelación varían según el estado del trabajo de impresión, compruebe el estado del trabajoy cancele la impresión siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.

Cancelación de un trabajo de impresión utilizando el panel de mandos

1. Pulse [Cancelar trabajo].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

2. Pulse [Actual].

Para reanudar los trabajos de impresión, pulse [Reanudar].

3. Pulse [Sí] para cancelar el trabajo de impresión.

Pulse [No] para volver al estado anterior de la pantalla.

Windows - Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador

Puede cancelar un trabajo de impresión desde el ordenador si no se ha completado la transferencia de los trabajosde impresión.

1. Haga doble clic en el icono de la impresora de la bandeja de tareas de Windows.

Aparecerá una ventana con todos los trabajos de impresión que actualmente se encuentran en la cola deimpresión. Compruebe el estado actual del trabajo que desea cancelar.

2. Seleccione el nombre del trabajo que desea cancelar.

3. En el menú [Documento], haga clic en [Cancelar impresora].

• Si la impresora está conectada a varios ordenadores, procure no cancelar accidentalmente los trabajos de impresión de otros usuarios.

• Si la impresora está conectada al ordenador utilizando un cable paralelo, los trabajos de impresión enviados podrían cancelarse sise pulsa [Cancelar trabajo] mientras se visualiza "Esperando..." en el panel de mandos. Después de que haya transcurrido el intervaloestablecido en [Timeout E/S] en Características de la impresora, se puede enviar el siguiente trabajo de impresión. En este caso, untrabajo de impresión enviado desde un ordenador cliente diferente no se cancelará.

• En Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 y Windows NT 4.0, haga clic en [Cancelar] en el menú [Documento].

Otras operaciones de impresión

129

Page 130: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Con Windows 95/98/Me/2000 o Windows NT 4.0, también podrá abrir la ventana de la cola de impresión haciendo doble clicen el icono de impresora de la ventana [Impresoras] (y con Windows XP y Windows Server 2003, la ventana [Impresoras y faxes] ).

• No puede detener la impresión de datos que ya se han procesado. Por este motivo, es posible que sigan imprimiéndose unas cuantaspáginas después de haber pulsado [Cancelar trabajo].

• Es posible que los trabajos de impresión muy grandes tarden mucho tiempo en cancelarse.

Mac OS – Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador

1. Haga doble clic en el icono de la impresora situado en el escritorio.

Aparecerá una ventana con todos los trabajos de impresión que están en ese momento en la cola deimpresión. Compruebe el estado actual del trabajo que desea cancelar.

En Mac OS X, inicie Print Center.

2. Seleccione el nombre del trabajo que desea cancelar.

3. Haga clic en el icono de pausa y, a continuación, haga clic en el icono de papelera.

• Si la impresora está conectada a varios ordenadores, procure no cancelar accidentalmente los trabajos de impresión de otros usuarios.

• Si la impresora está conectada al ordenador utilizando un cable paralelo, los trabajos de impresión enviados podrían cancelarse sise pulsa [Cancelar trabajo] mientras se visualiza "Esperando..." en el panel de mandos. Después de que haya transcurrido el intervaloestablecido en [Timeout E/S] en Características de la impresora, se puede enviar el siguiente trabajo de impresión. En este caso, untrabajo de impresión enviado desde un ordenador cliente diferente no se cancelará.

• No puede detener la impresión de datos que ya se han procesado. Por este motivo, es posible que sigan imprimiéndose unas cuantaspáginas después de haber pulsado [Cancelar trabajo].

• Es posible que los trabajos de impresión muy grandes tarden mucho tiempo en cancelarse.

Otras operaciones de impresión

130

Page 131: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Comprobación del registro de errores

Si los archivos no se pudieron almacenar por errores de impresión, identifique la causa de los errores medianteel registro de errores del panel de mandos.

• En el registro de errores se guardan los 30 errores más recientes. Si se añade un nuevo error cuando ya hay 30 almacenados, seeliminará el error más antiguo. Sin embargo, si el error más antiguo pertenece a uno de los siguientes trabajos de impresión, no seborrará. El error se almacena por separado hasta que el número de esos errores llegue a 30. Puede comprobar cualquiera de estostrabajos de impresión para ver información del registro de errores.

• Impresión de muestra

• Impresión bloqueada

• Impresión retenida

• Impresión almacenada

• Si el interruptor principal está apagado, el registro se borrará.

1. Pulse [Opción].

2. Seleccione [Mostrar reg. err.] pulsando la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Seleccione un tipo de trabajo de impresión pulsando la tecla [ ] o [ ] y, a continuación, pulse latecla [OK].

Si selecciona [Todos], aparecerán todos los registros de errores.

4. Seleccione el registro de errores que desea consultar pulsando la tecla [ ] o [ ].

• Pulse la tecla [Menú] hasta que se muestre la pantalla inicial tras comprobar el registro.

Otras operaciones de impresión

131

Page 132: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para imprimir los archivos de impresión que aparecen en el registro de errores, vuelva a enviarlos una vez impresos o borrados losarchivos almacenados.

Otras operaciones de impresión

132

Page 133: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Clasificar

La función Clasificar permite imprimir y clasificar al mismo tiempo las páginas impresas en juegos de páginasordenados como, por ejemplo, cuando se necesitan imprimir varias copias del material de una reunión.

Pueden clasificarse hasta 1.000 páginas.

Clasificar

Las copias impresas pueden agruparse en orden secuencial.

• Si se activa la opción Continuar auto. en el primer juego, la función Clasificar quedará cancelada.

• Si se produce impresión forzada en el primer juego, la función Clasificar quedará cancelada.

• Al configurar la función Clasificar en los ajustes de la impresora, asegúrese de que la opción de clasificación no está seleccionadatambién en los ajustes de impresión de la aplicación. De lo contrario, es posible que la impresión no se realice de la forma esperada.

• Para obtener más información sobre los métodos de impresión, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Clasificado con desplazamiento

Para poder utilizar esta función es necesario disponer de un finisher opcional. La bandeja de desplazamiento delfinisher se mueve hacia delante y hacia atrás cuando se ajusta o se obtiene un trabajo de impresión. De estemodo, el siguiente juego queda desplazado y puede obtenerlo de forma independiente.

AEU018S

Otras operaciones de impresión

133

Page 134: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión spool

Con Impresión spool, los datos de impresión se guardan en el disco duro antes de su impresión. Para utilizar estafunción, debe configurarla en el menú. Consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

• Utilice el comando de telnet 'spoolsw clear job' para borrar un trabajo de impresión spool. No apague la impresora ni el ordenadormientras se lleva a cabo el trabajo de impresión spool y si el indicador de entrada de datos está parpadeando. Los trabajos de impresióninterrumpidos con este método permanecen en el disco duro de la memoria y se terminarán de imprimir al volver a encender la impresora.

• La función Impresión spool está disponible para datos recibidos con diprint, lpr, ipp, ftp y sftp (TCP/IP (IPv6)).

• Cuando se usa diprint, la función Impresión spool no puede utilizarse con comunicaciones bidireccionales.

• El dominio reservado para la impresión en spool representa alrededor de 1 GB.

• Si la opción Impresión spool está activada, el tamaño de un solo trabajo de impresión no puede pasar de 500 MB.

• Cuando se reciben trabajos de distintos ordenadores, la impresora puede aplicar la impresión spool a un máximo de diez trabajoslpr y sólo a un trabajo diprint, ipp, ftp, sftp o smb. Si se supera la capacidad de impresión spool de la impresora, no es posible imprimirtrabajos nuevos: deberá esperar para poder enviar más trabajos.

• La impresión de la primera página con la función Impresión spool será lenta.

• El ordenador requiere menos tiempo de procesamiento para utilizar la impresión spool en grandes cantidades de datos.

• Los trabajos spool almacenados pueden visualizarse o borrarse con Web Image Monitor.

• La lista de trabajos spool no se puede visualizar desde el panel de mandos de la impresora.

• Para obtener más información acerca del comando "spoolsw clear job" en telnet, consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediantetelnet".

Configuración de impresión spool

Los ajustes de impresión spool pueden realizarse con telnet o Web Image Monitor.

• Utilización de Web Image Monitor

En [Sistema], dentro del menú [Configuración], haga clic en [Activar] en [Impresión spool].

• Uso de telnet

Escriba 'spoolsw spool on'.

• Para obtener más información sobre Web Image Monitor, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

• Para obtener más información sobre el comando "spoolsw spool on", consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Visualización o borrado de trabajos spool con Web Image Monitor

Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar o borrar trabajos spool con Web ImageMonitor.

1. Abra el navegador de Web.

2. Escriba 'http://(dirección de la impresora)/' en la barra de direcciones para acceder a la impresoracuyos ajustes desee modificar.

Aparecerá la página principal de Web Image Monitor.

Otras operaciones de impresión

134

Page 135: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

3. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá la ventana para introducir el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.

4. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Póngase en contacto con el administrador para obtener más información sobre los ajustes.

5. En el área del menú, haga clic en [Trabajo].

Aparecerá un submenú.

6. En el menú [Impresora], haga clic en [Impresión spool].

Aparecerá una lista de trabajos en cola.

7. Para borrar un trabajo, seleccione la casilla de verificación del trabajo en cuestión y haga clic en[Eliminar].

Se eliminará el trabajo seleccionado.

8. Haga clic en [Finalizar sesión].

9. Cierre Web Image Monitor.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Otras operaciones de impresión

135

Page 136: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Portada

Con esta función se pueden insertar portadas y contraportadas procedentes de una bandeja que no sea la delpapel principal, e imprimirlas.

• Para utilizar esta función, se debe activar la de Clasificar.

• Las portadas deberán tener el mismo tamaño y orientación que el papel de copia.

• Si se ajusta Selección automática de bandeja como bandeja de alimentación de papel para el resto del documento, el papel sealimentará desde una bandeja que contenga papel en orientación verticalmente. Por tanto, si el papel de la portada se ha configuradoen orientación horizontal, la orientación de la portada y la del resto del papel serán distintas.

• Para obtener información acerca de métodos de impresión, consulte la Ayuda del controlador de la impresora.

Otras operaciones de impresión

136

Page 137: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión con el finisher

Se puede grapar o perforar en el papel impreso mediante la instalación de un finisher opcional. Si va a utilizarel finisher opcional, es importante que lea las precauciones siguientes.

• Ajuste las opciones de la impresora mediante el driver de la impresora cuando la comunicación bidireccional esté desactivada.

• Asegúrese de configurar el tamaño y la orientación del papel en el controlador de la impresora cuando utilice las funciones de impresióndúplex, grapado y perforado.

• Cuando se reanuda la impresión después de resolver un atasco de papel, es posible que la posición de impresión haya cambiado enfunción de la ubicación del atasco.

• Si el atasco de papel se ha producido en el finisher opcional, la impresión volverá a iniciarse desde el principio de la páginade los datos que se estén imprimiendo, o bien desde la página en la que se produjo el atasco de papel.

• Si el atasco de papel se ha producido en la impresora, la impresión volverá a iniciarse desde la página en la que se produjo elatasco de papel.

• Aunque el atasco de papel se produzca en la impresora, el error no desaparecerá hasta que abra y cierre la tapa del finisher.

• Para obtener información sobre los finisher opcionales, consulte el Manual de hardware.

Grapado

Con el finisher de folletos SR3000 o el finisher SR3030 opcional instalado, los juegos pueden graparse porseparado cuando se imprimen varios de ellos.

Posición de grapado

La posición especificada para las grapas varía en función del tamaño, tipo, cantidad y orientación del papel. Enla siguiente tabla se indican las posiciones de grapado:

Otras operaciones de impresión

137

Page 138: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Posición de grapado

ES ATU401S

• Si está seleccionada la impresión por las dos caras, adapte la posición de grapado a la dirección de encuadernación.

• Si está perforando a la vez, especifique el mismo lado.

Capacidad de la grapadora (Finisher de folletos SR3000)

Tamaño de papel Capacidad de grapado

A3 , B4 JIS , 11×17 , 81/2×14 , 8×13 ,81/2×13 , 81/4×13 , 8K

30

A4 , B5 JIS , 81/2×11 , 71/4×101/2, 16K

50

Grapado de folletos:

A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11×17 , 81/

2×14 , 81/2×11

10

Capacidad de grapado (Finisher SR3030)

Tamaño de papel Capacidad de grapado

A3 , B4 JIS , 11×17 , 81/2×14 , 8×13 ,81/2×13 , 81/4×13 , 8K

30

A4 , B5 JIS , Carta , 71/4×101/2 ,16K

50

Otras operaciones de impresión

138

Page 139: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Tamaño mixto (Finisher SR3030)

Papel de distintos tamaños Capacidad de grapado

A3 y A4 30

B4 JIS y B5 JIS 30

11×17 y 81/2×11 30

• Para obtener información acerca de métodos de impresión, consulte la Ayuda del controlador de la impresora.

Precauciones de grapado

• Únicamente es posible utilizar la opción de grapado si está instalado el finisher opcional.

• La impresión con grapado se cancelará en las siguientes condiciones:

• Si el número de páginas que deben graparse supera el máximo permitido.

• Si se ha seleccionado un tamaño de papel que no puede graparse.

• Si se ha seleccionado un tipo de papel que no puede graparse.

• Si se han especificado posiciones de grapado que no son las fijadas.

• Si se detecta alguna incoherencia entre la orientación en el modo dúplex y la posición de grapado.

• Si se detectan incoherencias entre la orientación en modo encabezado y la posición de grapado.

• Si se han terminado las grapas y está ajustada la opción Continuar auto. (la impresión proseguirá sin el grapado una vezaparecido el mensaje).

• Si sólo se ha impreso 1 página y se terminan las grapas.

• Si se mezclan distintos tamaños de papel y se ha especificado un tamaño de papel distinto durante un trabajo de impresión.

• Si se imprime en el encabezado, es posible que el grapado no se realice en la posición especificada.

• Si no es capaz de realizar los ajustes de grapado incluso con el finisher instalado, es posible que no haya configurado correctamentelas opciones en el driver de impresora. Corrija los ajustes en el driver de impresora. Para obtener más información, consulte la Ayudadel driver de impresora.

• Si selecciona la impresión dúplex, ajuste la posición de grapado en la dirección de encuadernación.

• En función del software que esté utilizando, es posible que los ajustes de impresión no se guarden y que el resultado de la impresiónno sea el esperado.

• Si configura la función de grapado en los ajustes del driver de impresora, es importante que no haya seleccionada ninguna opciónde clasificación en los ajustes de impresión de la aplicación. De lo contrario, la impresión no será la esperada.

• Si utiliza papel de calco, la posición vertical/horizontal de las grapas será la contraria a la posición vertical/horizontal especificadaen los ajustes del driver de impresora.

• Asimismo, las grapas de la portada saldrán al revés.

Perforación

Al instalar una unidad de perforado opcional en un finisher opcional, finisher de folletos SR3000 o finisherSR3030, los orificios se pueden perforar en la copia impresa.

Otras operaciones de impresión

139

Page 140: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Posición de perforación

La posición de perforado especificada varía en función de la orientación y los datos impresos en el papel. En lasiguiente tabla se indican las posibles posiciones de perforado:

Posición de perforación

ES AST201S

• Las posiciones de perforación pueden variar ligeramente entre las distintas páginas, ya que los orificios se perforan en cada hoja porseparado.

• Para obtener información acerca de métodos de impresión, consulte la Ayuda del controlador de la impresora.

Tipo de agujeros (Finisher de folletos SR3000 y finisher SR3030)

Tipo Tamaño de papel

2 orificiosA3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 11×17 , 81/2×14 , 81/

2×11 , 71/4×101/2 , 81/2×13 , 81/4×13 , 8×13 , 8K ,16K

3 orificiosA3 , B4 , A4 , B5 JIS , 11×17 , 81/2×11 , 71/4×101/2 , 8K

, 16K

4 orificios EUA3 , B4 , A4 , B5 JIS , 11×17 , 81/2×11 , 71/4×101/2 , 8K

, 16K

4 agujeros EU del norteA3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 11×17 , 81/2×14 , 81/

2×11 , 71/4×101/2 , 8×13 , 81/2×13 , 81/4×13 , 8K ,16K

Precauciones de perforación

Siga estas precauciones si utiliza la función de perforado.

Otras operaciones de impresión

140

Page 141: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para utilizar esta función, deberá instalar una unidad de perforado en el finisher opcional acoplado a la impresora.

• La impresión con perforado se cancelará en las condiciones siguientes:

• Si se selecciona un tipo de papel que no puede perforarse.

• Si se selecciona un tamaño de papel que no puede perforarse.

• Si se especifican posiciones de perforado distintas a las fijadas.

• Si se detectan incoherencias entre la orientación en modo dúplex y la posición de perforado.

• Si se detectan incoherencias entre la orientación en modo encabezado y la posición de perforado.

• Si el depósito de perforado se llena y la función Continuar auto. está ajustada (la impresión proseguirá sin perforado una vezaparecido el mensaje).

• Si se detectan incoherencias entre la posición de grapado y de perforado al utilizar la función de grapado.

• Es posible que el perforado no se realice en la posición especificada al imprimir en papel con encabezado.

• Si no es capaz de ajustar el perforado incluso con el finisher opcional instalado, es posible que no haya configurado correctamentelas opciones en el driver de impresora. Corrija los ajustes en el driver de impresora. Para obtener más información, consulte la Ayudadel driver de impresora.

• Si está seleccionada la impresión dúplex, adapte la posición de perforación a la dirección de encuadernación.

• Es importante ajustar la posición de perforado del mismo modo que la de grapado si va a utilizar ambas conjuntamente.

• También es importante ajustar el tamaño y la orientación del papel en el driver de impresora al perforar.

• En función de la aplicación, es posible que los ajustes de impresión no se activen y que el resultado no sea el esperado.

• Al realizar los ajustes de perforado en el driver de impresora, es importante verificar que no haya ninguna opción de clasificadoseleccionada en los ajustes de impresión de la aplicación.

• Si hay alguna opción de clasificado seleccionada en la aplicación, el resultado de la impresión no será el esperado.

• Si utiliza papel de calco, la posición vertical/horizontal de las perforaciones será la opuesta a la posición vertical/horizontalespecificada en los ajustes del driver de impresora.

Otras operaciones de impresión

141

Page 142: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Capacidad de la memoria y tamaño del papel

Es posible que necesite memoria adicional aparte de la estándar dependiendo del tamaño de papel y del tipode datos.

• Cuando imprima desde la bandeja bypass, independientemente de la capacidad de memoria, no podrá imprimir dúplex y sólo seimprimirá por una cara.

Impresión por una cara (600 x 600 dpi)

256 MB (estándar)

• Puede imprimirse en papel de tamaño 12"×18", A3, B4, A4, B5 JIS, A5, 11"×17", 81/2"×14", 81/

2"×11" y tamaño tarjeta postal.

• Posiblemente no se pueda imprimir en papel de tamaño 305 mm × 600 mm (12,2 pulg. × 24 pulg.) y305 mm × 1260 mm (12,2 pulg. × 50,4 pulg.), dependiendo de los datos de impresión.

384 MB (estándar y 128 MB)

• Puede imprimirse en papel de tamaño A3, B4, A4, B5 JIS, A5, 11"×17", 81/2"×14", 81/2"×11",tamaño tarjeta postal y 305 mm × 600 mm (12,2 pulg. × 24 pulg.).

• Posiblemente no se pueda imprimir en papel de tamaño 305 mm × 1260 mm (12,2 pulg. × 50,4 pulg.),dependiendo de los datos de impresión.

512 MB (estándar y 256 MB)

• Puede imprimirse en papel de tamaño A3, B4, A4, B5 JIS, A5, 11"×17", 81/2"×14", 81/2"×11",tamaño tarjeta postal, 305 mm × 600 mm (12,2 pulg. × 24 pulg.) y 305 mm × 1260 mm (12,2 pulg.× 50,4 pulg.).

Impresión dúplex (600 x 600 dpi)

256 MB (estándar)

• Puede imprimirse en A4, B5 JIS, A5, y 81/2"×11".

• Puede imprimirse en A3, B4, y 81/2"×14", dependiendo de los datos de impresión.

384 MB (estándar y 128 MB)

• Puede imprimirse en A3, B4, A4, B5 JIS, A5, 81/2"×14", y 81/2"×11".

512 MB (estándar y 256 MB)

• Puede imprimirse en A3, B4, A4, B5 JIS, A5, 81/2"×14", y 81/2"×11".

Otras operaciones de impresión

142

Page 143: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

¿Qué es PictBridge?...................................................................................................................................................144

Impresión PictBridge..................................................................................................................................................145

Qué se puede hacer con esta impresora.................................................................................................................146

Impresión de índices..............................................................................................................................................146

Recortar..................................................................................................................................................................147

Impresión de fecha y nombre de archivo............................................................................................................147

Tamaño de Papel...................................................................................................................................................148

Tamaño de impresión de la imagen....................................................................................................................148

Multi-Image-Layout (Presentación de varias imágenes)....................................................................................149

Calidad de impresión............................................................................................................................................151

Coincidencia de color...........................................................................................................................................151

Especificación del tipo de papel..........................................................................................................................151

Impresión de formularios.......................................................................................................................................151

Impresión de memo de la cámara.......................................................................................................................152

Salir de PictBridge......................................................................................................................................................153

Si la impresión PictBridge no funciona.....................................................................................................................154

Otra información de referencia................................................................................................................................155

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 143

Page 144: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

¿Qué es PictBridge?

Puede conectar una cámara digital compatible con PictBridge a esta impresora utilizando un cable USB. De estemodo podrá imprimir las fotografías tomadas con la cámara digital directamente desde la cámara.

ASZ051S

Antes de que pueda utilizar esta función, la impresora necesita las siguientes opciones:

• Tarjeta de interface USB del host

• Tarjeta de impresión directa desde cámara

• Compruebe si su cámara digital es compatible con PictBridge.

• Puede enviar hasta 999 imágenes desde la cámara digital a la impresora durante una operación de impresión. Si intenta enviar másimágenes, la cámara recibirá un mensaje de error y la impresión fallará.

• Puesto que las condiciones de impresión están especificadas en la cámara digital, los parámetros que pueden configurarse dependende cada cámara digital. Para más información, consulte el manual de la cámara digital.

• Esta función es compatible con USB 1.1.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

144

Page 145: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión PictBridge

Siga el procedimiento descrito a continuación para comenzar la impresión PictBridge en esta impresora.

• No desconecte el cable USB mientras se están enviando los datos. Si lo hace, la impresión fallará.

• La tarjeta de interface host USB se suministra con un cable USB y un gancho en el que puede enrollar y colgar el cable.

1. Compruebe que tanto la impresora como la cámara están encendidas.

2. Conecte un cable USB entre la tarjeta de interface host USB opcional instalada en la impresora yla cámara digital.

El indicador de entrada de datos de la impresora parpadea durante varios segundos y aparece “PctBrdg”en la impresora. Esto indica que la impresora ha reconocido correctamente la cámara digital.

3. En su cámara digital, seleccione las imágenes que quiera imprimir y especifique las condicionesde impresión.

4. La impresora recibe los ajustes de la cámara digital e inicia la impresión.

• Ya que las condiciones de impresión están especificadas en la cámara digital, los parámetros que pueden configurarse dependen decada cámara digital particular. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara digital.

• Algunas cámaras digitales necesitan configurarse para la operación PictBridge manual. Para obtener más información, consulte elmanual de la cámara digital.

• Para las instrucciones detalladas de conexión, consulte el Manual de hardware.

• Para cancelar la impresión, pulse Pág.129 "Cancelación de un trabajo de impresión".

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

145

Page 146: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Qué se puede hacer con esta impresora

Esta impresora puede realizar las siguientes funciones con la función PictBridge.

Los ajustes disponibles para estas funciones son las siguientes:

• Impresión de una sola imagen

• Impresión de imágenes seleccionadas

• Impresión de todas las imágenes

• Impresión de índices

• Recorte

• Impresión del nombre del archivo y la fecha

• Tamaño de papel

• Tamaño de impresión de la imagen

• Multi-Image-Layout (Presentación de múltiples imágenes)

• Calidad de impresión

• Igualación de color

• Especificación del tipo de papel

• Clase de impresión

• Impresión de memoria de la cámara

• Esta impresora no es compatible con las siguientes configuraciones:

• Impresión DPF

• Impresión sin márgenes

• Los parámetros de configuración y sus nombres pueden variar en función de la cámara digital. Para más información, consulte elmanual de la cámara digital.

Impresión de índices

A3 (297 × 420)

Imágenes horizontales x imágenes verticales (pulg.) Orientación del papel

12 × 16

A4 (210 × 297)

Imágenes horizontales x imágenes verticales (pulg.) Orientación del papel

8 × 12

12 × 8

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

146

Page 147: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

A5 (148 × 210)

Imágenes horizontales x imágenes verticales (pulg.) Orientación del papel

5 × 8

8 × 5

Letter (81/2"×11")

Imágenes horizontales x imágenes verticales (pulg.) Orientación del papel

8 × 10

10 × 8

• Las impresiones de índices varían en función de la orientación del papel colocado en la bandeja del tamaño especificado.

• Según la cámara, puede introducirse una alimentación forzada después de que finalice un conjunto de imágenes de una clase.

• El número de imágenes en cada tamaño de papel es fijo.

Recortar

Utilice esta función para imprimir sólo el interior de área recortado especificado en la cámara.

AGZ007S

-- indica el área de recorte.

Impresión de fecha y nombre de archivo

Utilice esta función para imprimir la fecha y/o el nombre bajo la imagen.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

147

Page 148: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

AGZ005S

En la figura de arriba, "aaaaa" indica el nombre del archivo y "bbbbb" la fecha.

Tamaño de Papel

Utilice esta función para imprimir en papel del tamaño especificado en la cámara digital.

Nombre de tamaño de papel Tamaño real

Tarjeta 148 mm × 100 mm

Letter (81/2"×11") 279,4 mm × 216 mm (8 1/2 × 11)

A3 420 mm × 297 mm

A4 297 mm × 210 mm

A5 210 mm × 148 mm

A6 148 mm × 105 mm

B4 257 mm × 364 mm

B5 257 mm × 182 mm

B6 182 mm × 128 mm

• Para más información sobre cómo especificar los tamaños personalizados, consulte el Manual de hardware.

Tamaño de impresión de la imagen

Utilice esta función para imprimir imágenes con el tamaño especificado en la cámara digital.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

148

Page 149: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

AGZ008S

-- indica el tamaño de la imagen especificado en la cámara.

Puede especificar los siguientes tamaños de imagen:

Tamaño fijo

• 3,25" × 2,5"

• 5" × 2,5"

• 6" × 4"

• 7" × 5"

• 10" × 8"

• 254 mm × 178 mm

• 110 mm × 74 mm

• 89 mm × 55 mm

• 148 mm × 100 mm

• 8 cm × 6 cm

• 10 cm × 7 cm

• 13 cm × 9 cm

• 15 cm × 10 cm

• 18 cm × 13 cm

• 21 cm × 15 cm

• 24 cm × 18 cm

• Se producirá un error si el tamaño especificado es mayor que el tamaño real del papel.

Multi-Image-Layout (Presentación de varias imágenes)

Utilice esta función para imprimir varias imágenes en el papel especificado.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

149

Page 150: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

AGZ002S

El número de imágenes que puede imprimir en una página es el siguiente:

Tamaño de papel Número de imágenes que pueden especificarse

Tarjeta 2, 4

Letter (81/2"×11") 2, 4, 8, 9, 16, 25, 32

A3 2, 4, 8, 9, 16, 25, 32, 36, 49, 64

A4 2, 4, 8, 9, 16, 25, 32

A5 2, 4, 8, 9, 16

A6 2, 4, 8

B4 2, 4, 8, 9, 16, 25, 32, 36, 49

B5 2, 4, 8, 9, 16, 25

B6 2, 4, 8, 9

El número y disposición de las imágenes que puede especificarse es el siguiente:

Número de imágenesImágenes verticales x imágenes

horizontalesOrientación del papel

2 2 × 1

4 2 × 2

8 4 × 2

9 3 × 3

16 4 × 4

25 5 × 5

32 8 × 4

36 6 × 6

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

150

Page 151: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Número de imágenesImágenes verticales x imágenes

horizontalesOrientación del papel

49 7 × 7

64 8 × 8

• Puede introducirse un alimentación forzada entre las imágenes dependiendo de la cámara digital que esté utilizando.

• Puede que no se pueda imprimir en la dirección especificada para el número de imágenes que desee imprimir.

Calidad de impresión

Utilice esta función para imprimir imágenes en la calidad de impresión seleccionada.

Si selecciona [Predeterminado] o [Normal], la impresora imprime en calidad normal; si selecciona [Fino], laimpresora imprime en la mejor calidad.

Coincidencia de color

Utilice esta función para optimizar los colores cuando imprima imágenes.

Si selecciona [Predeterminado] o [Desactivado], la impresora da prioridad a la gradación para la igualacióndel color, si selecciona [Activado], la impresora da prioridad a la saturación.

Especificación del tipo de papel

Esta función envía la información sobre el tipo de papel de la impresora a la cámara digital. Los nombres de lostipos de papel mostrados en la pantalla de la cámara digital son diferentes de los nombres mostrados en laimpresora. Use la tabla siguiente para hacer coincidir los tipos de papel.

Para mostrar un nombre de tipo de papel en la pantalla de la cámara digital, use el panel de mandos de laimpresora para seleccionar el tipo de papel de la impresora correctamente.

El tipo de papel detectado por la cámara digital El tipo de papel de la impresora

Por defecto Todo tipo de papel

Papel normal Papel normal o reciclado

Papel fotográfico rápido Papel satinado

Impresión de formularios

Utilice esta función para imprimir imágenes en un formato de diseño predeterminado.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

151

Page 152: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

AGZ009S

Impresión de memo de la cámara

Utilice esta función para imprimir datos de texto junto con una imagen, si está unido a la imagen.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

152

Page 153: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Salir de PictBridge

Siga el procedimiento descrito a continuación para salir del modo PictBridge.

• No desconecte el cable USB mientras se envían los datos a la impresora. Si lo hace, la impresión fallará.

1. Compruebe que en el panel de mandos de la impresora se visualiza "Lista".

2. Desconecte el cable USB de la impresora.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

153

Page 154: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Si la impresión PictBridge no funciona

En esta sección se explican causas probables y posibles soluciones para problemas que pueden producirse conla impresión PictBridge.

Problema Causa Solución

PictBridge no está disponible. Hay un problema con la conexiónUSB o con los ajustes de PictBridge.

Siga este procedimiento paracomprobar la conexión y losajustes:

1. Desconecte el cable USB yvuelva a conectarlo.

2. Compruebe que los ajustes dePictBridge estén activados.

3. Desconecte el cable USB yseguidamente apague laimpresora. Vuelva a encenderla impresora. Cuando laimpresora se haya iniciadototalmente, vuelva a conectarel cable USB.

Cuando hay conectadas dos o máscámaras digitales, a partir de lasegunda ya no se reconoceninguna.

Ha conectado varias cámarasdigitales.

Conecte sólo una cámara digital.

No conecte varias cámaras.

La impresión está desactivada. El número de originales supera elnúmero máximo de páginas quepueden imprimirse de una vez.

La cantidad de impresionesmáxima que se puede especificarcada vez es 999. Vuelva aespecificar la cantidad a 999 omenos e intente imprimir de nuevo.

La impresión está desactivada. No queda papel del tamañoespecificado.

No queda papel del tamañoespecificado.

Si tiene que usar papel distinto altamaño especificado, ejecuteAlimentación forzada. Paracancelar la impresión, ejecuteCancelar trabajo.

La impresión está desactivada. El tamaño de papel seleccionadopara esta bandeja no se puedeimprimir en la impresora.

Seleccione un tamaño de papelque se pueda imprimir con estaimpresora.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

154

Page 155: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Otra información de referencia

Para obtener más información acerca de la impresión en esta impresora, consulte lo siguiente:

• Para obtener más información sobre el tamaño y el tipo de papel, o los ajustes de la bandeja, consulte el Manual de hardware.

Impresión directa desde una cámara digital (PictBridge)

155

Page 156: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

Tabla de menús..........................................................................................................................................................157

Menú Estado borrado memoria...............................................................................................................................161

Menú Entrada papel..................................................................................................................................................162

Cómo cambiar el menú Entrada papel................................................................................................................162

Parámetros del menú de entrada del papel........................................................................................................163

Menú Mantenimiento................................................................................................................................................166

Cambio del menú de mantenimiento...................................................................................................................166

Parámetros del menú Mantenimiento..................................................................................................................166

Menú Impresión lista/prueba...................................................................................................................................174

Impresión de una página de configuración........................................................................................................174

Interpretación de la página de configuración....................................................................................................174

Parámetros del menú Impresión lista/prueba.....................................................................................................176

Menú Sistema.............................................................................................................................................................178

Cambio del menú Sistema....................................................................................................................................178

Parámetros del menú Sistema...............................................................................................................................178

Menú Ajustes de impresión.......................................................................................................................................182

Cambio del menú Ajustes de impresión...............................................................................................................182

Parámetros del menú Ajustes de impresión.........................................................................................................182

Menú Opciones de seguridad..................................................................................................................................189

Cambio del menú Opciones de seguridad.........................................................................................................189

Parámetros del menú Opciones de seguridad....................................................................................................189

Menú Interface del host.............................................................................................................................................193

Cambiar el menú Interface del host.....................................................................................................................193

Parámetros del menú Interface del host...............................................................................................................193

Menú Idioma..............................................................................................................................................................198

Cómo cambiar el menú de idioma.......................................................................................................................198

Parámetros del menú Idioma................................................................................................................................198

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 156

Page 157: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Tabla de menús

En esta sección se explican las operaciones necesarias para cambiar el ajuste predeterminado de la impresoray facilita información sobre los parámetros que incluye cada menú.

Estado borrado memoria

Muestra el estado de los datos dentro de la memoria.

• Este menú sólo se puede seleccionar si la tarjeta opcional de seguridad está instalada.

Entrada papel

Menú

Tamaño papel: Band. bypass

Tamaño pap.: Bandeja 2

Tamaño pap.: Bandeja 3

Tamaño pap.: Bandeja 4

Tamaño pap.: Bandeja 5

Tipo papel: Band. bypass

Tipo papel: Bandeja 1

Tipo papel: Bandeja 2

Tipo papel: Bandeja 3

Tipo papel: Bandeja 4

Tipo papel: Bandeja 5

Selección auto bandeja

Prioridad bandeja

Mantenimiento

Menú

Mantenimiento calidad

Ajustes generales

Ajustes temporizador

Gestión HD

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

157

Page 158: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

ImpLista/prueba

Menú

Múltiples listas

Página de configuración

Reg. errores

Resumen red

Lista info consumibles

Lista de menús

Página Demo Color

Config. PCL/Pág. fuentes

Pág. fuente/Config. PS

Pág. fuente/Config. PDF

Hex Dump

Prueba funcmto.

Sistema

Menú

Imprim. informe errores

Contin. autom.

Desbordamiento de memoria

Lenguaje de impresora

Tam. sub papel

Lenguaje impr. por defecto

Ahorro energía 1

Ahorro de energía 2

Memoria utilizada

Detección pág. B/N

Impresión spool

Notificar por email

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

158

Page 159: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Ajustes de impresión

Menú

Modos máquina

Menú PCL

Menú PS

Menú PDF

Opciones de seguridad

Menú

Seguridad ampliada

Bloqueo modo servicio

Versión del firmware

Nivel seguridad red

Ajuste borrado auto mem.

Borrar toda memoria

Ajustes registro transf.

• Es posible queBloqueo modo servicio no aparezca dependiendo de la configuración de la impresora.

• Ajuste borrado auto mem. y Borrar toda memoria aparecen si está instalada la tarjeta de seguridad opcional.

Interface del host

Menú

Buffer E/S

Timeout E/S

Red

IEEE 802.11b

Ajustes USB

• IEEE 802.11b aparece si la unidad de interface opcional IEEE 802.11b está instalada.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

159

Page 160: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Idioma

Menú

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Nederlands

Norsk

Dansk

Svenska

Polski

Português

Magyar

Čeština

Suomi

*1

*1 Sólo chino

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

160

Page 161: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Estado borrado memoria

Muestra el estado de los datos dentro de la memoria.

• El menú Estado borrado memoria sólo aparece si está instalada la tarjeta de seguridad opcional.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Estado borrado memoria] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Si quedan datos en la memoria, aparece [Quedan datos por borrar.]; si no quedan datos en lamemoria, muestra [No hay datos para borrar..]; y si los datos se están borrando, aparece[Borrando datos...].

4. Pulse la tecla [OK].

Aparece la pantalla de menús.

5. Pulse la tecla [En Línea].

Aparece la pantalla inicial.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

161

Page 162: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Entrada papel

En este apartado se explican los ajustes del papel que aparecen en el menú Entrada de papel como, por ejemplo,tamaños y tipos de papel en cada bandeja.

Cómo cambiar el menú Entrada papel

Selección automática de bandeja

Siga este procedimiento para cambiar los ajustes de la selección automática de bandeja.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Selección auto bandeja] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar la bandeja que desea seleccionar y, a continuación, pulsela tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activado] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá el menú [Selección auto bandeja].

6. Pulse la tecla [En Línea].

Aparece la pantalla inicial.

Prioridad bandeja

Siga este procedimiento para cambiar la prioridad de bandeja.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

162

Page 163: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Prioridad bandeja] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la bandeja que desea utilizar y, a continuación, pulse latecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá el menú [Entrada de papel].

5. Pulse la tecla [En Línea].

Aparece la pantalla inicial.

Parámetros del menú de entrada del papel

En este apartado se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Entrada de papel.

Tamaño papel: Band. bypass

Puede especificar el tamaño del papel para la Bandeja bypass.

• : Detección auto., A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , Sobre C5 , Sobre C6 ,Sobre DL , 12 × 18 , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 13 , 8 × 13

, 71/4 × 101/2 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 , 8K , 16K, Tamaño personalizado

• : Detección auto., 12 × 18 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 13 , 8× 13 , 71/4 × 101/2 , 41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 , A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS ,B5 JIS , B6 JIS , Sobre C5 , Sobre C6 , Sobre DL , 8K , 16K , Tamaño personalizado

• Predeterminado:

• : Detección auto.

• : Detección auto.

Tamaño pap.: Bandeja 2 a 5

Puede especificar el tamaño de papel para la bandeja 2 a 5.

• : Detección auto., 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 13 , 8× 13 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , Tamaño personalizado

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

163

Page 164: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• : Detección auto., 81/2 × 13 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 71/4 × 101/2 , A3 , A4 ,B4 , B5 JIS , 8K , 16K , Tamaño personalizado

• Predeterminado:

• : Detección auto.

• : Detección auto.

Tipo papel: Band. bypass

No mostrar (Papel normal), Papel reciclado, Papel especial 1, Papel especial 2, Papel especial 3, Papelde color, Membrete, Papel de etiquetas, OHP (Transparencias), Sobre, Papel satinado, Papel couché, Papelpreimpreso, Papel de carta, Cartulina, Papel fino, Grueso medio, Papel grueso 1, Papel grueso 2, Papelgrueso 3, Grueso 1: Rev.Dúp., Grueso 2: Rev.Dúp, Grueso 3:Rev.Dúp

• Predeterminado: No mostrar (Papel normal)

• Para obtener más información sobre los tipos de papel que se pueden cargar en la bandeja bypass, consulte el Manual dehardware.

• Es importante que defina un tipo de papel desde el panel de mandos. De no hacerlo, es posible que el resultado de la impresiónno sea correcto.

Tipo de papel: Bandeja 1 a 5

No mostrar (Papel normal), Papel reciclado, Papel especial 1, Papel especial 2, Papel especial 3, Papelde color, Membrete, Papel satinado, Papel couché, Papel preimpreso, Papel de carta, Cartulina, Papel fino,Grueso medio, Papel grueso 1, Papel grueso 2, Grueso 1:Rev. Dúp., Grueso 2:Rev. Dúp.

• Predeterminado: No mostrar (Papel normal)

• Para obtener más información sobre los tipos de papel que se pueden cargar en cada bandeja, consulte el Manual de hardware.

• Es importante que defina un tipo de papel desde el panel de mandos. De no hacerlo, es posible que el resultado de la impresiónno sea correcto.

Selección auto bandeja

Puede seleccionar se asignará a cada bandeja la impresión automática del tamaño y tipo de papel ajustadopor el driver de impresora.

• Valor predeterminado: Activado

• Cuando utilice papel de tamaño personalizado, si está activada la selección automática de bandeja, tendrá prioridad el tamañoseleccionado mediante el panel de mandos. Si este ajuste está desactivado, tendrá prioridad el tamaño seleccionado por elcontrolador de impresora.

• En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

• Puede seleccionar varias bandejas.

• Si necesita bloquear una bandeja, debe seleccionarla tanto desde el driver de impresora como desde el panel de mandos.

Prioridad bandeja

Puede ajustar una bandeja para que se compruebe en primer lugar si está activada la Selección auto bandejadel controlador de impresora. Esta será la bandeja predeterminada si no se selecciona ninguna otra paraun trabajo de impresión.

• Valor predeterminado: Bandeja 1

• En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

• Se recomienda cargar papel del tamaño y orientación utilizados con más frecuencia en la bandeja seleccionada mediante esteajuste.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

164

Page 165: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• JIS son las siglas de 'Japanese Industrial Standard'.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

165

Page 166: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Mantenimiento

Puede ajustar condiciones de impresión como la densidad y la calibración, así como la gestión de la impresoracomo, por ejemplo, eliminar trabajos de impresión temporales del disco duro.

Cambio del menú de mantenimiento

En este apartado se explica mediante ejemplos cómo cambiar el menú de mantenimiento.

Eliminación automática de trabajos temporales del disco duro.

Siga el procedimiento descrito a continuación para configurar la eliminación automática de trabajos temporalesalmacenados en el disco duro.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar [Mantenimiento] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar [Gestión HD] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar [Elim. auto. trab. temp.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activado] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para ajustar el temporizador de eliminación automática entre 1 y 200 horas.

7. Pulse la tecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá la pantalla de gestión del disco duro.

8. Pulse la tecla [Menú].

Aparece la pantalla inicial.

Parámetros del menú Mantenimiento

En este apartado se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Mantenimiento.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

166

Page 167: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mantenimiento calidad

Registro color

Puede realizar el ajuste automático del registro de color.

Calibración color

Puede ajustar la gradación de las zonas brillantes (partes resaltadas) y de las zonas medias (zonas centrales)para su impresión.

• Ajustar densidad auto

Puede imprimir la gradación de la densidad automática.

• Imprimir hoja 1

Se puede imprimir la hoja de corrección de gradación 1.

• Imprimir hoja 2

Se puede imprimir la hoja de corrección de gradación 2.

• Cancelar configuración

Se puede restablecer el valor de corrección de gradación a su valor predeterminado.

• Para obtener más información, consulte el Manual de hardware.

Registro

Permite ajustar la posición de inicio de la página de impresión.

• Imprimir hoja prueba

Permite imprimir la hoja de prueba de registro.

Bandeja 3, Bandeja 4, Bandeja 5

• En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

• Ajustes

Permite seleccionar la posición de inicio de impresión en la página.

Horizontal: Bandeja 3, Horizontal: Bandeja 4, Horizontal: Bandeja 4

• En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

Modo gráfico 4 colores

Este modo ajusta los niveles de superposición de color del tóner. Si los caracteres o líneas aparecen borrosos,ajustando la prioridad de texto podrá hacerlos más claros. En condiciones normales, ajuste la prioridad defoto.

• Prioridad texto

• Prioridad foto

• Predeterminado: Prioridad foto

Área imagen

Puede seleccionar si desea ampliar la imagen impresa hasta los bordes del papel.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

167

Page 168: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• No ampliar

• Ampliar

• Predeterminado: No ampliar

Ajustes generales

Ajuste papel grueso 3

Puede seleccionar el tipo de papel grueso 3.

• Papel grueso 3

• Papel grueso 3 (Más largo)

• Predeterminado: Papel grueso 3

Ajuste membrete

Se puede seleccionar el modo de impresión del membrete.

• Bandeja 1

Membrete 1, Membrete 2, Membrete 3

• Bandeja 2

Membrete 1, Membrete 2, Membrete 3

• Bandeja 3

Membrete 1, Membrete 2, Membrete 3

• Bandeja 4

Membrete 1, Membrete 2, Membrete 3

• Bandeja 5

Membrete 1, Membrete 2, Membrete 3

• Band. bypass

Membrete 1, Membrete 2, Membrete 3

• Predeterminado: Membrete 1

Aj Papel Satinado

Puede seleccionar el modo de impresión del papel satinado.

• Bandeja 1

Papel satinado 1, Papel satinado 2

• Bandeja 2

Papel satinado 1, Papel satinado 2

• Bandeja 3

Papel satinado 1, Papel satinado 2

• Bandeja 4

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

168

Page 169: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Papel satinado 1, Papel satinado 2

• Bandeja 5

Papel satinado 1, Papel satinado 2

• Band. bypass

Papel satinado 1, Papel satinado 2

• Predeterminado: Papel satinado 1

Aj Papel Couché

Puede seleccionar el modo de impresión del papel couché.

• Bandeja 1

Papel couché 1, Papel couché 2, Papel couché 3, Papel couché 4, Papel couché 5, Papel couché 6,Papel couché 7

• Bandeja 2

Papel couché 1, Papel couché 2, Papel couché 3, Papel couché 4, Papel couché 5, Papel couché 6,Papel couché 7

• Bandeja 3

Papel couché 1, Papel couché 2, Papel couché 3, Papel couché 4, Papel couché 5, Papel couché 6,Papel couché 7

• Bandeja 4

Papel couché 1, Papel couché 2, Papel couché 3, Papel couché 4, Papel couché 5, Papel couché 6,Papel couché 7

• Bandeja 5

Papel couché 1, Papel couché 2, Papel couché 3, Papel couché 4, Papel couché 5, Papel couché 6,Papel couché 7

• Band. bypass

Papel couché 1, Papel couché 2, Papel couché 3, Papel couché 4, Papel couché 5, Papel couché 6,Papel couché 7

• Predeterminado: Papel couché 1

Aj Papel de Etiquetas

Puede seleccionar el modo de impresión del papel de etiquetas.

• Papel de etiquetas 1, Papel de etiquetas 2, Papel de etiquetas 3

• Predeterminado: Papel de etiquetas 1

Aj Sobre

Puede seleccionar el modo de impresión de sobres.

• Band. bypass

Sobre 1, Sobre 2, Sobre 3

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

169

Page 170: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Predeterminado: Sobre 1

Aviso sustitución

Utilice esta función para especificar cuándo advertir al usuario sobre el cambio de los consumibles. Losajustes se pueden realizar por separado para la unidad fotoconductora, la unidad de transferenciaintermedia, o la unidad de fusión.

• Unidad fotoconductora

Notificar antes, Normal, Notificar después

• Predeterminado: Normal

• U. transfer. intermedia

Notificar antes, Normal, Notificar después

• Predeterminado: Normal

• Unidad de fusión

Notificar antes, Normal, Notificar después

• Predeterminado: Normal

Opción fin consumibles

Utilice esta función para especificar si desea continuar la impresión cuando se terminen los consumiblessiguientes: unidad fotoconductora, unidad de transferencia intermedia, o unidad de fusión.

• Continuar impresión

• Detener impresión

• Predeterminado: Continuar impresión

Mostrar info. consumibles

Puede seleccionar si desea visualizar la cantidad de tóner en la pantalla inicial.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Activado

Protección de menús

Puede seleccionar si desea proteger los menús. Cuando active este ajuste, especifique el nivel de protección.

• Nivel 1

• Nivel 2

• Desactivado

• Predeterminado: Nivel 2

• Si desea rebajar el nivel de protección, desactive este ajuste o seleccione el Nivel 1.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

170

Page 171: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Dependiendo de la configuración de la impresora, es posible que no pueda modificar este ajuste.

Bloq. lista/impr. prueba

Puede seleccionar si desea prohibir la Impresión lista/prueba.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

• Dependiendo de la configuración de la impresora, es posible que no pueda modificar este ajuste.

Unidad medida

Puede seleccionar si desea utilizar "mm" o "pulg." cuando especifique las medidas del papel de tamañopersonalizado.

• mm

• pulg

• Predeterminado:

• : mm

• : pulg.

Pitido teclas panel

Puede seleccionar si desea que suene un pitido cuando se pulsa el panel de mandos.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Pitido calentam.

Puede seleccionar si desea que suene un pitido cuando la impresora termine el proceso de calentamiento.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Activado

Contraste pantalla

Puede especificar la densidad de la pantalla.

Tecla de repetic.

Puede especificar si desea desplazarse por la pantalla mientras mantiene pulsada la tecla [ ] o [ ]. Cuandoactive este ajuste, especifique la velocidad de desplazamiento. (Si ajusta el tiempo de repetición como"Largo", la velocidad de desplazamiento se reduce.)

• No repetir

• Normal

• Tiempo repetición: Medio

• Tiempo repetición: Largo

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

171

Page 172: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Valor predeterminado: Desactivado

Ajustes del temporizador

Temporizador reinicio auto

Especifique si deben cancelarse los ajustes efectuados si no se realiza ninguna operación durante un períodode tiempo determinado mientras cambia la configuración mediante el panel de mandos. Si activa estaopción, especifique cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la impresora restaure la configuración.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Activado

Ajustar fecha

Puede ajustar la fecha del reloj interno de la impresora usando la tecla [ ] o [ ].

Configurar hora

Puede configurar la hora del reloj interno de la impresora usando la tecla [ ] o [ ].

Gestión HD

Especifique los ajustes relacionados con la eliminación de los datos guardados en el disco duro.

Elim. todos trab. temp.

Use esta función para eliminar de una vez todos los documentos temporales guardados en el disco duro(datos de impresión de muestra, impresión bloqueada e impresión retenida).

Elim. todos trab. Almac.

Utilice esta función para eliminar de una vez todos los datos de impresión almacenada guardados en eldisco duro.

Elim. auto. trab. temp.

Especifique si desea eliminar automáticamente los documentos temporales guardados en el disco duro(datosde impresión de muestra, impresión bloqueada e impresión retenida). Si activa esta opción, especifiquecuánto tiempo debe transcurrir antes de que la impresora elimine los documentos.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

• Si activa este ajuste, configure el temporizador en horas. (Predeterminado: 8 horas)

Elim. auto trab. almac.

Especifique si desea eliminar automáticamente los datos de impresión almacenada guardados en el discoduro. Si activa esta opción, especifique cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la impresora eliminelos documentos.

• Activado

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

172

Page 173: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Desactivado

• Valor predeterminado: Activado

• Si activa este ajuste, configure el temporizador en días. (Predeterminado: 3 días)

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

173

Page 174: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Impresión lista/prueba

Se pueden imprimir listas de configuraciones en la impresora o impresiones de prueba.

Asimismo, se pueden comprobar los tipos y caracteres de todas las fuentes imprimibles.

Impresión de una página de configuración

Siga el procedimiento que se describe a continuación para imprimir la página de configuración.

• La página de configuración se imprime en papel de tamaño A4 o Letter (81/2"×11"), por lo que debe cargar este tipo de papel en lamisma bandeja.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Impresión lista/prueba] y, a continuación, pulsela tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Página config.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

Al finalizar la impresión de la página de configuración, la pantalla vuelve al menú Impresión lista/prueba.

4. Pulse la tecla [En Línea].

Aparece la pantalla inicial.

Interpretación de la página de configuración

Referencia del sistema

Número de unidad

Muestra el número de serie asignado a la tarjeta por su fabricante.

Páginas impresas

Muestra el número total de páginas impresas por la impresora hasta la fecha.

Versión del firmware

• Impresora

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

174

Page 175: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Muestra el número de versión del firmware del controlador de la impresora.

• Motor

Muestra el número de versión del firmware del motor de la impresora.

• NIB

Muestra el número de versión de la tarjeta de interface de red.

Opción controlador

Muestra los nombres de las opciones de dispositivos instaladas en la impresora.

HDD:Descarga fuente/Macro

Muestra el estado del disco duro.

Lenguaje de impresora

Muestra el número de versión del lenguaje de impresora.

Opciones

Muestra las opciones instaladas en la impresora.

Entrada papel

Muestra los ajustes actuales de Entrada papel.

• Para más información, consulte Pág.162 "Menú Entrada papel".

Mantenimiento

Muestra los ajustes actuales de Mantenimiento.

• Para más información, consulte Pág.166 "Menú Mantenimiento".

Sistema

Muestra los ajustes actuales del Sistema.

• Para más información, consulte Pág.178 "Menú Sistema".

Modos máquina

Muestra los ajustes actuales de Modos máquina.

• Para más información, consulte Pág.182 "Menú Ajustes de impresión".

Menú PCL

Muestra los ajustes actuales de PCL.

• Para más información, consulte Pág.182 "Menú Ajustes de impresión".

Menú PS

Muestra los ajustes actuales de PS.

• Para más información, consulte Pág.182 "Menú Ajustes de impresión".

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

175

Page 176: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú PDF

Muestra los ajustes actuales de PDF.

• Para más información, consulte Pág.182 "Menú Ajustes de impresión".

Interface del host

Muestra los ajustes actuales de Interface del host.

Si DHCP está activo en la red, la dirección IPv4, la máscara de subred y la dirección de gateway apareceránentre paréntesis.

• Para más información, consulte Pág.193 "Menú Interface del host".

Información Interface

Se muestra la información de la interface.

Parámetros del menú Impresión lista/prueba

En este apartado se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Impresión lista/prueba.

Múltiples listas

Puede imprimir la página de configuración y el registro de errores, el resumen de red y la lista de consumibles.

Página de configuración

Permite imprimir la configuración actual de la impresora.

Reg. errores

Permite imprimir un informe de error.

Resumen red

Puede imprimir el estado del dispositivo de red.

Lista info consumibles

Puede imprimir el estado de consumibles.

Lista de menús

Permite imprimir una lista de menús con todos los menús disponibles.

Página Demo Color

Puede imprimir una página de demostración del color.

Pág config. PCL

Permite imprimir la configuración actual y la lista de fuentes PCL instaladas.

Pág. config. PS

Permite imprimir la configuración actual y la lista de fuentes PostScript instaladas.

Pág.config. PDF

Permite imprimir la configuración actual y la lista de fuentes PDF instaladas.

Hex Dump

Permite imprimir los datos enviados por el ordenador mediante Hex Dump.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

176

Page 177: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Prueba funcmto.

Utilice este parámetro para comprobar el funcionamiento de la impresora y sus opciones, incluida laalimentación y salida de papel, la perforación y el grapado. Sólo se muestran los ajustes de las opcionesinstaladas. Si una de las funciones fallase, la impresora se detendrá y mostrará un mensaje. Si lacomprobación es satisfactoria, la impresora imprimirá marcos negros.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

177

Page 178: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Sistema

El menú del Sistema permite ajustar funciones básicas necesarias para utilizar la impresora. Aunque se puedeutilizar la impresora con los ajustes predeterminados, también es posible modificarlos para que se ajusten mejora sus necesidades de impresión. Los cambios realizados en los ajustes permanecen activos hasta que se apagala impresora.

Cambio del menú Sistema

Siga el procedimiento que describimos a continuación para cambiar la configuración del Temporizador de ahorrode energía.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar [Sistema] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar [Ahorro de energía 2] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tempor. ahorro energía] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tiempo necesario para pasar al modo de ahorro deenergía.

6. Pulse la tecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá la pantalla Ahorro de energía 2.

7. Pulse la tecla [En Línea].

Aparece la pantalla inicial.

Parámetros del menú Sistema

En este apartado se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Sistema.

Imprim. informe errores

Seleccione si desea imprimir un informe de error cuando se produzca un error de la impresora o un errorde memoria.

• Desactivado

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

178

Page 179: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Activado

• Valor predeterminado: Desactivado

Continuar Auto

Especifique si desea continuar imprimiendo después de un error del sistema. Si activa esta opción, especifiquecuánto tiempo debe mostrarse el error antes de que la impresora reanude la impresión.

• Desactivado

• Inmediato

• 1 minuto

• 5 minutos

• 10 minutos

• 15 minutos

• Valor predeterminado: Desactivado

• Si activa esta opción y se produce un error en la impresora mientras está imprimiendo, el trabajo podría cancelarse. Si se cancelaun trabajo debido a un error, la impresora comienza automáticamente el siguiente trabajo de la cola.

Desbordamiento de memoria

Permite especificar si desea imprimir un informe de errores de desbordamiento de memoria.

• No imprimir

• Informe de errores

• Predeterminado: No imprimir

Lenguaje de impresora

Se puede especificar el lenguaje de la impresora.

• Automático

• PCL

• PS

• PDF

• Valor predeterminado: Automático

Tamaño sub papel

Especifique si desea utilizar automáticamente un papel de tamaño distinto cuando no se haya cargado papeldel tamaño especificado. Si esta opción está desactivada, la impresora utilizará el papel de cualquiertamaño que esté cargado en la bandeja especificada.

• Automático

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

179

Page 180: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Lenguaje impr. por defecto

Seleccione el lenguaje de impresora a utilizar si la impresora no logra detectar el lenguaje de la impresora.

• PCL

• PS

• PDF

• Valor predeterminado: PCL

Ahorro energía 1

Seleccione si desea activar el modo Ahorro de energía 1.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

• Si activa esta opción, la impresora cambia al modo de Ahorro de energía 1 depués de terminar la impresión. El consumo eléctricoes mayor que en el modo de Ahorro de energía 2, pero la impresora volverá al modo Lista en unos 10 segundos.

Ahorro de energía 2

En el modo de Ahorro de energía, se reduce el consumo eléctrico.

Ah. energía Act./Desact.

Seleccione si desea activar el modo Ahorro de energía 2.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Activado

• Si la impresora cambia al modo Ahorro de energía 2, se apaga el indicador de Alimentación, pero el indicador de EnLínea permanece iluminado.

Tempor. ahorro energía

Especifique el intervalo de tiempo para cambiar al Modo ahorro de energía.

• 1 minuto

• 5 minutos

• 15 minutos

• 30 minutos

• 45 minutos

• 60 minutos

• Predeterminado: 5 minutos

Uso de memoria

Seleccione la memoria a utilizar desde Prioridad fuente o Prioridad trama.

• Prioridad fuente

• Prioridad trama

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

180

Page 181: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Valor predeterminado: Prioridad trama

Detección de página en B/N

Especifique si las imágenes en blanco y negro se reconocerán por página o por documento. La función dereconocimiento de blanco y negro permite imprimir todas las imágenes en modo monocromo aunque sehaya especificado la impresión en color.

• Por página

• Por trabajo

• Predeterminado: Por trabajo

Impresión spool

Especifique si desea completar el spooling antes de iniciar la impresión.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

• La puesta en spool almacena temporalmente en la impresora un trabajo de impresión enviado y, a continuación, lo imprime.

Notificar por email

Especifique si desea enviar un mensaje de error a una dirección de correo electrónico predefinida cuandose produzca un error en la impresora.

• Desactivado

• Activado

• Después de cambiar el ajuste, apague unos instantes la impresora y vuélvala a encender.

• Valor predeterminado: Activado

• Para más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

181

Page 182: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Ajustes de impresión

El menú Sistema le permite configurar las condiciones de impresión.

Cambio del menú Ajustes de impresión

Siga este procedimiento para cambiar la Prioridad band. bypass.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de impresión] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Modos máquina] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Prioridad band. bypass] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el elemento de configuración que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá el menú Modos máquina.

6. Pulse la tecla [Menú].

Aparece la pantalla inicial.

Parámetros del menú Ajustes de impresión

En este apartado se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Ajustes de impresión.

Modos máquina

Copias

Especifica el número de copias que se van a imprimir.

Este ajuste se desactiva si el número de páginas a imprimir se especifica mediante el controlador deimpresora o un comando.

• 1 a 999

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

182

Page 183: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Tamaño página

Especifique el tamaño de papel predeterminado.

: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL, 12 × 18, 11 ×17, 81/2 × 14, 81/2 × 13, 81/2 × 11, 81/4 × 13, 8 × 13, 71/4 × 101/2, 51/2 × 81/2, 41/8 ×91/2, 37/8 × 71/2, 8K, 16K, Tamaño personalizado

: 12 × 18, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 13, 81/2 × 11, 81/4 × 13, 8 × 13, 71/4 ×101/2, 51/2 × 81/2, 41/8 × 91/2, 37/8 × 71/2, A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, Sobre C5,Sobre C6, Sobre DL , 8K, 16K, Tamaño personalizado

• Predeterminado:

• : A4

• : 81/2 × 11

• Se utiliza el tamaño de papel predeterminado si no se especifica un tamaño en los datos de impresión.

Impresión lado a lado

Seleccione si desea imprimir utilizando toda la superficie del papel, sin dejar márgenes a los lados.

• Desactivado

• Activado

• Valor predeterminado: Desactivado

Dúplex

Seleccione si desea imprimir en ambas caras de una hoja. Si activa esta opción, especifique el métodode encuadernación.

• Desactivado

• Encuadernación borde largo

• Encuadernación borde corto

• Valor predeterminado: Desactivado

Bandeja salida

Especifique la bandeja de salida a utilizar si no se ha indicado ninguna en los datos de impresión.

• Bandeja estándar

• Bandeja superior finisher

• Bandeja desplaz. finisher

• Predeterminado: Bandeja estándar

• Las bandejas del finisher sólo aparecen cuando está instalado el finisher opcional.

Separación trab

Seleccione si desea utilizar la función Separación trabajos cuando el papel se deposita en una bandejade salida capaz de efectuar la separación de trabajos.

• Activado

• Desactivado

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

183

Page 184: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Valor predeterminado: Desactivado

Girar 180 grados

Seleccione si desea girar la imagen 180 grados durante la impresión.

• Activado

• Desactivado

• Predeterminado: Desactivado

Impresión de página en blanco

Seleccione si desea imprimir páginas en blanco.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Activado

Ajuste membrete

Especifique el modo de impresión del membrete.

• Desactivado

• Detección automática

• Activado (Siempre)

• Valor predeterminado: Desactivado

Prioridad band. bypass

Si el tamaño o el tipo de papel no coincide entre el controlador y la impresora, puede seleccionar quéajuste se utilizará.

• Driver/Comando

• Ajustes de la máquina

• Predeterminado: Driver/Comando

Cambio de bandeja

Seleccione si desea cambiar automáticamente a una bandeja adecuada, cuando la configuración dela bandeja actual no coincida con el tamaño o tipo de papel especificado por el controlador deimpresora.

• Desactivado

• Activado

• Valor predeterminado: Desactivado

Menú PCL

Las condiciones se pueden ajustar cuando se usa PCL para imprimir.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

184

Page 185: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Orientación

Seleccione la orientación de la página.

• Vertical

• Horizontal

• Valor por defecto: Vertical

Líneas por pág.

Especifique el número de líneas por página que oscila entre 5 y 128.

• Predeterminado:

• : 60

• : 64

• Se utiliza el tamaño de papel predeterminado si no se especifica un tamaño en los datos de impresión.

Origen fuente

Especifique la ubicación de la fuente predeterminada.

• Residente

• RAM

• HDD

• SD

• Valor predeterminado: Residente

• Si selecciona RAM, sólo podrá seleccionar las fuentes descargadas en la memoria RAM de la impresora.

• Si selecciona HDD, sólo podrá seleccionar las fuentes descargadas en el disco duro opcional.

• Si selecciona SD, sólo podrá seleccionar las fuentes descargadas en la tarjeta SD.

Número fuente

Especifique el ID de la fuente predeterminada que desee utilizar.

• de 0 a 63 (interna)

• 1 a X (Descarga; “X” es el número de fuentes descargadas)

• Predeterminado: 0

Tamaño puntos

Especifique el tamaño de los puntos que desee utilizar para la fuente predeterminada, según un valorque oscila entre 4 y 999,75 en incrementos de 0,25.

• Valor predeterminado: 12,00 puntos

• Esta configuración sólo será efectiva para las fuentes de espaciado variable.

Carac.por pulg.

Especifique el número de caracteres por pulgada que desee utilizar para la fuente predeterminada,según un valor que oscila entre 0,44 y 99,99 en incrementos de 0,01.

• Valor predeterminado: 10,00 pulg.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

185

Page 186: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Esta configuración sólo será efectiva para las fuentes de espaciado fijo.

Juego símbolos

Permite especificar el conjunto de caracteres para la fuente predeterminada. Los caracteres disponiblesson:

Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK, Win L1, Win L2, WinL5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0

• Predeterminado: PC-8

Fuente Courier

Seleccione la fuente de tipo courier.

• Normal

• Oscuro

• Valor predeterminado: Normal

Ampl. ancho A4

Seleccione si desea ampliar el ancho de la superficie imprimible de las hojas A4, reduciendo el anchode los márgenes laterales.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Agregar CR a LF

Seleccione si se desea agregar un código CR a cada código LF para imprimir los datos del textoclaramente.

• Desactivado

• Activado

• Valor predeterminado: Desactivado

Resolución

Permite especificar la resolución de impresión en puntos por pulgada.

• 300 dpi

• 600 dpi rápido

• 600 dpi estándar

• 600dpi alta calidad

• Predeterminado: 600 dpi estándar

Menú PS

Puede establecer condiciones cuando utilice PostScript para imprimir.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

186

Page 187: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Formato datos

Seleccione el formato de datos desde Datos binarios: o TBCP.

Este valor es eficaz cuando se usa una conexión paralela, USB o EtherTalk.

Cuando use una conexión paralela o USB, el trabajo de impresión se cancelará si se envían datosbinarios desde el controlador de la impresora.

Cuando use una conexión Ethernet, el trabajo de impresión se cancelará si:

• El formato de datos del controlador de impresora es TBCP y el formato de datos seleccionado enel panel de mandos es Datos binarios.

• El formato de datos del controlador de impresora es binario y el formato de datos seleccionadoen el panel de mandos es TBCP.

• Valor predeterminado: TBCP

Resolución

Seleccione la resolución.

• 600 dpi rápido

• 600 dpi estándar

• 600dpi alta calidad

• Predeterminado: 600 dpi estándar

Ajuste de color

Especifique el ajuste RGB.

• Ninguno

• Fino

• Súper fino

• Predeterminado: Súper fino

Perfil de color

Especifique el perfil de color.

• Automático

• Presentación

• Color sólido

• Fotográfico

• Ajustes usuario

• Valor predeterminado: Automático

Menú PDF

Puede establecer condiciones cuando utilice PDF para imprimir.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

187

Page 188: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cambiar contraseña PDF

Especifique la contraseña del archivo PDF que ejecuta la impresión directa PDF.

• Si no se define ninguna contraseña PDF, este menú no aparece.

• La contraseña se puede definir usando Web Image Monitor, pero debe enviarse a toda la red. Para una mayor seguridad,utilice este menú del panel de mandos para definir la contraseña directamente.

Contraseña grupo PDF

Especifique una contraseña de grupo definida utilizando DeskTopBinder V2 Lite.

• Si no se define ninguna contraseña de grupo PDF, este menú no aparece.

• Para utilizar la contraseña de grupo, es necesario tener instalada la unidad opcional de protección de datos.

• La contraseña se puede definir usando Web Image Monitor, pero debe enviarse a toda la red. Para una mayor seguridad,utilice este menú del panel de mandos para definir la contraseña directamente.

• Valor predeterminado: sin contraseña definida

Resolución

Especifique la resolución para el archivo PDF que ejecuta la impresión directa PDF.

• 600 dpi rápido

• 600 dpi estándar

• 600dpi alta calidad

• Predeterminado: 600 dpi estándar

Ajuste de color

Especifique el ajuste RGB para el archivo PDF que ejecuta la impresión directa PDF.

• Ninguno

• Fino

• Súper fino

• Predeterminado: Súper fino

Perfil de color

Especifique el perfil de color para el archivo PDF que ejecuta la impresión directa PDF.

• Automático

• Presentación

• Color sólido

• Fotográfico

• Ajustes usuario

• Valor predeterminado: Automático

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

188

Page 189: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Opciones de seguridad

El menú Sistema le permite configurar las condiciones de impresión.

Cambio del menú Opciones de seguridad

Siga el procedimiento indicado a continuación para borrar datos de la memoria.

• Este ajuste solamente aparecerá si está instalada la tarjeta de seguridad opcional.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar las [Opciones de seguridad] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar la [Seguridad ampliada] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Borrar toda memoria] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de borrado y, a continuación, pulse la tecla[OK].

Cuando seleccione [Números aleatorios], introduzca el número de sobrescrituras.

Se borrará toda la memoria.

6. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse la tecla [Salir].

7. Apague la impresora.

Parámetros del menú Opciones de seguridad.

En esta sección se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Opciones de seguridad.

Seguridad ampliada

Dependiendo de la configuración de la impresora, es posible que no aparezcan algunos de los ajustesindicados a continuación.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

189

Page 190: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Clave encriptación driver

Especifique la clave de encriptación del controlador (driver).

Encriptar libreta direcc.

Seleccione si desea encriptar los datos de la libreta de direcciones de la impresora.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Restr. visual. info.usu.

Seleccione si desea visualizar la información de usuario como “********” cuando compruebe lainformación del trabajo sin autenticarse mediante la autenticación de usuario.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Mejorar protección arch.

Seleccione si desea que los archivos de impresión protegidos con contraseña se bloqueenautomáticamente si se introduce una contraseña no válida diez veces. Si los archivos están bloqueados,no podrá seleccionarlos aunque introduzca la contraseña correcta.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Ajustes por SNMPv1 y v2

Seleccione si desea prohibir que se modifiquen los ajustes de la impresora cuando se accede por mediodel protocolo SNMPv1, v2.

• Prohibir

• No prohibir

• Predeterminado: No prohibir

Encriptación simple

Seleccione si desea utilizar una encriptación simple, o restringida, cuando no se pueda utilizar unaencriptación mejorada.

• Restringir

• No restringir

• Predeterminado: No restringir

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

190

Page 191: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Autenticar trab. actual

Seleccione si se requiere autenticación para operaciones como cancelar trabajos. Si seleccionaPrivilegio inicio sesión, sólo los usuarios autorizados o el administrador de la máquina podrán utilizarla impresora. Si selecciona Privilegios acceso, los usuarios que hayan enviado un trabajo de impresióno el administrador de la máquina podrán utilizar la impresora.

• Privilegio inicio sesión

• Privilegios acceso

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Política contraseñas

Especifique el formato de las contraseñas: tipos de caracteres a utilizar y longitud mínima.

Los caracteres válidos para contraseñas son las mayúsculas, minúsculas, números decimales, y símboloscomo #. Si se establece una complejidad de Nivel 1, las contraseñas deben utilizar dos tipos de estoscaracteres; si se establece de Nivel 2, tres tipos.

• Ajuste complejidad

Nivel 1, Nivel 2, No restringir

• Predeterminado: No restringir

• Nº mínimo caracteres

Entre 0 y 32

• Predeterminado: 0

• Si el nivel es 0, no se especificará la longitud mínima.

Servicio @Remote

Seleccione si desea prohibir el Servicio @Remote.

• Prohibir

• No prohibir

• Predeterminado: No prohibir

• Si desea seleccionar Prohibir, póngase en contacto con el servicio técnico.

Bloqueo modo servicio

Seleccione si desea prohibir el acceso al modo servicio.

• Activado

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

• Dependiendo de la configuración de la impresora, es posible que este ajuste no aparezca.

Versión del firmware

Muestra la versión del firmware de la impresora.

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

191

Page 192: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Nivel seguridad red

Especifique el nivel de seguridad de red.

• Nivel 0

• Nivel 1

• Nivel 2

• Predeterminado: Nivel 0

Ajuste borrado auto mem.

Seleccione si desea borrar automáticamente la memoria. Si activa esta opción, seleccione el método deborrado. Si el método de borrado es Números aleatorios, especifique también el número de sobrescrituras.

• Activado

Método borr. HD: NSA, DoD, Números aleatorios

Nº de sobrescrituras: Entre 1 y 9

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

• Este ajuste solamente aparecerá si está instalada la tarjeta de seguridad opcional.

Borrar toda memoria

Seleccione si desea borrar todos los datos de la memoria. Para borrar la memoria, seleccione el métodode borrado. Si el método de borrado es Números aleatorios, especifique también el número desobrescrituras.

• Método borr. HD

NSA, DoD, Números aleatorios

• Nº de sobrescrituras

Entre 1 y 9

• Este ajuste solamente aparecerá si está instalada la tarjeta de seguridad opcional.

Ajustes registro transf.

Puede seleccionar si desea enviar la información de registro al servidor de recopilación de registros.

• Activado (Disponible únicamente desde el servidor de recopilación de registros.)

• Desactivado

• Valor predeterminado: Desactivado

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

192

Page 193: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Interface del host

Se pueden ajustar configuraciones relativas a conexiones de red y comunicaciones cuando se usa una conexiónparalela entre la impresora y el ordenador. La configuración modificada se guarda incluso después de apagarla impresora.

Cambiar el menú Interface del host

Siga el procedimiento siguiente para cambiar el ajuste de Timeout E/S.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Interface del host] y, a continuación, pulse la tecla[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Timeout E/S] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tiempo que debe transcurrir para finalizar una operaciónde impresión y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá el menú Interface del host.

5. Pulse la tecla [Menú].

Aparece la pantalla inicial.

Parámetros del menú Interface del host

En esta sección se explican los parámetros que pueden ajustarse en el menú Interface del host.

Buffer E/S

Permite seleccionar el tamaño del búffer de E/S. Normalmente no es necesario modificar este parámetro.

• 128 KB

• 256 KB

• Valor predeterminado: 128 KB

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

193

Page 194: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Timeout E/S

Especifique cuántos segundos debe esperar la impresora antes de finalizar un trabajo de impresión. Si laoperación de impresión es interrumpida con frecuencia por los datos de otros puertos, puede aumentar estetiempo de espera.

• 10 segundos

• 15 segundos

• 20 segundos

• 25 segundos

• 60 segundos

• Valor predeterminado: 15 segundos

Red

Permite efectuar ajustes relacionados con la red.

• Este menú sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface IEEE 802.11b opcional.

• Para obtener más información, consulte el Manual de hardware.

Dirección IPv4 máquina

Seleccione si desea establecer la dirección IPv4 automática o manualmente.

• Auto obtener (DHCP)/Especificar (Predeterminado: Auto obtener (DHCP))

Si DHCP está ajustado en Activado, no es posible modificar la dirección IPv4, la máscara desubred ni el gateway. Para cambiarlos, debe ajustar DHCP en Desactivado. Póngase en contactocon el administrador para obtener información sobre la configuración de red.

• Dirc. IP

Especifique manualmente la dirección IPv4.

• Valor predeterminado: 011.022.033.044

• M subred

Especifique manualmente la máscara de subred.

• Valor predeterminado: 0.0.0.0

• Gateway

Especifique manualmente la dirección de gateway.

• Valor predeterminado: 0.0.0.0

Ajuste Stateless IPv6

Selecciona si desea activar o desactivar IPv6.

• Activo

• Inactivo

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

194

Page 195: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Valor predeterminado: Activo

Tipo de trama de red

Especifique el tipo de trama para NetWare.

• Selección automática

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

• Valor predeterminado: Selección automática

Protocolo en vigor

Especifique el protocolo en vigor.

• IPv4

Activo, Inactivo

• Valor predeterminado: Activo

• IPv6

Activo, Inactivo

• Predeterminado: Inactivo

• NetWare

Activo, Inactivo

• Valor predeterminado: Activo

• SMB

Activo, Inactivo

• Valor predeterminado: Activo

• AppleTalk

Activo, Inactivo

• Valor predeterminado: Activo

Velocidad Ethernet

Especifique la velocidad de red para utilizar la impresora.

• Selección automática

• 10Mbps Half Duplex

• 10Mbps Full Duplex

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

195

Page 196: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• 100Mbps Half Duplex

• 100Mbps Full Duplex

• Valor predeterminado: Selección automática

Tipo LAN

Seleccione una LAN inalámbrica Ethernet o IEEE 802.11b.

• Ethernet

• IEEE 802.11b

• Valor predeterminado: Ethernet

• Este menú sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

IEEE 802.11b

Configure los ajustes para una LAN inalámbrica. Este menú sólo aparece cuando está instalada launidad de interface 802.11b opcional.

Communication Mode

Especifique el modo de transmisión para IEEE 802.11b.

• 802.11 Ad hoc

• Infraestructura

• Ad hoc

• Valor predeterminado: 802.11 Ad hoc

• El modo de transmisión también se puede ajustar mediante Web Image Monitor. Para obtener más información, consultela Ayuda de Web Image Monitor.

Ajuste SSID

Especifique el SSID en los modos de infraestructura y 802.11 Ad hoc.

• Valor predeterminado: en blanco (ASSID)

• Seleccione [?] para escribir [/] en el SSID. Asimismo, [¥] aparece al imprimir la página de configuración y representa[/].

• Los caracteres usados son ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).

• Un SSID se ajusta automáticamente al punto de acceso más cercano si no se ha definido ningún SSID.

• Si no se ha definido ningún SSID para el modo 802.11 Ad hoc, se definirá automáticamente un SSID y se usará el mismoSSID para el modo 802.11 Ad hoc y el modo de infraestructura.

• Si se especifica un valor en blanco en SSID para el modo 802.11b Ad hoc o Ad hoc, aparecerá “ASSID”.

• También se puede configurar un SSID con Web Image Monitor. Para obtener más información, consulte la Ayuda deWeb Image Monitor.

Channel

Seleccionar canales: 1-13 ( )/1-11 ( ).

• Predeterminado: 11 ( y )

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

196

Page 197: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Tipo seguridad

Seleccione si desea activar o desactivar el cifrado. También se puede especificar el tipo de seguridadcon el cifrado activado.

• Desactivado

• WEP

Hex:10/26,ASCII:5/13 dígitos

• WPA

Método encriptación (TKIP, CCMP(AES), Método autenticación (WPA-PSK, WPA(802.1X))

• Valor predeterminado: Desactivado

• La clave WEP puede introducirse mediante un número hexadecimal o una secuencia de caracteres ASCII.

• La clave WPA-PSK puede introducirse mediante una secuencia de caracteres ASCII.

• Cuando se usa WEP de 64 bits, se pueden introducir como máximo 10 caracteres hexadecimales o 5 caracteres ASCII.Si se utiliza WEP de 128 bits, se pueden introducir hasta 26 caracteres hexadecimal o 13 caracteres ASCII.

• La clave WEP también se puede configurar con Web Image Monitor. Para obtener más información, consulte la Ayudade Web Image Monitor.

Señal LAN inalámbrica

Se puede comprobar la intensidad de la señal si se usa la red inalámbrica.

Velocid. comunic.

Permite seleccionar la velocidad de transmisión para IEEE 802.11b.

• Automático

• 11 Mbps

• 5.5 Mbps

• 2 Mbps

• 1 Mbps

• Valor predeterminado: Automático

Restabl. aj. por def.

Reinicia la red inalámbrica a los valores predeterminados.

Ajustes USB

Seleccione la velocidad del interface USB.

• Automático

• Velocidad máxima

• Valor predeterminado: Automático

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

197

Page 198: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Menú Idioma

Se puede ajustar el idioma del menú.

Cómo cambiar el menú de idioma

Siga este procedimiento para cambiar el idioma del interface.

1. Pulse la tecla [Menú].

ES ATU050S

Aparece la pantalla de menús.

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para visualizar el menú [Idioma] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Espere un segundo. Aparecerá el menú Idioma.

4. Pulse la tecla [Menú].

Aparece la pantalla inicial.

Parámetros del menú Idioma

Puede seleccionar el idioma que utilizará. Los idiomas disponibles son los siguientes:

inglés, alemán, francés, italiano, neerlandés, sueco, noruego, danés, español, finés, portugués, checo, polaco,húngaro, ruso, chino*1.

*1 Sólo chino

• Valor predeterminado: Inglés

Ajustes de la impresora mediante el panel de mandos

198

Page 199: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Supervisión y configuración de la impresora

Uso de Web Image Monitor.....................................................................................................................................202

Mostrar la página de inicio..................................................................................................................................203

Si se ha establecido la autenticación del usuario...............................................................................................204

Acerca del menú y los modos..............................................................................................................................204

Acceso en modo Administrador...........................................................................................................................205

Visualización de la Ayuda de Web Image Monitor..........................................................................................206

Uso de SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................................208

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................209

Cambio de la configuración de la tarjeta de interface de red..........................................................................210

Bloqueo de los menús en el panel de mandos de la impresora........................................................................210

Cambio del tipo de papel.....................................................................................................................................211

Gestión de información del usuario.....................................................................................................................212

Configuración de las funciones aplicables a nuevos usuarios..........................................................................214

Configuración del modo de ahorro de energía.................................................................................................214

Configuración de una contraseña........................................................................................................................215

Comprobación del estado de la impresora........................................................................................................215

Modificación de nombres y comentarios............................................................................................................216

Visualización y eliminación de trabajos de impresión spool.................................................................................217

Uso de SmartDeviceMonitor for Client....................................................................................................................218

Supervisión de impresoras....................................................................................................................................218

Comprobación del estado de la impresora........................................................................................................218

Si se utiliza IPP con SmartDeviceMonitor for Client............................................................................................218

Estado de impresora Notificación por e-mail..........................................................................................................220

Notificación automática de email........................................................................................................................221

Notificación de e-mail bajo demanda................................................................................................................222

Autenticación de correo........................................................................................................................................222

Envío de e-mail bajo demanda............................................................................................................................223

Mantenimiento remoto mediante telnet....................................................................................................................226

Uso de telnet..........................................................................................................................................................226

access.....................................................................................................................................................................226

appletalk.................................................................................................................................................................227

autonet....................................................................................................................................................................228

bonjour...................................................................................................................................................................228

btconfig...................................................................................................................................................................230

devicename............................................................................................................................................................230

dhcp........................................................................................................................................................................230

Supervisión y configuración de la impresora

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 199

Page 200: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

diprint......................................................................................................................................................................231

dns...........................................................................................................................................................................232

domainname..........................................................................................................................................................233

help.........................................................................................................................................................................234

hostname................................................................................................................................................................234

ifconfig....................................................................................................................................................................235

info..........................................................................................................................................................................236

ipp...........................................................................................................................................................................236

ipv6.........................................................................................................................................................................237

lpr............................................................................................................................................................................237

netware...................................................................................................................................................................237

passwd....................................................................................................................................................................238

prnlog.....................................................................................................................................................................239

route........................................................................................................................................................................239

set............................................................................................................................................................................240

show........................................................................................................................................................................242

slp............................................................................................................................................................................243

smb..........................................................................................................................................................................243

snmp........................................................................................................................................................................244

sntp..........................................................................................................................................................................247

spoolsw...................................................................................................................................................................247

ssdp.........................................................................................................................................................................248

ssh...........................................................................................................................................................................248

status.......................................................................................................................................................................249

syslog......................................................................................................................................................................249

upnp........................................................................................................................................................................249

web.........................................................................................................................................................................249

wiconfig..................................................................................................................................................................250

wins.........................................................................................................................................................................254

SNMP..........................................................................................................................................................................256

Obtención de información de la impresora en la red............................................................................................257

Estado actual de la impresora..............................................................................................................................257

Configuración de la impresora.............................................................................................................................264

Interpretación de la información mostrada.............................................................................................................266

Información trabajo deimpresión.........................................................................................................................266

Información de registros de impresión.................................................................................................................266

Configuración de la tarjeta de interface de red.................................................................................................267

Supervisión y configuración de la impresora

200

Page 201: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Lista de mensajes........................................................................................................................................................276

Información de registro del sistema.....................................................................................................................276

Supervisión y configuración de la impresora

201

Page 202: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de Web Image Monitor

Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la impresora y cambiar los ajustes.

Operaciones disponibles

Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente utilizando Web Image Monitor desde unordenador cliente.

• Mostrar el estado o los ajustes de la impresora

• Comprobar el estado del trabajo de impresión o el historial

• Interrumpir trabajos de impresión en curso

• Reajustar la impresora

• Gestión de la Libreta de direcciones

• Configurar los ajustes de la impresora

• Realizar ajustes de notificación por correo electrónico

• Realizar ajustes de protocolos de red

• Configurar los ajustes de seguridad

Configuración de la impresora

Para llevar a cabo las operaciones desde Web Image Monitor, se requiere TCP/IP. Después de configurarla impresora para utilizar TCP/IP, las operaciones de Web Image Monitor estarán disponibles.

Navegador web recomendado

• Windows:

Internet Explorer 5.5 SP2 o superior

Firefox 1.0 o superior

• Mac OS:

Firefox 1.0 o superior

Safari 1.0, 1.2, 2.0(412.2) o superior

• No se puede utilizar Safari con Mac OS X 10.4.1.

• Si se utilizan las versiones anteriores del navegador web o JavaScript y las cookies no están activadas con el navegador utilizado,pueden producirse problemas de visualización y funcionamiento.

• Si utiliza un servidor proxy, modifique los ajustes del navegador web. Póngase en contacto con el administrador para obtenerinformación sobre los ajustes.

• Si hace clic en el botón Atrás del navegador pero no se accede a la página anterior, haga clic en el botón Actualizar e inténtelo denuevo.

• La información de la impresora no se actualiza automáticamente. Para actualizarla, haga clic en [Actualizar] en la pantalla.

• Le recomendamos que utilice Web Image Monitor en la misma red.

• No es posible acceder a la impresora desde el servidor de seguridad.

• Si utiliza la impresora con DHCP, es posible que los ajustes del servidor DHCP modifiquen automáticamente la dirección IPv4. Activeel ajuste DDNS en la impresora y, a continuación, realice la conexión a través del nombre de host de la impresora. Como alternativa,puede definir una dirección IPv4 estática en el servidor DHCP.

• Si el puerto HTTP está desactivado, no podrá establecer conexión con la impresora a través de la URL de impresora. El ajuste SSL debeestar activado en la impresora. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador.

• Si utiliza el protocolo de cifrado SSL, escriba 'https://(dirección de la impresora)/'. Debe tener Internet Explorer instalado en elordenador. Utilice la versión disponible más reciente. Se recomienda Internet Explorer 6.0 o superior.

Supervisión y configuración de la impresora

202

Page 203: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Si utiliza Firefox, es posible que las fuentes y los colores no coincidan o que se pierda el formato de las tablas.

Mostrar la página de inicio

En esta sección se explica qué es la página de inicio y cómo se accede a Web Image Monitor.

1. Inicie el navegador web.

2. Escriba 'http://(dirección de la impresora)/' en la barra de direcciones del navegador web.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

Si el nombre de host de la impresora se ha registrado en el servidor DNS o WINS, podrá introducirlo.

Al ajustar el protocolo SSL, un protocolo para comunicación cifrada, en el entorno en que se emiten lasautenticaciones del servidor, escriba 'https://(dirección de la impresora)/'.

Cada página de Web Image Monitor está dividida en las siguientes áreas:

ES ATU402S

1

2 3

4

5

1. Área del menú

Si selecciona el menú, su contenido se mostrará en el área de trabajo o en la subárea.

2. Área de fichas

Contiene información detallada sobre cada menú.

3. Área del encabezamiento

Aparece el cuadro de diálogo para cambiar al modo de usuario y al modo del administrador, y se muestra el menú decada modo.

Aparecerá el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo para realizar una búsqueda por palabras clave.

4. Ayuda

Utilice la Ayuda para ver o descargar el contenido del archivo de Ayuda.

5. Área de visualización

Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

La información de la impresora mostrada en la pantalla no se actualiza automáticamente. Haga clic en [Actualizar] enla esquina superior derecha de la pantalla para actualizar la información de la impresora. Si desea actualizar toda lapantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del navegador.

• Si desea más información sobre el nombre de host de la impresora que se ha registrado en el servidor DNS o WINS, consultePág.348 "Precauciones cuando se trabaja en red".

Supervisión y configuración de la impresora

203

Page 204: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Si se ha establecido la autenticación del usuario

Inicio de sesión (utilizando Web Image Monitor)

Siga el procedimiento siguiente para iniciar la sesión cuando se haya establecido la autenticación del usuario.

1. Haga clic en [Inicio sesión].

2. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña de inicio de sesión y haga clic en [Inicio sesión].

Si desea más información sobre el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña, consulte alAdministrador de red.

• Para la autenticación del código de usuario, introduzca un código de usuario en [Nombre de usuario] y haga clic en [Aceptar].

• Este procedimiento puede ser diferente dependiendo del navegador web que utilice.

Cierre de sesión (utilizando Web Image Monitor)

Siga el procedimiento siguiente para iniciar la sesión cuando se haya establecido la autenticación del usuario.

Haga clic en [Cierre de sesión] para cerrar la sesión.

• Después de iniciar la sesión y cambiar la configuración, asegúrese siempre de cerrar la sesión.

Acerca del menú y los modos

En Web Image Monitor hay dos modos disponibles: el modo Invitado y el Administrador.

Los elementos mostrados pueden variar en función de las impresoras.

Acerca del modo Invitado

En el modo Invitado, es posible ver el estado de la impresora, su configuración y el estado de los trabajosde impresión, pero no es posible cambiar la configuración de la impresora.

13

24

ES ATU403S

1. Inicio

Se muestran las fichas [Estado], [Información del dispositivo] y [Contador]. La información detallada de los menús delas fichas aparece en el área de trabajo.

Supervisión y configuración de la impresora

204

Page 205: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Impresora: Trabajos impresión

Permite acceder a la lista de trabajos de impresión de muestra, de impresión bloqueada, de impresión retenida y deimpresión almacenada.

3. Trabajo

Muestra todos los archivos de impresión.

4. Configuración

Muestra la configuración actual de la impresora y la red.

Modo Administrador

En el modo Administrador, podrá configurar varios ajustes de la impresora.

ES ATU404S

124

7

35

6

1. Inicio

Se muestran las fichas [Estado], [Información del dispositivo] y [Contador]. La información detallada de los menús delas fichas aparece en el área de trabajo.

2. Impresora: Trabajos impresión

Permite acceder a la lista de trabajos de impresión de muestra, de impresión bloqueada, de impresión retenida y deimpresión almacenada.

3. Trabajo

Muestra todos los archivos de impresión.

4. Libreta direcciones

La información del usuario se puede registrar, mostrar, cambiar y eliminar.

5. Configuración

Realice ajustes del sistema para la impresora, ajustes del interface y la seguridad.

6. Reiniciar dispositivo

Haga clic en esta opción para reiniciar la impresora. Si se está procesando un trabajo de impresión, la impresora sereiniciará cuando éste haya finalizado. El botón se encuentra en la página de inicio.

7. Cancelar trabajo de impresora

Haga clic para cancelar los trabajos de impresión actuales e imprimir los trabajos de impresión en cola. Este botón seencuentra en la página de inicio.

Acceso en modo Administrador

Siga el procedimiento que se describe a continuación para acceder a Web Image Monitor en modoAdministrador.

Supervisión y configuración de la impresora

205

Page 206: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

1. En la página de inicio, haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña del usuario.

2. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña. A continuación, haga clic en[Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

Visualización de la Ayuda de Web Image Monitor

Si utiliza la Ayuda por primera vez, al hacer clic en [Ayuda] en el área de encabezado o al pulsar el icono '?'en el área de visualización aparecerá la siguiente pantalla en la que es posible visualizar la Ayuda de dos formas,tal como se indica a continuación:

Consultar la Ayuda en nuestro sitio web

Descargar la Ayuda a su ordenador.

Descargar y consultar la Ayuda

Puede descargar la Ayuda en su ordenador. Para acceder a la Ayuda sin necesidad de conectarse a Internet,introduzca la ruta de los archivos locales de la Ayuda en la barra de direcciones del navegador.

• Al hacer clic en [Ayuda] en el área de encabezado, aparece el contenido de la Ayuda.

• Puede ver la Ayuda de un parámetro concreto haciendo clic en '?', el icono de la Ayuda, en el área de visualización.

Descargar la Ayuda

1. En la lista [SO], seleccione el sistema operativo.

2. En la lista [Idioma], seleccione el idioma.

3. Haga clic en [Descargar].

4. Descargue la Ayuda siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Guarde el archivo comprimido descargado en una ubicación y descomprímalo.

Para ver la Ayuda descargada de Web Image Monitor, defina la ruta de la ubicación del archivodescomprimido.

Vinculación de la URL del archivo de Ayuda al botón Help.

Puede vincular la URL del archivo de Ayuda de un ordenador o de un servidor web al botón [Ayuda].

1. Conéctese a Web Image Monitor en modo de administrador.

2. En el área de menú, haga clic en [Configuración].

3. Haga clic en [Página web].

4. En el cuadro [URL], introduzca la URL del archivo de Ayuda.

Por ejemplo, si ha guardado el archivo en un servidor web y la URL del archivo de índice es 'http://a.b.c.d/HELP/EN/index.html', escriba 'http://a.b.c.d/HELP/'.

Supervisión y configuración de la impresora

206

Page 207: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

5. Haga clic en [Aceptar].

Supervisión y configuración de la impresora

207

Page 208: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de SmartDeviceMonitor for Admin

Mediante SmartDeviceMonitor for Admin, es posible supervisar las impresoras de la red. Asimismo, permitecambiar la configuración del interface de red utilizando TCP/IP o IPX/SPX.

• No es posible utilizar IPv6 con esta función.

Protocolos proporcionados con el sistema operativo

• Windows 95/98/Me

TCP/IP

IPX/SPX

NetWare

NetWare Client32 para Windows 95

Cliente IntraNetWare para Windows 95

Cliente Novell para Windows 95/98/Me

• Windows 2000

TCP/IP

IPX/SPX

NetWare

Cliente Novell para Windows NT/2000/XP

• Windows Server 2003

TCP/IP

IPX/SPX

• Windows XP

TCP/IP

IPX/SPX

Cliente Novell para Windows NT/2000/XP

• Windows NT 4.0

TCP/IP

IPX/SPX

Servicio de clientes para NetWare

NetWare Client32 para Windows NT

Cliente IntraNetWare para Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000/XP

Operaciones disponibles

Puede usar las funciones siguientes:

• Función de información de la impresora

• Visualizar la configuración de red de la impresora e información detallada de la impresora.

Supervisión y configuración de la impresora

208

Page 209: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Visualizar el número de páginas impresas por cada código de usuario.

• Visualizar el estado de los trabajos de impresión enviados desde los ordenadores.

• Cambiar la configuración de la impresora de red.

• Función de configuración de dispositivos

• Bloquee algunos de los elementos de configuración del panel de mandos para que no puedancambiarse mediante el mismo.

• Seleccione el tipo de papel que se cargará en las bandejas de papel.

• Función de ahorro de energía

• Activar o desactivar el modo de ahorro de energía.

• Función de estado del sistema

• Muestra información como cuando se agota el papel durante la impresión en un ordenador.

• Función de grupos

• Supervisa varias impresoras a la vez. Cuando deba supervisar varias impresoras, podrá creargrupos y clasificarlas para facilitar su gestión.

• Podrá personalizar el estado de la impresora según los grupos y enviar por correo electróniconotificaciones de su estado a un ordenador.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar SmartDeviceMonitor for Admin.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Seleccione un idioma para el interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

4. Haga clic en la instalación de “SmartDeviceMonitor for Admin” y, a continuación, haga clic en[Siguiente>].

5. El contrato de licencia del software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Cuando haya leído el contenido, haga clic en [Sí] si acepta el contrato y, a continuación, haga clic en[Siguiente >].

6. Siga las instrucciones de la pantalla.

Una vez finalizada la instalación, aparecerá un mensaje.

7. Haga clic en [Aceptar].

• Es posible que la función de ejecución automática no funcione en determinados sistemas operativos. Si es su caso, inicie el archivo"Setup.exe" ubicado en el directorio raíz del CD-ROM.

• Si se le indica que debe reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Admin, hágalo y continúe con laconfiguración.

• SmartDeviceMonitor for Admin admite los idiomas siguientes: checo, danés, alemán, inglés, español, francés, italiano, húngaro,neerlandés, noruego, polaco, portugués, finlandés, sueco, chino simplificado y chino tradicional.

Supervisión y configuración de la impresora

209

Page 210: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cambio de la configuración de la tarjeta de interface de red

Siga el procedimiento que se describe a continuación para cambiar la tarjeta de interface de red medianteSmartDeviceMonitor for Admin.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3]. Aparecerá una lista con las impresoras que utilizan el protocoloseleccionado. Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración desee cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione la impresora cuya configuración quiera cambiar de la lista.

4. En el menú [Herramientas], haga clic en [NIB Setup Tool].

Se abrirá el navegador y aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña deladministrador de Web Image Monitor.

NIB Setup Tool se inicia cuando el valor predeterminado es la tarjeta de interface de red. Siga lasinstrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

6. Realice los ajustes utilizando Web Image Monitor.

7. Haga clic en [Finalizar sesión].

8. Cierre Web Image Monitor.

9. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

• Para obtener más información sobre Web Image Monitor, consulte Pág.202 "Uso de Web Image Monitor".

Bloqueo de los menús en el panel de mandos de la impresora

Siga el procedimiento que se describe a continuación para bloquear los menús del panel de mandos de laimpresora.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan el protocolo seleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione una impresora.

Supervisión y configuración de la impresora

210

Page 211: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. En el menú [Herramientas], seleccione [Ajustes dispositivo] y, a continuación, haga clic en[Bloqueo del menú del panel de operaciones.].

Se abrirá el navegador y aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña deladministrador de Web Image Monitor.

5. Introduzca su nombre y contraseña de usuario y, a continuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener información sobre el nombre de usuario y la contraseña, póngase en contacto con eladministrador.

Aparecerá la página [Sistema] de Web Image Monitor.

6. Introduzca los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

7. Haga clic en [Finalizar sesión].

8. Cierre Web Image Monitor.

9. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

• Para obtener más información acerca de los elementos de configuración, consulte la Ayuda en [Ajustes dispositivo] de la página[Configuración].

Cambio del tipo de papel

Siga el procedimiento que se describe a continuación para cambiar el tipo de papel.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan el protocolo seleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione la impresora cuya configuración quiera cambiar de la lista.

4. En el menú [Herramientas], seleccione [Ajustes dispositivo] y, a continuación, haga clic en[Seleccionar tipo de papel].

Se abrirá el navegador y aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña deladministrador de Web Image Monitor.

5. Introduzca su nombre y contraseña de usuario y, a continuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

Aparecerá la página [Papel].

Seleccione un tipo de papel en la lista [Tipo de papel] para cada bandeja.

6. Introduzca los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

7. Haga clic en [Finalizar sesión].

8. Cierre Web Image Monitor.

9. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

Supervisión y configuración de la impresora

211

Page 212: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener más información acerca de los elementos de configuración, consulte la Ayuda en [Ajustes dispositivo] de la página[Configuración].

Gestión de información del usuario

Siga el procedimiento que se describe a continuación para gestionar la información del usuario medianteSmartDeviceMonitor for Admin.

Los trabajos de impresión pueden gestionarse y las funciones pueden restringirse mediante códigos de usuario.

Inicio de la herramienta de gestión de usuarios

Siga el procedimiento que se describe a continuación para iniciar la herramienta de gestión de usuarios.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan el protocolo seleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione la impresora que quiera gestionar de la lista.

4. En el menú [Herramientas], haga clic en [Herramienta de gestión de usuarios].

Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña del usuario.

5. Escriba el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Introduzca el mismo nombre de usuario y contraseña que haya utilizado para iniciar sesión en Web ImageMonitor. Para obtener más información acerca del nombre de usuario y la contraseña, consulte con suadministrador.

Se iniciará la herramienta de gestión de usuarios.

• Para obtener más información sobre la herramienta de gestión de usuarios, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

Cómo mostrar el número de hojas impresas

Siga el procedimiento que se describe a continuación para visualizar el número de páginas impresas debajo decada código de usuario.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. Haga clic en la ficha [Información de contador de usuarios] de la herramienta de gestión deusuarios.

Aparecerá el número de páginas impresas por cada código de usuario.

3. Haga clic en [Salir] en el menú [Archivo] para salir de la herramienta de gestión de usuarios.

Supervisión y configuración de la impresora

212

Page 213: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo exportar la información acerca del número de páginas impresas

Siga el procedimiento que se describe a continuación para exportar la información del número de páginasimpresas con cada código de usuario a un archivo '.csv'.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. Haga clic en la ficha [Información de contador de usuarios] de la herramienta de gestión deusuarios.

3. En el menú [Archivo], haga clic en [Exportar lista de estadísticas de usuarios].

4. Especifique la ubicación en la que desea guardar el archivo y asígnele un nombre. Seguidamente,haga clic en [Guardar].

5. Haga clic en [Salir] en el menú [Archivo] para salir de la herramienta de gestión de usuarios.

Reinicio del número de páginas impresas a 0.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el número de páginas impresas de cada códigode usuario a 0.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. Haga clic en la ficha [Información de contador de usuarios] de la herramienta de gestión deusuarios.

3. Haga clic en el usuario cuya información desee reajustar.

4. En el menú [Modificar], haga clic en [Reiniciar contadores de usuario].

5. Seleccione la casilla de verificación de los elementos que desea reiniciar y, a continuación, hagaclic [Aceptar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

6. Haga clic en [Aceptar].

7. En el menú [Modificar], haga clic en [Aplicar ajustes].

Se aplicarán los cambios a la información de la ficha [Información de contador de usuario].

8. Haga clic en [Salir] en el menú [Archivo] para salir de la herramienta de gestión de usuarios.

Funciones restrictivas

Siga el procedimiento que se describe a continuación para restringir el uso de las funciones individuales.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. Haga clic en la ficha [Información de contador de usuarios] de la herramienta de gestión deusuarios.

3. En el menú [Modificar] de la herramienta de gestión de usuarios, haga clic en [Restringir accesoal dispositivo].

4. Seleccione la casilla de verificación de las funciones que desee restringir.

5. Haga clic en [Aceptar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

Supervisión y configuración de la impresora

213

Page 214: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

6. Haga clic en [Sí].

Los ajustes se aplicarán.

Configuración de las funciones aplicables a nuevos usuarios

Siga el procedimiento que se describe a continuación para añadir nuevos usuarios y configurar funcionesaplicables a éstos.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. Haga clic en la ficha [Lista de control de acceso] de la [Herramienta de gestión de usuarios].

3. En el menú [Modificar], haga clic en [Añadir nuevo usuario].

4. Introduzca el código y el nombre de usuario.

5. Seleccione la casilla de verificación de las funciones aplicables al nuevo usuario.

Si las casillas de verificación no están disponibles, no habrá ninguna restricción para utilizar esta función.Para obtener más información, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

6. Haga clic en [Aceptar].

Se añadirá el nuevo usuario.

7. En el menú [Modificar], haga clic en [Aplicar ajustes].

Los ajustes se aplicarán.

8. Haga clic en [Salir] en el menú [Archivo] para salir de la herramienta de gestión de usuarios.

• Para obtener más información sobre las restricciones, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

Configuración del modo de ahorro de energía

Siga el procedimiento que se describe a continuación para configurar el modo de ahorro de energía.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan el protocolo seleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione la impresora que desee configurar.

Para aplicar ajustes en todas las impresoras del grupo seleccionado, no seleccione ninguna impresora.

4. En el menú [Grupo], vaya a [Modo ahorro de energía], [Ajustar individualmente] para realizarlos ajustes únicamente de la impresora seleccionada, o bien vaya a [Ajustar por grupos] pararealizar los ajustes en todas las impresoras del grupo seleccionado. Seguidamente, haga clic en[Activado] o [Desactivado].

5. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

Supervisión y configuración de la impresora

214

Page 215: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para obtener más información acerca del valor de ajuste para el modo de ahorro de energía, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitorfor Admin.

Configuración de una contraseña

Siga el procedimiento que se describe a continuación para definir una contraseña.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan el protocolo seleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione la impresora cuya configuración quiera cambiar de la lista.

4. En el menú [Herramientas], haga clic en [NIB Setup Tool].

Se abrirá el navegador y aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña deladministrador de Web Image Monitor.

NIB Setup Tool se inicia cuando el valor predeterminado es la tarjeta de interface de red. Siga lasinstrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener información sobre el nombre de usuario y la contraseña, póngase en contacto con eladministrador.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

6. Haga clic en [Configuración].

7. En [Ajustes dispositivo], haga clic en [Programar/Cambiar administrador] y, a continuación,modifique los ajustes.

8. Haga clic en [Aceptar].

9. Cierre Web Image Monitor.

10. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

Comprobación del estado de la impresora

Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado de la impresora.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Los iconos de la lista indicarán el estado de las impresoras.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

Supervisión y configuración de la impresora

215

Page 216: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

3. Para obtener los resultados del estado, haga clic en la impresora de la lista y, a continuación, en[Abrir] del menú [Dispositivo].

El estado de la impresora aparecerá en el cuadro de diálogo.

4. Haga clic en [Sistema] o en[ Impresora].

El estado de la impresora aparecerá en el cuadro de diálogo.

5. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

• Para obtener más información acerca de los elementos del cuadro de diálogo, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

Modificación de nombres y comentarios

Siga el procedimiento que se describe a continuación para cambiar los nombres y comentarios de la impresora.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3]. Aparecerá una lista con las impresoras que utilizan el protocoloseleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Los iconos de la lista indicarán el estado de las impresoras.

Si utiliza TCP/IP SNMPv3, introduzca la autenticación del usuario.

3. Seleccione una impresora de la lista.

4. En el menú [Herramientas], haga clic en [NIB Setup Tool].

Se abrirá el navegador y aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña deladministrador de Web Image Monitor.

NIB Setup Tool se inicia cuando el valor predeterminado es la tarjeta de interface de red. Siga lasinstrucciones que aparecen en la pantalla.

5. Introduzca su nombre y contraseña de usuario y, a continuación, haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

6. Haga clic en [Configuración].

7. Haga clic en [Sistema] en el área [Ajustes dispositivo] y, a continuación, modifique los ajustes.

8. Haga clic en [Aceptar].

• En el cuadro [Nombre del dispositivo], introduzca un nombre de dispositivo para la impresora quetenga un máximo de 31 caracteres.

• En el cuadro [Comentario], introduzca un comentario de un máximo de 31 caracteres acerca de laimpresora.

9. Cierre Web Image Monitor.

10. Cierre SmartDeviceMonitor for Admin.

Supervisión y configuración de la impresora

216

Page 217: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Visualización y eliminación de trabajos de impresión spool

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

2. En el menú [Grupo], vaya a [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP], [IPX/SPX] o [TCP/IP SNMPv3].

Aparecerá una lista de impresoras que utilizan el protocolo seleccionado.

Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración quiera cambiar.

Si utiliza TCP/IP SNMP v3, introduzca la autenticación de usuario.

3. Seleccione una impresora en la lista y haga clic en [Lista de trabajos de impresión spool(Impresora)] en el menú [Herramientas].

Se abrirá un navegador web y aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario deinicio de sesión y la contraseña para el administrador de Web Image Monitor.

4. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

La [Lista de trabajos de impresión spool] aparecerá en Web Image Monitor.

Para borrar un trabajo de impresión spool, seleccione la casilla de verificación del trabajo en cuestión yhaga clic en [Eliminar].

• Para acceder a la [Lista de trabajos de impresión spool], la función spool debe estar previamente ajustada en [Activar] en Web ImageMonitor.

• Para obtener más información, consulte la Ayuda del área de [Lista de trabajos de impresión spool].

Supervisión y configuración de la impresora

217

Page 218: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de SmartDeviceMonitor for Client

Para ver el estado de las impresoras con SmartDeviceMonitor for Client, configure previamenteSmartDeviceMonitor for Client

Supervisión de impresoras

Siga el procedimiento descrito a continuación para supervisar la impresora con SmartDeviceMonitor for Client.

1. Pulse con el botón derecho el icono de SmartDeviceMonitor for Client, vaya a [Propiedades] y, acontinuación, haga clic en [Opciones...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [SmartDeviceMonitor for Client – Opciones].

2. Seleccione la impresora que desee supervisar y, a continuación, seleccione la casilla deverificación [Para supervisar] en el área Ajustes de información de supervisión.

Para mostrar el estado de la impresora en la bandeja de tareas desde el icono de SmartDeviceMonitor forClient, seleccione la casilla de verificación [Mostrar en barra de tareas].

3. Haga clic en [Aceptar].

Se cierra el cuadro de diálogo y se supervisa la impresora configurada.

• Para obtener más información sobre los iconos de estado, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

Comprobación del estado de la impresora

Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado de la impresora conSmartDeviceMonitor for Client.

1. Inicie SmartDeviceMonitor for Client.

2. Para obtener más información sobre el estado, pulse con el botón derecho en el icono deSmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic en la impresora.

El estado de la impresora aparecerá en el cuadro de diálogo.

• Para obtener más información acerca de los elementos del cuadro de diálogo, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

Si se utiliza IPP con SmartDeviceMonitor for Client

Cuando utilice IPP con SmartDeviceMonitor for Client tenga en cuenta lo siguiente:

• La impresora de red sólo puede recibir un trabajo de impresión desde SmartDeviceMonitor for Client almismo tiempo. Mientras la impresora de red está imprimiendo, ningún otro usuario puede acceder a ellahasta que termine el trabajo. En este caso, SmartDeviceMonitor for Client intentará acceder a la impresorade red hasta que se agote el intervalo de reintentos.

• Si SmartDeviceMonitor for Client no puede acceder a la impresora de red y agota el tiempo de espera,dejará de enviar el trabajo de impresión. En este caso, deberá cancelar el estado de pausa en la ventana

Supervisión y configuración de la impresora

218

Page 219: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

de la cola de impresión. SmartDeviceMonitor for Client reanudará el acceso a la impresora de red. Puedeeliminar el trabajo de impresión en la ventana de la cola de impresión, pero si cancela un trabajo deimpresión impreso en la impresora de red, podría provocar que el siguiente trabajo enviado desde otrousuario se imprima de forma incorrecta.

• Si un trabajo de impresión enviado desde SmartDeviceMonitor for Client se interrumpe y la impresora dered cancela el trabajo porque se produjo algún problema, vuelva a enviar el trabajo de impresión.

• Los trabajos de impresión enviados desde otro ordenador no aparecen en la ventana de cola de impresión,independientemente del protocolo utilizado.

• Si varios usuarios envían trabajos de impresión mediante SmartDeviceMonitor for Client a impresoras dered, el orden de impresión puede no coincidir con el orden en que se mandaron los trabajos.

• No es posible utilizar una dirección IP para el nombre de puerto IPP, porque la dirección IP se utiliza parael nombre de puerto SmartDeviceMonitor for Client.

• Si ajusta SSL, un protocolo de comunicación cifrada, en el entorno en que se emite la autenticación delservidor, escriba 'https://(dirección de la impresora)/'. Debe tener Internet Explorer instalado en elordenador. Utilice la versión más reciente. Se recomienda Internet Explorer 6.0 o superior.

• Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad] al intentar acceder a la impresora mediante IPP paracrear o configurar un puerto IPP, o durante la impresión, instale el certificado. Para seleccionar la ubicaciónde almacenamiento del certificado mediante el Asistente para importación de certificados, haga clic en[Colocar todos los certificados en el siguiente almacén] y, después, haga clic en [Equipo local] en [Entidadesemisoras raíz de confianza].

Supervisión y configuración de la impresora

219

Page 220: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Estado de impresora Notificación por e-mail

Siempre que una bandeja de papel se vacía o se atasca, se emite una alerta por correo electrónico a lasdirecciones registradas.

Puede configurar el tiempo y el contenido de la notificación por correo electrónico.

• Llamadas al servicio técnico.

• El tóner está vacío.

• El tóner está casi vacío.

• El papel está atascado.

• La tapa está abierta.

• Bandeja de papel vacía.

• La bandeja de papel está casi vacía.

• Error en bandeja de papel.

• La bandeja de salida de papel está llena.

• Fallo en la unidad de conexión.

• Fallo en la unidad dúplex.

• Tiene que remplazar la unidad de fotoconductor.

• Pronto tendrá que remplazar la unidad del fotoconductor.

• El depósito de tóner de desecho está lleno.

• El depósito de tóner de desecho está casi lleno.

• La grapadora no tiene grapas.

• Tiene que remplazar la unidad de fusión.

• Pronto tendrá que reemplazar la unidad de fusión.

• Tiene que reemplazar la unidad de transferencia intermedia.

• Pronto tendrá que reemplazar la unidad de transferencia intermedia.

• El recipiente de residuos de taladro está lleno.

• La memoria de almacenamiento de archivos pronto estará llena.

• Error de registro.

1. Abra un navegador web y, a continuación, escriba 'http://(dirección de la impresora)/' en labarra de direcciones.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

Al configurar SSL, un protocolo de comunicaciones cifradas, en un entorno en el que se emite autenticacióndel servidor, escriba "https://(dirección de la impresora)/".

2. Haga clic en [Inicio sesión] en la página de inicio de Web Image Monitor.

Aparecerá la ventana para introducir el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.

Supervisión y configuración de la impresora

220

Page 221: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

3. Introduzca su nombre y contraseña de usuario y, a continuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

4. En el área de menú, haga clic en [Configuración].

5. En el área [Ajustes dispositivo], haga clic en [E-mail].

6. Realice los siguientes ajustes:

• Elementos de la columna Recepción: realice los ajustes necesarios para enviar y recibir e-mails.

• Elementos de la columna SMTP: configure el servidor SMTP. Compruebe el entorno de correo y, acontinuación, especifique los elementos necesarios. También puede realizar la autenticación de correopara el servidor SMTP.

• Elementos de la columna POP antes que SMTP: configure el servidor POP. Compruebe el entorno decorreo y, a continuación, especifique los elementos necesarios. También puede realizar la autenticaciónde correo para el servidor POP.

• Elementos de la columna POP3/IMAP4: configure el servidor POP3 o IMAP4. Compruebe el entornode correo y, a continuación, especifique los elementos necesarios.

• Elementos de la columna Puerto de comunicación de correo: configure el puerto que se utilizará paraacceder al servidor de correo.

• Elementos de la columna Cuenta de notificación por correo: especifique estos elementos si desea utilizarla notificación por correo bajo demanda.

7. Haga clic en [Aceptar].

Notificación automática de email

1. Haga clic en [Configuración] en la zona del menú y, a continuación, haga clic en [Notificaciónautomática de email] en el área [Ajustes dispositivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo para realizar los ajustes de la notificación.

2. Realice los siguientes ajustes:

• Elementos de la columna Mensaje de notificación: puede ajustar estos valores según sus necesidades,por ejemplo, la ubicación de la impresora o la información de contacto del servicio técnico.

• Elementos de la columna Grupos que notificar: se pueden agrupar las direcciones de notificación porcorreo electrónico del modo que desee.

• Elementos de la columna Seleccionar grupos/ítems que notificar: seleccione los grupos para cada tipode notificación, por ejemplos, el estado de impresora y los errores.

Para realizar ajustes detallados de estos elementos, haga clic en [Modificar] junto a [Ajustes detalladosde cada elemento].

3. Haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Finalizar sesión].

5. Cierre Web Image Monitor.

Supervisión y configuración de la impresora

221

Page 222: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Notificación de e-mail bajo demanda

1. Haga clic en [Configuración] en la zona del menú y, a continuación, haga clic en [Notificación dee-mail bajo demanda] en el área [Ajustes dispositivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo para realizar los ajustes de la notificación.

2. Realice los siguientes ajustes:

• Asunto de notificación: introduzca una cadena de texto que desee añadir a la línea del asunto en loscorreos de retorno.

• Elementos de la columna Mensaje de notificación: puede ajustar estos valores según sus necesidades,por ejemplo, la ubicación de la impresora o la información de contacto del servicio técnico.

• Elementos de la columna Restricción de acceso a información: seleccione si desea restringir el accesosegún la categoría específica de la información.

• Elementos de la columna Ajustes de dirección de e-mail de recepción/nombre de dominio: escribauna dirección de correo o un nombre de dominio completos para utilizarlos como información desolicitud de correo y recibir el correo de retorno.

3. Haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Finalizar sesión].

5. Cierre Web Image Monitor.

Autenticación de correo

Puede configurar la autentificación de correo electrónico para prevenir el uso ilegal del servidor de correo.

Autentificación SMTP

Especifique la autenticación SMTP.

Cuando se envía un correo al servidor SMTP, se lleva a cabo la autenticación mediante el protocolo SMTPAUTH solicitando al creador del correo que introduzca el nombre de usuario y la contraseña. De este modose evita el uso fraudulento del servidor SMTP.

1. En la zona del menú, haga clic en [E-mail]

2. Realice los siguientes ajustes:

• Autenticación SMTP: active o desactive la autenticación SMTP.

• Dirección de e-mail autent. SMTP: introduzca la dirección de correo electrónico.

• Nombre de usuario autent. SMTP: introduzca el nombre de la cuenta SMTP.

• Contraseña autent. SMTP: ajuste o cambie la contraseña del protocolo SMTP AUTH.

• Cifrado autent. SMTP: seleccione si la contraseña se cifrará o no.

[Selec. auto]: si el método de autenticación es PLAIN, LOGIN, CRAM-MD5 o DIGEST-MD5.

[Activar]: si el método de autenticación es CRAM-MD5 o DIGEST-MD5.

[Desactivar]: si el método de autenticación es PLAIN o LOGIN.

3. Haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Finalizar sesión].

Supervisión y configuración de la impresora

222

Page 223: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

5. Salga de Web Image Monitor.

Autentificación POP antes de SMTP

Seleccione si desea conectase al servidor POP3 antes de enviar correo.

1. En la zona del menú, haga clic en [E-mail].

2. Realice los siguientes ajustes:

• POP antes de SMTP: active o desactive POP antes de SMTP.

• Dirección de e-mail POP: escriba la dirección de correo electrónico.

• Nombre de usuario POP: escriba el nombre de la cuenta POP.

• Contraseña POP: ajuste o modifique la contraseña POP.

• Ajuste de timeout tras autent. POP: introduzca el tiempo disponible antes de conectarse al servidorSMTP después de conectarse al servidor POP.

3. Haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Finalizar sesión].

5. Cierre Web Image Monitor.

Envío de e-mail bajo demanda

Para utilizar la notificación por correo bajo demanda, realice la siguiente configuración de tareas en Web ImageMonitor.

1. En la zona del menú, haga clic en [E-mail].

2. Realice los siguientes ajustes:

• Dirección de notificación por e-mail: introduzca la dirección utilizando caracteres alfanuméricos.

• Recepción de notificación por e-mail: especifique si desea utilizar la notificación por correo bajodemanda.

• Nombre de usuario de notificación por e-mail: introduzca el nombre del administrador como el nombredel creador del e-mail.

• Contraseña de notificación por e-mail: introduzca la contraseña del usuario de notificación por e-mail.

3. Haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Finalizar sesión].

5. Cierre Web Image Monitor.

Formato de mensajes de correo bajo demanda

Para utilizar la notificación por e-mail, debe enviar un mensaje de correo bajo demanda a esta impresora.

En su programa de correo, introduzca lo siguiente:

Elemento Descripción

Asunto (se hace referencia a este elemento comoAsunto)

Introduzca una pregunta sobre el dispositivo. Paraobtener más información, consulte la tablasiguiente.

Supervisión y configuración de la impresora

223

Page 224: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

De (se hace referencia a este elemento como De) Especifique una dirección de correo válida. Lainformación del dispositivo se enviará a la direcciónque especifique aquí.

• El correo no debe ser mayor de 10 KB.

• Puede estar incompleto si se envía inmediatamente después del encendido.

Campo asunto

Formato: devicestatus?parametername=parameter[&=parameter][& =parameter]...

• El campo Asunto no distingue entre mayúsculas o minúsculas.

• Los nombres de los parámetros pueden escribirse en cualquier orden.

Ejemplos de codificación del campo asunto

Ejemplo de codificación Acción

devicestatus?request=sysconfig& format=text&lang=en

La información de la configuración del sistema deldispositivo se envía en un formato de texto inglés.

devicestatus?request=sysconfig La información de la configuración del sistema deldispositivo se envía en un idioma y formatopredefinidos.

Parámetros

Parámetro Significado Por defecto

request información que desea obtener Obligatorio

format Formato de correo El correo se envía en el formatopredefinido para cada direcciónde correo electrónico.

lang Idioma para el texto del correo El correo se envía en el idiomapredefinido para cada direcciónde correo.

Parámetros que especifican la información que desea obtener

información que desea obtener Parámetro

Información de configuración del sistema sysconfig

Información de configuración de la red netconfig

Información de configuración de la impresora prtconfig

Supervisión y configuración de la impresora

224

Page 225: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

información que desea obtener Parámetro

Información de consumibles supply

Información de estado del dispositivo status

Parámetros que especifican el formato del correo

Formato de correo Parámetro

Texto text

HTML html

XML xml

• Se puede seleccionar HTML y XML para el campo del asunto, pero el resultado será únicamente texto.

Parámetros que definen el idioma del texto del correo

Idioma para el texto del correo Parámetro

Inglés en

Francés fr

Alemán de

Italiano it

Español es

Neerlandés nl

Danés da

Finlandés fi

Noruego no

Portugués pt

Sueco sv

Checo cs

Polaco pl

Húngaro hu

Supervisión y configuración de la impresora

225

Page 226: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mantenimiento remoto mediante telnet

• El mantenimiento remoto debería estar protegido con contraseña para que sólo los administradores puedan acceder a él.

• La contraseña es la misma que la del administrador de Web Image Monitor. Si se cambia la contraseña con "mshell", también semodificarán otras contraseñas.

• Según la impresora, algunos comandos no podrán utilizarse.

Uso de telnet

Siga el procedimiento que se describe a continuación para utilizar telnet.

• Sólo puede iniciar la sesión para realizar el mantenimiento remoto un usuario.

1. Utilice la dirección IP o el nombre de host de la impresora para iniciar telnet.

% telnet "IP_address"

2. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña.

Póngase en contacto con el administrador para obtener más información sobre los ajustes.

3. Introduzca un comando.

4. Cierre telnet.

msh> logout

Aparecerá un mensaje de configuración para guardar los cambios.

5. Escriba "yes" para guardar los cambios y, a continuación, pulse la tecla [Aceptar].

Si no desea guardar los cambios, escriba "no" y, a continuación, pulse la tecla [Aceptar]. Para hacer máscambios, escriba "return" en la línea de comandos y, después, pulse la tecla [Aceptar].

• Si aparece el mensaje "Can not write NVRAM information", los cambios no se guardarán. Vuelva a repetir el procedimiento descritoanteriormente.

• Cuando los cambios se guardan, la tarjeta del interface de red se reajustará automáticamente con los cambios.

• Cuando la tarjeta del interface de red se reinicie, el trabajo de impresión en curso se imprimirá. Sin embargo, los trabajos de impresiónen cola se cancelarán.

access

Utilice el comando "access" para visualizar y configurar el control de acceso. También se pueden especificar doso más intervalos de acceso.

Ver configuración

msh> access

Configuración IPv4

msh> access [×] range "start-address end-address"

• [×] representa un número de destino entre 1 y 5. (Se pueden registrar y seleccionar hasta cinco intervalosde acceso.)

Supervisión y configuración de la impresora

226

Page 227: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Ejemplo: para especificar direcciones IPv4 accesibles entre 192.168.0.10 y 192.168.0.20:

msh> access 1 range6 192.168.0.10 192.168.0.20

Configuración IPv6

msh> access [×] range6 "start-address end-address"

• [×] representa un número de destino entre 1 y 5. (Se pueden registrar y seleccionar hasta cinco intervalosde acceso.)

Ejemplo: para especificar direcciones IPv6 accesibles entre 2001:DB8::100 y 2001:DB8::200.

msh> access 1 range6 2001:DB8::100 2001:DB8::200

Configuración de máscara de acceso IPv6

msh> access [×] mask6 "base-address prefixlen"

• [×] representa un número de destino entre 1 y 5. (Se pueden registrar y seleccionar hasta cinco intervalosde acceso.)

Ejemplo: para especificar direcciones IPv6 accesibles en 2001:DB8::/32

msh> access 1 mask6 2001:DB8:: 32

Inicialización del control de acceso

msh> access flush

• Utilice el comando "flush" para restaurar los ajustes predeterminados de modo que los intervalos deacceso sean "0.0.0.0" para IPv4 y "::" para IPv6.

• El intervalo de acceso restringe el acceso de los equipos a la impresora mediante una dirección IP. Si no necesita limitar laimpresión, realice la configuración en "0.0.0.0" para IPv4 y "::" para IPv6.

• Los intervalos válidos deben ir del inferior (dirección de inicio) hasta el superior (dirección final).

• Si ejecuta IPv4 o IPv6, se pueden registrar y seleccionar hasta cinco intervalos de acceso.

• IPv6 puede registrar y seleccionar el intervalo y la máscara para cada intervalo de acceso.

• Se pueden seleccionar intervalos de máscara IPv6 entre 1 y 128.

• Se pueden especificar hasta cinco intervalos de acceso. Los datos no son válidos si se omite el número de destino.

• No se pueden enviar trabajos de impresión ni acceder a Web Image Monitor o al comando diprint desde una dirección IPrestringida.

appletalk

Utilice el comando "appletalk" para ver y configurar los parámetros de Appletalk.

Ver configuración

msh> appletalk

• [2] significa "activo" y [0] significa "inactivo".

• El valor predeterminado es [2].

Cambiar la configuración del tiempo de espera de PAP

msh> appletalk ptimeout value > 0

• El valor del tiempo de espera pasará a ser efectivo.

msh> appletalk ptimeout value = 0

• El valor del tiempo de espera pasará a ser inefectivo.

Supervisión y configuración de la impresora

227

Page 228: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

autonet

Utilice el comando "autonet" para ver y configurar los parámetros de AutoNet.

Ver configuración

El siguiente comando muestra la configuración de AutoNet:

msh> autonet

Configuración

Podrá configurar los ajustes de AutoNet.

msh> autonet {on|off}

• {on} significa "activo" y {off} significa "inactivo".

Pantalla de configuración de la prioridad del interface actual

msh> autonet priority

Configuración de la prioridad del interface

msh> autonet priority "interface_name"

• Puede dar prioridad al parámetro AutoNet del interface.

• La prioridad se puede configurar cuando hay varios interfaces instalados.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

• Si no se selecciona ningún interface, la configuración de la conexión del interface actual permanecerá efectiva.

• Para obtener más información acerca de AutoNet, consulte los parámetros de autonet.

bonjour

Utilice el comando "bonjour" para visualizar los ajustes relacionados con bonjour.

Ver configuración

Se muestran los ajustes de Bonjour.

msh> bonjour

Ajuste del nombre de servicio de Bonjour.

Permite especificar el nombre de servicio de Bonjour.

msh> bonjour cname "computer name"

• Escriba un nombre de ordenador con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos.

Supervisión y configuración de la impresora

228

Page 229: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Ajuste de información de ubicación de instalación de Bonjour

Podrá introducir información sobre la ubicación donde se ha instalado la impresora.

msh> bonjour location "location"

• Podrá introducir información acerca de la ubicación con un máximo de 32 caracteres alfanuméricos.

Cómo configurar el orden de prioridad para cada protocolo

• diprint

msh> bonjour diprint [0-99]

• lpr

msh> bonjour lpr [0-99]

• ipp

msh> bonjour ipp [0-99]

Puede especificar el orden de prioridad de "diprint", "lpr" e "ipp". Los números más pequeños indican unaprioridad más alta.

Configuración de IP TTL

msh> bonjour ip ttl {1-255}

Puede especificar el IP TTL (el número de routers que puede atravesar un paquete).

• La opción predeterminada es 255.

Reajustar el nombre del ordenador y la información de la ubicación

Puede reajustar el nombre del ordenador y la información de la ubicación.

msh> bonjour clear {cname | location}

• cname

Restaura el nombre del ordenador. El nombre predeterminado del ordenador se mostrará cuando éstese reinicie.

• location

Restaura la información sobre la ubicación. La información sobre la ubicación anterior se borrará.

Configuración del interface

msh> bonjour linklocal "interface_name"

• Si hay varios tipos de interface instalados, configure el que se comunica con la dirección local delenlace.

• Si no especifica ningún interface, el interface Ethernet se seleccionará automáticamente.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Supervisión y configuración de la impresora

229

Page 230: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

btconfig

Utilice el comando "btconfig" para realizar los ajustes de Bluetooth.

Ver configuración

Se muestran los ajustes Bluetooth.

msh> btconfig

Configuración del nombre de la impresora

Puede ajustar el modo de funcionamiento Bluetooth a "private" o "public".

msh> btconfig {private | public}

• Predeterminado: public.

• Escriba nombres distintos para cada impresora.

devicename

Utilice el comando "devicename" para visualizar y cambiar el nombre de la impresora.

Ver configuración

msh> devicename

Configuración del nombre de la impresora

msh> devicename name "string"

• Escriba un nombre de impresora con un máximo de 31 caracteres alfanuméricos.

• Escriba nombres distintos para cada impresora.

Inicialización del nombre de la impresora

msh> device name clearname

• Restablezca el nombre predeterminado de la impresora.

dhcp

Utilice el comando "dhcp" para configurar los ajustes de DHCP.

Ver configuración

El siguiente comando muestra la configuración actual de DHCP:

msh> dhcp

Configuración

Podrá configurar DHCP.

msh> dhcp "interface_name" {on|off}

• Haga clic en {on} para activar DHCP. Haga clic en {off} para desactivar DHCP.

• Si la dirección y el nombre del dominio del servidor DNS se obtienen del DHCP, asegúrese de hacerclic en {on}.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Supervisión y configuración de la impresora

230

Page 231: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Pantalla de configuración de la prioridad del interface actual

msh> dhcp priority

Configuración de la prioridad del interface

msh> dhcp priority "interface_name"

• Puede seleccionar qué interface tiene prioridad para el parámetro DHCP.

• La prioridad se puede configurar cuando hay varios interfaces instalados.

Selección de la dirección del servidor DNS

msh> dhcp dnsaddr {dhcp | static}

• Especifique si desea obtener la dirección del servidor DNS desde el servidor DHCP o si desea utilizarla dirección establecida por un usuario.

• Para obtener la dirección del servidor DNS desde el servidor DHCP, especifique "dhcp". Para utilizarla dirección definida por un usuario, especifique "static".

Selección del nombre del dominio

msh> dhcp domainname {dhcp | static}

• Especifique si desea obtener el nombre del dominio desde el servidor DNS o si desea utilizar la direcciónestablecida por un usuario.

• Para obtener el nombre del dominio desde el servidor DHCP, especifique "dhcp". Para utilizar el nombredel dominio definido por un usuario, especifique "static".

diprint

El puerto de impresión directa permite la impresión directa desde un ordenador conectado a una red.Utilice el comando "diprint" para cambiar los ajustes del puerto de impresión directa.

Ver configuración

El siguiente comando muestra la configuración actual del puerto de impresión directa:

msh> diprint

Ejemplo:

port 9100

timeout=300(sec)

bidirect on

con multi

apl async

• El comando "port" especifica el número de puerto del puerto de impresión directa.

• El ajuste "bidirect" indica si el puerto de impresión directa es bidireccional o no.

Supervisión y configuración de la impresora

231

Page 232: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración del tiempo límite

msh> diprint timeout [30~65535]

• Puede especificar el intervalo de tiempo de espera que se utilizará cuando la impresora espera recibirdatos de la red.

• La opción predeterminada es de 300 segundos.

Especificación del número de conexiones concurrentes

msh> diprint conn {multi | single}

• El comando anterior especifica el número de conexiones de impresión directa simultáneas. Especifique"multi" para múltiples conexiones o "single" para una sola conexión.

• El valor predeterminado es "multi".

Especificación del tiempo de espera y de los ajustes de finalización de la aplicación

msh> diprint apl {async | cync}

• Especifique si se sincronizará o no el tiempo de espera y la finalización de la aplicación.

dns

Utilice el comando "dns" para configurar o mostrar los ajustes DNS (sistema de nombre de dominio).

Ver configuración

El siguiente comando muestra la configuración actual del DNS:

msh> dns

Configuración del servidor DNS IPv4

El siguiente comando activa o desactiva la dirección del servidor DNS IPv4:

msh> dns "number" server "server address"

El siguiente comando muestra una configuración mediante la dirección IP 192.168.15.16 en un servidorDNS 1:

msh> dns 1 server 192.168.15.16

• Puede registrar la dirección del servidor DNS IPv4.

• Puede registrar hasta cuatro números de servidor DNS IPv4.

• No puede utilizar "255.255.255.255" como dirección del servidor DNS.

Configuración del servidor DNS IPv6

El siguiente comando activa o desactiva la dirección del servidor DNS IPv6:

msh> dns "number" server6 "server address"

• Puede registrar direcciones del servidor DNS IPv6.

• Puede registrar hasta tres números de servidor DNS IPv6.

Configuración de la función DNS dinámica

msh> dns "interface_name" ddns {on|off}

• Puede definir la función DNS dinámica como "activa" o "inactiva".

• {on} significa "activo" y {off} significa "inactivo".

Supervisión y configuración de la impresora

232

Page 233: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Especificación de la operación de superposición de registros

msh> dns overlap {update|add}

• Puede especificar operaciones que se realizarán cuando los registros se superpongan.

• update

Borrar registros antiguos y registrar registros nuevos.

• add

Añadir nuevos registros y guardar los antiguos.

• Cuando el CNAME se superpone, siempre cambia, independientemente de la configuración.

Registro CNAME

msh> dns cname {on|off}

• Puede especificar si desea registrar CNAME.

• {on} significa "activo" y {off} significa "inactivo".

• El CNAME registrado es el nombre predeterminado que comienza por rnp. El CNAME no se puedecambiar.

Guardar un registro

msh> dns arecord {dhcp|own}

• {dhcp}

Puede especificar un método para guardar el registro A cuando la función dinámica DNS esté activaday el DHCP se utilice.

• {own}

Registrar un registro A utilizando la impresora como el cliente de DNS.

La dirección del servidor DNS y el nombre del dominio ya designado se utilizan para el registro.

Configuración del intervalo de actualización de los registros

msh> dns interval "time"

• Puede especificar el intervalo después del cual se actualizan los registros cuando se utiliza la funciónDNS dinámica.

• El intervalo de actualización se especifica en horas. Pueden introducirse entre 1 y 255 horas.

• La opción predeterminada es 24 horas.

domainname

Utilice el comando "domainname" para visualizar o configurar los ajustes del nombre de dominio.Puede configurar el interface Ethernet o el interface IEEE 802.11b.

Supervisión y configuración de la impresora

233

Page 234: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Ver configuración

El siguiente comando muestra el nombre del dominio actual:

msh> domainname

Configuración del dominio del interface

msh> domainname "interface_name"

Configuración del nombre de dominio

msh> domainname "interface_name" name "domain name"

• Escriba un nombre de dominio con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos.

• El interface Ethernet y el interface IEEE 802.11b tendrán el mismo nombre de dominio.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Interface Configuración del interface

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Borrar el nombre del dominio

msh> domainname "interface_name" clear "name"

help

Utilice el comando "help" para visualizar la lista de comandos disponibles y los procedimientos para utilizarlos.

Visualización de la lista de comandos

msh> help

Visualización del procedimiento para utilizar los comandos

msh> help "command_name"

hostname

Utilice el comando "hostname" para cambiar el nombre de la impresora.

Ver configuración

msh> hostname

Configuración IPv4

msh> hostname "interface_name" "printer_name"

• Escriba un nombre de impresora con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos.

• No puede utilizar un nombre de impresora que empiece por "RNP" o "rnp"

• El interface Ethernet e IEEE 802.11b tendrán el mismo nombre de impresora.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Supervisión y configuración de la impresora

234

Page 235: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Inicialización del nombre de impresora para cada interface

msh>hostname "interface_name" clear "name"

ifconfig

Utilice el comando "ifconfig" para configurar la dirección TCP/IP (dirección IP, máscara de subred, dirección deemisión, dirección de acceso predeterminada) para la impresora.

Ver configuración

msh> ifconfig

Configuración IPv4

msh> ifconfig "interface_name" "parameter" "address"

• Si no escribió ningún nombre de interface, se configurará automáticamente el interface Ethernet.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

A continuación se explica cómo configurar una dirección IPv4 192.168.15.16 en el interface Ethernet.

msh> ifconfig ether 192.168.15.16

Configuración IPv6

msh> ifconfig ether inet6 "interface_name" "prefixlen"

A continuación se explica cómo configurar una dirección IPv6 en 2001:DB8::100 con longitud de prefijo64 en el interface Ethernet.

msh> ifconfig ether inet6 2001:DB8::100 64

Configuración de la máscara de red

msh> ifconfig "interface_name" netmask "address"

A continuación se explica cómo configurar una máscara de subred 255.255.255.0 en el interface Ethernet.

msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0

Configuración de la dirección de emisión

msh> ifconfig "interface_name" broadcast "address"

Cambio de interface

msh> ifconfig "interface" up

Supervisión y configuración de la impresora

235

Page 236: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Puede especificar el interface Ethernet o el interface IEEE 802.11b cuando utilice la unidad de interfaceopcional IEEE 802.11b.

• Para obtener las direcciones anteriores, póngase en contacto con su administrador.

• Utilice la configuración predeterminada si no puede obtener direcciones de configuración.

• La dirección IP, la máscara de subred y la dirección de emisión son la mismas que para el interface ethernet y el interface IEEE 802.11b.

• La configuración TCP/IP es la misma para el interface Ethernet y el interface IEEE 802.11b. Si los interfaces cambian, el nuevo interfaceheredará la configuración.

• Utilice "0x" como las dos letras iniciales de una dirección hexadecimal.

info

Utilice el comando "info" para mostrar información de la impresora, como la bandeja de papel, la bandeja desalida y el idioma de la impresora.

Pantalla de información de la impresora

msh> info

• Para obtener más información sobre el contenido mostrado, consulte Pág.257 "Obtención de información de la impresora en lared".

ipp

Utilice el comando "ipp" para visualizar y configurar los ajustes de IPP.

Ver configuración

El siguiente comando muestra la configuración actual de IPP:

msh> ipp

Configuración del tiempo de espera de IPP

Especifica durante cuántos segundos espera el ordenador antes de cancelar un trabajo de impresióninterrumpido. El tiempo que puede especificarse oscila entre 30 y 65535 segundos.

msh> ipp timeout [30 - 65535]

Configuración de la autorización del usuario de IPP

Utilice la autorización de usuario IPP para restringir la posibilidad de que los usuarios impriman con IPP. Elvalor predeterminado es "off".

msh> ipp auth {basic|digest|off}

• Los ajustes de autorización del usuario son "basic" y "digest".

• Utilice "off" para eliminar la autorización de un usuario.

• Si la autorización de usuario está especificada, registre un nombre de usuario. Puede registrar hasta10 usuarios.

Configuración del usuario de IPP

Configure los usuarios de IPP según los mensajes siguientes:

msh> ipp user

Supervisión y configuración de la impresora

236

Page 237: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Aparecerá el siguiente mensaje:

msh> Input user number (1 to 10):

Introduzca el número, el nombre de usuario y la contraseña.

msh> IPP user name:user1

msh> IPP password:*******

Después de configurar estos ajustes, aparecerá el siguiente mensaje:

User configuration changed.

ipv6

Utilice el comando "ipv6" para visualizar y configurar los ajustes de IPv6.

Ver ajustes

msh> ipv6

Dirección IPv6 stateless

msh> ipv6 stateless {on|off}

lpr

Utilice el comando "lpr" para visualizar y configurar los ajustes de LPR.

Ver ajustes

msh> lpr

Comprobación del nombre de host al eliminar el trabajo

msh> lpr chkhost {on|off}

netware

Utilice el comando "netware" para configurar los ajustes de NetWare, tales como el nombre del servidor deimpresión o el nombre del servidor de archivos.

Nombres del servidor de la impresora Netware

msh> netware pname "character string"

• Escriba un nombre de servidor de impresión NetWare con un máximo de 47 caracteres.

Nombres del servidor de los archivos Netware

msh> netware fname

• Escriba un nombre de servidor de archivos de NetWare con un máximo de 47 caracteres.

Tipo de encap

msh> netware encap {802.3|802.2|snap|ethernet2|auto}

Número de impresora remota

msh> netware rnum {0-254}

Supervisión y configuración de la impresora

237

Page 238: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Timeout

msh> netware timeout {3-255}

Modo del servidor de la impresora

msh> netware mode pserver

msh> netware mode ps

Modo de la impresora remota

msh> netware mode rprinter

msh> netware mode rp

nombre del contexto NDS

msh> netware context "character string"

Intervalo de SAP

msh> netware "sap_interval"

Configuración del modo de conexión para el servidor de archivos

msh> netware login server

Configuración del modo de conexión para el árbol NDS

msh> netware login tree

Configuración del modo de conexión para el nombre del árbol NDS

msh> netware tree "NDS name"

Protocolo de transferencia de archivos

msh> netware trans {ipv4pri|ipxpri|ipv4|ipx}

Si no especifica ningún protocolo, se mostrará el ajuste actual.

Protocol Ajustar protocolo

ipv4pri IPv4+IPX(IPv4)

ipxpri IPv4+IPX(IPX)

ipv4 IPv4

ipx IPX

passwd

Utilice el comando "passwd" para cambiar la contraseña de mantenimiento remoto.

Cómo cambiar la contraseña

msh> passwd

• Introduzca la contraseña actual.

• Introduzca la nueva contraseña.

• Vuelva a escribir la nueva contraseña para confirmarla.

Supervisión y configuración de la impresora

238

Page 239: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cambio de la contraseña de administradores mediante el supervisor

msh> passwd {Administrator ID}

• Introduzca la nueva contraseña.

• Vuelva a escribir la nueva contraseña para confirmarla.

• Asegúrese de no olvidar o perder la contraseña.

• La contraseña puede tener hasta 32 caracteres alfanuméricos. Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo,"R" no es lo mismo que "r".

prnlog

Utilice el comando "prnlog" para obtener la información del registro de la impresora.

Pantalla de registros de impresión

msh> prnlog

• Muestra los 16 trabajos de impresión anteriores.

msh> prnlog "ID Number"

• Especifique el número de ID de la información de registro de impresión mostrada para visualizar detallesadicionales acerca de un trabajo de impresión.

• Para obtener más información sobre el contenido mostrado, consulte Pág.257 "Obtención de información de la impresora en lared".

route

Utilice el comando "route" para visualizar y controlar la tabla de enrutamiento.

Pantalla de información de todas las rutas

msh> route get "destination"

• Especifique la dirección IPv4 en el destino.

"0.0.0.0" no se puede especificar como dirección de destino.

Activación/desactivación del destino IPv4 especificado

msh> route active {host|net} "destination" {on | off}

• El destino especificado se puede activar y desactivar. El nuevo ajuste predeterminado pasa a ser host.

Añadir una tabla de enrutamiento IPv4

msh> route add {host|net} "destination" "gateway"

• Añade un host o una ruta de red a "destination" y una dirección gateway para acceder a "gateway"en la tabla.

• Especifique la dirección IPv4 en el destino y en el gateway.

• El host se convertirá en el valor predeterminado.

Supervisión y configuración de la impresora

239

Page 240: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración del gateway IPv4 predeterminado

msh> route add default gateway

Eliminación del destino IPv4 especificado de la tabla de enrutamiento

msh> route delete {host|net} "destination"

• El host se convertirá en el valor predeterminado.

• Se puede especificar la dirección IPv4 del destino.

Configuración del gateway IPv6 predeterminado

msh> route add6 default gateway

Añadir un destino IPv6 especificado a la tabla de enrutamiento

msh> route add6 "destination" "prefixlen" "gateway"

• Especifique la dirección IPv6 en el destino y el gateway.

Eliminación de un destino IPv6 especificado de la tabla de enrutamiento

msh> route delete6 "destination" "prefixlen"

• Especifique la dirección IPv6 en el destino y el gateway.

Visualización de información sobre una ruta IPv6 especificada

msh> route get6 "destination"

• Especifique la dirección IPv6 en el destino y el gateway.

Activación/desactivación de un destino IPv6 especificado

msh> route active6 "destination" "prefixlen" {on | off}

Inicialización de ruta

msh> route flush

• El número máximo de tablas de enrutamiento IPv4 es 16.

• El número máximo de tablas de enrutamiento IPv6 es 2.

• Configure una dirección de acceso cuando se comunique con dispositivos en una red externa.

• Todos los interfaces compartirán la misma dirección de acceso.

• "Prefixlen" es un número entre 1 y 128.

set

Utilice el comando "set" para definir la visualización de la información del protocolo en "active" o "inactive".

Ver configuración

El siguiente comando muestra información del protocolo (activo/inactivo).

msh> set ipv4

msh> set ipv6

msh> set appletalk

msh> set netware

msh> set smb

msh> set protocol

Supervisión y configuración de la impresora

240

Page 241: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Si el protocolo está especificado, aparecerá la información acerca de TCP/IP, AppleTalk, Netware,impresión SCSI y SMB.

msh> set parallel

msh> set usb

msh> set bluetooth

msh> set lpr

msh> set lpr6

msh> set ftp

msh> set ftp6

msh> set rsh

msh> set rsh6

msh> set diprint

msh> set diprint6

msh> set web

msh> set snmp

msh> set ssl

msh> set ssl6

msh> set nrs

msh> set rfu

msh> set rfu6

msh> set ipp

msh> set ipp6

msh> set http

msh> set http6

msh> set bonjour

msh> set nbt

msh> set ssdp

msh> set ssh

msh> set sftp

msh> set sftp6

Configuración

• Escriba "up" para activar el protocolo y "down" para desactivarlo.

Puede definir el protocolo como "activo" o "inactivo".

msh> set ipv4 {up | down}

• Si desactiva IPv4, no podrá utilizar el acceso remoto cuando se desconecte. Si lo ha hecho por error,puede utilizar el panel de mandos para activar el acceso remoto a través de IPv4.

• Al desactivar IPv4, se desactiva también lpr, ftp, rsh, diprint, web, snmp, ssl, ipp, http, bonjour y sftp.

Supervisión y configuración de la impresora

241

Page 242: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

msh> set ipv6 {up | down}

• Si desactiva IPv6, no podrá utilizar el acceso remoto cuando se desconecte. Si lo ha hecho por error,puede utilizar el panel de mandos para activar el acceso remoto a través de IPv6.

• Al desactivar IPv6, se desactiva también lpr6, ftp6, rsh6, diprint6, ssl6, ipp6, http6 y sftp6.

msh> set appletalk {up | down}

msh> set netware {up | down}

msh> set smb {up | down}

msh> set lpr {up | down}

msh> set lpr6 {up | down}

msh> set ftp {up | down}

msh> set ftp6 {up | down}

msh> set rsh {up | down}

msh> set rsh6 {up | down}

msh> set diprint {up | down}

msh> set diprint6 {up | down}

msh> set web {up | down}

msh> set snmp {up | down}

msh> set ssl {up | down}

msh> set ssl6 {up | down}

• Si la función de SSL (Secured Sockets Layer: un protocolo de cifrado) no está disponible para laimpresora, no podrá utilizar la función activándola.

msh> set nrs {up | down}

msh> set rfu {up | down}

msh> set rfu6 {up | down}

msh> set ipp {up | down}

msh> set ipp6 {up | down}

msh> set http {up | down}

msh> set http6 {up | down}

msh> set bonjour {up | down}

msh> set ssh {up | down}

msh> set ssdp {up | down}

msh> set nbt {up | down}

msh> set sftp {up | down}

msh> set sftp6 {up | down}

show

Utilice el comando "show" para visualizar los ajustes de configuración de la tarjeta de interface de red.

Supervisión y configuración de la impresora

242

Page 243: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Ver configuración

msh> show

• Si se añade "-p", podrá visualizar los ajustes uno a uno.

• Para obtener más información acerca de la información mostrada, consulte Pág.266 "Interpretación de la información mostrada".

slp

Utilice el comando "slp" para visualizar y configurar los ajustes de SLP.

msh> slp ttl "ttl_val"

• Puede buscar en el servidor NetWare mediante SLP en el entorno PureIP de NetWare 5/5.1 y Netware6/6.5. Si utiliza el comando "slp", podrá configurar el valor de TTL que pueda utilizarse con el paquete demultidifusión SLP.

• El valor predeterminado de TTL es 1. La búsqueda se ejecuta únicamente en un segmento local. Si el routerno admite multidifusión, los ajustes no estarán disponibles aunque el valor de TTL se incremente.

• El valor TTL aceptable está entre 1 y 255.

smb

Utilice el comando "smb" para configurar o eliminar el nombre del ordenador o el grupo de trabajo para el SMB.

Configuración del nombre del ordenador

msh> smb comp "computer name"

• Defina el nombre del ordenador con hasta 15 caracteres. No pueden introducirse nombres queempiecen por "RNP" o "rnp".

Configuración del nombre del grupo de trabajo

msh> smb group "work group name"

• Escriba un nombre de grupo de trabajo con un máximo de 15 caracteres.

Configuración de los comentarios

msh> smb comment "comment"

• Escriba un comentario con un máximo de 31 caracteres.

Notificar la finalización de los trabajos de impresión

msh> smb notif {on | off}

• Para notificar la finalización de los trabajos de impresión, especifique "on". De lo contrario, especifique"off"

Eliminación del nombre del ordenador

msh> smb clear comp

Borrar el nombre de un grupo

msh> smb clear group

Supervisión y configuración de la impresora

243

Page 244: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Borrar un comentario

msh> smb clear comment

Visualización del protocolo

msh> smb protocol

snmp

Utilice el comando "snmp" para visualizar y editar los ajustes de configuración de SNMP, por ejemplo, el nombrede comunidad.

Ver configuración

msh> snmp

• La configuración de acceso predeterminado 1 es la siguiente:

Nombre de la comunidad: público

Dirección IPv4: 0.0.0.0

Dirección IPv6:::

Dirección IPX: 00000000:000000000000

Tipo de acceso: sólo lectura

Protocolo efectivo: IPv4/IPv6/IPX

• La configuración de acceso predeterminado 2 es la siguiente:

Nombre de la comunidad: admin

Dirección IPv4: 0.0.0.0

Dirección IPv6:::

Dirección IPX: 00000000:000000000000

Tipo de acceso: lectura/escritura

Protocolo efectivo: IPv4/IPv6/IPX

• Si se añade "-p", podrá visualizar los ajustes uno a uno.

• Para visualizar la comunidad actual, especifique su número de registro.

Display

msh> snmp ?

Configuración del nombre de la comunidad

msh> snmp "number" name "community_name"

• Puede configurar diez ajustes de acceso SNMP numerados del 1 al 10.

• No se puede acceder a la impresora desde SmartDeviceMonitor for Admin o SmartDeviceMonitor forClient si "public" no está registrado en los números 1 - 10. Cuando cambie el nombre de comunidad,utilice SmartDeviceMonitor for Admin y SNMP Setup Tool para que se corresponda con los ajustes dela impresora.

• Escriba un nombre de comunidad con un máximo de 15 caracteres.

Supervisión y configuración de la impresora

244

Page 245: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Eliminación del nombre de la comunidad

msh> snmp "number" clear name

Configuración del tipo de acceso

msh> snmp "number" type "access_type"

Tipo de acceso Tipo de permiso de acceso

no no accesible

read sólo lectura

write lectura y escritura

trap al usuario se le notifican los mensajes de captura

Configuración del protocolo

msh> snmp {ipv4|ipv6|ipx} {on|off}

• Utilice el siguiente comando para definir los protocolos como "activos" o "inactivos": si define unprotocolo como "inactivo", todos los ajustes de acceso de dicho protocolo se desactivarán.

• Especifique "ipv4" para IPv4, "ipv6" para IPv6 o "ipx" para IPX/SPX.

• {on} significa "activo" y {off} significa "inactivo".

• No se pueden desactivar todos los protocolos a la vez.

Configuración del protocolo para cada número de registro

msh> snmp "number" active {ipv4|ipv6|ipx} {on|off}

• Para cambiar el protocolo de la configuración de acceso, utilice el comando anterior. Sin embargo,si ha desactivado un protocolo con el comando anterior, activarlo aquí no tendrá ningún efecto.

Configuración del acceso

msh> snmp "number" {ipv4|ipv6|ipx} "address"

• Podrá configurar una dirección de host en función del protocolo utilizado.

• La tarjeta de interface de red sólo acepta solicitudes de hosts con direcciones IPv4, IPv6 e IPX y tiposde acceso de "sólo lectura" o "lectura/escritura". Escriba "0" para que la tarjeta de interface de redacepte solicitudes de cualquier host sin necesidad de ningún tipo de acceso concreto.

• Escriba una dirección de host para entregar información del tipo de acceso "trap".

• Para especificar IPv4 o IPv6, escriba "ipv4" o "ipv6" seguido de un espacio y, a continuación, ladirección IPv4 o IPv6.

• Para especificar IPX/SPX, escriba "ipx" seguido de un espacio, la dirección IPX seguida de un decimaly, por último, la dirección MAC de la tarjeta de interface de red.

Configuración de sysLocation

msh> snmp location

Borrar sysLocation

msh> snmp clear location

Supervisión y configuración de la impresora

245

Page 246: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de sysContact

msh> snmp contact

Borrar sysContact

msh> snmp clear contact

Configuración de la función SNMP v1v2

msh> snmp v1v2 {on|off}

• Especifique "on" para activarlo y "off" para desactivarlo.

Configuración de la función SNMP v3

msh> snmp v3 {on|off}

• Especifique "on" para activarlo y "off" para desactivarlo.

Configuración de SNMP TRAP

msh> snmp trap {v1|v2|v3} {on|off}

• Especifique "on" para activarlo y "off" para desactivarlo.

Configuración de la autorización de la configuración remota

msh> snmp remote {on|off}

• Especifique "on" para activar la configuración de SNMP v1v2 y "off" para desactivarla.

Visualización de la configuración de SNMP v3

msh> snmp v3trap

msh> snmp v3trap {1-5}

Si se introduce un número del 1 al 5, sólo se mostrará la configuración para ese número.

Configuración de una dirección de envío para SNMP v3 TRAP

msh> snmp v3trap {1-5} {ipv4|ipv6|ipx} "address"

Configuración de un protocolo de envío para SNMP v3 TRAP

msh> snmp v3trap {1-5} active {ipv4|ipv6|ipx} {on|off}

Configuración de una cuenta de usuario para SNMP v3 TRAP

msh> snmp v3trap {1-5} account "account_name"

Escriba un nombre de cuenta con un máximo de 32 caracteres alfanuméricos.

Borrar una cuenta de usuario de SNMP v3 TRAP

msh> snmp v3trap {1-5} clear account

Configuración de un algoritmo de cifrado de SNMP v3

msh> snmp v3auth {md5|sha1}

Configuración de un cifrado de SNMP v3

msh> snmp v3priv {auto|on}

Especifique "auto" para utilizar la configuración cifrada automática.

Especifique "on" para utilizar la configuración cifrada obligatoria.

Supervisión y configuración de la impresora

246

Page 247: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

sntp

El reloj de la impresora puede sincronizarse con un reloj de servidor NTP utilizando el protocolo SNTP (protocolosimple de tiempo de red). Utilice el comando "sntp" para cambiar la configuración SNTP.

Ver configuración

msh> sntp

Configuración de la dirección del servidor NTP

Se puede especificar la dirección IP del servidor NTP.

msh> sntp server "IP_address"

Configuración de intervalo

msh> sntp interval "polling_time"

• Se puede especificar el intervalo en el que la impresora se sincroniza con el servidor NTP especificadopor el administrador. El valor predeterminado es 60 minutos.

• Se puede especificar un intervalo de 0 minutos, o bien fijarlo entre 16 y 10.080 minutos.

• Si se ajusta en 0, la impresora se sincroniza con el servidor NTP sólo cuando se enciende.Posteriormente, la impresora no sincroniza con el servidor NTP.

Configuración de la zona horaria

msh> sntp timezone "+/-hour_time"

• Se puede especificar la diferencia horaria entre el reloj de la impresora y el del servidor NTP. Losvalores oscilan entre -12:00 y +13:00.

spoolsw

Utilice el comando "spoolsw" para visualizar y configurar los ajustes de trabajos spool.

Sólo puede especificar el protocolo diprint, lpr, ipp, ftp, smb y sftp.

Ver configuración

Aparecerá la configuración de la cola de trabajos.

msh> spoolsw

Configuración de la cola de trabajos

msh> spoolsw spool {on | off}

• Especifique "on" para activar los trabajos spool o "off" para desactivarlos.

Reajustar la configuración de la cola de trabajos

msh> spoolsw clear job {on | off}

• Cuando se produce un corte de corriente en la impresora durante la creación de la cola de trabajos,se determinará si se vuelve a imprimir el trabajo en cola.

Configuración del protocolo

msh> spoolsw diprint {on | off}

msh> spoolsw lpr {on | off}

Supervisión y configuración de la impresora

247

Page 248: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

msh> spoolsw ipp {on | off}

msh> spoolsw smb {on | off}

msh> spoolsw ftp {on | off}

msh> spoolsw sftp {on|off}

• Puede especificar la configuración para diprint, lpr, ipp, smb y sftp.

ssdp

Utilice el comando "ssdp" para visualizar y configurar los ajustes de SSDP.

Ver configuración

msh> ssdp

Ajuste del tiempo efectivo

msh> ssdp profile {1801-86400}

El valor predeterminado es 10800 segundos.

Ajustes del paquete de anuncio TTL

msh> ssdp ttl {1-255}

El valor predeterminado es 4.

ssh

Utilice el comando "ssh" para visualizar y configurar los ajustes de SSH.

Ver configuración

msh> ssh

Ajustes de comunicación con compresión de datos

msh> ssh compression {on|off}

El valor predeterminado es "on".

Ajuste del puerto de comunicación SSH/SFTP

msh> ssh port {22, 1024-65535}

El valor predeterminado es 22.

Ajuste del tiempo de espera de comunicación SSH/SFTP

msh> ssh timeout {0-65535}

El valor predeterminado es 300.

Ajuste del tiempo de espera de inicio de sesión de comunicación SSH/SFTP

msh> ssh logintimeout {0-65535}

El valor predeterminado es 300.

Configuración de una clave abierta para SSH/SFTP

msh> ssh genkey {512|768|1024} "character string"

Supervisión y configuración de la impresora

248

Page 249: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cree una clave abierta para la comunicación SSH/SFTP.

Puede utilizar caracteres ASCII 0x20-0x7e (32 bytes) distintos de "0".

La longitud predeterminada de la clave es 1024 y la cadena de caracteres está vacía.

Eliminación de la clave abierta para la comunicación ssh/sftp

msh> ssh delkey

• Si no especifica ninguna cadena de caracteres, se mostrará la configuración actual.

status

Utilice el comando "status" para visualizar el estado de la impresora.

Mensajes

msh> status

• Para más información, consulte Pág.257 "Obtención de información de la impresora en la red".

syslog

Utilice el comando "syslog" para visualizar la información guardada en el registro del sistema de la impresora.

Ver mensaje

msh> syslog

• Para obtener más información acerca de la información mostrada, consulte Pág.276 "Lista de mensajes".

upnp

Utilice el comando "upnp" para visualizar y configurar la función universal de plug-and-play.

Visualización de la URL pública

msh> upnp url

Configuración de la URL pública

Msh< upnp url "string"

• Introduzca la cadena de la URL en la cadena de caracteres.

web

Utilice el comando "web" para visualizar y configurar los parámetros en Web Image Monitor.

Ver configuración

msh> web

Supervisión y configuración de la impresora

249

Page 250: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de la URL

Puede ajustar las URL enlazadas haciendo clic en la URL en Web Image Monitor.

Especifique "1" o "2" para x como el número correspondiente a la URL. Se pueden especificar y registrarhasta dos URL.

msh> web url http://"The URL or IP address you want to register"/

Eliminar URL registradas como destinos vinculados

msh> web x clear url

Especifique "1" o "2" para x como el número correspondiente a la URL.

Configuración del nombre del enlace

Puede introducir el nombre de la URL que aparece en Web Image Monitor.

Especifique "1" o "2" para x como el número correspondiente al nombre del enlace.

msh> web name "Name you want to display"

Restablecimiento de nombres de URL registrados como destinos de enlace

msh> web x clear name

Especifique "1" o "2" para x como el número correspondiente al nombre del enlace.

Configuración de la URL de Ayuda

Puede establecer las URL enlazadas haciendo clic en [Ayuda] o [?] en Web Image Monitor.

msh> web help http://"Help URL or IP address"/help/

Eliminar la URL de Ayuda

msh> web clear help

wiconfig

Utilice el comando "wiconfig" para realizar los ajustes de IEEE 802.11b.

Ver configuración

msh> wiconfig

Ver configuración de IEEE 802.11b

msh> wiconfig cardinfo

• Si IEEE 802.11b no funciona correctamente, su información no se mostrará.

Configuración

msh> wiconfig "parameter"

Parámetro Valor configurado

mode {ap|adhoc|802.11adhoc} Permite establecer el modo de infraestructura (ap),el modo 802.11 Ad hoc (802.11adhoc) o el modoAd hoc (adhoc).

El valor predeterminado es el modo ad hoc.

Supervisión y configuración de la impresora

250

Page 251: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Parámetro Valor configurado

ssid "Valor de ID" Podrá realizar ajustes para el SSID en el modo deinfraestructura.

Puede utilizar los caracteres ASCII 0x20-0x7e (32bytes).

Se establecerá un valor SSID automáticamente enel punto de acceso más cercano si no se realizaningún ajuste.

Si no se realiza ningún ajuste para el modo Ad hoc,se establecerá automáticamente el mismo valor quepara el modo de infraestructura o un valor ASSID.De forma predeterminada, su valor se deja enblanco.

channel frequency "n.º de canal" Permite activar o desactivar la función WEP. Paraactivar la función WEP, especifique [activado];para desactivarlo, especifique [desactivado].

Para iniciar la función WEP, introduzca la claveWEP correcta. El valor predeterminado es "11".

key "valor de la clave" val {1|2|3|4} Se puede especificar la clave WEP cuando seescribe en un hexadecimal.

Con un WEP de 64 bits, se pueden utilizarhexadecimales de 10 dígitos. Con un WEP de 128bits, se pueden utilizar hexadecimales de 26 dígitos.

Se pueden registrar hasta cuatro claves WEP.Especifique el número que desee registrar con"val".

Cuando se especifica un WEP mediante una clave,el WEP especificado por una frase clave sesobrescribirá.

Para utilizar esta función, configure el mismonúmero clave y la misma clave WEP para todos lospuertos que se transmiten datos mutuamente.Coloque "0x" delante de la clave WEP.

Se pueden omitir los números con "val". El númerode la clave se ajusta a 1 cuando se producen estasomisiones. De forma predeterminada, el ajuste sedeja en blanco.

keyphrase "frase" val {1|2|3|4} Se puede especificar la clave WEP cuando seescribe en ASCII.

Con un WEP de 64 bits, se pueden utilizarhexadecimales de 10 dígitos. Con un WEP de 128bits, se pueden utilizar hexadecimales de 26 dígitos.

Supervisión y configuración de la impresora

251

Page 252: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Parámetro Valor configurado

Se pueden registrar hasta cuatro claves WEP.Especifique el número que desee registrar con"val".

Cuando se especifica un WEP mediante una fraseclave, el WEP especificado por una clave sesobrescribirá.

Para utilizar esta función, configure el mismonúmero clave y la misma clave WEP para todos lospuertos que se transmiten datos mutuamente.

Se pueden omitir los números con "val". El númerode la clave se ajusta a 1 cuando se producen estasomisiones.

encval {1|2|3|4} Puede especificar cuál de las cuatro claves WEP seutiliza para codificar paquetes. Se ajusta en "1" sino se especifica ningún número.

wepauth [open|shared] Puede ajustar un modo de autorización al utilizarWEP. El valor especificado y el modo autorizadoson los siguientes:

open: sistema autorizado abierto (predeterminado)

shared: nivel autorizado de clave compartida

rate [auto|11m|5.5m|2m|1m] Se puede configurar la velocidad de transmisión deIEEE 802.11b.

La velocidad especificada aquí es la velocidad a laque se envían los datos. Los datos se pueden recibira cualquier velocidad.

auto: configurado automáticamente(predeterminado)

11 m: 11 Mbps fijo

5.5 m: 5.5 Mbps fijos

2 m:2 Mbps fijos

1 m: 1 Mbps fijo

security {none|wep|wpa} Permite especificar el modo de seguridad.

none: sin cifrado (valor predeterminado)

wep: cifrado WEP

wpa: cifrado WPA

wpaenc {tkip|ccmp} Se puede especificar la clave de cifrado WPAcuando se utiliza el cifrado WPA.

tkip: TKIP (valor predeterminado)

Supervisión y configuración de la impresora

252

Page 253: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Parámetro Valor configurado

ccmp: CCMP (AES)

wpaauth {wpapsk | wpa} Puede especificar el modo de autenticación WPAcuando se utiliza el cifrado WPA.

wpapsk: autenticación WPA-PSK (valorpredeterminado)

wpa: autenticación WPA(802.1X)

psk "cadena de caracteres" Se puede especificar una clave precompartida.

Caracteres que pueden utilizarse: ASCII0x20-0x7e (de 8 a 63 bytes).

De forma predeterminada, el valor se deja enblanco.

eap {tls|ttls|leap|peap} {chap|mschap|mschapv2|pap|md5|tls}

Se puede especificar un tipo de autenticación EAP.

tls: EAP-TLS (valor predeterminado)

ttls: EAP-TTLS

leap: LEAP

peap: PEAP

chap, mschap, mschapv2, pap, md5 o tls sonajustes del método de fase 2 y deben ajustarse si seutiliza EAP-TTLS o PEAP.

No realice estos ajustes si va a utilizar otros tipos deautenticación EAP.

Si selecciona EAP-TTLS, podrá seleccionar chap,mschap, mschapv2, pap o md5.

Si selecciona PEAP, podrá seleccionar mschapv2 otls.

username "cadena de caracteres" Se puede especificar un nombre de usuario de iniciode sesión para el servidor Radius.

Caracteres que se pueden utilizar: ASCII0x20-0x7e (31 bytes) que no sean "@". De formapredeterminada, el valor se deja en blanco.

username2 "cadena de caracteres" Puede especificar el nombre de usuario de fase 2para la autenticación de fase 2 de EAP-TTLS/PEAP.

Caracteres que se pueden utilizar: ASCII0x20-0x7e (31 bytes) que no sea "@". De formapredeterminada, el valor se deja en blanco.

domain "cadena de caracteres" Se puede especificar el nombre del dominio deinicio de sesión para el servidor Radius.

Supervisión y configuración de la impresora

253

Page 254: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Parámetro Valor configurado

Caracteres que se pueden utilizar:ASCII0x20-0x7e (31 bytes) que no sea "@". Deforma predeterminada, el valor se deja en blanco.

password "cadena de caracteres" Se puede especificar la contraseña de inicio desesión para el servidor Radius.

Caracteres que se pueden utilizar: ASCII0x20-0x7e (128 bytes). De forma predeterminada,el valor se deja en blanco.

srvcert {on | off} Se puede definir un certificado de servidor. El valorpredeterminado es "desactivado".

imca {on | off} Se puede activar o desactivar el certificado siinterviene como intermediaria la autoridad emisoradel certificado. El valor predeterminado es"desactivado".

srvid "cadena de caracteres" Se puede ajustar el ID del servidor y el subdominiodel servidor del certificado.

• Sólo se puede utilizar este comando si la unidad de interface IEEE 802.11b está instalada.

wins

Utilice el comando "wins" para configurar los ajustes de WINS.

Ver configuración

msh> wins

• Si la dirección IPv4 obtenida de DHCP difiere de la dirección IPv4 de WINS, la dirección DHCP serála dirección válida.

Configuración

msh> wins "interface_name" {on | off}

• {on} significa "activo" y {off} significa "inactivo".

• No olvide especificar el interface.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Supervisión y configuración de la impresora

254

Page 255: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de la dirección

Utilice el siguiente comando para configurar una dirección IP de un servidor WINS.

msh> wins "interface_name" {primary|secondary} "IP address"

• Utilice el comando "primary" para configurar una dirección IPv4 de un servidor WINS primario.

• Utilice el comando "secondary" para configurar una dirección IPv4 de un servidor WINS secundario.

• No utilice "255.255.255.255" como dirección IPv4.

Selección del ámbito ID de NBT (NetBIOS sobre TCP/IP)

Puede especificar el ámbito ID de NBT.

msh> wins "interface_name" scope "scope ID"

• Puede escribir el ámbito ID con un máximo de 31 caracteres alfanuméricos.

• No olvide especificar el interface.

• wlan sólo se puede especificar cuando el interface IEEE 802.11b está instalado.

Nombre del interface Interface configurado

ether Interface Ethernet

wlan Interface IEEE 802.11b

Supervisión y configuración de la impresora

255

Page 256: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

SNMP

El agente SNMP que opera en UDP y IPX se incorpora a la tarjeta Ethernet integrada y a la unidad de interfaceIEEE 802.11b opcional de esta impresora.Con el administrador SNMP, puede obtener información sobre la impresora.

• Si ha cambiado el nombre de comunidad de la impresora, cambie la configuración del ordenador conectado con la herramienta deconfiguración de SNMP incluida con SmartDevice Monitor for Client. Para obtener más información, consulte la Ayuda de laherramienta de configuración de SNMP.

Los nombres de comunidad predeterminados son [público] y [admin].

Iniciar la herramienta de configuración SNMP

• Para Windows 95/98/Me, Windows 2000 y Windows NT 4.0:

Haga clic en el botón [Inicio].

Vaya a SmartDeviceMonitor for Admin en el menú [Programas].

Haga clic en [Herramienta de configuración SNMP].

• Windows XP/Vista:

Haga clic en el botón [Inicio].

Vaya a SmartDeviceMonitor for Admin en el menú [Todos los programas].

Haga clic en [Herramienta de configuración SNMP].

Supervisión y configuración de la impresora

256

Page 257: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Obtención de información de la impresora en la red

En esta sección se explica de forma detallada cada elemento mostrado en el estado e información de la impresora.

Estado actual de la impresora

El estado de la impresora puede comprobarse mediante los siguientes comandos:

• UNIX: utilice el comando "lpq" y los parámetros "rsh", "rcp", "ftp" y "sftp".

• mshell: utilice el comando "status".

Mensajes Descripción

Acceso restringido El trabajo se ha cancelado porque el usuario notiene autoridad.

Añadir grapas (Folleto: grapadora trasera) Se han acabado las grapas del plegador de folletos(posterior).

Añadir grapas (Folleto: ambas grapadoras) Se han acabado las grapas del plegador defolletos.

Añadir grapas (Folleto: grapadora delantera) Se han acabado las grapas del plegador de folletos(delantero).

Ajustando... La impresora se está inicializando o calibrando.

Llamar servicio técnico Se ha producido un fallo en la impresora.

Cancelado Se cancela el trabajo.

Cancelando trabajo... Se está cancelando el trabajo.

No puede instalarse varias veces: Tarjeta SD La tarjeta SD que está intentando instalar ya estáinstalada en una máquina diferente.

Tarjeta/Contador no insertado La impresora está esperando la inserción de la claveo la tarjeta de prepago.

Moneda o importe no insertado La impresora está esperando la inserción de unamoneda.

Moneda/Contador llave no insertado La impresora está esperando la moneda o uncontador de clave.

Configurando... Se está cambiando el ajuste.

Unidad de fusión enfriándose... La unidad de fusión se está enfriando.

Tapa abierta: Unidad puente izquierda La tapa izquierda de la unidad puente está abierta.

Supervisión y configuración de la impresora

257

Page 258: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

Tapa abierta: Unidad puente derecha La tapa derecha de la unidad puente está abierta.

Tapa abierta: Unidad dúplex La tapa de la unidad dúplex está abierta.

Tapa abierta: Izquierda unidad dúplex La tapa izquierda de la unidad dúplex está abierta.

Tapa abierta: Derecha unidad dúplex La tapa derecha de la unidad dúplex está abierta.

Tapa abierta: Finisher La tapa del Finisher está abierta.

Tapa abierta: frontal finisher La tapa frontal del Finisher está abierta.

Tapa abierta: Tapa frontal La tapa delantera está abierta.

Tapa Abierta: Tapa superior derecha La tapa superior derecha de la unidad dúplex estáabierta.

Error en el tamaño de datos Se ha producido un error de tamaño de datos.

Vacío: Tóner negro El cartucho de tóner negro está casi vacío.

Vacío: Tóner cian El cartucho de tóner cian está casi vacío.

Vacío: Tóner magenta El cartucho de tóner magenta está casi vacío.

Vacío: Tóner amarillo El cartucho de tóner amarillo está casi vacío.

Modo ahorro de energía La impresora está en modo de ahorro de energía.

Error Se ha producido un error.

Error: Libreta de direcciones Se ha producido un error en los datos de la libretade direcciones.

Error: Transmisión de comando Se ha producido un error en la impresora.

Error: Valor DIMM Se ha producido un error de memoria.

Error: Tarjeta Ethernet Se ha producido un error de la circuito Ethernet.

Error: Tarjeta HDD Se ha producido un error en la unidad de discoduro.

Error: Fuente opcional Se ha producido un error en el archivo de fuentesde la impresora.

Error: RAM opcional Se ha producido un error en la unidad de memoriaopcional.

Error: Tarjeta interface paralelo Se ha producido un error en el interface paralelo.

Error: PDL Se ha producido un error en el lenguaje dedescripción de la página.

Supervisión y configuración de la impresora

258

Page 259: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

Error: renovación certificado remoto Se ha producido un error en la renovación delcertificado remoto.

Error: Tarjeta USB Se ha producido un error en la tarjeta USB.

Error: Interface USB Se ha producido un error en el interface USB.

Error: Tarjeta inalámbrica Se ha producido un error en la tarjeta inalámbrica.

Error: Tarjeta inalámbrica La tarjeta inalámbrica no estaba insertada duranteel arranque o la unidad de interface IEEE 802.11bo la tarjeta inalámbrica se han sacado después deéste.

Límite grapado folletos superado La impresión ha superado el límite de grapado delplegador de folletos.

Lleno: Finisher La bandeja del finisher está llena.

Llena: Bandeja plegador folletos La bandeja del plegador de folletos está llena.

Llena: Bandeja de desplazamiento del Finisher La bandeja de desplazamiento del finisher estállena.

Llena: Band de desplazamiento del Finisher 1, 2 Las bandejas de desplazamiento 1 y 2 del finisherestán llenas.

Llena: Bandeja superior finisher La bandeja superior del finisher está llena.

Lleno: Depósito de recortes El receptáculo de virutas de perforación paraperforación de orificios está lleno.

Llena: Capacidad datos de registro La capacidad de datos de registro está completa.

Lleno: Bandeja estándar La bandeja de salida estándar está llena.

Lleno: Tóner residual El depósito de tóner utilizado está lleno.

Modo Hex Dump Se trata de un modo hex dump.

Transmisión inmediata no conectada No se pudo conectar directamente con la otra partede la transmisión.

Fallo transmisión inmediata Se ha producido un error mientras se transmitíadirectamente.

Transmisión inmediata no conectada No se pudo conectar directamente con la otra partede la transmisión.

Tóner no original Se ha instalado tóner que no está recomendado.

En uso: Finisher Otras funciones están usando el finisher.

Supervisión y configuración de la impresora

259

Page 260: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

En uso: Bandeja de entrada Otras funciones están usando la bandeja deentrada.

En uso: Grapadora Otras funciones están usando la unidad degrapado.

Trabajos suspendidos Se suspenden todos los trabajos.

Tarjeta llave no insertada La impresora está esperando a que se introduzcauna tarjeta llave.

Tarjeta/Contador llave no insertado La impresora está esperando a que se introduzcauna tarjeta clave o un contador llave.

Contador llave no insertado La impresora está esperando que se introduzca uncontador llave.

Cargando tóner... Se está añadiendo tóner.

Queda poco: Tóner negro El cartucho de tóner negro no está bien colocado oestá prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner cian El cartucho de tóner cian no está bien colocado oestá prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner magenta El cartucho de tóner magenta no está bien colocadoo está prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner El cartucho de tóner negro no está bien colocado oestá prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner amarillo El cartucho de tóner amarillo no está bien colocadoo está prácticamente agotado.

Avería: Procesador de folletos Se ha producido un problema con el plegador defolletos.

Avería: Unidad dúplex Se ha producido un problema con la unidad dúplex.

Avería: Finisher Se ha producido un problema con el finisher.

Avería: Bandeja de gran capacidad Se ha producido un problema con la bandeja degran capacidad.

Avería: Bandeja de salida Se ha producido un problema con la bandeja desalida.

Avería: Unidad de perforación Se ha producido un problema con la unidad deperforación.

Avería: Unidad grapadora Hay un problema con la unidad de grapado.

Supervisión y configuración de la impresora

260

Page 261: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

Avería: Bandeja 1 Se ha producido un problema con la bandeja 1.

Avería: Bandeja 2 Se ha producido un problema con la bandeja 2.

Avería: Bandeja 3 Se ha producido un problema con la bandeja 3.

Avería: Bandeja 4 Se ha producido un problema con la bandeja 4.

Avería: Bandeja 5 Se ha producido un problema con la bandeja 5.

Queda poca memoria: Almacenamiento de datos Se ha producido una falta de memoria mientras seestaba acumulando el documento.

Errores varios Se ha producido otro error.

No coincide: Tamaño del papel La bandeja de papel indicada no contiene papeldel tamaño seleccionado.

No coincide: Tamaño y tipo papel La bandeja de papel indicada no contiene papeldel tamaño y tipo seleccionados.

No coincide: Tipo de papel La bandeja de papel indicada no contiene papeldel tipo seleccionado.

Sustituir pronto: PCU negro Prepare la unidad negra de fotoconductor.

Sustituir pronto: PCU color Prepare la unidad de color de fotoconductor.

Sustituir pronto: Unidad fusión Prepare la nueva unidad de fusión.

Sustituir pronto: Transferencia Int. Prepare la nueva unidad de transferencia.

Casi llena: Capacidad datos de registro La capacidad de datos de registro está casicompleta.

Casi lleno: Tóner residual El depósito de tóner de desecho está casi lleno.

Hacen falta más grapas Prácticamente no quedan grapas en la grapadora.

No hay papel: Bandeja de gran capacidad No hay papel en la bandeja de gran capacidad.

No hay papel: Bandeja seleccionada No hay papel en la bandeja especificada.

No hay papel: Bandeja 1 No hay papel en la bandeja 1.

No hay papel: Bandeja 2 No hay papel en la bandeja 2.

No hay papel: Bandeja 3 No hay papel en la bandeja 3.

No hay papel: Bandeja 3 (LCT) No hay papel en la bandeja 3 (LCT).

No hay papel: Bandeja 4 No hay papel en la bandeja 4.

Supervisión y configuración de la impresora

261

Page 262: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

No hay papel: Bandeja 5 No hay papel en la bandeja 5.

No detectada: Palanca B2 La palanca B2 no está bien colocada.

No detectado: Tóner negro El tóner negro no está bien colocado.

No detectado: Tóner cian El tóner cian no está bien colocado.

No detectada: Unidad alimentación dúplex La unidad de alimentación dúplex no estácorrectamente instalada.

No detectada: Unidad dúplex La unidad dúplex no está correctamente instalada.

No detectado: Finisher El finisher no está correctamente instalado.

No detectada: Unidad de fusión La unidad de fusión no está correctamenteinstalada.

No detectada: Bandeja entrada La bandeja de alimentación de papel no estácorrectamente instalada.

No detectado: Transferencia Int. La unidad de transferencia no está instaladacorrectamente.

No detectado: Tóner magenta El tóner magenta no está bien colocado.

No detectado: fotoconductor (C) La unidad de fotoconductor (cian) no estácorrectamente instalada.

No detectado: fotoconductor (K) La unidad de fotoconductor (negro) no estácorrectamente instalada.

No detectado: fotoconductor (M) La unidad de fotoconductor (magenta) no estácorrectamente instalada.

No detectado: fotoconductor (Y) La unidad de fotoconductor (amarillo) no estácorrectamente instalada.

No detectada: Bandeja 1 La bandeja 1 no está correctamente instalada.

No detectada: Bandeja 2 La bandeja 2 no está correctamente instalada.

No detectada: Bandeja 3 La bandeja 3 no está correctamente instalada.

No detectada: Bandeja 3 (LCT) La bandeja 3 no está correctamente instalada. (LCT)

No detectada: Bandeja 4 La bandeja 4 no está correctamente instalada.

No detectada: Bandeja 5 La bandeja 5 no está correctamente instalada.

No detectada: Botella tóner residual El depósito de tóner residual no está correctamenteinstalado.

Supervisión y configuración de la impresora

262

Page 263: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

No detectado: Tóner amarillo El tóner amarillo no está bien colocado.

No ha llegado, datos eliminados Se elimina el trabajo cuyos datos no han llegadocorrectamente a la máquina.

No ha llegado, datos guardados El trabajo cuyos datos no han llegado a la máquinase guarda.

Fuera de línea La impresora está fuera de línea.

En línea La impresora está en línea.

Error funcionamiento rango térmico Se ha sobrepasado el rango térmico indicado.

Modo de panel desactivado La impresora está en modo de panel desactivado.

Papel en la unidad dúplex Hay papel en la unidad dúplex.

Queda papel en el Finisher Hay papel en el finisher.

Atasco de papel: Unidad dúplex El papel se ha atascado en la unidad dúplex.

Atasco de papel: Finisher El papel se ha atascado en el finisher.

Atasco de papel: Bandeja entrada El papel se ha atascado en la bandeja de entrada.

Atasco de papel: interno/salida El papel se ha atascado dentro de la impresora.

Papel Bandeja de desplazamiento del Finisher 2 Hay papel en la bandeja de desplazamiento 2 delfinisher.

Papel bandeja desplazamiento finisher 1,2 Hay papel en las bandejas de desplazamiento 1 y2 del finisher.

Tarjeta de prepago no insertada La impresora está esperando a que se introduzcauna tarjeta de prepago.

Impresión completa Ha finalizado la impresión.

Imprimiendo La impresión está en curso.

Procesando Se están procesando los datos.

Dirección Proxy/Puerto incorrecto La dirección proxy o el número de puerto no soncorrectos.

Usuario Proxy/Contraseña incorrecto El nombre de usuario proxy o la contraseña sonincorrectos.

Error de conexión puerta RC Conexión fallida con la puerta RC.

Lista La impresora está preparada para imprimir.

Supervisión y configuración de la impresora

263

Page 264: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensajes Descripción

Renovando certificado remoto Se renueva el certificado remoto.

Sustituir fotoconductor negro Es preciso sustituir la unidad negra defotoconductor.

Sustituir la unidad de fusión Es el momento de sustituir la unidad de fusión.

Sustituir fotoconductor Es preciso sustituir la unidad del fotoconductor.

Sustituir PCU (Color) Es preciso sustituir la unidad del fotoconductor(color).

Fallo autenticación tarjeta SD Se ha producido un fallo en la autenticación de latarjeta SD.

Tarjeta SD no insertada La tarjeta SD no está insertada correctamente.

Omitido debido a un error Se ha pasado por alto el error.

Almacenamiento completo Se ha completado el almacenamiento.

Error de almacenamiento Ha fallado el almacenamiento.

Pedido de consumibles fallido Se ha producido un fallo en la solicitud deconsumibles.

Error tecla Suspender/Reanudar Se ha pulsado el botón de detención del finisher.

Transmisión cancelada Se ha interrumpido la transmisión.

Transmisión completa Se ha completado la transmisión.

Error de transmisión Ha fallado la transmisión.

Error de bandeja: Impresión dúplex La bandeja de papel seleccionada no se puede usarpara la impresión dúplex.

Esperando Suspensión de trabajo Se están suspendiendo todos los trabajos.

Calentando... La impresora se está calentando.

• Para obtener más información acerca de los comandos de UNIX, consulte el Suplemento de UNIX.

• Compruebe el contenido de los errores que se imprimen en la página de configuración. Para obtener más información sobre la impresiónde una página de configuración, consulte Pág.174 "Menú Impresión lista/prueba".

Configuración de la impresora

Puede comprobar la configuración de la impresora mediante telnet.En esta sección se explica el procedimiento de comprobación de la bandeja de entrada/salida y el lenguaje deimpresora.

Supervisión y configuración de la impresora

264

Page 265: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• UNIX: utilice el comando "info" y los parámetros "rsh", "rcp", "ftp" y "sftp".

• mshell: utilice el comando "info".

Bandeja de entrada

Elemento Descripción

No. Número de ID de la bandeja de papel

Name Nombre de la bandeja de papel

PaperSize Tamaño de papel cargado en la bandeja de papel.

status Estado actual de la bandeja de papel

• Normal: Normal

• NoInputTray: Sin bandeja

• PaperEnd: No hay papel

Bandeja de salida

Elemento Descripción

No. Número de ID de la bandeja de salida

Name Nombre de la bandeja de salida

status Estado actual de la bandeja de salida

• Normal: Normal

• PaperExist: Hay papel

• Desbordamiento: el papel está lleno

• Error: Otros errores

Emulación

Elemento Descripción

No. Número de ID del lenguaje de impresora utilizadopor la impresora

Name Nombre del lenguaje de impresora utilizado en laimpresora

Version Versión del lenguaje de impresora

• Para obtener más información acerca de los comandos y parámetros de UNIX, consulte el Suplemento de UNIX.

• Si desea más detalles sobre los comandos "info" de mshell, consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Supervisión y configuración de la impresora

265

Page 266: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Interpretación de la información mostrada

Esta sección explica cómo leer la información del estado retornada por la tarjeta de interface de red.

Información trabajo deimpresión

Utilice el siguiente comando para mostrar la información de un trabajo de impresión:

• UNIX: Utilice el comando "info" y los parámetros "rsh", "rcp", "ftp".

• mshell: Utilice el comando "info".

Elemento Descripción

Rank Estado del trabajo de impresión.

Activo

Imprimiendo o preparándose para imprimir.

Esperando

Esperando transferencia a impresora.

Owner Nombre de usuario que solicita la impresión.

Job Número de petición de impresión.

Files El nombre del documento.

Total Size Tamaño de los datos (en spool).

El valor predeterminado es 0 bytes.

• Para obtener más información acerca de los comandos y parámetros de UNIX, consulte el Suplemento para UNIX.

• Si desea más información sobre los comandos "info" de mshell, consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Información de registros de impresión

Éste es un registro de los 16 trabajos impresos más recientes.Utilice el siguiente comando para visualizar la información de registros de impresión:

• UNIX: Utilice el comando "prnlog" y los parámetros "rsh", "rcp", y "ftp".

• telnet: Utilice el comando "prnlog". Consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Elemento Descripción

ID ID de petición de impresión.

User Nombre de usuario que solicita la impresión.

Page Número de páginas impresas.

Supervisión y configuración de la impresora

266

Page 267: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

Result

Resultado de la solicitud de impresión

Resultado de la comunicación.

OK

La impresión ha finalizado con normalidad. Sinembargo, el resultado de la impresión puede no ser elesperado debido a problemas de la impresora.

NG

La impresión no finalizó correctamente.

Cancelado

Se canceló un comando de impresión "rcp", "rsh", o"lpr", posiblemente debido a la aplicación deimpresión. No aplicable a los comandos "ftp" o"rprinter".

Time Hora en la que se recibió la solicitud de impresión.

Hora de la recepción de la solicitud de impresión

User ID

ID de usuario configurada a través del driver de laimpresora.

Aparece cuando se especifica la ID de solicitud deimpresión.

JobName

Nombre del documento a imprimir.

Aparece cuando se especifica la ID de solicitud deimpresión.

• Para obtener más información acerca de los comandos y parámetros de UNIX, consulte el Suplemento para UNIX.

• Si desea más información sobre los comandos de prnlog de mshell, consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Configuración de la tarjeta de interface de red

Utilice el siguiente comando para mostrar los ajustes de configuración de la tarjeta de interface de red:

• telnet: Utilice el comando "show".

Elemento Descripción

Common

Mode

Protocol Up/Down Ajustes delprotocolo

Supervisión y configuración de la impresora

267

Page 268: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

AppleTalk

NetWare

SMB

SCSI print

PictBridge

Device Up/DownAjustes deldispositivo

Parallel

USB

Bluetooth

Ethernet interface

Syslog priority

NVRAM version

Device name

Comentario

Location

Contact

Soft switch

AppleTalkAjustes deAppleTalk

Mode

Net

Object

Tipo

Zone

TCP/IP

Mode (IPv4)

Mode (IPv6)

Supervisión y configuración de la impresora

268

Page 269: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

ftp

lpr

rsh

telnet

diprint

web

http

ftpc

snmp

ipp

autonet

Bonjour

ssl

nrs

rfu

nbt

ssdp

ssh

sftp

IPv4 Ajustes de TCP/IP

DHCP

Address

Netmask

Broadcast

Gateway

IPv6

Stateless Address

Supervisión y configuración de la impresora

269

Page 270: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

Manual

Gateway

EncapType

Host name

DNS Domain

Access Control Ajustes de controlde acceso

IPv4

Access Entry [X]X puede definirseentre 1 y 5.

IPv6

Access Entry [X]X puede definirseentre 1 y 5.

Time server Ajustes de hora

Time Zone

Time server pollingtime

SYSLOG server Websys Settings

Home page URL1

Home page linkname1

URL of home page

Home page URL2

Home page linkname2

Help page URL

NetWare

EncapType

RPRINTER number

Print server name

File server name

Supervisión y configuración de la impresora

270

Page 271: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

Context name

Switch

Mode

NDS/Bindery

Packet negotiation

Login Mode

Print job timeout

Protocol

SAP interval time

NDS Tree Name Nombre de árbolNDS

Transfer Protocol

SMB Ajustes de SMB

Switch

Mode

Direct print

Notification

Workgroup name

Computer name

Comentario

Share name[1]

Protocol

SCSI print

Bidi

IEEE 802.11bConfiguración deIEEE 802.11b

Host name

CommunicationMode

Supervisión y configuración de la impresora

271

Page 272: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

SSID

Channel range

Channel

TX Rate

Security

WEP Authentication

WEP Encryption keynumber

WEP Encryptionkeys[X]

X puede definirseentre 1 y 5.

WPA Encryption

WPA Authentication

Pre-Shared Key

User name

Domain name

EAP Type

Password

Phase 2 user name

Phase 2 MethodTTLS

Phase 2 MethodPEAP

Server cert

Intermediate CA

Server ID

DNS Ajustes de DNS

IPv4

Server [X]X se puede definirentre 1 y 3.

Supervisión y configuración de la impresora

272

Page 273: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

Select IPv4 DNSServer

IPv6

Server [X]X se puede definirentre 1 y 3.

Domain Name

ether

wlan

DDNS

ether

wlan

WINS Ajustes de WINS

ether

Primary WINS

Secondary WINS

Wlan

Primary WINS

Secondary WINS

Bluetooth Ajustes de Bluetooth

Bluetooth mode

SSDP Ajustes de SSDP

UUID

Profile

TTL

UPnP Ajustes de UPnP

URL

Bonjour Ajustes de Bonjour

Computer Name

Supervisión y configuración de la impresora

273

Page 274: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

Local Hostname

Location

Priority (diprint)

Priority (lpr)

Priority (ipp)

IP TTL

LinkLocal Route forMulti I/F:

SNMP Ajustes de SNMP

SNMPv1v2

SMNPv3

protocol

v1Trap

v2Trap

v3Trap

SNMPv1v2 RemoteSetting

SNMPv3 Privacy

ssh Ajustes de ssh

Compression

Port

Timeout

LoginTimeOut

AuthFree Ajustes de Authfree

IPv4

AuthFree Entry [X] X puede definirseentre 1 y 5.

IPv6

Supervisión y configuración de la impresora

274

Page 275: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Elemento Descripción

AuthFree Entry [X] X puede definirseentre 1 y 5.

Parallel

USB

LPR

Iprm check host

Certificate

Verification

Shell mode

Modo de laherramienta demantenimientoremoto

Supervisión y configuración de la impresora

275

Page 276: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Lista de mensajes

En esta sección se incluye una lista de los mensajes que aparecen en el registro del sistema de la impresora. Esteregistro se puede visualizar con el comando "syslog".

Información de registro del sistema

Utilice el siguiente comando para mostrar la información del registro del sistema:

• UNIX: utilice el comando "syslog" y los parámetros "rsh", "rcp", "ftp" y "sftp".

• telnet: utilice el comando "syslog".

Mensaje Problemas y soluciones

Access to NetWare server <file server name> denied.Either there is no account for this print server on theNetWare server or the password was incorrect

(En el modo de servidor de impresión) Error al iniciarsesión en el servidor de archivos. Compruebe que elservidor de impresión está registrado en el servidor dearchivos. Si hay alguna contraseña especificada parael servidor de impresión, bórrela.

account is unavailable: Same account name be used. La cuenta de usuario está deshabilitada. Esto puededeberse a que utiliza el mismo nombre de cuenta quela cuenta del administrador.

account is unavailable: The authentication password isnot set up.

La cuenta de usuario está deshabilitada. Esto puededeberse a que la contraseña de autenticación no estáconfigurada y sólo se ha configurado la cuenta decifrado.

account is unavailable: encryption is impossible. El cifrado no es posible y la cuenta está deshabilitada.Esto puede deberse a:

La opción de seguridad no está instalada.

La contraseña de cifrado no se ha especificado.

add_sess_IPv4: bad trap<IPv4 address>,community:<community name>

La dirección IPv4 (0.0.0.0.) no está disponible si el tipode acceso a la comunidad es TRAP. Especifique ladirección IPv4 de host para el destino TRAP.

add_sess_IPv6: bad trap<IPv6 address>,community:<community name>

La dirección IPv6 [::] no está disponible si el tipo deacceso a la comunidad es TRAP. Especifique ladirección IPv6 de host para el destino TRAP.

add_sess_IPv4: community<community name>already defined.

El nombre de comunidad especificado ya existe.Utilice otro nombre.

add_sess_IPv6: community <community name>already defined.

El nombre de comunidad especificado ya existe.Utilice otro nombre.

Supervisión y configuración de la impresora

276

Page 277: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

add_sess_IPX: bad trap<IPX address>community<community name>

La dirección IPX (00:00:00:00:00:00) no estádisponible si el tipo de acceso a la comunidad es TRAP.Especifique la dirección IPX de host para el destinoTRAP.

add_sess_IPX: community <community name> alreadydefined.

El nombre de comunidad especificado ya existe.Utilice otro nombre.

Attach FileServer= <file server name> Se ha establecido una conexión con el servidor dearchivos como el servidor más cercano.

Attach to print queue <print queue name> (En el modo del servidor de impresión) Conectado ala cola de impresión.

Authentication mode mismatch< SSID > El modo de autenticación no coincide con el AP. ElSSID requerido es el del punto de acceso al que estáconectado en modo de infraestructura.

btd is disabled. No es posible la comunicación a través de Bluetoothdebido a que btd está desactivado en el modo deseguridad. Active btd en el modo de seguridad.

centrod is disabled. Comunicación no disponible a través de la conexiónparalela debido a que centrod está desactivado en elmodo de seguridad.

Active centrod en el modo de seguridad.

Cannot create service connection (En el modo de impresora remota) No se ha podidoestablecer la conexión con el servidor de archivos. Elnúmero de usuarios del servidor puede habersuperado la capacidad máxima.

Cannot find rprinter (<print server name>/<printernumber>)

La impresora con el número mostrado en el servidorde impresión no existe. Es importante que el númerode la impresora esté registrado en el servidor deimpresión.

Change IP address from DHCP Server. La dirección IP cambia cuando se renueva laconcesión DHCP. Para asignar siempre la mismadirección IP, configure una dirección IP estática en elservidor DHCP.

child process exec error! (process name) Error al iniciar el servicio de red. Apague la impresoray vuelva a encenderla. Si esto no funciona, póngaseen contacto con el representante del servicio técnico ode ventas.

Client password rejected Se ha rechazado la contraseña del cliente. Verifíquela.

Supervisión y configuración de la impresora

277

Page 278: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

Client tls certificate rejected Se ha rechazado el certificado TLS del cliente.Verifíquelo.

Connected DHCP Server(<DHCP serveraddress>). La dirección IP se recibió correctamente desde elservidor DHCP.

Could not attach to FileServer<error number> (En el modo de impresora remota) Se ha producido unfallo en la conexión con el servidor de archivos. Elservidor de archivos ha rechazado la conexión.Verifique la configuración del servidor de archivos.

Could not attach to PServer<print server> (En el modo de impresora remota) Se ha producido unfallo en la conexión con el servidor de impresión. Elservidor de impresión ha rechazado la conexión.Verifique la configuración del servidor de impresión.

Current Interface Speed: xxx Mbps Velocidad de la red (10 Mbps, 100 Mbps o 1 Gbps).

Current IP address <current IP address> Dirección IPv4 actual.

Current IPX address<IPX address> Dirección IPX actual

DHCP lease time expired. El tiempo de concesión DHCP ha caducado. Laimpresora intenta localizar el servidor DHCP de nuevo.La dirección IP válida hasta ese momento deja de serlo.

DHCP server not found. No se encontró el servidor DHCP. Compruebe que elDHCP esté en la red.

dhcpcd start El servicio DHCPCD (servicio de cliente dhcp) se hainiciado.

dpsd is disabled. No es posible la comunicación a través de PictBridgedebido a que PictBridge está desactivado en el modode seguridad. Active PictBridge en el modo deseguridad.

Duplicate IP=<IP address>(from<MAC address>). Se ha utilizado la misma dirección IP (IPv4 o IPv6).Cada dirección IP (IPv4 o IPv6) debe ser única.Compruebe la dirección del dispositivo indicada en[Dirección MAC].

Established SPX Connection with PServer,(RPSocket=<socketnumber>, connID=<connectionID>)

(En el modo de impresora remota) Se ha establecidola conexión con el servidor de impresión.

exiting El servicio lpd ha finalizado y el sistema está saliendodel proceso.

Supervisión y configuración de la impresora

278

Page 279: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

Exit pserver (En el modo del servidor de impresión) La función delservidor de impresión se ha desactivado porque no seha realizado la configuración necesaria del servidorde impresión.

Frametype =<frame typename> El nombre del tipo de trama se ha configurado parautilizarse en NetWare.

httpd start. El servicio httpd se ha iniciado.

IEEE 802.11b <communication mode> mode Muestra el modo de comunicación IEEE 802.11b.

inetd start. El servicio inetd se ha iniciado.

Interface (interface name): Duplicate IP Address (IPaddress).

Se ha utilizado la misma dirección IP (IPv4 o IPv6).Cada dirección IP debe ser única. Compruebe ladirección del dispositivo indicada en [Dirección IP].

< Interface > started with IP: < IP address > La dirección IP (IPv4 o IPv4) se ha ajustado para elinterface y está activa.

< Interface >: Subnet overlap. Se utiliza la misma dirección IP (IPv4 o IPv6) y lamáscara de subred con otro dispositivo.

IPP cancel-job: permission denied. La impresora no ha podido autentificar el nombre delusuario que intenta cancelar un trabajo.

IPP job canceled. jobid=%d. El trabajo en cola se canceló debido a un error o auna petición del usuario.

LeaseTime=<lease time>(sec),RenewTime=<renewtime>(sec).

El tiempo de concesión de recursos recibido desde elservidor DHCP se muestra en [tiempo de concesión]en segundos. El tiempo de renovación se muestra en[tiempo de renovación] en segundos.

Login to fileserver <file server name> (<IPX|IPv4|IPv6>,<NDS|BINDERY>)

(En el modo del servidor de impresión) La conexióncon el servidor de archivos está en el modo NDS oBINDERY.

Memory allocate error. No se pueden obtener los datos.

Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

Name registration success. WINS Server=<WINSserver address> NetBIOS Name=<NetBIOS name>

El <nombre de NetBIOS> en la <dirección de servidorWINS> se registró con éxito.

Name registration success in Broadcastname=<NetBIOS Name>

Se registró con éxito el nombre de transmisión del<nombre de NetBIOS>.

Name registration failed. name=<NetBIOS name> Fallo al registrar el <nombre de NetBIOS>. Cambie elnombre de NetBIOS.

Supervisión y configuración de la impresora

279

Page 280: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

nbtd start. Se ha iniciado el servicio nbtd.

nprinter start (Netware) (En el modo de impresora remota) Se ha iniciado elservicio de NetWare.

nwstart start. (NetWare) Se ha iniciado el servicio de configuración de la piladel protocolo NetWare.

Open log file <file name> (En el modo del servidor de impresión) Se ha abiertoel archivo de registro especificado.

phy release file open failed. Es necesario cambiar la tarjeta de interface de red.Póngase en contacto con el representante de serviciotécnico o de ventas.

Print queue <print queue name> cannot be serviced byprinter 0, <print server name>

(En el modo de servidor de impresión) No se puededefinir la cola de impresión. Compruebe que la colade impresión existe en el servidor de archivosespecificado.

Print server <print server name>has no printer. (En el modo de servidor de impresión) La impresora noestá asignada al servidor de impresión. MedianteNWadmin, asigne la impresora y vuelva aencenderla.

print session full No se pueden aceptar más trabajos de impresión.

Printer <printer name> has no queue (En el modo de servidor de impresión) La cola deimpresión no está asignada a la impresora. MedianteNWadmin, asigne la cola de impresión a laimpresora, y vuelva a encenderla.

pserver start. (NetWare) (En el modo de servidor de impresión) Se ha iniciadoel servicio de NetWare.

Required file server (<file servername>) not found No se encontró el servidor de archivos requerido.

received EAP Failure Fallo en la recepción EAP.

restarted. El servicio lpd se ha iniciado.

sap enable, saptype=<SAP type>, sapname=<SAPname>

La función SAP se ha iniciado. El paquete SAP se haespecificado para anunciar el servicio en la tabla SAPdel servidor NetWare.

server identity invalid El ID del servidor está desactivado. Compruebe laautenticación del servidor.

session IPv4 <community name> not defined. El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

session IPv6 <community name> not defined. El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

Supervisión y configuración de la impresora

280

Page 281: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

session <community name> already defined. El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

session_ipx <community name> not defined. El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

Set context to <NDS contextname> Se ha establecido un nombre de contexto NDS.

smbd start. (NETBIOS) El servicio smdb se ha iniciado.

SMTPC: failed to get smtp server ip-address. No se ha podido obtener la dirección IP del servidorSMTP. Las posibles causas son:

El servidor DNS especificado no se encontró.

No se ha establecido ninguna conexión a la red.

El servidor DNS especificado no se encontró.

Se ha especificado un servidor DNS incorrecto.

La dirección IP del servidor SMTP especificada no seencontró en el servidor DNS.

SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. La conexión con el servidor SMTP ha fallado alagotarse el tiempo de espera. Esto puede deberse aque el nombre del servidor SMTP especificado seaincorrecto, no se haya establecido ninguna conexióncon la red, o bien la configuración de la red seaincorrecta por lo que no hay respuesta del servidor.Compruebe el nombre del servidor SMTP o laconexión y la configuración de la red.

SMTPC: refused connect by smtp server. Se ha denegado la conexión con el servidor SMTP. Sepodría deber a que se ha especificado un servidordistinto del servidor SMTP, o bien el número de puertodel servidor SMTP especificado no es correcto.Compruebe el nombre del servidor SMTP, el númerode puerto o el número de puerto del servidor SMTP.

SMTPC: no smtp server. connection close. Ha fallado la conexión con el servidor SMTP por laausencia de respuesta de SMTP. Esto puede debersea que se ha especificado un servidor distinto delservidor SMTP, o bien que el número de puerto delservidor SMTP especificado no es correcto.Compruebe el nombre del servidor SMTP, el númerode puerto o el número de puerto del servidor SMTP.

SMTPC: failed to connect smtp server. La conexión con el servidor SMTP ha fallado. Estopodría deberse a varios motivos, por ejemplo: no seha establecido ninguna conexión con la red, laconfiguración de la red es incorrecta y no hay ningunarespuesta del servidor SMTP, el nombre del servidorSMTP especificado no es correcto, la dirección IP del

Supervisión y configuración de la impresora

281

Page 282: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

servidor SMTP especificado no se encuentra en elservidor DNS, se ha especificado un servidor distintodel servidor SMTP, el número de puerto del servidorSMTP especificado es incorrecto. Compruebe ladirección IP del servidor DNS y la dirección IP delservidor SMTP, el nombre del servidor SMTP y elnúmero de puerto del servidor SMTP, el número depuerto SMTP del servidor SMTP o la configuración yla conexión de red.

SMTPC: username or password wasn't correct.[response code] (information)

La conexión con el servidor SMTP ha fallado, ya queel nombre de usuario SMTP o la contraseña SMTPespecificados son incorrectos. Compruebe el nombrede usuario y la contraseña SMTP.

Snmp over IPv4 is ready La comunicación sobre IPv4 con snmp está disponible.

Snmp over IPv6 is ready. La comunicación sobre IPv6 con snmp está disponible

Snmp over IPX is ready. La comunicación sobre IPX con snmp está disponible.

snmpd start. El servicio snmpd se ha iniciado.

started. El servicio de impresión directa se ha iniciado.

Started. Se ha activado la función bonjour.

Terminated. Se ha desactivado la función bonjour.

The print server received error <error number> duringattempt to log in to the network. Access to the networkwas denied. Verify that the print server name andpassword are correct.

El inicio de sesión en el servidor de archivos ha fallado.El servidor de impresión no está registrado o no se haespecificado ninguna contraseña. Registre el servidorde impresión sin especificar ninguna contraseña.

too many pictures. La impresión con PictBridge ha fallado porque seenviaron demasiadas imágenes durante unatransacción. Reduzca las imágenes a una transacciónde impresión.

trap account is unavailable. No se puede enviar v3Trap. Esto puede deberse a quela cuenta de destino Trap es diferente de la cuentaespecificada por la impresora.

usbd is disable. Está desactivada la función plug-and-play y laimpresión debido a que el servidor usbd estádesactivado en el modo de seguridad.

Active usbd en el modo de seguridad.

Supervisión y configuración de la impresora

282

Page 283: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mensaje Problemas y soluciones

WINS name registration: No response toserver<WINS server address>

No hay respuesta del servidor WINS. Compruebe quela dirección del servidor WINS sea correcta y que elservidor WINS funciona correctamente.

WINS wrong scopeID=<Scope ID> Se ha utilizado un ámbito ID no válido. Utilice unoválido.

wpa authentication Failed Fallo en la autenticación WPA. Compruebe laconfiguración WPA.

wpa authentication started La autenticación WPA se ha iniciado.

wpa IEEE802.1X started La autenticación WPA se ha iniciado.

wpa connecting to authenticator WPA se está conectando al autenticador.

wpa link up El intercambio de claves WPA ha finalizado y lacomunicación se ha terminado.

wpa probe response doesn't have IE. La respuesta de prueba WPA no tiene IE.

wpa success authenticated Autenticación WPA correcta.

wpa success key received Recepción de clave WPA correcta.

wpa waiting for key Esperando clave WPA.

wpasupd start wpasupd se ha iniciado.

wpasupd stop wpasupd ha finalizado.

• Para obtener más información acerca de los comandos y parámetros de UNIX, consulte el Suplemento de UNIX.

• Para obtener más información sobre el comando "syslog", consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Supervisión y configuración de la impresora

283

Page 284: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de un servidor de impresión

Preparación del servidor de impresora....................................................................................................................285

Notificación de impresión mediante SmartDeviceMonitor for Client...............................................................285

Uso de NetWare........................................................................................................................................................287

Configuración como servidor de impresión (NetWare 3.x)..............................................................................288

Configuración como servidor de impresión (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)...................................................289

Utilización de IP Puro en el entorno Netware 5/5.1 o 6/6.5..........................................................................290

Configuración como impresora remota(NetWare 3.x).....................................................................................292

Configuración como impresora remota (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)..........................................................294

Uso de un servidor de impresión

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 284

Page 285: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Preparación del servidor de impresora

En esta sección se explica cómo configurar la impresora como impresora de red de Windows. La impresora seconfigura para permitir que los clientes de red puedan utilizarla. Si la impresora de red se conecta medianteSmartDeviceMonitor for Client, es posible ajustar la función de notificación de impresión para notificar a losclientes de los resultados de sus trabajos de impresión.

• En Windows 2000, Windows XP Professional/Vista o Windows Server 2003/2003 R2, para cambiar las propiedades de la impresoraen la carpeta [Impresora], necesita autenticación con acceso de administración de impresoras; en Windows NT 4.0, necesitaautenticación con acceso de control total. Inice sesión en el servidor de archivos como administrador o como miembro del grupo deusuarios avanzados.

1. Abra la ventana [Impresoras] desde el menú [Inicio].

Se mostrará la ventana [Impresoras].

Si se prepara el servidor de impresora en Windows Server 2003, aparecerá la carpeta [Impresoras y faxes].

2. Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en[Propiedades]. Se mostrarán las propiedades de la impresora.

3. En la ficha [Recurso compartido], haga clic en [Compartida como:].

4. Para compartir la impresora con usuarios que utilizan una versión diferente de Windows, hagaclic en [Controladores adicionales...].

Si ha instalado un driver alternativo seleccionando [Compartida como:] durante la instalación del driver deimpresora, este paso puede omitirse.

5. Haga clic en [Aceptar] y, a continuación, cierre las propiedades de la impresora.

Notificación de impresión mediante SmartDeviceMonitor for Client

Siga el procedimiento que se describe a continuación para utilizar la función de notificación de impresión deSmartDeviceMonitor for Client.

Configuración del servidor de impresión

• En Windows 2000/ XP Professional/Vista o Windows Server 2003/2003 R2, para cambiar las propiedades de la impresora en lacarpeta [Impresora], necesita autenticación con acceso de administración de impresoras; en Windows NT 4.0, necesita autenticacióncon acceso de control total. Inicie sesión en el servidor de archivos como administrador o como miembro del grupo de usuariosavanzados.

1. En el menú [Inicio], vaya a [Programas], DeskTopBinder, SmartDeviceMonitor for Client y, porúltimo, haga clic en [Configuración de servidor de impresión].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración del servidor de impresión.

2. Seleccione la casilla de verificación [Notificar PC clientes de impresión/transmisión de datos] yhaga clic en [Aceptar].

Tras configurar el servidor de impresión, aparecerá un cuadro de diálogo. Confirme su contenido y hagaclic en [Aceptar].

Uso de un servidor de impresión

285

Page 286: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Haga clic en [Cancelar] para interrumpir el procedimiento.

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración del cliente.

3. Aparecerá también un cuadro de diálogo para especificar los clientes. Haga clic en [Aceptar].

La configuración del servidor de impresión ha finalizado. Deberá configurarse cada cliente para recibir unanotificación.

• Los trabajos que se están imprimiendo se reiniciarán desde el principio después de que la cola de impresión se detengabrevemente.

• Cuando la función de expansión no se utilice, la función se configurará automáticamente como disponible.

• Si inicia sesión con una cuenta que no disponga de privilegios de administrador, es posible que el cliente no reciba la notificación.

Configuración de un Cliente

1. En el menú [Inicio], vaya a [Programas], DeskTopBinder, SmartDeviceMonitor for Client y, porúltimo, haga clic en [Ajuste de características ampliadas].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de la función de expansión.

2. Seleccione la casilla de verificación [Notificar impresión/transmisión de datos al utilizar servidorde impresión].

3. Seleccione la casilla de verificación [Notificar si se utiliza el servidor de impresión].

4. Haga clic en [Aceptar].

El cuadro de diálogo de configuración de la función de expansión se cerrará.

La configuración del cliente habrá finalizado.

• Ajuste la función de notificación de impresión en el driver de impresora y en SmartDeviceMonitor for Client.

Uso de un servidor de impresión

286

Page 287: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de NetWare

En esta sección se describe el procedimiento de configuración de impresoras de red en el entorno NetWare. Enel entorno NetWare, puede conectar la impresora como "servidor de impresión" o como "impresora remota".

• No es posible utilizar IPv6 con esta función.

Procedimiento de configuración

• Cuando se utiliza la impresora como servidor de impresión

1. Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

2. Configuración de la tarjeta de interface de red.

3. Apague la impresora y vuelva a encenderla.

• Cuando se utiliza la impresora como impresora remota

1. Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin.

2. Configuración de la tarjeta de interface de red.

3. Configuración de NetWare.

4. Iniciar el servidor de impresión.

• En este procedimiento se asume un entorno NetWare ya preparado para la configuración del servicio de impresión.

• El procedimiento se explica con los siguientes ajustes de ejemplo:

• Nombre de servidor de archivos …CAREE

• Nombre de servidor de impresión …PSERV

• Nombre de impresora …R-PRN

• Nombre de cola …R-QUEUE

Uso de SmartDeviceMonitor for Admin

Para utilizar la impresora en un entorno NetWare, utilice SmartDeviceMonitor for Admin para configurar elentorno de impresión NetWare.

• El cliente NetWare proporcionado por Novell debe configurar el entorno de impresión utilizando SmartDeviceMonitor forAdmin bajo los siguientes entornos:

• Modo NDS en Windows 95/98/Me

• Modo NDS o Bindery en Windows 2000/XP/Vista, Windows NT 4.0

• Para obtener más información sobre la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin, consulte Pág.208 "Uso deSmartDeviceMonitor for Admin".

Impresoras mostradas por SmartDeviceMonitor for Admin

SmartDeviceMonitor for Admin muestra las impresoras conectadas a la red. Si no puede identificar laimpresora que desea configurar, imprima la página de configuración y, a continuación, compruebe elnombre de la impresora.

Uso de un servidor de impresión

287

Page 288: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración como servidor de impresión (NetWare 3.x)

Siga el procedimiento que se describe a continuación para conectar la impresora como un servidor de impresiónutilizando NetWare 3.x.

1. Inicie Web Image Monitor.

2. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.

3. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

4. Haga clic en [Configuración] en el área de la izquierda y, a continuación, haga clic en [Ajustes deimpresión NetWare].

• Nombre de servidor de impresión: escriba el nombre del servidor de impresión NetWare. Si deseautilizar la tarjeta de interface como servidor de impresión, introduzca el nombre de un servidor que noesté activo en el servidor de archivos. Puede utilizar hasta 47 caracteres.

• Modo de inicio de sesión: especifique si desea designar un servidor de archivos o un árbol NDS cuandoinicie una sesión en NetWare.

• Nombre de servidor de archivos: cuando introduzca aquí un nombre de servidor de archivos, sólo sebuscará dicho servidor. Este elemento es obligatorio y se pueden utilizar hasta 47 caracteres.

• Árbol NDS: para activar el modo NDS, escriba el nombre del árbol NDS en el que desea iniciar lasesión. Puede utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos.

• Nombre de contexto NDS: para activar el modo NDS, introduzca el contexto del servidor de impresión.Puede utilizar hasta 127 caracteres.

• Modo de operación: especifique si se utilizará la tarjeta de interface como servidor de impresión ocomo impresora remota.

• N.º de impresora remota: este ítem es efectivo si la tarjeta de interface se especifica como impresoraremota. Introduzca el mismo número que el de la impresora que vaya a crear en el servidor de impresión(entre 0 y 254 caracteres).

• Tiempo de espera del trabajo: si se utiliza la tarjeta de interface como impresora remota NetWare, laimpresora no podrá detectar la finalización de un trabajo de impresión. Por tanto, la impresoraterminará de imprimir transcurrido un determinado tiempo desde la última recepción de datos (porejemplo, si no ha recibido datos de impresión durante un determinado tiempo). Especifique aquí esteintervalo de tiempo (entre 3 y 255 segundos). El valor inicial es 15 (segundos).

• Tipo de trama: seleccione el tipo de trama en el menú desplegable.

• Protocolo de servidor de impresión: seleccione el protocolo para NetWare en el menú desplegable.

• Protocolo de entrega NCP: seleccione el protocolo para la entrega NCP.

5. Confirme la configuración y haga clic en [Aceptar].

Ha finalizado la configuración. Espere unos segundos antes de reiniciar Web Image Monitor.

Uso de un servidor de impresión

288

Page 289: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

6. Haga clic en [Finalizar sesión].

• Para comprobar que la configuración se ha realizado correctamente, introduzca lo siguiente desde el símbolo del sistema.

F:> USERLIST• Si la impresora funciona como está configurada, el nombre del servidor de impresión aparecerá como un usuario conectado.

• Si no puede identificar la impresora que desea configurar, compruebe el nombre de la impresora con la página de configuraciónimpresa desde la impresora. Para obtener más información sobre la impresión de una página de configuración, consultePág.174 "Menú Impresión lista/prueba".

• Si no aparece ningún nombre de impresora en la lista, haga coincidir los tipos de trama de IPX/SPX para el ordenador y laimpresora. Utilice el cuadro de diálogo [Red] de Windows para cambiar el tipo de trama del ordenador.

Configuración como servidor de impresión (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)

Siga el procedimiento que se describe a continuación para conectar la impresora como un servidor de impresiónutilizando NetWare 4.x, NetWare 5/5.1, o NetWare 6.0.

• Cuando utilice la impresora como servidor de impresión en NetWare 4.x, NetWare 5/5.1 o NetWare 6.0, configúrela en el modoNDS.

• Cuando utilice NetWare 5/5.1 o NetWare 6.0, configure la impresora como un servidor de impresión.

1. Inicie Web Image Monitor.

2. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.

3. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, póngase encontacto con el administrador.

4. Haga clic en [Configuración] en el área de la izquierda y, a continuación, haga clic en [Ajustes deimpresión NetWare].

• Nombre de servidor de impresión: escriba el nombre del servidor de impresión NetWare. Si deseautilizar la tarjeta de interface como servidor de impresión, introduzca el nombre de un servidor que noesté activo en el servidor de archivos. Puede utilizar hasta 47 caracteres.

• Modo de inicio de sesión: especifique si desea designar un servidor de archivos o un árbol NDS cuandoinicie una sesión en NetWare.

• Nombre de servidor de archivos: cuando introduzca aquí un nombre de servidor de archivos, sólo sebuscará dicho servidor. Este elemento es obligatorio y se pueden utilizar hasta 47 caracteres.

• Árbol NDS: para activar el modo NDS, introduzca el nombre del árbol NDS en el que desea iniciarla sesión. Puede utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos.

• Nombre de contexto NDS: para activar el modo NDS, introduzca el contexto del servidor de impresión.Puede utilizar hasta 127 caracteres.

• Modo de operación: especifique si se utilizará la tarjeta de interface como servidor de impresión ocomo impresora remota.

Uso de un servidor de impresión

289

Page 290: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• N.º de impresora remota: este ítem es efectivo si la tarjeta de interface se especifica como impresoraremota. Introduzca el mismo número que el de la impresora que vaya a crear en el servidor de impresión(entre 0 y 254 caracteres).

• Tiempo de espera del trabajo: si se utiliza la tarjeta de interface como impresora remota NetWare, laimpresora no podrá detectar la finalización de un trabajo de impresión. Por tanto, la impresoraterminará de imprimir transcurrido un determinado tiempo desde la última recepción de datos (porejemplo, si no ha recibido datos de impresión durante un determinado tiempo). Especifique aquí esteintervalo de tiempo (entre 3 y 255 segundos). El valor inicial es 15 (segundos).

• Tipo de trama: seleccione el tipo de trama en el menú desplegable.

• Protocolo de servidor de impresión: seleccione el protocolo para NetWare en el menú desplegable.

• Protocolo de entrega NCP: seleccione el protocolo para la entrega NCP.

5. Confirme la configuración y haga clic en [Aceptar].

La configuración ha finalizado. Espere unos minutos para reiniciar Web Image Monitor.

6. Haga clic en [Finalizar sesión].

• Para comprobar que la configuración se ha realizado correctamente, introduzca lo siguiente desde el símbolo del sistema.

F:> NLIST USER/A/B• Si la impresora funciona como está configurada, el nombre del servidor de impresión aparecerá como un usuario conectado.

• Si no puede identificar la impresora que desea configurar, compruebe el nombre de la impresora con la página de configuraciónimpresa desde la impresora. Para obtener más información sobre la impresión de una página de configuración, consultePág.174 "Menú Impresión lista/prueba".

• Si no aparece ningún nombre de impresora en la lista, haga coincidir los tipos de trama de IPX/SPX para el ordenador y laimpresora. Utilice el cuadro de diálogo [Red] de Windows para cambiar el tipo de trama del ordenador.

Utilización de IP Puro en el entorno Netware 5/5.1 o 6/6.5

Siga el procedimiento que se describe a continuación para conectar la impresora como un servidor de impresiónen un entorno de IP puro de NetWare 5/5.1.

• Cuando cree un servidor de impresión en cola en un entorno de IP puro de NetWare 5/5.1 o NetWare 6.0, cree una cola de impresiónen el servidor de archivos utilizando un administrador de NetWare.

• Esta impresora no está disponible como impresora remota para utilizarla en un entorno de IP puro.

• Para utilizar la impresora en un entorno de IP puro, configúrela en TCP/IP.

Configuración mediante NWadmin

1. Inicie NWadmin desde Windows.

Para obtener más información acerca de NWadmin consulte los manuales de NetWare.

2. Seleccione el objeto donde se ubica la cola de impresión en el árbol del directorio y, a continuación,haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

3. En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en [Cola de impresión] y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

4. En el cuadro [Nombre de cola de impresión], introduzca el nombre de la cola de impresión.

5. En el cuadro [Volumen de la cola de impresión], haga clic en [Examinar].

Uso de un servidor de impresión

290

Page 291: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

6. En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en el volumen en el que va a crearse la cola deimpresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

7. Compruebe los ajustes y, a continuación, haga clic en [Crear].

8. Seleccione el objeto donde se ubica la impresora y, a continuación, haga clic en [Crear] en el menú[Objeto].

9. En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en [Impresora] y, después, en [Aceptar]. ParaNetWare 5, haga clic en [Impresora (no NDPS)].

10. En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre de la impresora.

11. Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y, a continuación, haga clic en[Crear].

12. Haga clic en [Asignaciones] y, a continuación, haga clic en [Agregar] en el área [Asignaciones].

13. En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola que ha creado y, a continuación, en[Aceptar].

14. Haga clic en [Configuración]; en la lista [Tipos de impresora] seleccione [Paralela] y, acontinuación, haga clic en [Comunicación].

15. Haga clic en [Carga manual] en el área [Tipo de comunicación] y, a continuación, haga clic en[Aceptar].

16. Compruebe los ajustes y haga clic en [Aceptar].

17. Seleccione un contexto especificado con NIB Setup Tool y, a continuación, haga clic en [Crear] enel menú [Objeto].

18. En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en [Servidor de impresión] y, a continuación, en[Aceptar]. Para NetWare 5, haga clic en [Servidor de impresión (no NDPS)].

19. En el cuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre del servidor de impresión.

Utilice el mismo nombre del servidor de impresión especificado mediante NIB Setup Tool.

20. Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y, a continuación, haga clic en[Crear].

21. Haga clic en [Asignaciones] y, a continuación, haga clic en [Agregar] en el área [Asignaciones].

22. En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola que ha creado y, a continuación, en[Aceptar].

23. Compruebe los ajustes y haga clic en [Aceptar].

24. Inicie el servidor de impresión introduciendo lo siguiente desde la consola del servidor NetWare.

Si el servidor de impresión está en funcionamiento, ciérrelo y vuelva a iniciarlo.

Para salir

CAREE: unload pserver

Para iniciar

CAREE: load pserver "print_server_name"

Configuración con Web Image Monitor

1. Inicie Web Image Monitor.

Uso de un servidor de impresión

291

Page 292: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.

3. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, consulte consu administrador.

4. Haga clic en [Configuración] en el área de la izquierda y, a continuación, haga clic en [Ajustes deimpresión NetWare].

5. Confirme la configuración y haga clic en [Aceptar].

La configuración ha finalizado. Espere unos minutos para reiniciar Web Image Monitor.

6. Haga clic en [Finalizar sesión].

Configuración como impresora remota(NetWare 3.x)

Siga el procedimiento que se describe a continuación para utilizar la impresora como una impresora remotautilizando NetWare 3.x.

Configuración con PCONSOLE

1. Escriba "PCONSOLE" en la línea de comandos.

F:> PCONSOLE

2. Crear una cola de impresión.

Cuando utilice la cola de impresión existente, consulte el procedimiento para crear una impresora.

3. En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información de la cola de impresión] y, acontinuación, pulse la tecla [Intro].

4. Pulse la tecla [Insert] y, a continuación, escriba un nombre de cola de impresión.

5. Pulse la tecla [Esc] para volver al menú [Opciones disponibles].

6. Configure la conexión de red hacia una impresora.

7. En el menú [Opciones disponibles], haga clic en [Información del servidor de impresión] y, acontinuación, pulse la tecla [Intro].

8. Para crear un nuevo servidor de impresión, pulse la tecla [Insert] y, a continuación, introduzca unnombre de servidor de impresión.

Para un servidor de impresión actualmente definido, seleccione un servidor de impresión en la lista [Servidorde impresión].

9. En el menú [Información del servidor de impresión], seleccione [Configuración del servidor deimpresión].

10. En el menú [Configuración del servidor de impresión], seleccione [Configuración de la impresora].

11. Seleccione la impresora indicada como [No instalada].

12. Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nombre nuevo.

Se asignará el nombre "Impresora x" a la impresora. La "x" indica el número de la impresora seleccionada.

Uso de un servidor de impresión

292

Page 293: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

13. Como tipo, seleccione [Paralelo remoto, LPT1].

La IRQ, el tamaño del búfer, el formulario de inicio y el modo de servicio de cola se configuranautomáticamente.

14. Pulse la tecla [Esc] y, a continuación, haga clic en [Sí] en el mensaje de confirmación.

15. Pulse la tecla [Esc] para volver al [Menú de configuración del servidor de impresión].

16. Asigne colas de impresión a la impresora creada.

17. En el [Menú de configuración del servidor de impresión], seleccione [Colas servidas por laimpresora].

18. Seleccione la impresora creada.

19. Pulse la tecla [Insert] para seleccionar una cola servida por la impresora.

Podrá seleccionar varias colas de impresión.

20. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar otros ajustes necesarios.

Siga estos pasos y compruebe que las colas se asignen.

21. Pulse la tecla [Esc] hasta que aparezca el mensaje "Exit?" y, a continuación, seleccione [Sí] parasalir de PCONSOLE.

22. Inicie el servidor de impresión introduciendo lo siguiente desde la consola del servidor NetWare.

Si el servidor de impresión está en funcionamiento, ciérrelo y vuelva a iniciarlo.

Para salir

CAREE: unload pserver

Para iniciar

CAREE: load pserver "print_server_name"

• Si la impresora está bien configurada aparecerá el mensaje "Esperando trabajo".

Configuración con Web Image Monitor

1. Inicie Web Image Monitor.

2. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.

3. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, consulte consu administrador.

4. Haga clic en [Configuración] en el área de la izquierda y, a continuación, haga clic en [Ajustes deimpresión NetWare].

5. Confirme la configuración y haga clic en [Aceptar].

La configuración ha finalizado. Espere unos minutos para reiniciar Web Image Monitor.

6. Haga clic en [Finalizar sesión].

Uso de un servidor de impresión

293

Page 294: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración como impresora remota (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)

Siga el procedimiento que se describe a continuación para utilizar la impresora como una impresora remotautilizando NetWare 4.x, 5/5.1 y 6.

• Cuando utilice la impresora como impresora remota en NetWare 4.x/5/5.1, configúrela en el modo NDS.

• No utilice la impresora como una impresora remota cuando se utilice un IP puro.

Configuración mediante NWadmin

1. Inicie NWadmin desde Windows.

Para obtener más información acerca de NWadmin consulte los manuales de NetWare.

2. Configure la conexión de red en una cola de impresión. Seleccione el objeto donde se ubica lacola de impresión en el árbol del directorio y, a continuación, haga clic en [Crear] en el menú[Objeto].

3. En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en [Cola de impresión] y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

4. En el cuadro [Nombre de cola de impresión], introduzca el nombre de la cola de impresión.

5. En el cuadro [Volumen de la cola de impresión], haga clic en [Examinar].

6. En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en el volumen en el que va a crearse la cola deimpresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

7. Compruebe los ajustes y, a continuación, haga clic en [Crear].

8. Configure la conexión de red en una impresora. Seleccione el objeto donde se ubica la impresoray, a continuación, haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

9. En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en [Impresora] y, después, en [Aceptar]. ParaNetWare 5, haga clic en [Impresora (no NDPS)].

10. En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre de la impresora.

11. Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y, a continuación, haga clic en[Crear].

12. Asigne colas de impresión a la impresora creada. Haga clic en [Asignaciones] y, después, en[Agregar] en el área [Asignaciones].

13. En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola que ha creado y, a continuación, en[Aceptar].

14. Haga clic en [Configuración]; en la lista [Tipos de impresora] seleccione [Paralela] y, acontinuación, haga clic en [Comunicación].

15. Haga clic en [Carga manual] en el área [Tipo de comunicación] y, a continuación, haga clic en[Aceptar]. Compruebe los ajustes y haga clic en [Aceptar].

16. Configure la conexión de red en un servidor de impresión. Seleccione un contexto especificadocon NIB Setup Tool y, a continuación, haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

17. En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en [Servidor de impresión] y, a continuación, en[Aceptar]. Para NetWare 5, haga clic en [Servidor de impresión (no NDPS)].

Uso de un servidor de impresión

294

Page 295: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

18. En el cuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre del servidor de impresión.

Utilice el mismo nombre del servidor de impresión especificado mediante NIB Setup Tool.

19. Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y, a continuación, haga clic en[Crear].

20. Asigne la impresora al servidor de impresión creado. Haga clic en [Asignaciones] y, acontinuación, en [Agregar] en el área [Asignaciones].

21. En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola que ha creado y, a continuación, en[Aceptar].

22. En el área [Impresoras], haga clic en la impresora que ha asignado y, a continuación, haga clicen [Número de impresora].

23. Escriba el número de impresora y haga clic en [Aceptar]. Compruebe la configuración y haga clicen [Aceptar].

24. Inicie el servidor de impresión introduciendo lo siguiente desde la consola del servidor NetWare.

Si el servidor de impresión está en funcionamiento, ciérrelo y vuelva a iniciarlo.

Para salir

CAREE: unload pserver

Para iniciar

CAREE: load pserver "print_server_name"

25. Introduzca el nombre del servidor de impresora como nombre de contexto y, después, haga clicen [Aceptar].

26. Seleccione el nombre de la impresora en el menú contextual y, a continuación, haga clic en[Aceptar].

Configuración con Web Image Monitor

1. Inicie Web Image Monitor.

2. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.

3. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña de inicio de sesión y, acontinuación, haga clic en [Inicio sesión].

Para obtener más información sobre el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, consulte consu administrador.

4. Haga clic en [Configuración] en el área de la izquierda y, a continuación, haga clic en [Ajustes deimpresión NetWare].

5. Confirme la configuración y haga clic en [Aceptar].

La configuración ha finalizado. Espere unos minutos para reiniciar Web Image Monitor.

6. Haga clic en [Finalizar sesión].

Uso de un servidor de impresión

295

Page 296: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Operaciones especiales en Windows

Impresión de archivos directamente desde Windows............................................................................................297

Configuración........................................................................................................................................................297

Uso de un nombre de host en lugar de una dirección IPv4...............................................................................297

Comandos de impresión.......................................................................................................................................298

Operaciones especiales en Windows

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 296

Page 297: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Impresión de archivos directamente desde Windows

Es posible imprimir archivos directamente con comandos de Windows. Por ejemplo, puede imprimir archivos dePostScript para PostScript 3.

Windows 95/98/Me

Puede imprimir archivos directamente utilizando el comando "ftp".

Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2, Windows NT 4.0

Puede imprimir archivos directamente utilizando el comando "lpr", "rcp", o "ftp".

• Para utilizar los comandos “sftp”, use un software de cliente que sea compatible con ssh 2.

Configuración

Siga el procedimiento que se describe a continuación para configurar el entorno de red.

1. Active TCP/IP con el panel de mandos y configure el entorno de red de la impresora acerca deTCP/IP incluyendo las direcciones IP.

La TCP/IP de la impresora está configurada como predeterminada

2. Instale un TCP/IP en Windows para configurar el entorno de red.

Póngase en contacto con su administrador para obtener más información acerca de la configuración local.

3. Para imprimir en Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 o Windows NT 4.0,instale "Servicio de impresión para UNIX" como aplicación de red. Para imprimir en Windows NT4.0, instale "Impresión Microsoft TCP/IP" como aplicación de red.

• Para obtener más información acerca de la configuración de la "dirección IPv4", consulte el Manual de hardware.

• Para obtener información sobre la configuración de la "dirección IPv4" de la impresora con DHCP, consulte Pág.348"Precauciones cuando se trabaja en red".

Uso de un nombre de host en lugar de una dirección IPv4.

Cuando se define un nombre de host, podrá especificar una impresora mediante el nombre de host en lugar dela dirección IPv4. Los nombres de host varían en función del entorno de red.

Cuando se utiliza DNS

Utilice el nombre de host configurado en el archivo de datos del servidor DNS.

Cuando se configura la "dirección IPv4" de una impresora utilizando DHCP

Utilice el nombre de la impresora en la página de configuración como el nombre de host.

• Si desea información detallada sobre la impresión de la página de configuración, consulte Pág.174 "Menú Impresión lista/prueba".

Operaciones especiales en Windows

297

Page 298: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

En otros casos

Añada la dirección IPv4 y el nombre de host de la impresora de red al archivo de host del ordenador utilizadopara imprimir. Los métodos de adición varían según los sistemas operativos.

Windows 95/98/Me

1. Copie \WINDOWS\HOSTS.SAM en el mismo directorio y denomínelo "HOSTS" sin ningunaextensión.

2. Abra el archivo "\WINDOWS\HOSTS" creado utilizando archivos memo pad, por ejemplo.

3. Añada una dirección IP y un nombre de host al archivo de host utilizando el siguiente formato:

192.168.15.16 host # NP

"192.168.15.16" es la "dirección IPv4", "host" es el nombre de host de la impresora y "#NP" se reemplazacon comentarios. Introduzca un espacio o un tabulador entre "192.168.15.16" y "host", entre "host" y"#NP" respectivamente, utilizando una línea para este formato.

4. Guarde el archivo.

Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2, Windows NT 4.0

1. Abra el archivo de host utilizando archivos memo pad, por ejemplo.

El archivo de host estará en la siguiente carpeta:

\WINNT\SYSTEM32\DRIVERS\ETC\HOSTS

"\WINNT" es el directorio de destino de instalación de Windows 2000/XP/Vista, Windows Server2003/2003 R2 y Windows NT 4.0.

2. Añada una dirección IPv4 y un nombre de host al archivo de host utilizando el siguiente formato:

192.168.15.16 host # NP

"192.168.15.16" es la "dirección IPv4", "host" es el nombre de host de la impresora y "#NP" se reemplazacon comentarios. Introduzca un espacio o un tabulador entre "192.168.15.16" y "host", entre "host" y"#NP" respectivamente, utilizando una línea para este formato.

3. Guarde el archivo.

• Cuando utilice un nombre de host en Windows Server 2003 con protocolo IPv6, lleve a cabo la resolución de nombres de hostcon un servidor DNS externo. El archivo host no se puede utilizar.

Comandos de impresión

A continuación, se explican las operaciones de impresión utilizando los comandos "lpr", "rcp", y "ftp".

Introduzca los comandos desde la línea de comando. La ubicación de los comandos variará en función de lossistemas operativos:

• Windows 95/98

[Inicio] - [Programas] - [MS-DOS]

• Windows Me

[Inicio] - [Programas] - [Accesorios] - [MS] - [MS-DOS]

Operaciones especiales en Windows

298

Page 299: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Windows 2000

[Inicio] - [Programas] - [Accesorios] - [Símbolo del sistema]

• Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2

[Inicio] - [Todos los programas] - [Accesorios] - [Símbolo del sistema]

• Windows NT 4.0

[Inicio] - [Programas] - [Símbolo del sistema]

• Haga coincidir el formato de los datos del archivo a imprimir con el modo de emulación de la impresora.

• Si aparece el mensaje "print requests full", no se podrá aceptar ningún trabajo de impresión. Inténtelo de nuevo cuando finalice lasesión. En cada comando se indicará el número de posibles sesiones del siguiente modo:

• lpr: 10

• rcp, rsh: 5

• ftp: 3

• Introduzca el nombre de archivo en un formato que incluya la ruta desde los comandos de ejecución del directorio.

• La "opción" especificada en un comando es una opción de impresora intrínseca y su sintaxis es similar a la impresión desde UNIX. Paraobtener más información, consulte el Suplemento para UNIX.

lpr

Cuando se especifica una impresora mediante una dirección IP

c:> lpr -Sprinter's IP address [-Poption] [-ol] \pass name\file name

Utilizar un nombre de host en lugar de una dirección IP

c:> lpr -Sprinter's host name [-Poption] [-ol] \pass name\file name

Cuando imprima un archivo binario, añada la opción "-ol" (O minúscula y L minúscula).

Cuando utilice una impresora con el nombre de host "host" para imprimir un archivo de PostScript llamado "archivo1" ubicado en el directorio "C:\PRINT", la línea de comandos es la siguiente:

c:> lpr -Shost -Pfiletype=RPS -ol C:\PRINT\file1

rcp

En primer lugar, registre el nombre de host de la impresora en el archivo de hosts.

c:> rcp [-b] \pass name\file name [pass name\file name...] printer's host name:[option]

• En los nombres de archivo, "*" y "?" pueden utilizarse como caracteres comodín.

• Cuando imprima un archivo binario, añada la opción "-b".

Cuando utilice una impresora con el nombre de host "host" para imprimir un archivo PostScript llamado "archivo1" o "archivo 2" ubicado en el directorio "C:\PRINT", la línea de comandos es la siguiente:

c:> rcp -b C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2 host:filetype=RPS

ftp

Utilice el comando "put" o "mput" según el número de archivos que se deban imprimir.

Operaciones especiales en Windows

299

Page 300: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cuando se imprime un archivo

ftp> put \pass name\file name [option]

Cuando se imprimen varios archivos

ftp> mput \pass name\file name [\pass name\file name...] [option]

1. Formule la dirección IP de la impresora o el nombre del host de la impresora del archivo de hostcomo argumento y utilice el comando "ftp".

% ftp printer's IP address

2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, pulse la tecla [Aceptar].

Para obtener información sobre el nombre de usuario y la contraseña, póngase en contacto con eladministrador.

User:

Password:

3. Cuando imprima un archivo binario, ponga el modo del archivo a binario.

ftp> bin

Cuando imprima un archivo binario en modo ASCII, la impresión puede no realizarse correctamente.

4. Especifique los archivos a imprimir.

A continuación, se muestran los ejemplos de impresión de un archivo PostScript llamado "archivo 1" en eldirectorio "C:\PRINT" y la impresión del archivo 1 y el archivo 2.

ftp> put C:\PRINT\file1 filetype=RPS

ftp> mput C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2

5. Cierre el ftp.

ftp> bye

• "=", ",", "_" y ";" no se pueden utilizar en los nombres de archivos. Los nombres de archivos se leerán como cadenas de opciones.

• No se puede definir ninguna opción para el comando "mput".

• Para el comando "mput", "*" y "?" pueden utilizarse como caracteres comodín en los nombres de archivo.

• Cuando imprima un archivo binario en modo ASCII, la impresión puede no realizarse correctamente.

Operaciones especiales en Windows

300

Page 301: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de Mac OS

Mac OS......................................................................................................................................................................303

Instalación del Driver de impresora PostScript 3 y Archivo PPD.......................................................................303

Configuración de archivos PPD............................................................................................................................304

Creación de un icono de impresora en el escritorio..........................................................................................304

Configuración de opciones..................................................................................................................................304

Instalación de los perfiles ColorSync...................................................................................................................305

Instalación de Adobe Type Manager..................................................................................................................305

Instalación de fuentes de pantalla.......................................................................................................................306

Cambio de a EtherTalk..........................................................................................................................................306

Mac OS X...................................................................................................................................................................308

Instalación de archivos PPD..................................................................................................................................308

Configuración del archivo PPD............................................................................................................................308

Configuración de opciones..................................................................................................................................309

Uso del interface USB...........................................................................................................................................309

Uso de Bonjour......................................................................................................................................................310

Cambio a EtherTalk...............................................................................................................................................310

Configuración de la impresora.................................................................................................................................311

Uso de PostScript 3....................................................................................................................................................312

Tipo de trabajo......................................................................................................................................................312

Código de usuario.................................................................................................................................................319

Tamaño de papel..................................................................................................................................................320

Ajustar el papel......................................................................................................................................................320

Ranura de entrada.................................................................................................................................................321

Resolución..............................................................................................................................................................321

Cambiar orientación..............................................................................................................................................321

Impresión dúplex...................................................................................................................................................322

Modo color............................................................................................................................................................322

Gradación..............................................................................................................................................................323

Perfil de color.........................................................................................................................................................323

Ajuste de color.......................................................................................................................................................324

Ahorro tóner/Color uniforme...............................................................................................................................325

Clasificado.............................................................................................................................................................325

Tipo de papel.........................................................................................................................................................325

Negro sobre la impresión.....................................................................................................................................326

Suavizadode imagen............................................................................................................................................326

Separar en CMYK.................................................................................................................................................327

Configuración de Mac OS

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 301

Page 302: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Perfil de simulación CMYK....................................................................................................................................327

Tramado.................................................................................................................................................................327

Reproducción de grises.........................................................................................................................................328

Igualación de color...............................................................................................................................................328

Utilidad de impresora para Mac..............................................................................................................................329

Instalación de la utilidad de impresora para Mac.............................................................................................329

Inicio de lautilidad de impresora para Mac.......................................................................................................329

Utilidad de impresora para funciones de Mac...................................................................................................330

Configuración de Mac OS

302

Page 303: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS para utilizar EtherTalk y USB.

A continuación se explica cómo configurar Mac OS 9.1. Si no está utilizando Mac OS 9.1 y desea másinformación, consulte el manual que se incluye en la versión de Mac OS que esté utilizando.

• Para Mac OS 8.6 y posterior. (Admite el entorno Mac OS X Classic.)

• El driver de impresora PostScript 3 se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

• Mac OS 8 and 9:PS Driver:(idioma):Disk1

Instalación del Driver de impresora PostScript 3 y Archivo PPD

Para imprimir desde un Mac OS, es necesario instalar un driver de impresora y un archivo PPD (PostScript PrinterDescription, Descripción de Impresora PostScript).

Para instalar un driver de impresora y un archivo PPD en un Mac OS que utilice Mac OS 8.6 o posterior, sigaestos pasos.

Driver de impresora PostScript 3

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

3. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

4. Haga doble clic en la carpeta [Controlador PS].

5. Haga doble clic en la carpeta del idioma que utilice.

6. Abra [Disco1] y haga doble clic en el icono del programa de instalación.

7. Siga las instrucciones de la pantalla.

Archivos PPD

1. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

2. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

3. Haga doble clic en la carpeta [Descripciones de impresora].

4. Haga doble clic en la carpeta del idioma que utilice.

5. Abra la carpeta [Disco1].

6. Arrastre el archivo PPD y el archivo de complemento a [Descripciones de impresora] en[Extensiones] bajo [Carpeta de sistema].

7. Reinicie Mac OS.

Configuración de Mac OS

303

Page 304: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de archivos PPD

• Compruebe que la impresora está conectada a una red AppleTalk, antes de empezar con el siguiente procedimiento.

1. En el menú [Apple], haga clic en [Selector].

2. Haga clic en el icono Adobe PS.

3. En la lista [Seleccionar una impresora PostScript:], haga clic en el nombre de la impresora quedesea usar.

4. Haga clic en [Crear].

5. Haga clic en la impresora que desea usar, y a continuación haga clic en [Seleccionar].

6. El archivo PPD ya está configurado y el icono Adobe PS aparece en la lista a la izquierda delnombre de la impresora.

Creación de un icono de impresora en el escritorio

• Compruebe que la impresora esté conectada al USB, antes de empezar con el siguiente procedimiento.

Para utilizar una impresora conectada con USB, cree un icono de impresora de escritorio.

1. Haga doble clic en [Utilidad de impresora de escritorio] en la carpeta [Componentes AdobePS].

2. Haga clic en [AdobePS] en [Con], haga clic en [Impresora (USB) en] Crear escritorio, y acontinuación haga clic en [OK].

3. Haga clic en [Cambiar] en [Selección de impresora USB].

4. Seleccione el modelo que está usando en [Seleccionar impresora USB:] y, a continuación, hagaclic en [OK].

5. Haga clic en [Crear].

6. Introduzca el nombre de la impresora y haga clic en [Guardar].

7. Cerrar Desktop Printer Utility.

Configuración de opciones

1. En el menú [Apple], haga clic en [Selector].

2. Haga clic en el icono Adobe PS.

3. En la lista [Seleccionar la impresora PostScript:], haga clic en el nombre de la impresora que deseautilizar, y a continuación haga clic en [Configuraciones...].

4. Haga clic en [Configurar].

Aparece una lista de opciones.

5. Seleccione la opción que desea configurar y, a continuación, seleccione el valor apropiado parala misma.

Configuración de Mac OS

304

Page 305: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

6. Haga clic en [Aceptar].

Se cierra la lista de opciones.

7. Haga clic en [Aceptar].

Aparece el cuadro de diálogo [Selector].

8. Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

• Si no aparece la opción que desea configurar, puede que el archivo PPD no se haya configurado correctamente. Para completarla configuración, compruebe el nombre del archivo PPD que aparece en el cuadro de diálogo.

Instalación de los perfiles ColorSync

Los perfiles ColorSync permiten a una impresora imprimir colores uniformes con los de la pantalla del ordenador.Debe instalar el perfil ColorSync para utilizar esta función.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar los perfiles ColorSync.

1. Inicie Mac OS.

2. Haga doble clic en el icono del disco duro y abra la carpeta apropiada para instalar el perfilColorSync.

La ubicación de la carpeta apropiada puede variar dependiendo de la versión del Mac OS. Éstos sonalgunos ejemplos:

• Sistema: Preferencias: Perfiles ColorSync

• Sistema: Perfiles ColorSync

3. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparecerá el icono del CD-ROM.

4. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

5. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

6. Haga doble clic en la carpeta [Perfiles ColorSync].

7. Arrastre el archivo a la carpeta [Perfiles ColorSync] en [Carpeta del sistema].

Los perfiles ColorSync han sido instalados.

Los perfiles ColorSync se ajustan a los colores de acuerdo con las características de color definidas por el ICC(International Color Consortium, Consorcio internacional del color).

En determinadas pantallas de ordenador, es necesario crear ajustes específicos mediante ColorSync. Paraobtener más información, consulte el manual suministrado con la pantalla del ordenador.

Instalación de Adobe Type Manager

• Cierre todas las aplicaciones que estén activas antes de iniciar la instalación. Instale ATM después de reiniciar el ordenador.

1. Inicie Mac OS.

Configuración de Mac OS

305

Page 306: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

4. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

5. Haga doble clic en la [carpeta ATM].

6. Haga doble clic en el icono del programa de instalación de ATM 4.6.2.

7. Siga las instrucciones de la pantalla.

8. Una vez terminado el proceso, reinicie el ordenador. ATM quedará totalmente instalado sólodespués de reiniciar.

9. En el menú [Apple], abra [Panel de control], y a continuación haga clic en [~ATM].

El panel de control de ATM se abrirá.

• Para obtener más información acerca de la instalación, consulte las instrucciones de funcionamiento en la carpeta ATM.

Instalación de fuentes de pantalla

Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar las fuentes de pantalla.

Las fuentes de pantalla que se describen a continuación se pueden encontrar en la carpeta [Fuentes] del CD-ROM.

1. Inicie Mac OS.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparecerá el icono del CD-ROM.

3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

4. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

5. Haga doble clic en la carpeta [Fuentes].

6. Haga doble clic en la carpeta [Fuentes de pantalla].

7. Haga doble clic en la carpeta [TrueType] o Type1.

Seleccione el tipo de fuente que desee utilizar.

8. Copie las fuentes que desee instalar en Fuentes dentro de [Carpeta de sistema].

9. Aparecerá un mensaje de confirmación.

10. Haga clic en [Aceptar].

Las fuentes han sido instaladas.

11. Reinicie Mac OS.

Cambio de a EtherTalk

Siga el procedimiento para configurar Mac OS para utilizar EtherTalk.

1. Abra [Panel de control], y a continuación haga doble clic en el icono AppleTalk.

Configuración de Mac OS

306

Page 307: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. En el menú emergente [Conexión vía:], haga clic en [Ethernet].

3. Si cambia de zona, seleccione un nombre en el menú emergente [OK].

4. Cierre el panel de control de AppleTalk.

5. Reinicie el ordenador.

• Los procedimientos de configuración de Mac OS pueden variar dependiendo de la versión del sistema. A continuación sedescribe cómo configurar Mac OS 9.1. Si utiliza una versión diferente de Mac OS, utilice los siguientes procedimientos comoreferencia y consulte los manuales de su versión de Mac OS.

• Confirme la conexión a la impresora con TCP/IP.

• Para obtener más información sobre la instalación de aplicaciones necesarias para EtherTalk, consulte los manuales de MacOS.

Configuración de Mac OS

307

Page 308: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS X

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS X para utilizar EtherTalk y USB.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para configurar Mac OS X 10.1. Si no está utilizando MacOS X 10.1 y desea más información, consulte el manual que se incluye en la versión de Mac OS X que estéusando.

• Para Mac OS X 10.1 o superior.

• Los archivos PPD se almacenan en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS X:PPD Installer

Instalación de archivos PPD

Siga el procedimiento para instalar un archivo PPD para imprimir desde Mac OS X.

• Necesita un nombre de administrador y una contraseña (frase). Para obtener más información, consulte a su administrador.

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

3. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

4. Haga doble clic en la carpeta [Programa de instalación de PPD de MacOSX].

5. Haga doble clic en el icono del instalador.

6. Siga las instrucciones de la pantalla.

Configuración del archivo PPD

1. Inicie la utilidad de instalación de impresora.

2. Haga clic en [Añadir].

Mac OS X 10.4 o superior

Haga clic en [Más impresoras...]. A continuación, seleccione la zona en el segundo menú emergente.

Otros Mac OS X

Haga clic en [AppleTalk] en el primer menú emergente.

Si se ha configurado la zona, seleccione la zona en el segundo menú emergente.

3. Seleccione la impresora, y a continuación seleccione el fabricante en el menú emergente [Modelode impresora:].

En Mac OS X 10.4 o versión superior, seleccione la impresora que está usando en el menú emergente[Imprimir usando].

Aparecerá una lista con los tipos de impresoras.

Configuración de Mac OS

308

Page 309: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. Seleccione el archivo PPD para el modelo que está usando, y a continuación haga clic en [Añadir].

5. Salga de la utilidad de configuración de impresora.

Configuración de opciones

1. Abra Preferencias de sistema.

2. Haga clic en [Imprimir & Fax].

3. En la lista [Impresoras], haga clic en el nombre de la impresora que desea utilizar, y a continuaciónhaga clic en [Configurar impresora...].

4. Seleccione la opción que desea configurar y, a continuación, seleccione el valor apropiado parala misma.

5. Haga clic en [Aplicar cambios].

• Si no aparece la opción que desea configurar, puede que el archivo PPD no se haya configurado correctamente. Para completarla configuración, compruebe el nombre del archivo PPD que aparece en el cuadro de diálogo.

Uso del interface USB

Siga el procedimiento que se describe a continuación para configurar la conexión USB.

1. Inicie la utilidad de instalación de impresora.

2. Haga clic en [Añadir].

Mac OS X 10.4 o superior

Haga clic en una impresora que tenga indicado "USB" en la columna "Conexión".

Otros Mac OS X

Haga clic en [USB] en el menú emergente.

Aparecerá la impresora conectada.

3. Seleccione la impresora, y a continuación seleccione el fabricante en el menú emergente [Modelode impresora:].

En Mac OS X 10.4 o superior, usará el menú emergente [Imprimir usando].

Aparecerá una lista con los tipos de impresoras.

4. Seleccione la impresora conectada en la lista de modelos de impresora, y a continuación haga clicen [Añadir].

5. Salga de la utilidad de configuración de impresora.

• Al imprimir con conexión USB a un ordenador Macintosh, el idioma de la impresora no cambia automáticamente. Use el panelde mandos de esta impresora para cambiar el idioma de la impresora a [Detección auto.] o [PS] antes de imprimir.

• USB 2.0 sólo puede utilizarse con Mac OS X 10.3.3 o superior.

Configuración de Mac OS

309

Page 310: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de Bonjour

Siga el procedimiento que se describe a continuación para imprimir mediante Bonjour en Mac OS X 10.2.3 osuperior. También pueden utilizarse conexiones Ethernet y LAN inalámbricas.

1. Inicie la utilidad de instalación de impresora.

2. Haga clic en [Añadir].

Mac OS X 10.4 o superior

Haga clic en una impresora que tenga "Bonjour" indicado en la columna "Conexión".

Otros Mac OS X

Haga clic en [Rendezvous] en el menú emergente.

3. Seleccione el nombre de la impresora conectada en la lista de modelos de impresora, y acontinuación haga clic en [Añadir].

En Mac Os X 10.4 o superior, aparece la ventana Opciones instalables. Seleccione la opción que deseeconfigurar, y a continuación seleccione una opción apropiada para ésta, y a continuación [Continuar].

4. Salga de la utilidad de configuración de impresora.

Al imprimir con conexión Rendezvous a un ordenador Macintosh, el idioma de la impresora no cambiaautomáticamente. Use el panel de mandos de esta impresora para cambiar el idioma de la impresora a[Detección auto.] o [PS] antes de imprimir.

Cambio a EtherTalk

Siga el procedimiento para configurar Mac OS X para utilizar EtherTalk.

• Necesita un nombre de administrador y una contraseña (frase). Para obtener más información, consulte a su administrador.

1. Abra [Preferencias de sistema], y a continuación haga clic en el icono Red.

2. Haga clic en [Ethernet incorporado] en el recuadro de lista [Mostrar:].

3. Haga clic en la pestaña [AppleTalk].

4. Seleccione la casilla [AppleTalk activo].

5. Para cambiar las zonas de AppleTalk, seleccione un nombre en el menú emergente [Zona deAppletalk:].

6. Una vez terminada la configuración, haga clic en [Aplicar ahora].

7. Salga de [Preferencias de sistema].

• Para obtener más información sobre la instalación de aplicaciones necesarias para EtherTalk, consulte los manuales de MacOS.

Configuración de Mac OS

310

Page 311: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de la impresora

Utilice el panel de mandos para activar AppleTalk. (De forma predeterminada, está activo.)

Configuración de Mac OS

311

Page 312: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de PostScript 3

Tipo de trabajo

Use esta función para seleccionar el tipo de trabajo de impresión.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Tipo de trabajo:] en [Registro de trabajos] en elcuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Tipo de trabajo:] en [Registro de trabajos] en elcuadro de diálogo de impresión.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Impresión normal

Seleccione esta opción para impresión normal. La tarea de impresión comienza inmediatamente despuésde darse la orden de impresión.

Impresión de muestra

Use esta función para imprimir sólo un juego de varios trabajos de impresión.

Los demás conjuntos se guardan en la impresora. El trabajo guardado se puede imprimir desde el panel demandos de la impresora. También puede borrar el trabajo guardado.

• El "ID usuario:" puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9).

• Al introducir el "ID usuario:" podrá distinguir su trabajo de impresión de los demás.

Impresión bloqueada

Con esta función puede guardar documentos en la memoria de la impresora con una contraseña, y despuéseditarlas e imprimirlas como desee.

• El "ID usuario:" puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9). La "contraseña" debe tener de 4 a 8 dígitos.

• Al introducir el "ID usuario:" podrá distinguir su trabajo de impresión de los demás.

Impresión retenida

Utilice esta función para retener temporalmente un archivo en la impresora e imprimirlo más tarde desde elordenador o desde el panel de mandos de la impresora.

• El "ID usuario:" puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9).

• El"Nombre archivo:" puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

• Al introducir el "ID usuario:" podrá distinguir su trabajo de impresión de los demás.

Impresión almacenada

Utilice esta función para almacenar un archivo en la impresora e imprimirlo después desde el ordenador oel panel de mandos de la impresora.

Configuración de Mac OS

312

Page 313: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• El "ID usuario:" puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9). La "Contraseña" debe tener de 4 a 8dígitos.

• El"Nombre archivo:" puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

• Puede asignar una contraseña a un documento guardado, pero no es obligatorio.

• Al introducir el "ID usuario:" podrá distinguir su trabajo de impresión de los demás.

Almacenar e imprimir

Puede utilizar esta función para imprimir el archivo directamente y también almacenarlo en la impresora.

• El "ID usuario:" puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9). La "Contraseña" debe tener de 4 a 8dígitos.

• El"Nombre archivo:" puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

• Puede asignar una contraseña a un documento guardado, pero no es obligatorio.

• Al introducir el "ID usuario:" podrá distinguir su trabajo de impresión de los demás.

Uso de impresión de muestra

• Necesita Mac OS X v10.2 o superior para usar esta función.

• El número de páginas que puede guardar la impresora varía dependiendo del contenido de las imágenes de impresión. Como máximo,la impresora puede guardar 100 trabajos o 9.000 páginas para impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida eimpresión almacenada.

• Los archivos de impresión de muestra no aparecerán en la pantalla si ya se han ejecutado o eliminado desde el navegador Web antesde seleccionar [Impresión de muestra] en el panel de mandos.

• Los archivos de impresión de muestra impresos o seleccionados usando Web Image Monitor después de seleccionar [Impresión demuestra] usando el panel de mandos aparecerán en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intenta imprimir oborrar estos archivos de impresión de muestra.

• Si la aplicación tiene una opción de clasificar, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Eldriver de la impresora clasifica automáticamente por defecto los trabajos de impresión de muestra. Si la opción de clasificar estáseleccionada en el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

• Los trabajos de impresión no se guardarán en la unidad de disco duro en los casos siguientes. Puede consultar el registro de errorespara ver los trabajos no guardados.

• Cuando hay 100 trabajos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenadaguardados en el disco duro.

• Cuando el número total de páginas guardadas en la unidad de disco duro supera las 9.000 páginas.

1. En la aplicación, en el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. Especifique dos copias o más.

El trabajo de impresión de muestra se enviará a la impresora y se imprimirá un juego.

3. En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajos].

4. En el menú emergente [Tipo de trabajo:], seleccione [Impresión de muestra].

5. En el recuadro [ID usuario:], introduzca un ID de usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9).

El ID de usuario asocia el usuario con sus trabajos.

6. Compruebe la impresión para ver si la configuración es correcta.

Si la configuración es correcta, siga los pasos que se describen a continuación para imprimir el resto de losjuegos.

Configuración de Mac OS

313

Page 314: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Si desea eliminar un trabajo guardado, consulte Pág.112 "Impresión de muestra".

7. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

8. Seleccione [Trab.imp. muestra] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra almacenados en la impresora.

También aparecerán el ID de usuario, la fecha/hora y el nombre del archivo.

9. Seleccione el archivo que desea imprimir pulsando sobre el mismo.

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

10. Pulse [Imprimir] para cambiar el número de juegos a imprimir.

11. Introduzca el nuevo número de juegos usando las teclas numéricas.

Si no desea cambiar la cantidad de juegos, ejecute los pasos siguientes.

Pueden introducirse hasta 999 juegos.

Pulse [Escape] para corregir.

12. Pulse [Imprimir].

Se imprimirán los juegos restantes.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Cuando termine la impresión, el archivo almacenado se eliminará.

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse [Cancelar trabajo]. El archivo se eliminará.

• Si hay un trabajo de impresión pendiente, se imprimirá antes que el trabajo de impresión de muestra.

Cómo eliminar un archivo de impresión de muestra

1. Pulse [Trab imp].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

2. Seleccione [Trab.imp. muestra] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra almacenados en la impresora.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar pulsando sobre el mismo.

Para cancelar una selección, pulse los trabajos resaltados de nuevo.

Sólo es posible seleccionar un archivo cada vez.

4. Pulse [Eliminar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

5. Pulse [Eliminar] para eliminar el archivo.

Después de que el archivo haya sido eliminado, reaparecerá la pantalla de la impresora.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la orden de eliminar.

Uso de impresión bloqueada

• Necesita Mac OS X v10.2 o superior para usar esta función.

Configuración de Mac OS

314

Page 315: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• El número de páginas que puede guardar la impresora varía dependiendo del contenido de las imágenes de impresión. Como máximo,la impresora puede guardar 100 trabajos o 9.000 páginas para impresión de muestra, impresión bloqueada e impresión retenida.

• Los archivos de Impresión bloqueada no aparecerán en la pantalla si ya se han impreso o eliminado con Web Image Monitor antesde seleccionar [Impresión bloqueada] en el panel de mandos.

• Los archivos de impresión bloqueada impresos o seleccionados usando el Web Image Monitor después de seleccionar [Impresiónbloqueada] usando el panel de mandos seguirán apareciendo en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intentaimprimir o borrar estos archivos de impresión bloqueada.

• Si la aplicación tiene una opción de clasificar, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Eldriver de la impresora clasifica automáticamente por defecto los trabajos de impresión bloqueada. Si la opción de clasificar estáseleccionada en el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

• Los trabajos de impresión no se guardarán en la unidad de disco duro en los casos siguientes. Puede consultar el registro de errorespara ver los trabajos no guardados.

• Cuando hay 100 trabajos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenadaguardados en el disco duro.

• Cuando el número total de páginas guardadas en la unidad de disco duro supera las 9.000 páginas.

1. En la aplicación, haga clic en [Imprimir] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajos].

3. En el menú emergente [Tipo de trabajo:], seleccione [Impresión bloqueada].

4. En el recuadro [ID usuario:], introduzca un ID de usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9), y una contraseña de 4 a 8 dígitos en el recuadro [Contraseña:].

El ID de usuario asocia el usuario con sus trabajos.

5. Después de realizar la configuración necesaria, haga clic en [Imprimir].

El archivo del documento se guardará en la impresora.

Para imprimir el documento, siga los pasos que se describen a continuación.

Para eliminar el documento, consulte Pág.115 "Impresión bloqueada".

6. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

7. Seleccione [Trab.imp.bloqueada] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueada almacenados en la impresora.

También aparecerán el ID de usuario, la fecha/hora y el nombre del archivo.

8. Seleccione el archivo que desea imprimir pulsando sobre el mismo.

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

9. Pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla para introducir la contraseña.

10. Introduzca la contraseña usando las teclas de desplazamiento y luego pulse [Aceptar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse [Aceptar]para introducir la contraseña de nuevo.

11. Pulse [Imprimir].

Se imprimirá el archivo protegido.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Cuando termine la impresión, el archivo almacenado se eliminará.

Configuración de Mac OS

315

Page 316: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse [Cancelar trabajo]. El archivo se eliminará.

Cómo eliminar un archivo de impresión bloqueada

1. Pulse [Trab imp].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

2. Seleccione [Trab.imp.bloqueada] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueada almacenados en la impresora.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar pulsando sobre el mismo.

Para cancelar una selección, pulse los trabajos resaltados de nuevo.

Sólo es posible seleccionar un archivo cada vez.

4. Pulse [Eliminar].

Aparecerá una pantalla de contraseña.

5. Introduzca la contraseña usando las teclas de desplazamiento y luego pulse [Aceptar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse [Borrar]para introducir la contraseña de nuevo.

Si hay varios archivos seleccionados, la impresora solamente eliminará los archivos correspondientes a lacontraseña introducida. En la pantalla de confirmación se indica el número de archivos que se van a eliminar.

6. Pulse [Eliminar].

Después de que el archivo haya sido eliminado, reaparecerá la pantalla de la impresora.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la orden de eliminar.

Uso de impresión retenida

• Necesita Mac OS X v10.2 o superior para usar esta función.

• El número de páginas que puede guardar la impresora varía dependiendo del contenido de las imágenes de impresión. Como máximo,la impresora puede guardar 100 trabajos o 9.000 páginas para impresión de muestra, impresión bloqueada e impresión retenida.

• Los archivos de impresión bloqueada no aparecerán en la pantalla si ya se han imprimido o borrado usando el Web ImageMonitor antes de seleccionar [Impresión bloqueada] usando el panel de mandos.

• Los archivos de impresión retenida impresos o seleccionados usando el Web Image Monitor después de seleccionar [Impresiónretenida] usando el panel de mandos seguirán apareciendo en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intentaimprimir o borrar estos archivos de impresión retenida.

• Si la aplicación tiene una opción de clasificar, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Eldriver de la impresora clasifica automáticamente por defecto los trabajos de impresión de retenida. Si la opción de clasificar estáseleccionada en el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

• Los trabajos de impresión no se guardarán en la unidad de disco duro en los casos siguientes. Puede consultar el registro de errorespara ver los trabajos no guardados.

• Cuando hay 100 trabajos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenadaguardados en el disco duro.

• Cuando el número total de páginas guardadas en la unidad de disco duro supera las 9.000 páginas.

1. En la aplicación, haga clic en [Imprimir] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

Configuración de Mac OS

316

Page 317: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

2. En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajos].

3. En el menú emergente [Tipo de trabajo], seleccione [Impresión retenida].

4. En el recuadro [ID usuario:], introduzca un ID de usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9). También se puede establecer el nombre de archivo.

El ID de usuario asocia el usuario con sus trabajos.

5. Después de realizar la configuración necesaria, haga clic en [Imprimir].

El archivo del documento se guardará en la impresora.

Para imprimir el documento, siga los pasos que se describen a continuación.

Para eliminar el documento, consulte Pág.118 "Impresión retenida".

6. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

7. Seleccione [Trab.imp.retenida] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión retenida almacenados en la impresora.

También aparecerán el ID de usuario, la fecha/hora y el nombre del archivo.

8. Seleccione el archivo que desea imprimir pulsando sobre el mismo.

9. Pulse [Imprimir].

Se imprimirá el archivo de Impresión retenida.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• Para detener la impresión una vez iniciada, pulse [Cancelar trabajo]. El archivo se eliminará.

• Cuando finalice la impresión, el archivo almacenado se borrará.

Eliminación de un archivo de impresión retenida

1. Pulse [Trab imp].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

2. Seleccione [Trab.imp.retenida] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión retenida almacenados en la impresora.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar pulsando sobre el mismo.

Para cancelar una selección, pulse el trabajo resaltado de nuevo.

Sólo es posible seleccionar un archivo cada vez.

4. Pulse [Eliminar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

5. Pulse [Eliminar].

Después de que el archivo haya sido eliminado, reaparecerá la pantalla de la impresora.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la orden de eliminar.

Configuración de Mac OS

317

Page 318: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de impresión almacenada

• Necesita Mac OS X v10.2 o superior para usar esta función.

• Los archivos de impresión almacenada no aparecerán en la pantalla si ya se han imprimido o borrado usando el Web ImageMonitor antes de seleccionar [Impresión almacenada] usando el panel de mandos.

• Los archivos de impresión almacenada impresos o seleccionados usando el Web Image Monitor después de seleccionar [Impresiónalmacenada] usando el panel de mandos seguirán apareciendo en la pantalla. Sin embargo, aparecerá un mensaje de error si intentaimprimir o borrar estos archivos de impresión almacenada.

• Si la aplicación tiene una opción de clasificar, asegúrese de que no está seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Eldriver de la impresora clasifica automáticamente por defecto los trabajos de impresión almacenada. Si la opción de clasificar estáseleccionada en el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

• Los trabajos de impresión no se guardarán en la unidad de disco duro en los casos siguientes. Puede consultar el registro de errorespara ver los trabajos no guardados.

• Cuando hay 100 trabajos de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida e impresión almacenadaguardados en el disco duro.

• Cuando el número total de páginas guardadas en la unidad de disco duro supera las 9.000 páginas.

1. En la aplicación, haga clic en [Imprimir] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

2. En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajos].

3. En el menú emergente [Tipo de trabajo:], haga clic en [Impresión almacenada] o [Almacenar eimprimir].

• [Impr.almacenada]

Almacena el archivo en la impresora y lo imprime más adelante desde el panel de mandos.

• [Almacenar e imprimir]

Imprime el archivo inmediatamente y también lo almacena en la impresora.

4. En el recuadro [ID usuario:], introduzca un ID de usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9), y después introduzca una contraseña de 4 a 8 dígitos en el recuadro [Contraseña:].También se puede establecer el nombre de archivo.

El ID de usuario asocia el usuario con sus trabajos.

Puede asignar una contraseña a un documento guardado, pero no es obligatorio.

Se debe introducir la contraseña para imprimir o borrar.

5. Después de realizar la configuración necesaria, haga clic en [Imprimir].

El archivo del documento se guardará en la impresora.

Para imprimir el documento, siga los pasos que se describen a continuación.

Para eliminar el documento, consulte Pág.120 "Impresión almacenada".

6. En el panel de mandos de la impresora, pulse [Trab imp].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

7. Seleccione [Trab.imp.almac.] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión almacenada almacenados en la impresora.

También aparecerán el ID de usuario, la fecha/hora y el nombre del archivo.

En función de los ajustes de seguridad, es posible que ciertos trabajos de impresión no se muestren.

8. Seleccione el archivo que desea imprimir pulsando sobre el mismo.

Configuración de Mac OS

318

Page 319: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

9. Pulse [Imprimir].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

Si ya ha definido una contraseña, continúe con el paso siguiente.

10. Introduzca la contraseña usando las teclas de desplazamiento y luego pulse [Aceptar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse [Aceptar]para introducir la contraseña de nuevo.

Si no ha definido una contraseña, continúe con el paso siguiente.

11. Pulse [Imprimir].

Se imprimirá el archivo de Impresión almacenada.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la impresión.

• El archivo de impresión almacenada enviado a la impresora no se eliminará a menos que lo elimine en la impresora, o bien active laeliminación automática de los archivos almacenados.

Eliminación de un archivo de impresión almacenada

1. Pulse [Trab imp].

Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la impresora.

2. Seleccione [Trab.imp.almac.] y luego pulse [Lista de trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión almacenada almacenados en la impresora.

3. Seleccione el archivo que desee eliminar pulsando sobre el mismo.

4. Pulse [Eliminar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

5. Introduzca la contraseña usando las teclas de desplazamiento y luego pulse [Aceptar].

Aparecerá una pantalla de confirmación.

Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse [Aceptar]para introducir la contraseña de nuevo.

6. Pulse [Eliminar].

Después de que el archivo haya sido eliminado, reaparecerá la pantalla de la impresora.

• Pulse [Cancelar] para cancelar la orden de eliminar.

• Si ya ha definido una contraseña en el controlador de la impresora, introdúzcala ahora para realizar la eliminación.

Código de usuario

Utilice esta función para establecer un código de usuario para el registro de impresión.

Introduzca un código de usuario de hasta ocho dígitos. Un código de usuario identifica a un grupo de usuariosy le permite comprobar el número de hojas impresas con cada código con SmartDeviceMonitor for Admin.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Configuración de Mac OS

319

Page 320: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS Seleccione la casilla de verificación [Activar códigode usuario] y, a continuación, introduzca un códigode usuario en la casilla [Código usuario:] en [Registrode trabajos] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Seleccione la casilla de verificación [Activar códigode usuario] y, a continuación, introduzca un códigode usuario en la casilla [Código usuario:] en [Registrode trabajos] en el cuadro de diálogo de impresión.

Tamaño de papel

Utilice esta función para seleccionar el tamaño de papel que desea usar.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Papel:] en la pestaña [Atributos de página] en elcuadro de diálogo Configuración de página.

Mac OS X [Tamaño del papel:] en el cuadro de diálogoConfiguración de página.

• Para obtener información detallada acerca de los tamaños de papel que admite esta impresora, consulte el Manual de hardware.

Ajustar el papel

Cuando el tamaño del documento y del papel difieran, escoja si imprimir o no de acuerdo con el tamaño delpapel.

Mac OS [Ajustar a papel] en [Opciones específicas deimpresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ajustar a papel] en la ficha [Funciones x] de[Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo deimpresión.

Pedir el nombre de usuario

La impresión se realiza sin cambiar el tamaño del documento que se va a imprimir.

Tamaño y escala más próximos

Si el tamaño del papel es menor que el tamaño de papel seleccionado, el driver reduce el tamaño deimpresión.

Si el tamaño del papel es mayor que el del documento que se va a imprimir, no cabrá en el papel.

Configuración de Mac OS

320

Page 321: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Recortar al formato más próximo

Cuando el tamaño del papel es menor que el del documento que se va a imprimir, la impresión se ajusta altamaño del papel.

Ranura de entrada

Utilice esta función para seleccionar las fuentes de papel.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Fuente de papel:] en [General] en el cuadro dediálogo de impresión.

Mac OS X [Alimentación de papel] en el cuadro de diálogo deimpresión.

• Para obtener información detallada sobre fuentes de papel, consulte el Manual de hardware.

Resolución

Utilice esta función para establecer los tipos de resolución.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Resolución] en [Opciones específicas de impresora]en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Resolución] en la pestaña [Funciones x] en [Funcionesde la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

• Para obtener más información sobre tipos de resolución, consulte el Manual de hardware.

Cambiar orientación

Utilice esta función para establecer la orientación del papel.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Anulación de la orientación] en [Opcionesespecíficas de impresora] en el cuadro de diálogo deimpresión.

Mac OS X [Anulación de la orientación] en la pestaña [Conjuntode características: X] en [Características de laimpresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Configuración de Mac OS

321

Page 322: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Puede seleccionar los siguientes elementos:

• Desactivado

• Horizontal

• Vertical

Impresión dúplex

Utilice esta función para seleccionar la impresión dúplex.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Imprimir en ambas caras] en [Presentación] en elcuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X • 10.3 o superior

La casilla de verificación [Impresión a dos caras]en [Presentación] en el cuadro de diálogo deimpresión.

• Otros Mac OS X

La casilla de verificación [Imprimir en ambascaras] en [Dúplex] en el cuadro de diálogo deimpresión.

Ninguno

Desactiva la impresión dúplex.

Abrir por el borde largo

Imprime de modo que pueda abrirse por el borde largo cuando está encuadernado a lo largo de éste.

Abrir por el borde corto

Imprime de modo que pueda abrirse por el borde corto cuando está encuadernado a lo largo de éste.

Modo color

Utilice esta función para seleccionar si desea imprimir el documento en color o en blanco y negro.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Modo Color] en [Opciones específicas de impresora]del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Modo color] en la ficha [Funciones x] en [Funcionesde la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Color

Imprime los documentos en color a todo color.

Configuración de Mac OS

322

Page 323: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Las imágenes en color se imprimen mediante tóner CMYK: Cian, Magenta, Amarillo y Negro. CMYK representa los tres coloresprimarios sustractivos.

• Si quiere ajustar el color de impresión, utilice los ajustes en el cuadro de diálogo Avanzado al que se accede desde el botónAvanzado en la ficha [Calidad de impresión].

Blanco y negro

Imprime todo en blanco y negro, incluido documentos en color. La impresión en blanco y negro es másrápida que en color. Para evitar que las zonas en blanco y negro se impriman con tóner CMYK, seleccione[Blanco y Negro] en el controlador de la impresora y en la aplicación.

Gradación

Utilice esta función para seleccionar un tipo de gradación que se ajuste a sus necesidades.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Opciones específicas de impresora] del cuadro dediálogo de impresión.

Mac OS X [Gradación] en la ficha [Funciones x] en [Funciones dela impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Rápida

Imprime rápidamente pero se pierde uniformidad.

Estándar

Imprime con una buena gradación.

Perfil de color

Utilice esta función para seleccionar el patrón del perfil de color.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Perfil de color] en [Opciones específicas deimpresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Perfil de color] en la ficha [Funciones x] en [Funcionesde la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Auto

Utilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor patrón del perfil de color basándose en laapariencia del documento a imprimir.

Fotográfica

Utilice este ajuste para mejorar la reproducción de fotografías y gráficos que incluyan medios tonos.

Configuración de Mac OS

323

Page 324: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Presentación

Utilice este ajuste para mejorar la reproducción de documentos que contengan textos y gráficos. CRD esmejor para imprimir cuadros, gráficos, materiales de presentación en color, etc. Si utiliza este CRD paraimprimir fotografías, es posible que el color y la gradación no se reproduzcan tan bien.

Color sólido

Utilice esta configuración para imprimir colores específicos de forma individual, logotipos, etc.

Ajuste usuario

Utilice esta configuración para imprimir imágenes mediante un CRD descargado desde su aplicación.

Simulación de CLP

Imprime los colores de salida de una forma similar a los colores mostrados en la pantalla del ordenador.

• Utilice esta función para seleccionar un diccionario de generación de colores (CRD). El CRD se refiere a la igualación de color, porlo que deberá seleccionar el CRD adecuado al documento que esté imprimiendo. También se hace referencia al CRD seleccionadocuando se elige [Fino] o [Muy fino] en "Ajuste de color". Los siguientes elementos estarán disponibles: [Automático], [Fotográfico],[Presentación], y [Color sólido].

Ajuste de color

Utilice esta función para seleccionar el método de corrección utilizado para la conversión del color.

• Se utiliza el diccionario de creación de color seleccionado en el ajuste de Perfil de color.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Perfil de color] en [Opciones específicas deimpresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Perfil de color] en la ficha [Funciones x] en [Funcionesde la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Desactivado

El ajuste del color no se modifica.

Fino

Seleccione esta configuración para realizar la igualación de color basándose en los diccionarios de coloresincorporados en la impresora y llevar a cabo la conversión CMYK. Este ajuste adapta la salida de laimpresora a un valor de monitor g = 1,8.

Súper Fino

Seleccione este ajuste para utilizar un diccionario de generación de color similar al de ajuste fino pero capazde producir impresiones más nítidas. Utilice este ajuste para enfatizar los colores más claros. Este ajusteadapta la salida de la impresora a un valor de monitor g = 2,2.

• Utilice esta función para seleccionar un diccionario de generación de colores (CRD). El CRD se refiere a la igualación de color, porlo que deberá seleccionar el CRD adecuado al documento que esté imprimiendo. También se hace referencia al CRD seleccionado

Configuración de Mac OS

324

Page 325: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

cuando se elige [Fino] o [Súper fino] en "Ajuste de color". Los siguientes elementos estarán disponibles: [Automático], [Fotográfico],[Presentación], y [Color sólido].

Ahorro tóner/Color uniforme

Utilice esta función para reducir la cantidad de tóner que se utiliza al imprimir.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Ahorro tóner] en [Opciones específicas de impresora]del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ahorro tóner] en la ficha [Funciones: Grupo x] en[Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo deimpresión.

• Para obtener información más detallada sobre esta función, consulte la ayuda del driver de la impresora.

Clasificado

Utilice esta función para habilitar la clasificación. Con esta función, la impresora puede imprimir eficazmenteconjuntos clasificados de documentos de varias páginas.

• Compruebe que las casillas de verificación siguientes no estén seleccionadas.

• Mac OS

La casilla [Clasificar] en el cuadro de diálogo de impresión.

• Mac OS X

• La casilla [Clasificar] en [Copias & Páginas] en el cuadro de diálogo de impresión.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Clasificar] en [Opciones específicas de impresora] enel cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Clasificado] en la ficha [Funciones: Grupo x] en[Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo deimpresión.

Tipo de papel

Utilice esta función para seleccionar el tipo de papel.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Tipo de papel:] en [Opciones específicas deimpresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Configuración de Mac OS

325

Page 326: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS X [Tipo de papel] en la pestaña [Conjunto decaracterísticas: x] en [Características de la impresora]en el cuadro de diálogo de impresión.

• Para obtener información detallada sobre los tipos de medios que admite esta impresora, consulte el Manual de hardware.

Negro sobre la impresión

Seleccione si va a aplicar o no color negro sobre cualquier otro color durante la impresión.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Negro sobre la impresión] en [Opciones específicasde la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Negro sobre la impresión] en la ficha [Funciones:Grupo x] en [Funciones de la impresora] del cuadrode diálogo de impresión.

Suavizadode imagen

Utilice esta función para seleccionar el tipo de suavizado de imagen.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Suavizado de imagen] en [Opciones específicas deimpresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Suavizado de imagen] en la pestaña [Conjunto decaracterísticas: x] en [Características de la impresora]en el cuadro de diálogo de impresión.

Desactivado

Deshabilita el suavizado de imagen.

Activado

Realiza el suavizado de imagen incondicionalmente.

Auto

Realiza el suavizado de imagen automáticamente para imágenes que tienen una resolución de menos del25% de la resolución admitida de la impresora.

Menos de 90 ppi - Menos de 300 ppi

Realiza el suavizado de imagen sólo cuando la imagen tiene una resolución (píxeles por pulgada) menoral valor respectivo que ha seleccionado en la lista.

• Cuando está seleccionado Auto, se puede tardar un tiempo largo en procesar los datos.

Configuración de Mac OS

326

Page 327: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Cuando el [Suavizado de imagen:] se usa para una imagen de máscara, esta función puede tener un efecto no deseado en el resultadode la impresión.

Separar en CMYK

Use esta función para seleccionar el tipo de separación de la impresión.

Puede separar los datos de impresión en CMYK para especificar una combinación de color determinada.

Mac OS [Separar en CMYK] en [Opciones específicas deimpresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Separar en CMYK] en la ficha [Funciones: Grupo x]en [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogode impresión.

Perfil de simulación CMYK

Se puede simular el tono de color de la tinta de impresión.

Puede seleccionar el estándar de la tinta de impresión en US OffsetPrint, Euroscale, JapanColor, y PaletteColor.

Mac OS [Perfil de simulación CMYK] en [Opciones específicasde impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Perfil de simulación CMYK] en la ficha [Funciones:Grupo x] en [Funciones de la impresora] del cuadrode diálogo de impresión.

Tramado

Utilice esta función para seleccionar un modo de generación de imagen.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS Difuminado: en Opciones específicas de impresora enel cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Difuminado: en la pestaña Conjunto de características:x en Características de la impresora en el cuadro dediálogo de impresión.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Auto

Utilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor método de difuminado dependiendo de laapariencia del documento que se va a imprimir.

Configuración de Mac OS

327

Page 328: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Fotográfica

Realiza un difuminado usando un patrón apropiado para las fotografías.

Texto

Realiza un difuminado usando un patrón apropiado para textos.

Ajuste usuario

Utilice esta configuración para imprimir imágenes seleccionadas en medio tono en su aplicación.

Reproducción de grises

Utilice esta función para seleccionar el modo de color negro para el texto y las líneas.

La siguiente tabla muestra las pestañas o los menús en los que puede seleccionar esta función.

Mac OS [Reproducción de grises (Text/LineArt)] en [Opcionesespecíficas de la impresora] del cuadro de diálogo deimpresión.

Mac OS X [Reproducción de grises (Text/LineArt)] en la ficha[Funciones: Grupo x] en [Funciones de la impresora]del cuadro de diálogo de impresión.

Negro con K

Seleccione esta configuración para utilizar el tóner negro

Negro/gris con K

Las áreas negras se imprimirán en gris.

CMY+K

Seleccione esta configuración para utilizar todos los tóners.

Negro/gris con K (sólo texto)

Imprime el texto negro en gris.

Negro con K (sólo texto)

Imprime texto usando el tóner negro.

Igualación de color

Utilice esta función para seleccionar si desea que los colores de los documentos se ajusten antes de la impresión,de modo que los colores de la página impresa sean más parecidos a los de la pantalla.

Control del color de la imagen

Abra el cuadro de diálogo [Igualación del color de la imagen] y, a continuación, haga clic en este botónpara especificar exactamente cómo quiere que se ajusten los colores de su pantalla antes de imprimirse.

Configuración de Mac OS

328

Page 329: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Utilidad de impresora para Mac

Usando la Printer Utility for Mac, puede descargar fuentes, cambiar el nombre de la impresora, etc.

• Si un Macintosh y una impresora están conectados mediante USB, no podrá utilizar Printer Utility for Mac.

• Printer Utility for Mac está incluida en el CD-ROM "Printer Drivers and Utilities".

• Printer Utility for Mac requiere Mac OS 7.6.1-9.x, o Mac OS X 10.1.x o 10.2.1. No se admiten Mac OS X 10.0.x y 10.2.

Instalación de la utilidad de impresora para Mac

Siga estos pasos para instalar Printer Utility for Mac en la impresora.

1. Arranque el Macintosh.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparece el icono del CD-ROM.

3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

4. Haga doble clic en el icono [Mac OS 8 y 9] para abrirlo.

Dentro de Mac OS X, haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

5. Haga doble clic en la carpeta [Utilidad PS] del CD-ROM, y a continuación arrastre el archivo[Utilidad de impresora para Mac], y suéltelo en el disco duro del Macintosh.

6. Arrastre el icono del CD-ROM y suéltelo en [Basura] para extraer el CD-ROM.

La utilidad de impresora para Mac está instalada.

• La utilidad de impresora para Mac está incluida en el CD-ROM "Printer Drivers and Utilities".

• La utilidad de impresora para Mac requiere Mac OS 8.1 o superior. (Se admite el entorno Mac OS X Classic.)

• La utilidad de impresora para Mac no puede usar Mac OS x (modo nativo).

Inicio de lautilidad de impresora para Mac

Mac OS

• Antes de iniciar la Printer Utility for Mac, asegúrese de que la impresora está seleccionada en [Selector] en el menú Apple.

1. Haga doble clic en el icono Printer Utility for Mac.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Utilidad de impresora para Mac].

2. Haga clic en [Aceptar].

Printer Utility for Mac tardará unos segundos en iniciarse.

Configuración de Mac OS

329

Page 330: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS X

1. Haga doble clic en el icono Printer Utility for Mac.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Utilidad de impresora para Mac].

2. Haga clic en [Aceptar].

3. En el recuadro [Impresoras disponibles:], seleccione la impresora que desea usar.

Si cambia de zona, seleccione un nombre de [Zonas de red disponibles:].

Haga clic en [Elegir impresora...] en el menú Printer Utility for Mac si desea cambiar de impresora.

4. Seleccione la impresora que desee utilizar.

Printer Utility for Mac tardará unos segundos en iniciarse.

5. Haga clic en [Seleccionar].

Utilidad de impresora para funciones de Mac

Descarga de fuentes PS

Podrá descargar las fuentes PS a la memoria de la impresora o al disco duro.

• El siguiente procedimiento para descargar las fuentes supondrá que usted es un administrador del sistema. Si no lo es, asegúrese deconsultar a su administrador de sistema.

• Durante la carga, no apague la impresora, ni accione el panel ni abra o cierre la tapa.

• Si la impresora se reinicia, todas las opciones de la impresora se reajustarán a las opciones predeterminadas.

• Confirme que un Macintosh y la impresora están conectados en un entorno Appletalk.

1. Seleccione [Descargar fuentes PS...] en el menú [Archivo].

2. Haga clic en [Añadir a la lista].

Se abre el cuadro de diálogo de selección de fuentes.

3. Seleccione los archivos de fuente que desee y haga clic en [Abrir].

Se abre la lista de los nombres de fuentes que se pueden seleccionar.

4. Una vez añadidas todas las fuentes que desee descargar, haga clic en [OK].

Aparecerá el cuadro de fuentes seleccionadas para su carga.

5. Haga clic en [Descargar].

Las fuentes comienzan a cargarse y se muestra el estado de la carga.

6. Cuando aparezca el mensaje de tarea completada, haga clic en [OK].

7. Haga clic en [Cancelar].

• Algunas fuentes no se pueden cargar.

• Antes de descargarlas, lea la información acerca de las fuentes que desea utilizar.

Configuración de Mac OS

330

Page 331: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Visualizaciónde fuentes de impresora

Se pueden mostrar las fuentes disponibles descargadas actualmente en la impresora. Se pueden mostrar lasfuentes en la memoria de la impresora y en la unidad del disco duro.

1. Seleccione [Mostrar fuentes de la impresora...] en el menú [Archivo].

Aparecerá un cuadro de diálogo.

2. Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

3. Haga clic en [Aceptar].

• Las fuentes que aparecen en cursiva son las fuentes por defecto.

Eliminación de fuentes

Podrá borrar fuentes desde la memoria de la impresora o desde el disco duro.

• No se pueden borrar las fuentes que aparecen en cursiva.

1. Seleccione [Mostrar fuentes de la impresora] en el menú [Archivo].

Aparecerá un cuadro de diálogo.

2. Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

3. Seleccione la fuente que desee borrar.

4. Haga clic en [Borrar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

5. Confirme las fuentes que desea borrar y el nombre de la impresora en la que quiere hacerlo.

6. Haga clic en [Continuar] y después haga clic en [OK].

7. Haga clic en [Aceptar].

Inicializacióndel disco de la impresora

Cuando se inicializa el disco duro de la impresora, todas las fuentes descargadas al disco duro de ésta seborrarán. Antes de inicializar, asegúrese de comprobar las fuentes del disco duro.

• Cuando se inicializa el disco duro de la impresora desde el panel de mandos, todos los datos de éste se borrarán. Antes de inicializar,asegúrese de comprobar los datos del disco duro.

• No apague el interruptor de alimentación hasta que se termine la inicialización; de lo contrario el disco duro se puede dañar.

1. Seleccione [Inicializar disco de la impresora...] en el menú [Archivo].

Aparecerá el mensaje de confirmación. para cancelar la inicialización, haga clic en [Cancelar].

2. Haga clic en [Ejecutar].

Comienza la inicialización.

3. Cuando aparezca el mensaje de tarea completada, haga clic en [OK].

Configuración de Mac OS

331

Page 332: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de página

Puede establecer el tamaño del papel en el que imprimir "Print Fonts Catalogue" y "Prints Fonts Sample".

1. Seleccione [Configuración de página...] en el menú [Archivo].

2. Seleccione el tamaño del papel.

3. Haga clic en [Aceptar].

Catálogo de fuentes de impresión

Podrá imprimir los nombres de las fuentes disponibles en la impresora.

1. Seleccione [Catálogo de fuentes de impresión...] en el menú [Archivo].

2. Haga clic en [Imprimir].

• Se utilizará el papel seleccionado en [Configuración de página].

Impresión de muestra de fuente

Se pueden imprimir muestras de las fuentes cargadas en la unidad de disco duro o en la memoria.

1. Seleccione [Imprimir muestra de fuentes...] en el menú [Archivo].

2. Haga clic en [Imprimir].

• Imprime usando el papel seleccionado en [Configuración de página].

Cambio de nombre de la impresora

Puede cambiar el nombre de la impresora que aparece en Appletalk. Si conecta varias impresoras a la red,asigne diferentes nombres para poder identificarlas. Si varias impresoras tienen el mismo nombre, aparecerá undígito junto al nombre en [Selector].

• Puede escribir hasta 31 dígitos y letras.

• No use símbolos como, por ejemplo, "*", ":", "=", "@", "~".

Mac OS

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Renombrar impresora...].

2. Introduzca un nombre nuevo en el campo [Nombre nuevo:].

3. Haga clic en [Renombrar].

Se cambia el nombre de la impresora.

4. Haga clic en [Aceptar].

5. En el menú Apple, escoja [Selector].

6. Haga clic en el icono [AdobePS].

Configuración de Mac OS

332

Page 333: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

7. Seleccione la impresora cuyo nombre haya cambiado, y cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Si hay varias zonas Appletalk, seleccione la zona a la que pertenece la impresora.

Mac OS X

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Renombrar impresora...].

2. Introduzca un nombre nuevo en el campo [Nombre nuevo:].

3. Haga clic en [Renombrar].

Se cambia el nombre de la impresora.

4. Haga clic en [Aceptar].

5. En el menú [Utilidad de impresora para Mac], haga clic en [Elegir impresora...].

6. En la lista [Zonas de red disponibles:], seleccione la zona para el Macintosh que está utilizando.

7. En la lista [Impresoras disponibles:], seleccione la impresora cuyo nombre haya cambiado, ydespués haga clic en [Seleccionar].

Reiniciode la impresora

Puede reiniciar la impresora.

1. Seleccione [Reiniciar impresora] en el menú [Archivo].

2. Confirme el mensaje que aparece en la pantalla, y después haga clic en [Reiniciar].

Se reinicia la impresora.

Las fuentes descargadas en la memoria de la impresora se eliminarán.

Si la impresora se reinicia, todas las opciones de la impresora se reajustarán a las opciones predeterminadas.

Descarga de archivos PostScript

Podrá descargar un archivo Postscript a la impresora.

1. Seleccione [Descargar archivos PostScript...] en el menú [Utilidad].

2. Seleccione el nombre del archivo que desea descargar, haga clic en el nombre de archivo ydespués haga clic en [Abrir].

3. Introduzca el nombre de archivo de registro y después haga clic en [Guardar].

Se descarga el archivo seleccionado.

Los errores se registran en el archivo de registro.

Selecciónde la zona

Se puede cambiar la zona a la que pertenece la impresora en Appletalk.

• Confirme que la impresora y un Macintosh estén conectados con Appletalk.

Configuración de Mac OS

333

Page 334: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Mac OS

1. En el menú [Utilidad], haga clic en [Seleccionar zona...].

Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponibles.

2. Seleccione la zona en la que desea localizar la impresora, y haga clic en [Cambiar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

3. Haga clic en [Continuar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

4. Haga clic en [Aceptar].

5. En el menú Apple, escoja [Selector].

6. Haga clic en el icono [AdobePS].

7. En la lista [Zona AppleTalk:], seleccione la zona que ha cambiado.

8. En la lista [Seleccionar una impresora PostScript:], seleccione la impresora que desea usar.

9. Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Mac OS X

1. En el menú [Utilidad], haga clic en [Seleccionar zona...].

Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponibles.

2. Seleccione la zona en la que desea localizar la impresora, y haga clic en [Cambiar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

3. Haga clic en [Continuar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

4. Haga clic en [Aceptar].

5. En el menú [Utilidad de impresora para Mac], haga clic en [Elegir impresora...].

6. En la lista [Zonas de red disponibles], seleccione la zona que ha cambiado.

7. En la lista [Impresoras disponibles], seleccione el modelo de impresora que está utilizando, y hagaclic en [Seleccionar].

Cómo verel estado de la impresora

Se puede ver y confirmar el estado en curso de la impresora.

1. Seleccione [Mostrar estado de la impresora...] en el menú [Utilidad].

Aparece el estado actual de la impresora.

2. Confirme el estado actual de la impresora.

Se puede confirmar la capacidad de la memoria, el espacio VM (memoria virtual), la situación de la unidadde disco duro y el espacio disponible en ella. También se puede confirmar la zona a la que pertenece laimpresora.

3. Haga clic en [Aceptar].

Configuración de Mac OS

334

Page 335: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo iniciar laconsola de diálogo

Se puede crear y editar un archivo PostScript para imprimir y, a continuación, cargarlo en la impresora.

• Se recomienda "Launch Dialogue Console" para usuarios con conocimientos de PostScript.

• Descargue únicamente archivos de tipo PostScript a la impresora.

• "Launch Dialogue Console" se debe usar bajo su propia responsabilidad.

1. Seleccione [Iniciar consola de diálogo...] en el menú [Utilidad].

Abra la pantalla de edición. Aparecerá la barra de menú de Consola de diálogo.

2. Escriba el comando PostScript en la pantalla de edición.

Para editar un archivo PostScript, seleccione [Abrir] en el menú [Archivo] para abrirlo.

Puede buscar o sustituir una cadena de caracteres usando el menú [Buscar].

3. Después de editar el archivo PostScript, seleccione [Descargar ventana superior] en el menú[Consola] para comenzar a imprimir.

El archivo PostScript se envía a la impresora.

Se abre el cuadro [Respuesta desde impresora], dependiendo del archivo PostScript que haya enviado.

4. Seleccione [Volver a menú principal] en el menú [Consola] para cerrar el archivo PostScript.

Configuración de Mac OS

335

Page 336: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Medidas de seguridad de esta impresora

Uso de la autenticación y gestión de usuarios........................................................................................................337

Cómo evitar la filtración de información..................................................................................................................338

Limitación y control del acceso.................................................................................................................................339

Seguridad de red mejorada.....................................................................................................................................340

Configuración de la encriptación SSL......................................................................................................................341

Medidas de seguridad de esta impresora

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 336

Page 337: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de la autenticación y gestión de usuarios

En esta sección se explica cómo mejorar la seguridad de esta impresora.

Únicamente el administrador puede especificar los ajustes.

Activación de la autenticación

Para controlar el acceso de administradores y usuarios a la impresora, active la autenticación deadministradores y usuarios utilizando los nombres de usuario y contraseñas de inicio de sesión. Para ejecutarla función de autenticación, debe activar esta función.

Introducción de información de autenticación para el inicio de sesión

La gestión de usuarios se realiza utilizando la información personal registrada en la libreta de direccionesde la impresora.

La activación de la autenticación de usuarios limita el uso de la impresora a las personas registradas conese fin en la libreta de direcciones. El administrador de usuarios puede gestionar los usuarios de la libretade direcciones.

Especificación de las funciones disponibles

Éstas puede especificarlas el administrador de usuarios. Especifique las funciones disponibles para losusuarios registrados. Definiendo este ajuste, los administradores puede limitar las funciones disponibles paralos usuarios.

Medidas de seguridad de esta impresora

337

Page 338: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Cómo evitar la filtración de información

Protección contra copias no autorizadas (prevención de copia no autorizada)

Utilizando el controlador de impresora, puede incrustar una máscara y un patrón en un documento impreso.

Protección contra copias no autorizadas (seguridad de datos para copia)

Si utiliza el controlador de la impresora con la seguridad de datos para la función de copia, puede imprimirun documento con un patrón incrustado de texto oculto.

Para sombrear la copia o el archivo almacenado de un documento protegido contra copia cuando se copiao almacena el documento, es necesario el módulo de seguridad opcional.

Impresión de archivos confidenciales

Utilizando la función Impresión bloqueada, los archivos se pueden almacenar en la impresora como archivosconfidenciales y luego imprimirlos. Estos archivos pueden imprimirse utilizando el panel de mandos de laimpresora y recogerse en el momento para evitar que otras personas los vean.

Cómo evitar la filtración de datos por una transmisión no autorizada

Puede especificar qué usuarios están autorizados a enviar archivos utilizando la función de escáner o faxen la libreta de direcciones.

También puede limitar la entrada directa de destinos para evitar que los archivos se envíen a destinos noregistrados en la libreta de direcciones.

Protección de información registrada en la libreta de direcciones

Esta función permite al administrador especificar qué usuarios tienen permiso para acceder a los datos dela libreta de direcciones. De este modo puede evitarse el uso de los datos de la libreta de dirección porusuarios no registrados.

El administrador también puede encriptar los datos en la libreta de direcciones para protegerlos de unalectura no autorizada.

Gestión de los archivos de registro

La seguridad de los datos se puede mejorar eliminando los archivos de registro almacenados en la impresora.Al transferir los archivos de registro, el administrador puede comprobar los datos de historial e identificaraccesos no autorizados.

Para transferir los datos de registro, es necesario el servidor de recopilación de registro.

Sobrescritura de datos en el disco duro

Antes de deshacerse de la impresora, asegúrese de que ha borrado todos los datos del disco duro. Evitepérdidas de datos eliminando automáticamente de la memoria los trabajos de impresión transmitidos.

Para sobrescribir los datos del disco duro, es necesaria la unidad ipp opcional.

Medidas de seguridad de esta impresora

338

Page 339: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Limitación y control del acceso

Cómo evitar la modificación o eliminación de los datos almacenados

Se pueden especificar los usuarios con permisos de acceso a los archivos guardados. Puede permitir a losusuarios seleccionados acceder a archivos guardados para modificar o eliminar los archivos.

Supresión de modificación de los ajustes de la impresora

Los ajustes de la impresora se pueden modificar dependiendo del tipo de cuenta de administrador.

Registre los administradores para que los usuarios no puedan modificar los ajustes de los administradores.

Limitación de las funciones disponibles

Esta función permite al administrador especificar qué usuarios pueden acceder a cada una de las funcionesde la impresora, para evitar un funcionamiento no autorizado.

Medidas de seguridad de esta impresora

339

Page 340: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Seguridad de red mejorada

Prevención de accesos no autorizados

Limite las direcciones IP o desactive los puertos para evitar accesos no autorizados en la red y proteger lalibreta de direcciones, los archivos almacenados y la configuración predeterminada.

Cifrado de las contraseñas transmitidas

Evite que las contraseñas de inicio de sesión, contraseñas de grupo para archivos PDF y contraseñas deautenticación de IPP se revelen, cifrando su transmisión.

De la misma forma, cifre la contraseña de inicio de sesión para la autenticación del administrador y usuario.

Medidas de seguridad de esta impresora

340

Page 341: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Configuración de la encriptación SSL

Si se accede a la impresora a través de Web Image Monitor o IPP, es posible establecer la comunicaciónencriptada mediante SSL.

Si accede a la impresora desde una aplicación como SmartDeviceMonitor for Admin, puede establecer lacomunicación encriptada mediante SNMPv3 o SSL. Para impedir la intercepción de los datos, el análisis y lamanipulación, puede instalar un certificado de servidor en la impresora, negociar una conexión segura y encriptarlos datos transmitidos.

SSL (SSL (Secure Sockets Layer)Nivel de sockets seguro)

AQC899S

1. Para acceder a la impresora desde el ordenador de un usuario, solicite el certificado de servidor SSL yla clave pública.

2. El certificado de servidor y la clave pública se envían desde la impresora al ordenador del usuario.

3. Cree una clave compartida desde el ordenador del usuario y, a continuación, cífrela con una clavepública.

4. La clave compartida cifrada se enviará al ordenador.

5. La clave compartida cifrada se descifrará en la máquina con una clave privada.

6. Transmita los datos cifrados mediante la clave compartida y, a continuación, descifre los datos en lamáquina para conseguir una transmisión segura.

Medidas de seguridad de esta impresora

341

Page 342: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Apéndice

Software y utilidades incluidos en el CD-ROM.......................................................................................................343

Controladores de impresora para esta impresora.............................................................................................343

SmartDeviceMonitor for Admin............................................................................................................................344

DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................345

Precauciones cuando se trabaja en red..................................................................................................................348

Conexiónde un enrutador de marcado a una red.............................................................................................348

Uso de DHCP.........................................................................................................................................................348

Configuración del servidor WINS.......................................................................................................................350

Uso de la función DNS dinámica.........................................................................................................................351

Instalación de Font Manager 2000.........................................................................................................................353

Uso de las versiones 6.0, 6.5 ó 7.0 de Adobe PageMaker.................................................................................354

Si se utiliza Windows Terminal Service/MetaFrame.............................................................................................355

Entorno operativo..................................................................................................................................................355

Drivers de impresora compatibles........................................................................................................................355

Limitaciones............................................................................................................................................................355

Precauciones al utilizar la unidad de interface Bluetooth.......................................................................................357

Copyright....................................................................................................................................................................358

expat.......................................................................................................................................................................358

NetBSD...................................................................................................................................................................358

Netatalk(NetBSD)/NetaTalk 1.4b2+asun2.1.3................................................................................................365

FreeBSD 4.6.2/netipx..........................................................................................................................................365

Sablotron................................................................................................................................................................365

LIBRERIA JPEG........................................................................................................................................................366

SASL........................................................................................................................................................................366

Samba(Ver 3.0.4)..................................................................................................................................................367

RSA BSAFE®..........................................................................................................................................................367

Open SSL................................................................................................................................................................367

Open SSH..............................................................................................................................................................369

Open LDAP.............................................................................................................................................................372

Apéndice

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 342

Page 343: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Software y utilidades incluidos en el CD-ROM

El software y las utilidades siguientes se encuentran en el CD-ROM que se entrega con la impresora.

Font Manager 2000

Para instalar nuevas fuentes de pantalla o para organizar y administrar las fuentes ya existentes en el sistema.Para obtener más información acerca de Font Manager 2000, consulte el manual del CD-ROM "PrinterDrivers and Utilities".

SmartDeviceMonitor for Admin

Software que permite al administrador del sistema gestionar impresoras de red.

• Ayuda SmartDeviceMonitor for Admin.

DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client

Útil para que los usuarios gestionen su propio estado de impresión de red.

• Ayuda de DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client.

Ver el contenido del CD-ROM

1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

2. Haga clic en [Examinar este CD-ROM].

Se iniciará el Explorador y muestra el contenido del CD-ROM.

Controladores de impresora para esta impresora

Para poder imprimir es necesario instalar el driver de impresora adecuado para su sistema operativo. Lossiguientes drivers están incluidos en el CD-ROM suministrado con la impresora.

Controlador de impresora PCL 5c/6

Este controlador permite al ordenador comunicarse con la impresora en un lenguaje de impresora.

Admite el sistema operativo siguiente.

• Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2

• Para Windows NT 4.0 hace falta el Service Pack 6 o una versión superior.

Controlador de impresora RPCS

Este driver de impresora permite que el ordenador se comunique con la impresora mediante un lenguaje deimpresora. Además del interface de usuario convencional, se suministra otro interface de usuario predefinido.

Admite el sistema operativo siguiente.

• Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP/Vista y Windows Server 2003/2003 R2

Apéndice

343

Page 344: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Controladores de impresora PostScript y archivos PPD

Los drivers de impresora PostScript y los archivos PPD se incluyen en el CD-ROM suministrado con laimpresora. Los drivers de impresora PostScript permiten que el ordenador se comunique con la impresoramediante un lenguaje de impresora. Por su parte, los archivos PPD permiten que el driver de impresora activedeterminadas funciones de la impresora.

Admite el sistema operativo siguiente.

• Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2, Mac OS y MacOS X.

• Los drivers de impresora PostScript y los archivos PPD se incluyen en el CD-ROM llamado "Printer Drivers and Utilities".

• Para Mac OS, se precisa la versión 8.6 o superior. (Se admite el entorno Mac OS X Classic.)

Archivos PPD

Los archivos PPD se incluyen en el CD-ROM suministrado con la impresora. Los archivos PPD permiten queel driver de impresora active determinadas funciones de la impresora.

SmartDeviceMonitor for Admin

SmartDeviceMonitor for Admin es una aplicación que utiliza TCP/IP y IPX/SPX para supervisar las impresorasde la red. Puede supervisar varias impresoras de red mediante dirección IP. Recomendamos a los administradoresel uso de esta aplicación.

Ruta de archivos

SmartDeviceMonitor for Admin se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

NETWORK\DEVMON\ADMIN\DISK1

Sistema operativo Lista de protocolos

Windows 95/98/Me TCP/IP facilitado con Windows 95/98/Me

IPX/SPX facilitado con Windows 95/98/Me

NetWare Client suministrado con Windows 95/98

Novell Client suministrado con Windows 95/98

Windows 2000 TCP/IP facilitado con Windows 2000

IPX/SPX facilitado con Windows 2000

NetWare Client facilitado con Windows 2000

Novell Client suministrado con Windows 2000 oWindow NT

Windows XP TCP/IP facilitado con Windows XP

IPX/SPX facilitado con Windows XP

Cliente NetWare que se facilita con Windows XP

Novell Client suministrado con Windows XP

Windows Vista TCP/IP facilitado con Windows Vista

Apéndice

344

Page 345: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Sistema operativo Lista de protocolos

Novell Client facilitado con Windows Vista

Windows Server 2003 TCP/IP facilitado con Windows Server 2003

IPX/SPX facilitado con Windows Server 2003

NetWare Client suministrado con Windows Server2003

Novell Client suministrado con Windows Server2003

Windows NT 4.0 TCP/IP facilitado con Windows NT

IPX/SPX facilitado con Windows NT

Client Service for NetWare facilitado con WindowsNT

Novell Client suministrado con Windows 2000 oWindows NT

Funciones disponibles

SmartDeviceMonitor for Admin permite comprobar las funciones siguientes:

• consumibles de la impresora tales como papel o tóner;

• resultados de los trabajos de impresión ejecutados desde el ordenador.

• Para obtener más información sobre como utilizar SmartDeviceMonitor for Admin, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitorfor Admin.

DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client

SmartDeviceMonitor for Client cuenta con las funciones siguientes. Recomendamos a los usuarios la instalaciónde esta aplicación.

• Impresión en una red con puestos homólogos, mediante TCP/IP e IPP desde Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Control constante del estado de los dispositivos de la red mediante TCP/IP e IPX/SPX.

Ruta de archivos

SmartDeviceMonitor for Client se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

NETWORK\DEVMON\CLIENT\DISK1

Sistema operativo Lista de protocolos

Windows 95/98/Me TCP/IP facilitado con Windows 95/98/Me

IPX/SPX facilitado con Windows 95/98/Me

NetBEUI suministrado con Windows 95/98/Me

Apéndice

345

Page 346: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Sistema operativo Lista de protocolos

Novell Client suministrado con Windows 95/98/Me

Windows 2000 TCP/IP facilitado con Windows 2000

IPX/SPX facilitado con Windows 2000

NetWare Client facilitado con Windows 2000

Novell Client suministrado con Windows 2000 oNT

Windows XP TCP/IP facilitado con Windows XP

IPX/SPX facilitado con Windows XP

Cliente NetWare que se facilita con Windows XP

Novell Client suministrado con Windows XP

Windows Vista TCP/IP facilitado con Windows Vista

Novell Client facilitado con Windows Vista

Windows Server 2003 TCP/IP facilitado con Windows Server 2003

IPX/SPX facilitado con Windows Server 2003

NetWare Client suministrado con Windows Server2003

Novell Client suministrado con Windows Server2003

Windows NT 4.0 TCP/IP facilitado con Windows NT

IPX/SPX facilitado con Windows NT

Client Service for NetWare facilitado con WindowsNT

Novell Client suministrado con Windows 2000 oWindows NT

Funciones disponibles

SmartDeviceMonitor for Client cuenta con las funciones siguientes.

• Función de impresión en sistemas punto a punto

• Imprime directamente en la impresora de la red sin enviar datos a un servidor de impresión.

• Imprime en la impresora alternativa cuando hay demasiados trabajos acumulados en la impresoraespecificada o cuando la impresión se desactiva por causa de un error (impresión alternativa).

• Distribuye distintos trabajos de impresión en varias impresoras (impresión paralela).

• Registra las impresoras del grupo de prioridad especificadas para la impresión alternativa oparalela.

• Función de notificación

Apéndice

346

Page 347: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Muestra un mensaje de error cuando se produce un error en la impresora especificada durantela transmisión o la impresión de datos.

• Envía una notificación tras la impresión. También se puede recibir un aviso sobre la situación dela impresión como, por ejemplo, ver el aviso sólo cuando se realiza la impresión alternativa.

• Función de control

• Controla los consumibles de la impresora, como papel o tóner.

• Supervisa simultáneamente las distintas impresoras en uso.

• Comprueba la configuración de la red de la impresora y la información detallada sobre lasimpresoras.

• Le permite comprobar el registro del trabajo de impresión mediante el ID de usuario.

• Para llevar a cabo la impresión alternativa o paralela, las mismas opciones instaladas en la impresora original deben estar instaladastambién en el resto de impresoras. Las impresoras que no tengan la opción requerida no se podrán utilizar ni para la impresión alternativani para la paralela.

• Para llevar a cabo la impresión alternativa o paralela, debe estar cargado el mismo papel en la impresora original y en el resto deimpresoras. Cargue todas las impresoras con el mismo papel que el utilizado en la bandeja seleccionada para la impresión.

• Tanto para la impresión alternativa como paralela, los resultados de la impresión pueden ser diferentes si las impresoras no son delmismo modelo o no tienen exactamente las mismas opciones.

• Si selecciona impresión de muestra o bloqueada, no podrá seleccionar impresión alternativa o paralela.

• Para obtener más información sobre el uso de SmartDeviceMonitor for Client, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

Apéndice

347

Page 348: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Precauciones cuando se trabaja en red

Conexiónde un enrutador de marcado a una red

Si el servidor de archivos NetWare y la impresora se encuentran en extremos opuestos de un router, los paquetesse enviarán en las dos direcciones, por lo que el tráfico de comunicación se incrementará. Dado que la transmisiónde paquetes es una especificación de NetWare, es necesario cambiar la configuración del router. Si la red queutiliza no permite configurar el router, entonces configure la impresora.

Configuración del enrutador

Filtre los paquetes de modo que no pasen por el enrutador de marcado.

• La dirección MAC de la impresora que hace el filtrado se imprime en la página de configuración de la impresora. Para obtener másinformación sobre la impresión de una página de configuración, consulte Pág.174 "Menú Impresión lista/prueba".

• Si desea obtener información detallada acerca de la configuración de la impresora cuando no se pueda configurar el enrutador,consulte las siguientes instrucciones.

Configuración de la impresora con NetWare

1. Según lo descrito en el método de configuración anteriormente en este manual, configure elservidor de archivos.

2. Defina el tipo de trama para el entorno NetWare.

• Para obtener más información sobre cómo seleccionar una tipo de trama, consulte Pág.193 "Menú Interface del host".

Configuración de la impresora sin NetWare

Cuando no se imprime, la tarjeta de interface de red envía paquetes a la red. Defina NetWare como "inactivo".

• Para obtener más información sobre cómo seleccionar protocolos, consulte Pág.193 "Menú Interface del host".

Uso de DHCP

Puede utilizar la impresora en un entorno DHCP. También puede registrar el nombre NetBIOS de la impresoraen un servidor WINS durante su ejecución. Tenga en cuenta lo siguiente si hay instalado de forma simultánea uninterface de Ethernet.

Si se establecen direcciones IPv4 estáticas para cada interface

• Dirección IPv4: si se ajusta al mismo valor, se preferirá el interface de Ethernet.

• Máscara de subred: si se superpone un valor, se preferirá el interface de Ethernet.

Apéndice

348

Page 349: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• Dirección gateway: se utiliza el valor definido. Para la dirección de gateway, defina la que se encuentraen la subred definida por el interface. Si el valor está fuera de intervalo de subred definido por elinterface, se utilizará "0.0.0.0".

Si se adquieren direcciones desde el servidor DHCP

• Dirección IP, máscara de subred: puede configurar direcciones asignadas por un servidor DHCP. Silas direcciones IPv4 se solapan o si se seleccionan las mismas direcciones IP de subred, el valor efectivose asignará únicamente al interface con prioridad. Ethernet tiene la prioridad de interfacepredeterminada.

• AutoNet: se asigna una dirección IPv4 temporal con 169.254 no utilizada en la red al interface conprioridad.

• Dirección gateway, dirección del servidor DNS y nombre de dominio: puede configurar las direccionesasignadas por DHCP al interface con prioridad.

Si una dirección de gateway está fuera del rango de la subred seleccionada para el interface, laimpresora funciona con "0.0.0.0".

El interface de prioridad por defecto es Ethernet.

Si hay direcciones IPv4 estáticas y direcciones asignadas por DHCP

• Dirección IPv4 y máscara de subred: si la dirección IPv4 estática y el valor asignado por DHCP son losmismos, o si el valor de la dirección de máscara de subred estática y la dirección de máscara de subredasignada por DHCP se superponen, la impresora utilizará el interface de la dirección IPv4 estática. Elinterface con el ajuste DHCP se define de forma predeterminada.

• Dirección gateway: funciona con la dirección introducida manualmente.

Si no se selecciona ninguna dirección estática, o si se define en 0.0.0.0, se utilizará el interface queutilice la dirección asignada por DHCP.

• El nombre NetBIOS del servidor WINS se debe configurar para el servidor WINS.

• Los servidores DHCP soportados son: Windows 2000 Server, Windows Server 2003, y Windows NT 4.0, y el servidorDHCP incluido con NetWare y UNIX.

• Si no utiliza el servidor WINS, reserve la dirección IP de la impresora en el servidor DHCP de forma que se asigne lamisma dirección IPv4 siempre.

• Para utilizar el servidor WINS, cambie el ajuste del servidor WINS a "activo" desde el panel de mandos.

• Con el servidor WINS, es posible configurar el nombre de host desde el puerto de impresora de red remota.

• El agente de retransmisión DHCP no es compatible. Si lo utiliza en una red mediante RDSI, se incrementará el tráfico enla línea. Esto se debe a que el ordenador se conecta a la línea RDSI cada vez que se transfiere un paquete desde laimpresora. Si hay más de un servidor DHCP, utilice los mismos ajustes para todos ellos. La impresora funcionará con losdatos del servidor DHCP que responda primero.

Uso de AutoNet

Si la dirección IPv4 de la impresora no se asigna automáticamente por un servidor DHCP, se puede seleccionardesde la impresora una dirección IPv4 temporal que comience por 169.254 y que no se utilice en la red.

Para usar AutoNet, es necesario cambiar este ajuste a "activado".

• La dirección IP asignada por el servidor DHCP tiene prioridad sobre la seleccionada por AutoNet.

• Se puede comprobar la dirección IPv4 en uso en la página de configuración.

• Cuando AutoNet está en funcionamiento, el nombre NetBIOS no se registra en el servidor WINS.

Apéndice

349

Page 350: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• La impresora no puede comunicarse con dispositivos que no dispongan de la función AutoNet. No obstante, la impresora sí puedecomunicarse con ordenadores Macintosh que ejecuten Mac OS X 10.2.3. o versiones superiores.

• Si desea más información adicional sobre la página de configuración, consulte la Pág.174 "Menú Impresión lista/prueba".

• Consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Configuración del servidor WINS

Se puede configurar la impresora para que registre su nombre NetBIOS con un servidor WINS al encenderla.Esto permite que el nombre NetBIOS de la impresora se especifique en SmartDeviceMonitor for Admin inclusoen un entorno DHCP. En esta sección se explica cómo configurar el servidor WINS.

• El servidor WINS es compatible con Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o superior y Windows 2000 Servers WINS Manager.

• Si desea información detallada acerca de la configuración de un servidor WINS, consulte la Ayuda de Windows.

• Si no hay respuesta del servidor WINS, el nombre NetBIOS se registrará mediante transmisión.

• Escriba un nombre de NetBIOS con un máximo de 13 caracteres alfanuméricos.

Uso de Web Image Monitor

1. Inicie el navegador Web.

2. Escriba 'http://(dirección de la impresora)/' en la barra de direcciones para acceder a la impresoracuyos ajustes desee modificar.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

3. Haga clic en [Inicio sesión].

Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre y la contraseña del usuario.

4. Introduzca su nombre y contraseña de usuario y, a continuación, haga clic en [Inicio sesión].

Póngase en contacto con el administrador para obtener más información sobre los ajustes.

5. En el área de la izquierda, haga clic en [Configuración] y, a continuación, en [Red].

6. Haga clic en [TCP/IP].

7. Compruebe que esté seleccionado [Activar] para [WINS] en la columna [Ethernet+IEEE 802.11b]y, a continuación, introduzca la dirección IPv4 del servidor WINS en [Servidor principal de WINS]y en [Servidor secundario WINS].

8. Haga clic en [Aplicar].

9. Cierre Web Image Monitor.

Uso de telnet

Consulte Pág.226 "Mantenimiento remoto mediante telnet".

Apéndice

350

Page 351: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de la función DNS dinámica

DNS dinámica es una función que actualiza dinámicamente (registra y elimina) los registros (un registro y unregistro PTR) administrados por el servidor DNS. Si un servidor DNS forma parte del entorno de la red en la queestá conectada la impresora (cliente DNS), los registros se pueden actualizar dinámicamente con esta función.

Actualización

El procedimiento de actualización depende de que la dirección IP de la impresora sea estática o adquirida porDHCP.

• Cuando no se usa la función dinámica DNS, los registros gestionados por el servidor DNS deberán actualizarse manualmente si secambia la dirección IP de la impresora.

• Para actualizar el registro usando la impresora, el servidor DNS deberá tener uno de los siguientes:

• No se ha efectuado ningún ajuste de seguridad.

• Si se efectúan ajustes de seguridad, un cliente especificado mediante IP (esta impresora) permite actualizar.

En caso de ajuste de IP estático

Si se cambia la dirección IP o el nombre del host, se actualizan los registros A y PTR.

Si se registra el registro A, también se registrará CNAME. Los CNAME que se pueden registrar son:

• Ethernet e IEEE 802.11b

RNPXXXXXX (XXXXXX representa los 3 últimos bytes hexadecimales de la dirección MAC)

En el caso de ajustes DHCP

En sustitución de la impresora, el servidor DHCP actualiza el registro y se produce uno de los casos siguientes:

• Cuando la impresora adquiere la dirección IP del servidor DHCP, dicho servidor actualiza los registrosA y PTR.

• Cuando la impresora adquiere la dirección IP del servidor DHCP, la impresora actualiza el registro Ay el servidor DHCP actualiza el registro PTR.

Si se registra el registro A, también se registrará CNAME. Los CNAME que se pueden registrar son:

• Ethernet e IEEE 802.11b

RNPXXXXXX (XXXXXX representa los 3 últimos bytes hexadecimales de la dirección MAC)

• No se admite la actualización dinámica mediante autentificación de mensajes (TSIG, SIG(0)).

Servidores DNS elegidos para funcionar

En caso de ajuste de IP estático

• Servidores Microsoft DNS con funciones estándar de Windows 2000 Server/Windows Server 2003

• BIND 8.2.3 o versión superior

Para instalar DHCP cuando la impresora actualiza el registro A

• Servidores Microsoft DNS con funciones estándar de Windows 2000 Server/Windows Server 2003

• BIND 8.2.3 o versión superior

Apéndice

351

Page 352: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Para instalar DHCP cuando el servidor DHCP actualiza registros

• Servidores Microsoft DNS con funciones estándar de Windows 2000 Server/Windows Server 2003

• BIND 8.2.3 o versión superior

• Servidores DNS con funciones estándar de NetWare 5 (o una versión superior)

Servidores DHCP elegidos para funcionar

En sustitución de la impresora, los servidores DHCP que pueden actualizar los registros A y PTR tienen lascaracterísticas siguientes:

• Servidores Microsoft DHCP con funciones estándar de Windows 2000 Server (Service Pack 3 o versionesposteriores)/Windows Server 2003

• ISC DHCP 3.0 o versiones posteriores

• Servidor DHCP con funciones estándar de NetWare 5

Ajuste de la función DNS dinámica

Realice los ajustes con telnet mediante el comando "dns". Para obtener más información, consulte Pág.226"Mantenimiento remoto mediante telnet".

Apéndice

352

Page 353: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación de Font Manager 2000

• En Windows 2000/XP, Windows Server 2003/2003 R2 o Windows NT 4.0, es necesario tener permisos de administrador parainstalar aplicaciones mediante ejecución automática. Para instalar un driver de impresora con esta función, inicie sesión con una cuentaque disponga de privilegios de administrador.

1. Cierre todas las aplicaciones que estén activas.

2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se iniciará el programa de instalación.

3. Haga clic en [Font Manager 2000].

4. Siga las instrucciones de la pantalla.

Apéndice

353

Page 354: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Uso de las versiones 6.0, 6.5 ó 7.0 de Adobe PageMaker

En Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003/2003 R2 o Windows NT 4.0 con AdobePageMaker, es necesario copiar los archivos PPD en la carpeta de PageMaker.

Los archivos PPD tiene la extensión .ppd en la carpeta "DRIVERS\PS\WIN9X_ME \(idioma)\DISK1\" del CD-ROM.

La carpeta "WIN9X_ME" dentro de la carpeta "PS" es para Windows 95/98/Me. Utilice la carpeta de estenivel adecuada para el sistema operativo que utilice.

La tercera carpeta, "(Idioma)", puede cambiarse por la del idioma apropiado.

Copie el archivo .ppd en la carpeta de PageMaker.

• Para la instalación predeterminada de PageMaker 6.0

El directorio es "C:\PM6\RSRC\PPD4".

• Para la instalación predeterminada de PageMaker 6.5

El directorio es "C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4".

"USENGLISH" puede variar según el idioma seleccionado.

• Para la instalación predeterminada de PageMaker 7.0

El directorio es "C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4".

"USENGLISH" puede variar según el idioma seleccionado.

• Si el driver no se configura correctamente después de copiar el archivo ".ppd", no se imprimirá correctamente.

• Al usar PageMaker, las funciones opcionales que pueden seleccionarse con el driver de la impresora no estarán activas. En el siguienteprocedimiento se describe cómo activar las funciones opcionales de la impresora.

1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir documento].

2. Realice los ajustes necesarios en el cuadro [Funciones].

Apéndice

354

Page 355: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Si se utiliza Windows Terminal Service/MetaFrame

A continuación, se explica cómo usar Windows Terminal Service y Maintenance.

Entorno operativo

Se admiten las versiones de MetaFrame y de sistemas operativos siguientes.

Windows NT Server 4.0 Terminal Server Edition con SP6 o superior

• MetaFrame 1.8 SP3/FR1+SP3/SP4

• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1

Windows 2000 Server/Advanced Server

• MetaFrame 1.8 SP3/FR1+SP3/SP4

• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/SP3/SP4/FR1/FR2/FR3

• MetaFrame Presentation Server 3.0

• Citrix Presentation Server 4.0

Windows Server 2003

• MetaFrame XP 1.0 FR3

• MetaFrame Presentation Server 3.0

• Citrix Presentation Server 4.0

Drivers de impresora compatibles

Con Windows Terminal Service en funcionamiento

• Controladores de impresora PCL

• PostScript 3

• Drivers RPCS

• Algunas funciones del controlador de impresora RPCS no funcionan si Windows Terminal Service está instalado.

Limitaciones

En el entorno Windows Terminal Service existen las siguientes limitaciones.

Dichas limitaciones están incorporadas en Windows Terminal Service o en MetaFrame.

Windows Terminal Service

En entornos con Windows Terminal Service instalado, algunas funciones de drivers de impresora no estándisponibles incluso si no se utilizan las funciones de Windows Terminal Service. Utilice el modo de instalaciónpara instalar SmartDeviceMonitor for Client en un entorno en el que Terminal Service se ejecute en unordenador con Windows NT Server 4.0 Terminal Server Edition o Windows 2000 Server. A continuaciónse detallan dos procedimientos de instalación con el método de instalación:

Apéndice

355

Page 356: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

1. Utilice [Agregar/Quitar programas] en el [Panel de control] para instalar SmartDeviceMonitor forClient.

2. Introduzca el comando siguiente en el indicador de comandos de MS-DOS:

CHANGE USER /INSTALL

Para salir del modo de instalación, introduzca el comando siguiente en la línea de comandos de MS-DOS:

CHANGE USER /EXECUTE

• Para obtener más información, consulte la Ayuda de Windows.

Función [Creación automática de impresoras cliente] de MetaFrame

Con la función [Creación automática de impresoras cliente], es posible seleccionar una impresora lógicacreada copiando los datos de la impresora local cliente en el servidor MetaFrame. Recomendamosencarecidamente que pruebe primero esta función en su entorno de red antes de utilizarla de formaprofesional.

• Los ajustes del equipo opcional no se almacenan en el servidor tras desconectar el equipo. Los ajustesdel equipo opcional se restablecen en sus valores predeterminados cada vez que el ordenador clienteinicie sesión en el servidor.

• Si imprime gran número de imágenes bitmap o utiliza el servidor en un entorno WAN en líneastelefónicas como ISDN, según la velocidad de los datos, es posible que se desactive la impresión oque se produzcan errores.

• Si utiliza MetaFrame XP 1.0 o versiones superiores, le recomendamos que configure [Ancho de bandade impresora cliente] en [Consola de administración Citrix] según el entorno.

• Si se produce un error de impresión en el servidor y no puede borrarse el trabajo de impresión o unaimpresora creada en [Creación automática de impresoras cliente], le recomendamos que haga losiguiente:

• MetaFrame 1.8 SP3, MetaFrame XP 1.0 SP1/FR1

Realice los ajustes en [Eliminar trabajos de impresión no finalizados] en el registro. Para obtenermás información, consulte el archivo Léame que se suministra con MetaFrame.

• MetaFrame XP 1.0 FR2

Realice los ajustes en [Eliminar trabajos de impresión al cerrar sesión] en [Administración depropiedades de la impresora] de la Consola de administración Citrix.

Función [Replicación de controladores de impresora] de MetaFrame

Con la función [Replicación de controladores de impresora], es posible distribuir los drivers de impresoraen todos los servidores del grupo de servidores. Recomendamos encarecidamente que primero pruebe estafunción en su entorno de red antes de utilizarla de forma profesional.

• Si los controladores de impresora no están correctamente copiados, instálelos directamente en cadaservidor.

Apéndice

356

Page 357: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Precauciones al utilizar la unidad de interface Bluetooth

El modo de funcionamiento de la unidad de interface Bluetooth opcional tiene el valor [Público] predeterminado.

Si se cambia el valor a [Privado], sólo los ordenadores registrados podrán utilizar la impresora medianteBluetooth.

Compruebe la configuración del modo de funcionamiento con Web Image Monitor o telnet.

• Para obtener más información sobre Web Image Monitor, consulte Pág.202 "Uso de Web Image Monitor". Para más informaciónacerca de los elementos de configuración, consulte la Web Image Monitor Help

• Para obtener información sobre cómo configurar el modo de funcionamiento con telnet, consulte Pág.226 "Mantenimiento remotomediante telnet".

Apéndice

357

Page 358: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Copyright

expat

• El software instalado en este producto, incluido el controlador (en adelante "software") utiliza la aplicaciónexpat supeditado a las siguientes condiciones.

• El fabricante del producto ofrece garantía y soporte técnico para el software del producto, incluida laaplicación expat y exonera al desarrollador inicial y al propietario del copyright de expat de estasobligaciones.

• Puede encontrar información sobre expat en:

http://expat.sourceforge.net/

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper.

Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associateddocumentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation therights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permitpersons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of theSoftware.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORTOR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OROTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

NetBSD

1. Copyright Notice of NetBSD

For all users to use this product:

This product contains NetBSD operating system:

For the most part, the software constituting the NetBSD operating system is not in the public domain; its authorsretain their copyright.

The following text shows the copyright notice used for many of the NetBSD source code. For exact copyright noticeapplicable for each of the files/binaries, the source code tree must be consulted.

A full source code can be found at http://www.netbsd.org/.

Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

Apéndice

358

Page 359: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the followingacknowledgment:

This product includes software developed by The NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.

4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse orpromote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS "AS IS" ANDANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIESOF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALLTHE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

2. Authors Name List

All product names mentioned herein are trademarks or registered trade-marks of their respective owners.

The following notices are required to satisfy the license terms of the software that we have mentioned in thisdocument:

• This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.

• This product includes software developed by the NetBSD Foundation.

• This product includes software developed by The NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.

• This product includes software developed for the NetBSD Project. See http://www.netbsd.org/ forinformation about NetBSD.

• This product contains software developed by Ignatios Souvatzis for the NetBSD project.

• This product contains software written by Ignatios Souvatzis and MichaelL. Hitch for the NetBSD project.

• This product contains software written by Michael L. Hitch for the NetBSD project.

• This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected])

• This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected])

• This product includes software designed by William Allen Simpson.

• This product includes software developed at Ludd, University of Lulea, Sweden and its contributors.

• This product includes software developed at Ludd, University of Lulea.

• This product includes software developed at the Information Technology Division, US Naval ResearchLaboratory.

• This product includes software developed by Berkeley Software Design, Inc.

• This product includes software developed by David Jones and Gordon Ross

• This product includes software developed by Gordon W. Ross and Leo Weppelman.

Apéndice

359

Page 360: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• This product includes software developed by Hellmuth Michaelis and Joerg Wunsch

• This product includes software developed by Internet Research Institute, Inc.

• This product includes software developed by Leo Weppelman and Waldi Ravens.

• This product includes software developed by Mika Kortelainen

• This product includes software developed by Aaron Brown and Harvard University.

• This product includes software developed by Adam Ciarcinski for the NetBSD project.

• This product includes software developed by Adam Glass and Charles M.Hannum.

• This product includes software developed by Adam Glass.

• This product includes software developed by Advanced Risc Machines Ltd.

• This product includes software developed by Alex Zepeda, and Colin Wood for the NetBSD Projet.

• This product includes software developed by Alex Zepeda.

• This product includes software developed by Alistair G. Crooks.

• This product includes software developed by Alistair G. Crooks. for the NetBSD project.

• This product includes software developed by Allen Briggs

• This product includes software developed by Amancio Hasty and Roger Hardiman

• This product includes software developed by Berkeley Software Design, Inc.

• This product includes software developed by Berkeley Software Design, Inc.

• This product includes software developed by Bill Paul.

• This product includes software developed by Bodo Moeller. (If available, substitute umlauted o for oe)

• This product includes software developed by Boris Popov.

• This product includes software developed by Brad Pepers

• This product includes software developed by Bradley A. Grantham.

• This product includes software developed by Brini.

• This product includes software developed by Causality Limited.

• This product includes software developed by Charles D. Cranor and Seth Widoff.

• This product includes software developed by Charles D. Cranor and Washington University.

• This product includes software developed by Charles D. Cranor, Washington

• University, and the University of California, Berkeley and its contributors.

• This product includes software developed by Charles D. Cranor, Washington University, the University ofCalifornia, Berkeley and its contributors.

• This product includes software developed by Charles D. Cranor.

• This product includes software developed by Charles Hannum.

• This product includes software developed by Charles M. Hannum, by the University of Vermont and StateAgricultural College and Garrett A.Wollman, by William F. Jolitz, and by the University of California,Berkeley, Lawrence Berkeley Laboratory, and its contributors.

• This product includes software developed by Charles M. Hannum.

• This product includes software developed by Christian E. Hopps, Ezra Story, Kari Mettinen, Markus Wild,Lutz Vieweg and Michael Teske.

Apéndice

360

Page 361: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• This product includes software developed by Christian E. Hopps.

• This product includes software developed by Christian Limpach

• This product includes software developed by Christopher G. Demetriou for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Christopher G. Demetriou.

• This product includes software developed by Christos Zoulas.

• This product includes software developed by Chuck Silvers.

• This product includes software developed by Colin Wood for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Colin Wood.

• This product includes software developed by Cybernet Corporation and Nan Yang Computer ServicesLimited

• This product includes software developed by Daishi Kato

• This product includes software developed by Dale Rahn.

• This product includes software developed by Daniel Widenfalk and Michael L. Hitch.

• This product includes software developed by Daniel Widenfalk for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Darrin B. Jewell

• This product includes software developed by David Miller.

• This product includes software developed by Dean Huxley.

• This product includes software developed by Eduardo Horvath.

• This product includes software developed by Eric S. Hvozda.

• This product includes software developed by Eric S. Raymond

• This product includes software developed by Eric Young (eay@@mincom.oz.au)

• This product includes software developed by Eric Young ([email protected])

• This product includes software developed by Eric Young ([email protected])

• This product includes software developed by Ezra Story and by Kari Mettinen.

• This product includes software developed by Ezra Story, by Kari Mettinen and by Bernd Ernesti.

• This product includes software developed by Ezra Story, by Kari Mettinen, Michael Teske and by BerndErnesti.

• This product includes software developed by Ezra Story, by Kari Mettinen, and Michael Teske.

• This product includes software developed by Ezra Story.

• This product includes software developed by Frank van der Linden for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Gardner Buchanan.

• This product includes software developed by Gary Thomas.

• This product includes software developed by Gordon Ross

• This product includes software developed by Gordon W. Ross

• This product includes software developed by HAYAKAWA Koichi.

• This product includes software developed by Harvard University and its contributors.

• This product includes software developed by Harvard University.

Apéndice

361

Page 362: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• This product includes software developed by Herb Peyerl.

• This product includes software developed by Hubert Feyrer for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Iain Hibbert

• This product includes software developed by Ian F. Darwin and others.

• This product includes software developed by Ian W. Dall.

• This product includes software developed by Ichiro FUKUHARA.

• This product includes software developed by Ignatios Souvatzis for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Internet Initiative Japan Inc.

• This product includes software developed by James R. Maynard III.

• This product includes software developed by Jared D. McNeill.

• This product includes software developed by Jason L. Wright

• This product includes software developed by Jason R. Thorpe for And Com-munications, http://www.and.com/

• This product includes software developed by Joachim Koenig-Baltes.

• This product includes software developed by Jochen Pohl for The NetBSD Project.

• This product includes software developed by Joerg Wunsch

• This product includes software developed by John Birrell.

• This product includes software developed by John P. Wittkoski.

• This product includes software developed by John Polstra.

• This product includes software developed by Jonathan R. Stone for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Jonathan Stone and Jason R. Thorpe for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Jonathan Stone.

• This product includes software developed by Jukka Marin.

• This product includes software developed by Julian Highfield.

• This product includes software developed by Kazuhisa Shimizu.

• This product includes software developed by Kazuki Sakamoto.

• This product includes software developed by Kenneth Stailey.

• This product includes software developed by Kiyoshi Ikehara.

• This product includes software developed by Klaus Burkert,by Bernd Ernesti, by Michael van Elst, and by theUniversity of California, Berkeley and its contributors.

• This product includes software developed by LAN Media Corporation and its contributors.

• This product includes software developed by Leo Weppelman for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Leo Weppelman.

• This product includes software developed by Lloyd Parkes.

• This product includes software developed by Luke Mewburn.

• This product includes software developed by Lutz Vieweg.

• This product includes software developed by MINOURA Makoto, Takuya Harakawa.

Apéndice

362

Page 363: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• This product includes software developed by Manuel Bouyer.

• This product includes software developed by Marc Horowitz.

• This product includes software developed by Marcus Comstedt.

• This product includes software developed by Mark Brinicombe for the NetBSD project.

• This product includes software developed by Mark Brinicombe.

• This product includes software developed by Mark Murray

• This product includes software developed by Mark Tinguely and Jim Lowe

• This product includes software developed by Markus Wild.

• This product includes software developed by Martin Husemann and Wolfgang Solfrank.

• This product includes software developed by Masanobu Saitoh.

• This product includes software developed by Masaru Oki.

• This product includes software developed by Mats O Jansson and Charles D.Cranor.

• This product includes software developed by Mats O Jansson.

• This product includes software developed by Matt DeBergalis

• This product includes software developed by Matthew Fredette.

• This product includes software developed by Matthias Pfaller.

• This product includes software developed by Michael Graff for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Michael Graff.

• This product includes software developed by Michael L. Hitch.

• This product includes software developed by Michael Shalayeff.

• This product includes software developed by Michael Smith.

• This product includes software developed by Mike Glover and contributors.

• This product includes software developed by Mike Pritchard.

• This product includes software developed by Minoura Makoto.

• This product includes software developed by Nan Yang Computer Services Limited.

• This product includes software developed by Niels Provos.

• This product includes software developed by Niklas Hallqvist, Brandon Creighton and Job de Haas.

• This product includes software developed by Niklas Hallqvist.

• This product includes software developed by Onno van der Linden.

• This product includes software developed by Paul Kranenburg.

• This product includes software developed by Paul Mackerras.

• This product includes software developed by Per Fogelstrom

• This product includes software developed by Peter Galbavy.

• This product includes software developed by Phase One, Inc.

• This product includes software developed by Philip A. Nelson.

• This product includes software developed by Philip L. Budne.

• This product includes software developed by RiscBSD.

Apéndice

363

Page 364: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• This product includes software developed by Roar Thronaes.

• This product includes software developed by Rodney W. Grimes.

• This product includes software developed by Roger Hardiman

• This product includes software developed by Roland C. Dowdeswell.

• This product includes software developed by Rolf Grossmann.

• This product includes software developed by Ross Harvey for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Ross Harvey.

• This product includes software developed by Scott Bartram.

• This product includes software developed by Scott Stevens.

• This product includes software developed by Shingo WATANABE.

• This product includes software developed by Softweyr LLC, the University of California, Berkeley, and itscontributors.

• This product includes software developed by Soren S. Jorvang.

• This product includes software developed by Stephan Thesing.

• This product includes software developed by Steve Woodford.

• This product includes software developed by Takashi Hamada

• This product includes software developed by Takumi Nakamura.

• This product includes software developed by Tatoku Ogaito for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Terrence R. Lambert.

• This product includes software developed by Tetsuya Isaki.

• This product includes software developed by Thomas Gerner

• This product includes software developed by Thomas Klausner for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Tobias Weingartner.

• This product includes software developed by Todd C. Miller.

• This product includes software developed by Tohru Nishimura and Reinoud Zandijk for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Tohru Nishimura for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by Tohru Nishimura for the NetBSD Project.

• This product includes software developed by TooLs GmbH.

• This product includes software developed by Toru Nishimura.

• This product includes software developed by Trimble Navigation, Ltd.

• This product includes software developed by WIDE Project and its contributors.

• This product includes software developed by Waldi Ravens.

• This product includes software developed by Wasabi Systems for Zembu Labs, Inc. http://www.zembu.com/

• This product includes software developed by Winning Strategies, Inc.

• This product includes software developed by Wolfgang Solfrank.

• This product includes software developed by Yasushi Yamasaki

Apéndice

364

Page 365: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

• This product includes software developed by Zembu Labs, Inc.

• This product includes software developed by the Alice Group.

• This product includes software developed by the Center for Software Science at the University of Utah.

• This product includes software developed by the Charles D. Cranor, Washington University, University ofCalifornia, Berkeley and its contributors.

• This product includes software developed by the Computer Systems Engineering Group at Lawrence BerkeleyLaboratory.

• This product includes software developed by the David Muir Sharnoff.

• This product includes software developed by the Harvard University and its contributors.

• This product includes software developed by the Kungliga Tekniska Hogskolan and its contributors.

• This product includes software developed by the Network Research Group at Lawrence Berkeley Laboratory.

• This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)

• This product includes software deve

Netatalk(NetBSD)/NetaTalk 1.4b2+asun2.1.3

Copyright (c) 1990,1991 Regents of The University of Michigan. All Rights Reserved.

FreeBSD 4.6.2/netipx

Copyright (c) 1984, 1985, 1986, 1987, 1993

The Regents of the University of California. All rights reserved.

Modifications Copyright (c) 1995, Mike Mitchell

Modifications Copyright (c) 1995, John Hay

Sablotron

Sablotron (Version 0.82) Copyright (c) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved

a) The application software installed on this product includes the Sablotron software Version 0.82 (hereinafter,"Sablotron 0.82"), with modifications made by the product manufacturer. The original code of the Sablotron 0.82is provided by Ginger Alliance Ltd., the initial developer, and the modified code of the Sablotron 0.82 has beenderived from such original code provided by Ginger Alliance Ltd.

b) The product manufacturer provides warranty and support to the application software of this product includingthe Sablotron 0.82 as modified, and the product manufacturer makes Ginger Alliance Ltd., the initial developerof the Sablotron 0.82, free from these obligations.

c) The Sablotron 0.82 and the modifications thereof are made available under the terms of Mozilla Public LicenseVersion 1.1 (hereinafter, "MPL 1.1"), and the application software of this product constitutes the "Larger Work"as defined in MPL 1.1. The application software of this product except for the Sablotron 0.82 as modified islicensed by the product manufacturer under separate agreement(s).

Apéndice

365

Page 366: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

d) The source code of the modified code of the Sablotron 0.82 is available at: http://support-download.com/services/device/sablot/notice082.html

e) The source code of the Sablotron software is available at: http://www.gingerall.com

f) MPL 1.1 is available at: http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html

LIBRERIA JPEG

• The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

SASL

CMU libsasl

Tim Martin

Rob Earhart

Rob Siemborski

Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. The name "Carnegie Mellon University" must not be used to endorse or promote products derived from thissoftware without prior written permission.

For permission or any other legal details, please contact:

Office of Technology Transfer

Carnegie Mellon University

5000 Forbes Avenue

Pittsburgh, PA 15213-3890

(412) 268-4387, fax: (412) 268-7395

[email protected]

4. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includessoftware developed by Computing Services at Carnegie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/)."

CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALLCARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGESOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN ANACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Apéndice

366

Page 367: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Samba(Ver 3.0.4)

For SMB transmission, this machine uses Samba ver 3.0.4 (hereinafter referred to as Samba 3.0.4).

Copyright (c) Andrew Tridgell 1994-1998

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General PublicLicense as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any laterversion.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even theimplied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General PublicLicense along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge,MA 02139, USA.

• The source code for SMB transmission by this machine can be downloaded from the following website: http://support-download.com/services/scbs

RSA BSAFE®

• This product includes RSA BSAFE (c) cryptographic software from RSA Security Inc.

• RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/orother countries.

• RSA Security Inc. All rights reserved.

Open SSL

Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Apéndice

367

Page 368: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derivedfrom this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their nameswithout prior written permission of the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT ORITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTEGOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includessoftware written by Tim Hudson ([email protected]).

Original SSLeay License

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]).

The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright termsexcept that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If thispackage is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) providedwith the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])" The word'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).

Apéndice

368

Page 369: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code)you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OFLIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OROTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed.i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence

[including the GNU Public Licence.]

Open SSH

The licences which components of this software fall under are as follows. First, we will summarize and say that allcomponents are under a BSD licence, or a licence more free than that.

OpenSSH contains no GPL code.

1)

Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen <[email protected]>, Espoo, Finland All rights reserved

As far as I am concerned, the code I have written for this software can be used freely for any purpose. Any derivedversions of this software must be clearly marked as such, and if the derived work is incompatible with the protocoldescription in the RFC file, it must be called by a name other than "ssh" or "Secure Shell".

[Tatu continues]

However, I am not implying to give any licenses to any patents or copyrights held by third parties, and the softwareincludes parts that are not under my direct control. As far as I know, all included source code is used in accordancewith the relevant license agreements and can be used freely for any purpose (the GNU license being the mostrestrictive); see below for details.

[However, none of that term is relevant at this point in time. All of these restrictively licenced software componentswhich he talks about have been removed from OpenSSH, i.e.,

- RSA is no longer included, found in the OpenSSL library

- IDEA is no longer included, its use is deprecated

- DES is now external, in the OpenSSL library

- GMP is no longer used, and instead we call BN code from OpenSSL

- Zlib is now external, in a library

- The make-ssh-known-hosts script is no longer included

- TSS has been removed

- MD5 is now external, in the OpenSSL library

Apéndice

369

Page 370: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

- RC4 support has been replaced with ARC4 support from OpenSSL

- Blowfish is now external, in the OpenSSL library

[The licence continues]

Note that any information and cryptographic algorithms used in this software are publicly available on the Internetand at any major bookstore, scientific library, and patent office worldwide. More information can be found e.g.at "http://www.cs.hut.fi/crypto".

The legal status of this program is some combination of all these permissions and restrictions. Use only at your ownresponsibility. You will be responsible for any legal consequences yourself; I am not making any claims whetherpossessing or using this is legal or not in your country, and I am not taking any responsibility on your behalf.

NO WARRANTY

BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THECOPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTYOF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TOTHE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVEDEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHTHOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM ASPERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSESSUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHERPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGES.

2)

The 32-bit CRC compensation attack detector in deattack.c was contributed by CORE SDI S.A. under a BSD-stylelicense.

Cryptographic attack detector for ssh - source code

Copyright (c) 1998 CORE SDI S.A., Buenos Aires, Argentina.

All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permittedprovided that this copyright notice is retained.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED. INNO EVENT SHALL CORE SDI S.A. BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARYOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OR MISUSE OF THIS SOFTWARE.

Ariel Futoransky <[email protected]>

<http://www.core-sdi.com>

3)

One component of the ssh source code is under a 3-clause BSD license, held by the University of California, sincewe pulled these parts from original Berkeley code.

Copyright (c) 1983, 1990, 1992, 1993, 1995

The Regents of the University of California. All rights reserved.

Apéndice

370

Page 371: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote productsderived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS ORIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALLTHE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

4)

Remaining components of the software are provided under a standard 2-term BSD licence with the followingnames as copyright holders:

Markus Friedl

Theo de Raadt

Niels Provos

Dug Song

Kevin Steves

Daniel Kouril

Wesley Griffin

Per Allansson

Jason Downs

Solar Designer

Todd C. Miller

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT

Apéndice

371

Page 372: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; ORBUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANYWAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

5)

Portable OpenSSH contains the following additional licenses:

c) Compatibility code (openbsd-compat)

Apart from the previously mentioned licenses, various pieces of code in the openbsd-compat/ subdirectory arelicensed as follows:

Some code is licensed under a 3-term BSD license, to the following copyright holders:

Todd C. Miller

Theo de Raadt

Damien Miller

Eric P. Allman

The Regents of the University of California

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that thefollowing conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote productsderived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS ORIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALLTHE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Open LDAP

The OpenLDAP Public License Version 2.8, 17 August 2003

Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or without modification,are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices,

2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions,and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and

Apéndice

372

Page 373: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document.

The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each revision is distinguished by a versionnumber. You may use this Software under terms of this license revision or under the terms of any subsequent revisionof the license.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" ANDANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIESOF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALLTHE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THESOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTEGOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise to promote the sale,use or other dealing in this Software without specific, written prior permission. Title to copyright in this Softwareshall at all times remain with copyright holders.

OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.

Copyright (c) 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All Rights Reserved.Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted.

Apéndice

373

Page 374: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

ÍNDICE

A

access.........................................................................226

Adobe Type Manager..............................................305

Ajustar el papel.........................................................320

Ajustes de impresión.................................................182

Alimentación forzada.........................................57, 127

Autenticación.............................................................337

Autenticación de correo...........................................222

Autenticación y gestión de usuarios........................337

AutoNet......................................................................349

Aviso importante........................................................107

Ayuda de Web Image Monitor Help......................206

ajustes de la impresora desde una aplicación.........78

appletalk....................................................................227

autonet.......................................................................228

B

Bloqueo de los menús...............................................210

Bluetooth....................................................................357

bonjour.......................................................................228

Bonjour.......................................................................310

Borrar archivos de impresión de muestra...............114

Borrar archivos de impresión retenida....................120

btconfig......................................................................230

C

Calidad de impresión...............................................151

Cambiar orientación.................................................321

Cambio de los ajustes de puertos paraSmartDeviceMonitor for Client...................................38

Cambio de nombre de la impresora.......................332

Cambio del tipo de papel........................................211

Capacidad de la memoria y tamaño del papel...............................................................................................142

Catálogo de fuentes de impresión...........................332

CD-ROM....................................................................343

Clasificado.................................................................325

Clasificado con desplazamiento.............................133

Clasificar....................................................................133

Código de usuario....................................................319

Coincidencia de color..............................................151

Color Setting..............................................................324

Comandos de impresión...........................................298

Cómo iniciar la consola de diálogo........................335

Cómo leer este manual...............................................14

Cómo ver el estado de la impresora.......................334

comunicación bidireccional está deshabilitada.......74

Condiciones para la comunicación bidireccional..............................................................................................73

Conexión de red..........................................................21

Conexión local............................................................23

Conexión paralela.........................................64, 65, 66

Configuración como impresora remota........288, 289,290, 292, 294

Configuración de archivos PPD...............................304

Configuración de la impresora................................264

Configuración de la tarjeta de interface de red.....267

Configuración de opciones.............................304, 309

Configuración de página.........................................332

Configuración de una contraseña...........................215

Configuración del archivo PPD, Mac OS X............308

Configuración del servidor WINS...........................350

Configuración para la impresión.........................91, 98

Confirmación del método de conexión.....................21

Contador....................................................................174

Contraseña................................................................238

Control de copia no autorizada..............................105

Controladores de impresora....................................343

Copyright...................................................................358

Creación de un icono de impresora en el escritorio.........................................................................................304

D

Descarga de archivos PostScript.............................333

Descarga de fuentes PS............................................330

devicename...............................................................230

dhcp............................................................................230

DHCP..........................................................................348

diprint.........................................................................231

Dirección TCP/IP.......................................................235

dns..............................................................................232

domainname..............................................................233

Driver de impresora PostScript 3.............................303

E

E-mail bajo demanda...............................................223

Eliminación de archivos de Impresión almacenada.........................................................................................123

Eliminación de archivos de Impresión bloqueada............................................................................................117

Eliminación de fuentes..............................................331

Encriptación SSL........................................................341

Enrutador de marcado..............................................348

ÍNDICE

G1338784A_1.0 Copyright © 2006-2008 374

Page 375: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Especificación del tipo de papel..............................151

Estado de impresora........................................218, 220

Estado de la impresora.............................................215

EtherTalk............................................................306, 310

F

Font Manager 2000.................................................353

Fuentes de impresora................................................331

Fuentes de pantalla...................................................306

Función Trabajos de impresión................................109

G

Gradación.................................................................323

Grapado....................................................................137

H

help.............................................................................234

hostname....................................................................234

I

Idioma........................................................................198

IEEE 802.11b............................................................250

ifconfig........................................................................235

Igualación de color...................................................328

Impresión almacenada....................................121, 123

Impresión bloqueada.......................................115, 117

Impresión con conexión Bluetooth.............................68

Impresión de archivos directamente desde Windows......................................................................................297

Impresión de fecha y nombre de archivo...............147

Impresión de formularios..........................................151

Impresión de índices.................................................146

Impresión de memo de la cámara...........................152

Impresión de muestra.......................................112, 114

Impresión de muestra de fuente...............................332

Impresión de todos los trabajos de impresión........125

Impresión de un archivo de impresión almacenada.........................................................................................121

Impresión de un archivo de impresión bloqueada...........................................................................................115

Impresión de un archivo de impresión de muestra...........................................................................................112

Impresión de un archivo de Impresión retenida.....118

Impresión del Trabajo de impresión seleccionado...........................................................................................124

Impresión directa desde una cámara digital..........144

Impresión directa PDF...............................................101

Impresión dúplex.....................................322, 323, 324

Impresión lista/prueba.............................................174

Impresión PictBridge.................................................145

Impresión retenida............................................118, 120

Impresión spool................................................134, 217

Impresión tras reiniciar la impresora..........................57

Impresora remota........................................................55

Imprimir varias imágenes..........................................149

info..............................................................................236

Información de impresora........................................266

Información de la impresora....................................257

Información del usuario............................................212

Inicialización del disco de la impresora.................331

Instalación de archivos PPD.....................................308

Instalación de DeskTopBinder-SmartDviceMonitor forClient.............................................................................25

Instalación de driver de impresora PostScript 3(Windows 95/98/Me - TCP/IP)..............................28

Instalación del driver de impresora mediante USB.............................................................................................58

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS.....49,64

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (IPP). .......................................................................................27

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (LPR).......................................................................................45

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (TCP/IP estándar)..................................................................40

Instalación del driver de impresora PCL o RPCS (TCP/IP)..................................................................................26

Instalación del driver de impresora PostScript 3..... 65,66

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 2000 - IPP)................................................32

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 2000 - TCP/IP).........................................31

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 2000).........................................................51

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 2000) (LPR)...............................................46

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 2000) (TCP/IP estándar).........................41

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 95/98/Me - IPP).....................................30

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows 95/98/Me)..............................................50

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows XP, Windows Server 2003 - IPP)............34

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows XP, Windows Server 2003 - TCP/IP).....33

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows XP, Windows Server 2003).....................52

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows XP, Windows Server 2003) (LPR)...........47

Instalación del driver de impresora PostScript 3(Windows XP, Windows Server 2003) (TCP/IPestándar)......................................................................42

375

Page 376: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

Instalación rápida........................................................19

Interface del host.......................................................193

IP Puro........................................................................290

ipp...............................................................................236

IPP................................................................36, 218, 237

L

lpr................................................................................237

M

Mac OS...........98, 130, 303, 322, 323, 324, 328, 329

Mac OS X.................................................308, 324, 330

Mantenimiento...........................................................166

Manuales de esta impresora......................................12

mediante USB..............................................................58

Mediante USB.......................................................58, 59

mensaje................................................................71, 276

MetaFrame................................................................355

Método de impresión...............................................101

modelo especificado...................................................13

Modificación de comentarios..................................216

Modificación de nombres........................................216

modo Administrador.................................................205

Modo ahorro de energía.........................................214

Modo color................................................................322

N

Negro sobre la impresión........................................326

netware......................................................................237

NetWare.............................................................55, 287

NetWare 3.x.....................................................288, 292

NetWare 4.x.....................................................289, 294

NetWare 5/5.1......................................289, 290, 294

NetWare 6/6.5......................................289, 290, 294

Notificación automática de email............................221

Notificación de e-mail bajo demanda....................222

Notificación por e-mail.............................................220

O

opciones.......................................................................73

Opciones de configuración.............................305, 309

Opciones de seguridad............................................189

Otra información de referencia...............................155

P

Página de cabecera....................................................57

Página de configuración..........................................174

PageMaker................................................................354

Pantalla ID usuario....................................................124

Pantalla Trabajos de impresión................................109

PCL.............................................................76, 77, 78, 81

Perfil de color.............................................................323

Perfil de simulación CMYK.......................................327

Perfiles ColorSync.....................................................305

Perforación.................................................................139

PictBridge.....144, 145, 146, 147, 148, 149, 151, 152,153, 154, 155

Portada.......................................................................136

Posición de grapado.................................................137

PostScript 3.........................35, 36, 56, 91, 93, 96, 312

PPD.............................................................................303

Precauciones de grapado........................................139

Precauciones de perforación...................................140

prnlog.........................................................................239

propiedades de impresora.........................................86

Propiedades de impresora...................................83, 84

propiedades de la impresora..........76, 77, 83, 89, 91,96

Propiedades de la impresora........................78, 81, 93

propiedades de la impresora, RPCS.........................89

R

Ranura de entrada....................................................321

Recortar......................................................................147

Reg. de errores..........................................................131

registro de impresión.................................................266

registro del sistema....................................................249

Registro del sistema...................................................276

Reinicio de la impresora...........................................333

Rendezvous................................................................310

Reproducción de grises............................................328

Resolución..................................................................321

route...........................................................................239

RPCS..........................................................83, 84, 86, 89

S

Salir de PictBridge.....................................................153

Selección de la zona................................................333

Separar en CMYK.....................................................327

Servidor de impresión.................................................55

Servidor de impresora..............................................285

set................................................................................240

show...........................................................................242

Si la impresión PictBridge no funciona....................154

Símbolos.......................................................................14

Sistema......................................................178, 182, 189

slp...............................................................................243

376

Page 377: Manual del software Instrucciones de usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001032/... · Cómo cambiar el menú de idioma.....198

SmartDeviceMonitor for Admin....208, 210, 211, 212,214, 215, 216, 217, 344

SmartDeviceMonitor for Client........................218, 345

smb.............................................................................243

snmp...........................................................................244

SNMP.........................................................................256

sntp.............................................................................247

Software y utilidades.................................................343

spoolsw......................................................................247

ssdp............................................................................248

ssh...............................................................................248

status...........................................................................249

Suavizado de imagen......................................326, 327

T

Tamaño de impresión de la imagen........................148

Tamaño de papel......................................................320

Tamaño de Papel......................................................148

TCP/IP..........................................................................35

telnet...........................................................................226

Terminal Service........................................................355

Tipo de papel....................................................325, 326

trabajo de impresión.................................................266

Trabajo de Spool......................................................247

Tramado............................................................327, 328

U

UNIX...........................................................................104

upnp...........................................................................249

Uso de impresión almacenada................................318

Uso de impresión bloqueada...................................314

Uso de impresión de muestra...................................313

Uso de impresión retenida.......................................316

Uso de la función DNS dinámica............................351

Uso de la interface USB............................................309

Uso de USB..................................................................60

Utilidad de impresión para Mac..............................332

Utilidad de impresora para Mac..........329, 330, 331,332, 333, 334

Utilización como impresora de red de Windows.....49

Utilización de los comandos....................................104

Utilización del puerto LPR...........................................45

Utilización del puerto SmartDeviceMonitor..............25

Utilización del puerto TCP/IP estándar.....................40

V

valores predeterminados de los documentos...........82

valores predeterminados de los documentos, RCPS..........................................................................................89

W

web.............................................................................249

Web Image Monitor........................................202, 350

Windows....................................................................129

Windows 2000..............................................59, 77, 84

Windows 95/98/Me...................................76, 83, 91

Windows Me...............................................................58

Windows NT 4.0............................................82, 89, 96

Windows Server 2003..................................60, 86, 93

Windows Vista.........................................62, 80, 87, 95

Windows XP....................................................60, 86, 93

wins.............................................................................254

377