manual cmm-6 transformadores

62
CMM-6,0.00.000PS CMМ-6,0.00.000РЭ 2 Índice página 1 Información general 2 Normas de seguridad y prevención de accidentes 3 Datos técnicos 4 Especificaciónes técnicas de producto 5 Transporte y embalaje 6 Montaje de producto 7 Puesta en marcha 8 Mantenimiento técnico 9 Posibles fallas y medios de su corrección 10 Listado de consumibles 11 Reciclaje de producto y consumibles 12 Acerca de fabricante 13 Certificado de conservación y recepción 14 Listado de anexos

Upload: cech2000

Post on 23-Dec-2015

27 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

funcionamiento de la maquina para mantenimiento de transformadores, de alta capacidad voltaica.

TRANSCRIPT

CMM-6000000PS

CMМ-6000000РЭ

2

Iacutendice paacutegina

1 Informacioacuten general

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

3 Datos teacutecnicos

4 Especificacioacutenes teacutecnicas de producto

5 Transporte y embalaje

6 Montaje de producto

7 Puesta en marcha

8 Mantenimiento teacutecnico

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

10 Listado de consumibles

11 Reciclaje de producto y consumibles

12 Acerca de fabricante

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

14 Listado de anexos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

3

El presente Manual les informa del coacutemputo de los pasos a seguir a la hora

de instalar arrancar y explotar el producto Durante la operacioacuten de eacuteste es

importante respetar rigurosamente las recomendaciones expuestas en el presente

Manual

Inobservancia de las reglas del presente Manual yo una modificacioacuten no

autorizada de los moacutedulos componentes o detalles suministrados por el

fabricante imposibilitaraacute las reclamaciones durante la garantiacutea

En el caso de que surjan algunas dificultades o sea necesaria una consulta

es recomendable dirigirse al fabricante o suministrador de equipamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

4

1 Informacioacuten general

11 Garantiacutea del fabricante

El fabricante garantiza un funcionamiento normal y estable del producto

siempre que el consumidor observe las reglas del montaje explotacioacuten transporte

y almacenamiento que se estipulan en el presente Manual

El teacutermino de garantiacutea para la explotacioacuten abarca 12 meses desde la fecha

de envio

En caso de que durante el periodo de la garantiacutea se revelan algunos defectos

o fallos en el producto entero o en cualquiera de sus partes y si ello fuere por

culpa de la planta fabricante el consumidor tendraacute derecho a presentar una

reclamacioacuten sin desmontar el producto ni sus mecanismos integrantes Durante

cinco diacuteas uacutetiles el consumidor redacta un acta inicial y le notifica al fabricante

del defecto

La garantiacutea seraacute denegada en caso de

mantenimiento incorrecto

explotacioacuten incorrecta

aplicacioacuten de consumibles inadecuados

modificacioacuten de disentildeo de producto

uso de herramientas inadecuadas

uso de repuestos no originales

modificacioacuten de producto yo sus componentes

iexclATENCIOacuteN Estaacute permitido realizar el tratamiento soacutelo de los

tipos y marcas de aceite que quedan estipulados en el presente

Manual En caso de la necesidad de usar otras marcas de aceite NO

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

5

ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE

acordar la marca de aceite con el fabricante

iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a

temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a

humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras

condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el

fabricante

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

6

12 Es importante

Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente

Manual

La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben

corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas

Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED

rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en

caso de necesidad

Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar

oportunamente el mantenimiento teacutecnico

Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los

regiacutemenes no previstos en el presente Manual

En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de

arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)

Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo

por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones

Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y

nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

7

13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales

Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento

Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta

desmontada

Normas de transporte de producto

Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica

Amigable con el medio ambiente

Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)

Atencioacuten otros peligros

Prohibido fumar

Prohibido usar el fuego abierto

Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos

Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten

Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten

Salida de emergencia

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

3

El presente Manual les informa del coacutemputo de los pasos a seguir a la hora

de instalar arrancar y explotar el producto Durante la operacioacuten de eacuteste es

importante respetar rigurosamente las recomendaciones expuestas en el presente

Manual

Inobservancia de las reglas del presente Manual yo una modificacioacuten no

autorizada de los moacutedulos componentes o detalles suministrados por el

fabricante imposibilitaraacute las reclamaciones durante la garantiacutea

En el caso de que surjan algunas dificultades o sea necesaria una consulta

es recomendable dirigirse al fabricante o suministrador de equipamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

4

1 Informacioacuten general

11 Garantiacutea del fabricante

El fabricante garantiza un funcionamiento normal y estable del producto

siempre que el consumidor observe las reglas del montaje explotacioacuten transporte

y almacenamiento que se estipulan en el presente Manual

El teacutermino de garantiacutea para la explotacioacuten abarca 12 meses desde la fecha

de envio

En caso de que durante el periodo de la garantiacutea se revelan algunos defectos

o fallos en el producto entero o en cualquiera de sus partes y si ello fuere por

culpa de la planta fabricante el consumidor tendraacute derecho a presentar una

reclamacioacuten sin desmontar el producto ni sus mecanismos integrantes Durante

cinco diacuteas uacutetiles el consumidor redacta un acta inicial y le notifica al fabricante

del defecto

La garantiacutea seraacute denegada en caso de

mantenimiento incorrecto

explotacioacuten incorrecta

aplicacioacuten de consumibles inadecuados

modificacioacuten de disentildeo de producto

uso de herramientas inadecuadas

uso de repuestos no originales

modificacioacuten de producto yo sus componentes

iexclATENCIOacuteN Estaacute permitido realizar el tratamiento soacutelo de los

tipos y marcas de aceite que quedan estipulados en el presente

Manual En caso de la necesidad de usar otras marcas de aceite NO

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

5

ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE

acordar la marca de aceite con el fabricante

iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a

temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a

humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras

condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el

fabricante

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

6

12 Es importante

Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente

Manual

La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben

corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas

Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED

rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en

caso de necesidad

Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar

oportunamente el mantenimiento teacutecnico

Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los

regiacutemenes no previstos en el presente Manual

En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de

arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)

Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo

por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones

Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y

nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

7

13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales

Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento

Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta

desmontada

Normas de transporte de producto

Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica

Amigable con el medio ambiente

Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)

Atencioacuten otros peligros

Prohibido fumar

Prohibido usar el fuego abierto

Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos

Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten

Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten

Salida de emergencia

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

4

1 Informacioacuten general

11 Garantiacutea del fabricante

El fabricante garantiza un funcionamiento normal y estable del producto

siempre que el consumidor observe las reglas del montaje explotacioacuten transporte

y almacenamiento que se estipulan en el presente Manual

El teacutermino de garantiacutea para la explotacioacuten abarca 12 meses desde la fecha

de envio

En caso de que durante el periodo de la garantiacutea se revelan algunos defectos

o fallos en el producto entero o en cualquiera de sus partes y si ello fuere por

culpa de la planta fabricante el consumidor tendraacute derecho a presentar una

reclamacioacuten sin desmontar el producto ni sus mecanismos integrantes Durante

cinco diacuteas uacutetiles el consumidor redacta un acta inicial y le notifica al fabricante

del defecto

La garantiacutea seraacute denegada en caso de

mantenimiento incorrecto

explotacioacuten incorrecta

aplicacioacuten de consumibles inadecuados

modificacioacuten de disentildeo de producto

uso de herramientas inadecuadas

uso de repuestos no originales

modificacioacuten de producto yo sus componentes

iexclATENCIOacuteN Estaacute permitido realizar el tratamiento soacutelo de los

tipos y marcas de aceite que quedan estipulados en el presente

Manual En caso de la necesidad de usar otras marcas de aceite NO

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

5

ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE

acordar la marca de aceite con el fabricante

iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a

temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a

humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras

condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el

fabricante

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

6

12 Es importante

Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente

Manual

La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben

corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas

Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED

rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en

caso de necesidad

Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar

oportunamente el mantenimiento teacutecnico

Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los

regiacutemenes no previstos en el presente Manual

En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de

arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)

Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo

por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones

Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y

nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

7

13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales

Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento

Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta

desmontada

Normas de transporte de producto

Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica

Amigable con el medio ambiente

Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)

Atencioacuten otros peligros

Prohibido fumar

Prohibido usar el fuego abierto

Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos

Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten

Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten

Salida de emergencia

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

5

ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE

acordar la marca de aceite con el fabricante

iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a

temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a

humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras

condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el

fabricante

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

6

12 Es importante

Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente

Manual

La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben

corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas

Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED

rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en

caso de necesidad

Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar

oportunamente el mantenimiento teacutecnico

Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los

regiacutemenes no previstos en el presente Manual

En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de

arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)

Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo

por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones

Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y

nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

7

13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales

Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento

Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta

desmontada

Normas de transporte de producto

Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica

Amigable con el medio ambiente

Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)

Atencioacuten otros peligros

Prohibido fumar

Prohibido usar el fuego abierto

Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos

Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten

Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten

Salida de emergencia

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

6

12 Es importante

Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente

Manual

La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben

corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas

Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED

rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en

caso de necesidad

Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar

oportunamente el mantenimiento teacutecnico

Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los

regiacutemenes no previstos en el presente Manual

En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de

arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)

Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo

por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones

Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y

nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

7

13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales

Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento

Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta

desmontada

Normas de transporte de producto

Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica

Amigable con el medio ambiente

Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)

Atencioacuten otros peligros

Prohibido fumar

Prohibido usar el fuego abierto

Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos

Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten

Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten

Salida de emergencia

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

7

13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales

Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento

Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta

desmontada

Normas de transporte de producto

Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica

Amigable con el medio ambiente

Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)

Atencioacuten otros peligros

Prohibido fumar

Prohibido usar el fuego abierto

Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos

Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten

Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten

Salida de emergencia

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

8

2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes

21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria

Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso

deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas

Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria

y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas

El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las

normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de

proteccioacuten individual

Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo

El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo

oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se

consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente

Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben

ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho

clase de operaciones

Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados

descubiertos

En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de

seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad

Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos

y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser

reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina

Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para

evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies

calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

9

El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea

posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un

accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea

22 Normas de montaje

Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en

consideracioacuten las siguientes prescripciones

Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que

cumpla con las reglas regionales de seguridad

Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de

producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe

cumplir con las normas

Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser

retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas

han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de

presioacuten y capacidad

Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con

superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o

El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre

La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas

mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales

Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo

mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de

amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo

con los materiales faacutecilmente inflamables

Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en

las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

10

Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente

- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su

conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos

- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar

que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos

- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la

zona de trabajo

Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la

puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad

23 Normas de mantenimiento teacutecnico

Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el

control de un especialista calificado que haya estudiado el presente

Manual

Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten

Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales

Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas

con la maacutequina apagada y desalimentada

Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra

bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico

Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay

que enfriarla hasta +43оС o menos

No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para

limpieza de las partes integrantes del producto

iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de

seguridad especiacuteficas

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

11

Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas

en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel

Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que

implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite

Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en

interiores de la maacutequina

Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o

reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de

automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores

Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros

componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites

El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o

personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de

incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad

generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual

24 Recomendacioacutenes generales

El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo

del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices

econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto

Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el

producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe

manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de

mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento

permitiraacute mantener el producto en un estado operable

El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir

apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

12

mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que

ejecutoacute la obra

Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La

lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben

ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su

placa de caracteriacutesticas

Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el

capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes

El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas

sin ninguacuten aviso previo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

13

3 Datos teacutecnicos

31 Especificaciones teacutecnicas

Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h

- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14

Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5

- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de

3

Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de

10

Unidades de medicioacuten Temperatura о

С

Presioacuten bar

Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten

Entrada de aceite Brida Dn65

Salida de aceite Brida Dn65

Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60

Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100

- ancho 2150 Masa kg 3050

con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

14

32 Volumen de suministro

No Nombre Cantidad

1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios

2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten

- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3

- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote

4 Descripcioacuten teacutecnica de producto

La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores

y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a

50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases

La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de

equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de

potencia interruptores de alto voltaje etc)

41 Disentildeo de la maacutequina

La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas

Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre

la plataforma metaacutelica (figura 1)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

15

Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina

1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

16

transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

17

Principio de funcionamiento

Figura 2 Diagrama hidraacuteulico

Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia

P1 Bomba centriacutefuga de aceite

Entrega de aceite a la maacutequina

P2 Bomba centriacutefuga de aceite

Descarga de aceite de la maacutequina

VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)

Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar

VP2 VP3

Bomba rotativa de vaciacuteo

Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar

F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

18

Н Calentador Calentamiento de aceite

VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador

AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara

AV1 AV2 AV3 AV4

Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para

llenado uniforme de los filtros

MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27

Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica

Cerramiento o derivacioacuten de flujo

V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo

MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala

TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite

T Termostato Control de temperatura

FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento

М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

19

VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo

V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea

LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite

Monitoreo de nivel de aceite

LS6 Sensor de nivel de espuma

Monitoreo de nivel de espuma

BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten

Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario

MS (disponible como opcioacuten

extra)

Sensor de humedad de aceite

Monitoreo de contenido de humedad en aceite

LC (disponible como opcioacuten

extra) Contador de aceite

Monitoreo de cantidad de aceite procesado

La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes

Calentamiento de transformador

En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1

bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la

vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite

Desgasificacioacuten de aceite

En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el

calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara

de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4

En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro

de la caacutemara

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

20

Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el

aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo

En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite

Desgasificacioacuten de transformador

En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las

bombas VP1 VP2 y VP3

42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico

Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

21

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

22

Figura 3 Vista general de panel de control

Posicioacuten

en la figura

Letrero en el panel de control

Denominacioacuten aplicacioacuten

Signo en el diagrama hidraacuteulico

Signo en el panel

miacutemico 1 Panel miacutemico

2 Pantalla de controlador

3 BOMBA DE DESCARGA

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga

P2 P2

4 BOMBA DE ADMISIOacuteN

Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten

P1 P1

5 VP2 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP2 VP2

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

23

6 VP3 vaciacuteo

Botoacuten de arranqueparada de la

bomba de vaciacuteo preliminar

VP3 VP3

7 Medidor de presioacuten

de aceite

8 VP1 booster Botoacuten de

arranqueparada de la bomba de vaciacuteo

VP1 VP1 booster

9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la

vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

V6 V6

10 CALENTAMIENTO Interruptores de

etapas de calentamiento

CELENTAMIENTO I

II III

11 RED Indicador de la alimentacioacuten

eleacutectrica

12 CONTROL DE

FASES

Indicador de la sequencia correcta de

fases

13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea

14 DESACTIVAR

ALARMA Botoacuten que desactiva

alarma sonora

15 PARADA DE

EMERGENCIA Botoacuten de parada de

emergencia

16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de

comprobacioacuten de indicacioacuten

17 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva

calentamiento

18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de entrada V1

V1 VAacuteLVULA

19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la

vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo

V2 V2

VAacuteLVULA

20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida

V3 V3

VAacuteLVULA

21 V4 VALVULA

Interruptor de la vaacutelvula de

calentamiento y filtrado de

transformador

V4 V4

VAacuteLVULA

22 V5 VALVULA Interruptor de la

vaacutelvula de calentamiento de

V5 V5

VAacuteLVULA

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

24

transformador

La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten

220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada

hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la

parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector

automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo

que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta

del armario energizado

La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1

en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador

rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para

corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de

conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco

(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado

Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de

admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica

220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante

los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de

accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La

conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los

arrancadores magneacuteticos KM9-KM11

Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado

secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute

protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el

interruptor automaacutetico F10

El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal

modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

25

ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario

entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo

El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las

temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador

incorporado

El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la

cadena principal de control

Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1

sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)

controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute

instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC

El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC

Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se

realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de

control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y

P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero

del armario de control (figura 3)

El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en

el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las

etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las

sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el

operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el

controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del

controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del

sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El

controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

26

5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de

calentador H

El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura

de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por

encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de

calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos

una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y

3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos

se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1

minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de

consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)

estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3

ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de

consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa

2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la

etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se

enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA

URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR

CALENTAMIENTO)

Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos

los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA

Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan

todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica

en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten

criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas

paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

27

Las averiacuteas criacuteticas son

1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se

desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2

2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60

segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y

no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten

salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la

bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona

3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS2

4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del

sensor LS1

5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores

LS2 y LS5

6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del

receptor

Averiacuteas no criacuteticas

1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando

surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal

acuacutestica

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

28

Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de

funcionamiento de controlador

La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten

La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y

la del sensor de vaciacuteo por turno

En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece

la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de

ruptura de sensor de vaciacuteo

La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de

temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de

funcionamiento de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

29

Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando

aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla

La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster

Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la

indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute

alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute

automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar

Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos

una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal

de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER

Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1

La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de

aceite

iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (

indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por

los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en

frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el

algoritmo programado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

30

La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara

llega al nivel LS1

La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite

con la indicacioacuten FS+

Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el

aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel

en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal

acuacutestica

Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial

de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN

durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal

desde FS+ y LS4 estaacute ignorada

La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA

aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite

desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante

operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la

caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que

desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)

Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la

cuarta liacutenea de la pantalla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

31

Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente

seguacuten el algoritmo de niveles de aceite

Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato

Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero

de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla

Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina

- ALARM OVETHEATING

- ALARM FS

- ALARM LS1 LS2LS3

- ALARM LS5

- ALARM LS7

- ALARM LS6 (espuma)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

32

- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la

bomba P1)

ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error

de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las

bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute

paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten

estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo

Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR

ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel

miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa

de averiacutea

5 Transporte y embalaje

La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de

transportacioacuten

Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante

existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es

recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante

la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte

En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la

compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber

deterioros o defectos visualmente distinguibles

- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto

En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten

de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

33

- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la

oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el

deterioro del embalaje o de articulo

deterioros repentinamente indistinguibles

- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por

escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes

- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes

deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten

El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o

elevador (figura 4)

Opcioacuten 1 Opcioacuten 2

Figura4 Izaje de la maacutequina

6 Montaje de producto

Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una

necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

34

alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de

producto

La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje

para gantizar el desague

La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la

humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada

con el fabricante

61 Roscas de conexioacuten

En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute

prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los

tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los

datos de la siguiente tabla

Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo

М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)

Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior

М16 180 Nm (126ftlbs)

Rosca de tubo (juntas autoroscas)

De la mano hasta el punto de apoyo +12 de

vuelta

RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica

62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante

Para desconservar el producto

- quitar el embalaje

- quitar el lubricante de conservacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

35

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se

quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar

los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

36

63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten

La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar

de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo

La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos

de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70

Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente

- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de

conductos y de la bendeja iferior

- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten

- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los

medidores y controladores (en caso de su desmontaje)

- recuperar el pintado si estaacute deteriorado

El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto

Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto

con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses

64 Reconservacioacuten de producto

Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible

hacer su reconservacioacuten que incluye

- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en

caso de necesidad

- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras

grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en

caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad

- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su

desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

37

iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las

instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la

preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante

20 min

Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la

claacuteusula 63 del presente Manual

65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de

explotacioacuten

Para desconservar el producto

- quitar el lubricante de conservacioacuten

- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y

armario de control (si lo hay)

- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)

- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan

durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los

ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten

7 Puesta en marcha

71 Preparacioacuten para la puesta en marcha

Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad

iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es

recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y

apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de

conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de

la maacutequina

Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que

comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

38

impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que

seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las

posibles imperfecciones de su operacioacuten

Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente

- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se

desmontan durante el transporte

- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los

paraacutemetros de alimentacioacuten del producto

- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura

humedad etc)

- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado

- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe

ser inferior a 1 MΩ

- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado

- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo

ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)

Control de direccioacuten de la rotacioacuten

iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la

correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten

Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es

imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las

bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque

corto (2-3 seg) de accionador

iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3

segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

39

La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador

Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de

ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten

Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad

Arranque de prueba

Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que

haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado

La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el

funcionamiento general de producto

En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el

arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente

NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de

aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en

seco

Preparacioacuten para operacioacuten

Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6

Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza

el acceso libre a las unidades de control

Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos

NOTAS

En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece

conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no

ilumina

Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de

armario de control

El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la

tensioacuten de alimentacioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

40

En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute

se desconecta

La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de

retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute

El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute

permanece desconectado

Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las

marcas indicadas en sus manuales correspondientes

Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la

resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ

Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede

resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser

superior a 01 Ω

Operacioacuten de la maacutequina

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE

Preparativos

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo MV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

41

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite

resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante

vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV14

bull abrir el grifo MV4

Precalentamiento de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar

cerrar el grifo MV18

bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1

pararaacute la bomba P1)

bull apagar la bomba P1

bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)

bull activar la etapa 1 de calentamiento

bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

42

El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar

acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de

cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal

bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a

10mbar arrancar la bomba booster VP1

bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar

a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)

Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina

Desgasificacioacuten de aceite

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

43

bull abrir el grifo V3

bull cerrar el grifo V5

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 a un 30-40

bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de

50оС) activar la etapa adicional de calentamiento

bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1

No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el

reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de

aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente

desconexioacuten de la bomba P1

bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

44

Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas

y cerrar todos los grifos

Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR

Calentamiento de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

45

bull todos los grifos permanecen cerrados

bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina

bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador

bull abrir el grifo МV2 a un 20-30

bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que

disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba

bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de

aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado

(mediante vaciacuteo) Para esto

bull abrir el grifo MV23

bull abrir el grifo MV14

bull abrir la vaacutelvula V1

bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2

bull abrir el grifo MV18

bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor

LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y

MV18

bull abrir la vaacutelvula V2

bull arrancar la bomba P1

bull abrir el grifo MV2 completamente

bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

46

Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull apagar el calentador de aceite

bull apagar la bomba P1

bull cerrar todos los grifos abiertos

Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR

Vaciado de transformador

bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra

bull todos los grifos permanecen cerrados

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

47

bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores

de la maacutequina

bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3

bull abrir los grifos MV14 y MV15

bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1

Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador

Terminacioacuten de operacioacuten

bull parar la bomba booster VP1

bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las

bombas VP2 yVP3

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

48

bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo

MV19

Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el

agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor

de la maacutequina o elementos energizados

Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de

dispositivos

ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel

LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo

La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico

suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de

control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la

operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la

sentildeal desde el sensor de nivel LS5

SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato

La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La

averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo

SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede

continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea

NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde

sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la

pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la

bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten

cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

49

INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la

maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se

desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15

minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten

del sistema de vaciacuteo

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se

arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la

caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la

entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando

surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se

arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba

se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo

o cuando surge una averiacutea

FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten

de calentamiento depende de varios dispositivos

- contacto basculante de termostato

- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)

- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento

- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)

- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por

defecto)

El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la

temperatura programada

Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de

desgasificacioacuten es de 65оС

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

50

Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten

de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de

activacioacuten de la segunda

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo

(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten

cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo

LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en

cualquier momento si no surge una averiacutea

VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier

momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una

averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea

La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores

releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE

EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el

interruptor principal a la posicioacuten OFF

Paraacutemetros a monitorizar

PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el

atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten

sirven los manoacutemetros M1-M4

El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de

presiones entre la entrada y salida del filtro

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen

al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen

al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

51

TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador

es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene

que estaacuter por debajo de 55-65оС

Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede

causar la espumizacioacuten elevada

Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar

las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de

cracking)

VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante

operacioacuten es de 01mbar a 3mbar

8 Mantenimiento teacutecnico

81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten

- reconocimiento teacutecnico

- mantenimiento teacutecnico

- reparacioacuten corriente

82 Periodicidad seguacuten clase de servicio

- reconocimiento - antes de cada arranque

- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash

despues de 100 horas

- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto

La periodicidad indicada es aproximada

Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes

teacutecnicos de producto y sus componentes

83 Reconocimiento teacutecnico

- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

52

- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno

- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar

suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario

- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

84 Mantenimiento teacutecnico

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- apretar los empalmes de rosca

- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite

nuevo

85 Reparacioacuten corriente

- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico

- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas

- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar

01 Ω

- verificar el estado de los motores eleacutectricos

- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc

- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad

- verificar el estado de bombas y bomba booster

86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina

Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario

extraer el aceite

Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para

bombeo de liacutequido

Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la

tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9

Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar

el armario de control

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

53

Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o

vaciacuteo en la tuberiacutea

Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje

Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir la vaacutelvulaV6

minus abrir el grifo MV8

minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8

Para evacuar el aceite desde el calentador

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

54

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite

minus abrir el grifo MV10

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F1

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV21

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

Para evacuar el aceite desde el filtro F2

minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro

extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite

minus abrir el grifo MV20

minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2

minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de

evacuacioacuten de aire

87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros

o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo

correspondiente

o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire

o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y

quitarla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

55

o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho

o extraer los cartuchos usados

o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas

El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10

88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos

Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el

aflojamiento de conexiones

La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del

reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten

eleacutectrica

ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE

CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO

Para sustituir calentadores deteriorados

minus apagar la maacutequina

minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10

minus abrir el grifo y evacuar el aceite

minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores

minus desmontar el casquillo de seguridad

minus desmontar el cuerpo de calentador

minus destornillar y extraer el calentador

minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando

previamente las conexiones de contacto

NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES

EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO

DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ

minus instalar el calentador nuevo si es necesario

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

56

minus cerrar el grifo MV10

minus instalar el cuerpo de calentador

minus instalar el casquillo de seguridad

minus conectar los cables de alimentacioacuten

minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de

operacioacuten

Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas

independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea

provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)

Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno

especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del

mecaacutenico que la hiciera

Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las

institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los

requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje

durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se

lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales

Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en

la siguiente tabla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

57 8 000

7 500

7 000

6 500

6 000

5 500

5 000

4 500

4 000

3 500

3 000

2 500

2 000

1 500

1 000

500

Despu

eacutes de p

rimer

100 h

oras

Diaria

men

te

Tipo de servicio

Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes

Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo

Comprobacioacuten de limpieza de equipo

Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo

Apretar los empalmes de tornillo

Limpieza de filtro de malla

Comprobacioacuten de estado de juntas

Comprobacioacuten de estado de tomatierra

Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo

Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc

Comprobacioacuten de estado de las bombas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

58

9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten

Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar

Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2

Sustituir cartuchos

Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica

Salta la resistencia teacutermica del arrancador

Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de

arranque de los motores de las bombas

El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel

Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo

Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor

Conmutacioacuten incorrecta de las fases

Reconectar 2 fases alternandolas

No hay alimentacioacuten eleacutectrica

Verificar

Han saltado los interruptores automaacuteticos

Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca

Estaacute activo el bloqueo de emergencia

Verificar detectar y eliminar la causa

Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor

Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea

Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos

de la bomba roce de las partes rotables

Eliminar los defectos mecaacutenicos

Rendimiento insuficiente de la maacutequina

Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2

Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

59

Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten

Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten

Verificar detectar y eliminar la causa

Se han aflojado los tornillos

Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos

Dantildeos de sellos Sustituir sellos

Ruptura de la linea de calentador

Verificar la liacutenea corregir ruptura

El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)

Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual

No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)

Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados

La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido

Mal contacto de conexioacuten de calentadores

Sustituir las tuercas de espigas de calentadores

Falla de hermeticidad del sello de la bomba

Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario

No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara

Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7

No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo

Atasco en el filtro F2

Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar

Imposibilidad de arranque de la bomba VP1

Falla de vacuometro VR1

Sustituir vacuometro

10 Listado de consumibles

Se aplica en Denominacioacuten de material

Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV

Pulverizador de polipropileno

200х100х50 27 uds

Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

60

11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles

Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de

los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento

mismo

Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y

requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de

seguridad

El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de

reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos

en lo relativo a las obras de este tipo) a saber

- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de

las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al

centro de reciclaje de desechos

- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del

equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas

seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas

antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la

maacutequina

Aceite de vaciacuteo 4l

Filtro de aceite 1

Bombas de vaciacuteo

VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

СР30-620СР40-620

Bomba de vaciacuteo VP1

GlobeCore ZJ600

Aceite de vaciacuteo 4l

Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba

ZJ600

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

61

deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria

(metales gomas etc)

- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los

contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas

ecpecializadas

12 Acerca de fabricante

Direccioacuten de fabricante de producto

Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda

Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania

Caja postal 470 CP 36034

Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

62

13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten

CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda

de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente

El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses

El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________

firma

CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN

Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60

de serie__________

Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios

de las normas estatales y la documentacioacuten vigente

y reconocida apta para la explotacioacuten

Fecha de fabricacioacuten ______________

Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten

___________________________

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado

CMM-6000000PS

CMM-6000000РЭ

63

14 Listado de anexos

No Nombre de anexo Ubicacioacuten

А Diagrama eleacutectrico Folleto

apartado

B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto

apartado

C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto

apartado

D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto

apartado

E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto

apartado

F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto

apartado