manual cmm-6 transformadores
DESCRIPTION
funcionamiento de la maquina para mantenimiento de transformadores, de alta capacidad voltaica.TRANSCRIPT
CMM-6000000PS
CMМ-6000000РЭ
2
Iacutendice paacutegina
1 Informacioacuten general
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
3 Datos teacutecnicos
4 Especificacioacutenes teacutecnicas de producto
5 Transporte y embalaje
6 Montaje de producto
7 Puesta en marcha
8 Mantenimiento teacutecnico
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
10 Listado de consumibles
11 Reciclaje de producto y consumibles
12 Acerca de fabricante
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
14 Listado de anexos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
3
El presente Manual les informa del coacutemputo de los pasos a seguir a la hora
de instalar arrancar y explotar el producto Durante la operacioacuten de eacuteste es
importante respetar rigurosamente las recomendaciones expuestas en el presente
Manual
Inobservancia de las reglas del presente Manual yo una modificacioacuten no
autorizada de los moacutedulos componentes o detalles suministrados por el
fabricante imposibilitaraacute las reclamaciones durante la garantiacutea
En el caso de que surjan algunas dificultades o sea necesaria una consulta
es recomendable dirigirse al fabricante o suministrador de equipamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
4
1 Informacioacuten general
11 Garantiacutea del fabricante
El fabricante garantiza un funcionamiento normal y estable del producto
siempre que el consumidor observe las reglas del montaje explotacioacuten transporte
y almacenamiento que se estipulan en el presente Manual
El teacutermino de garantiacutea para la explotacioacuten abarca 12 meses desde la fecha
de envio
En caso de que durante el periodo de la garantiacutea se revelan algunos defectos
o fallos en el producto entero o en cualquiera de sus partes y si ello fuere por
culpa de la planta fabricante el consumidor tendraacute derecho a presentar una
reclamacioacuten sin desmontar el producto ni sus mecanismos integrantes Durante
cinco diacuteas uacutetiles el consumidor redacta un acta inicial y le notifica al fabricante
del defecto
La garantiacutea seraacute denegada en caso de
mantenimiento incorrecto
explotacioacuten incorrecta
aplicacioacuten de consumibles inadecuados
modificacioacuten de disentildeo de producto
uso de herramientas inadecuadas
uso de repuestos no originales
modificacioacuten de producto yo sus componentes
iexclATENCIOacuteN Estaacute permitido realizar el tratamiento soacutelo de los
tipos y marcas de aceite que quedan estipulados en el presente
Manual En caso de la necesidad de usar otras marcas de aceite NO
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
5
ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE
acordar la marca de aceite con el fabricante
iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a
temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a
humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras
condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el
fabricante
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
6
12 Es importante
Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente
Manual
La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben
corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas
Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED
rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en
caso de necesidad
Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar
oportunamente el mantenimiento teacutecnico
Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los
regiacutemenes no previstos en el presente Manual
En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de
arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)
Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo
por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones
Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y
nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
7
13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales
Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento
Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta
desmontada
Normas de transporte de producto
Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica
Amigable con el medio ambiente
Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)
Atencioacuten otros peligros
Prohibido fumar
Prohibido usar el fuego abierto
Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos
Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten
Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten
Salida de emergencia
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
3
El presente Manual les informa del coacutemputo de los pasos a seguir a la hora
de instalar arrancar y explotar el producto Durante la operacioacuten de eacuteste es
importante respetar rigurosamente las recomendaciones expuestas en el presente
Manual
Inobservancia de las reglas del presente Manual yo una modificacioacuten no
autorizada de los moacutedulos componentes o detalles suministrados por el
fabricante imposibilitaraacute las reclamaciones durante la garantiacutea
En el caso de que surjan algunas dificultades o sea necesaria una consulta
es recomendable dirigirse al fabricante o suministrador de equipamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
4
1 Informacioacuten general
11 Garantiacutea del fabricante
El fabricante garantiza un funcionamiento normal y estable del producto
siempre que el consumidor observe las reglas del montaje explotacioacuten transporte
y almacenamiento que se estipulan en el presente Manual
El teacutermino de garantiacutea para la explotacioacuten abarca 12 meses desde la fecha
de envio
En caso de que durante el periodo de la garantiacutea se revelan algunos defectos
o fallos en el producto entero o en cualquiera de sus partes y si ello fuere por
culpa de la planta fabricante el consumidor tendraacute derecho a presentar una
reclamacioacuten sin desmontar el producto ni sus mecanismos integrantes Durante
cinco diacuteas uacutetiles el consumidor redacta un acta inicial y le notifica al fabricante
del defecto
La garantiacutea seraacute denegada en caso de
mantenimiento incorrecto
explotacioacuten incorrecta
aplicacioacuten de consumibles inadecuados
modificacioacuten de disentildeo de producto
uso de herramientas inadecuadas
uso de repuestos no originales
modificacioacuten de producto yo sus componentes
iexclATENCIOacuteN Estaacute permitido realizar el tratamiento soacutelo de los
tipos y marcas de aceite que quedan estipulados en el presente
Manual En caso de la necesidad de usar otras marcas de aceite NO
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
5
ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE
acordar la marca de aceite con el fabricante
iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a
temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a
humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras
condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el
fabricante
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
6
12 Es importante
Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente
Manual
La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben
corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas
Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED
rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en
caso de necesidad
Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar
oportunamente el mantenimiento teacutecnico
Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los
regiacutemenes no previstos en el presente Manual
En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de
arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)
Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo
por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones
Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y
nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
7
13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales
Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento
Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta
desmontada
Normas de transporte de producto
Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica
Amigable con el medio ambiente
Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)
Atencioacuten otros peligros
Prohibido fumar
Prohibido usar el fuego abierto
Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos
Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten
Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten
Salida de emergencia
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
4
1 Informacioacuten general
11 Garantiacutea del fabricante
El fabricante garantiza un funcionamiento normal y estable del producto
siempre que el consumidor observe las reglas del montaje explotacioacuten transporte
y almacenamiento que se estipulan en el presente Manual
El teacutermino de garantiacutea para la explotacioacuten abarca 12 meses desde la fecha
de envio
En caso de que durante el periodo de la garantiacutea se revelan algunos defectos
o fallos en el producto entero o en cualquiera de sus partes y si ello fuere por
culpa de la planta fabricante el consumidor tendraacute derecho a presentar una
reclamacioacuten sin desmontar el producto ni sus mecanismos integrantes Durante
cinco diacuteas uacutetiles el consumidor redacta un acta inicial y le notifica al fabricante
del defecto
La garantiacutea seraacute denegada en caso de
mantenimiento incorrecto
explotacioacuten incorrecta
aplicacioacuten de consumibles inadecuados
modificacioacuten de disentildeo de producto
uso de herramientas inadecuadas
uso de repuestos no originales
modificacioacuten de producto yo sus componentes
iexclATENCIOacuteN Estaacute permitido realizar el tratamiento soacutelo de los
tipos y marcas de aceite que quedan estipulados en el presente
Manual En caso de la necesidad de usar otras marcas de aceite NO
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
5
ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE
acordar la marca de aceite con el fabricante
iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a
temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a
humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras
condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el
fabricante
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
6
12 Es importante
Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente
Manual
La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben
corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas
Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED
rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en
caso de necesidad
Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar
oportunamente el mantenimiento teacutecnico
Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los
regiacutemenes no previstos en el presente Manual
En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de
arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)
Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo
por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones
Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y
nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
7
13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales
Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento
Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta
desmontada
Normas de transporte de producto
Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica
Amigable con el medio ambiente
Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)
Atencioacuten otros peligros
Prohibido fumar
Prohibido usar el fuego abierto
Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos
Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten
Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten
Salida de emergencia
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
5
ESTIPULADAS en el presente Manual el consumidor DEBE
acordar la marca de aceite con el fabricante
iexclATENCIOacuteN La explotacioacuten del producto estaacute permitida a
temperatura del medio ambiente desde +5оС hasta +40оС y a
humedad relativa de no maacutes del 70 El trabajo a otras
condiciones del medio ambiente debe ser acordado con el
fabricante
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
6
12 Es importante
Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente
Manual
La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben
corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas
Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED
rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en
caso de necesidad
Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar
oportunamente el mantenimiento teacutecnico
Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los
regiacutemenes no previstos en el presente Manual
En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de
arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)
Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo
por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones
Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y
nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
7
13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales
Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento
Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta
desmontada
Normas de transporte de producto
Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica
Amigable con el medio ambiente
Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)
Atencioacuten otros peligros
Prohibido fumar
Prohibido usar el fuego abierto
Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos
Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten
Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten
Salida de emergencia
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
6
12 Es importante
Antes del arranque inicial de producto es obligatorio estudiar el presente
Manual
La tensioacuten en la red eleacutectrica y los interruptores automaacuteticos deben
corresponder a lo indicado en la caracteriacutesticas teacutecnicas
Es imprescindible tener controlado el nivel de aceite en la bomba de vaciacuteo
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Cuando la conexioacuten no es correcta se ilumina el LED
rojo CONTROL DE FASES en el armario de control Alternar las fases A y C en
caso de necesidad
Para mantener el producto en el estado operable es necesario realizar
oportunamente el mantenimiento teacutecnico
Es inadmisible el funcionamiento de producto con sobrecargas o en los
regiacutemenes no previstos en el presente Manual
En caso de que haya fallas de funcioacuten verificar el aparellaje principal y el de
arranque (interruptores automaacuteticos releacutes teacutermicos etc)
Operacioacutenes de reparacioacuten y mantenimiento deben estar ejecutadas soacutelo
por el personal altamente calificado y autorizado para dicho clase de operaciones
Al encargar las piezas de repuesto indicar el tipo del producto coacutedigo y
nuacutemero de serie del mismo y designacioacuten (descripcioacuten) de pieza
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
7
13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales
Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento
Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta
desmontada
Normas de transporte de producto
Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica
Amigable con el medio ambiente
Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)
Atencioacuten otros peligros
Prohibido fumar
Prohibido usar el fuego abierto
Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos
Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten
Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten
Salida de emergencia
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
7
13 Explicacioacutenes de siacutembolos y sentildeales
Leer el Manual antes de puesta en marcha o mantenimiento
Atencioacuten no operar con tapas abiertas y con cubierta
desmontada
Normas de transporte de producto
Atencioacuten riesgos de corriente eleacutectrica
Amigable con el medio ambiente
Conexioacuten de cadena protectora (contorno de tomatierra)
Atencioacuten otros peligros
Prohibido fumar
Prohibido usar el fuego abierto
Uso obligatorio de los medios de proteccioacuten de los oiacutedos
Uso obligatorio de la ropa de proteccioacuten
Uso obligatorio de los guantes de proteccioacuten
Salida de emergencia
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
8
2 Normas de seguridad y prevencioacuten de accidentes
21 Normas de seguridad al explotar la maacutequinaria
Las presentes observaciacuteones son genericas para el producto entero En caso
deuso de los componentes de otros fabricantes valen sus normas escpeciacuteficas
Aparte de observar las reglas de seguridad comunes para este tipo de maacutequinaria
y de sus componentes tambieacuten hay que seguir las siguientes normas
El personal debe aplicar meacutetodos de trabajo bien probados y seguir las
normas de seguridad existentes en el aacuterea industrial Usar los medios de
proteccioacuten individual
Estaacute prohibido fumar y usar el fuego abierto en el puesto de trabajo
El operario debe controlar el estado del producto y llevar a cabo
oportunamente su mantenimiento teacutecnico En caso de que algunas piezas se
consideren inutilizables se las deberaacute sustituir inmediatamente
Montaje puesta en marcha explotacioacuten reparacioacuten y mantenimiento deben
ser ejecutadas soacutelo por el personal altamente calificado autorizado para dicho
clase de operaciones
Estaacute prohibido el uso de producto con componentes energizados
descubiertos
En caso de que alguna de dichas indicaciones no coincide con las normas de
seguridad regionales actuaraacute la regla de mayor seguridad
Dichas normas de seguridad son generales y valen para varias mecanismos
y aparellajes diferentes asiacute que algunas de las claacuteusulas pueden ser
reinterpretadas en funcioacuten del tipo de la maacutequina
Al explotar el producto es necesario estar extremadamente atento para
evitar el riesgo de recibir quemaduras tocando las superficies
calientes Usar ropa de trabajo durante operacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
9
El montaje del equipamiento debe ser realizado de tal modo que sea
posible una evacuacioacuten sin obstaacuteculos del personal en caso de un
accidente que requiera una evacuacioacuten instantaacutenea
22 Normas de montaje
Junto con las normas industriales regionales hay que tomar en
consideracioacuten las siguientes prescripciones
Para alzar el producto hay que usar un mecanismo de elevacioacuten que
cumpla con las reglas regionales de seguridad
Todas las partes moacuteviles deben estar fijadas antes de alzamiento de
producto La intensidad de aceleracioacuten y frenado durante el transporte debe
cumplir con las normas
Todos los ahogadores tapas paquetes con adsorbentes etc deben ser
retirados antes de iniciar el montaje Los ahogadores y las conexiones de tuberiacuteas
han de tener un tamantildeo correcto y ser ajustados seguacuten previstos niveles de
presioacuten y capacidad
Para instalacioacuten del equipo es necesaria una plataforma horizontal con
superficie dura Esta permitido el pendiente hasta 3o
El disentildeo del producto permite su instalacioacuten y explotacioacuten al aire libre
La entrega de aceite al producto debe impedir la incorporacioacuten de partiacuteculas
mecaacutenicas con tamantildeo superior a 50microm a los conductos principales
Es necesario conectar los conductos de entrada y de salida al artiacuteculo
mediante compensadores o mangueras que garanticen la posibilidad de
amplificacioacuten de temperatura Los conductos no deben estar en contacto directo
con los materiales faacutecilmente inflamables
Debe ser excluida la posibilidad de la influencia de una fuerza exterior en
las vaacutelvulas de seguridad instaladas en los conductos de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
10
Antes de conectar el producto a la red eleacutectrica hay que hacer lo siguiente
- ubicar la maacutequina en la zona de trabajo de tal manera que su
conexioacuten a la red sea sin obstaacuteculos
- colocar el cable de conexioacuten de tal modo que no se deteriore Evitar
que el cable seraacute pisado por los vehiacuteculos
- poner sentildeales que prohiacuteban la presencia de las personas ajenas en la
zona de trabajo
Al conectar el producto a la red eleacutectrica hay que asegurarse de que la
puesta en fase es correcta Alternar las fases A y C en el caso de necesidad
23 Normas de mantenimiento teacutecnico
Mantenimiento y reparacioacuten de producto deben estar realizados bajo el
control de un especialista calificado que haya estudiado el presente
Manual
Usar soacutelo herramientas adecuadas durante mantenimiento y reparacioacuten
Usar soacutelo piezas de repuesto y recambios originales
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que estar realizadas
con la maacutequina apagada y desalimentada
Antes de desmontar cualquier parte integrante que se encuentra
bajo presioacuten hay que bajar la presioacuten hasta el valor atmosfeacuterico
Antes de desmontar cualquier parte integrante que estaacute caliente hay
que enfriarla hasta +43оС o menos
No es recomendable usar disolventes ni carbono cuatricloacuterico para
limpieza de las partes integrantes del producto
iexclATENCIOacuteN En caso de uso de detergentes toacutexicos observar las reglas de
seguridad especiacuteficas
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
11
Las operaciones de mantenimiento y reparacioacuten tienen que estar realizadas
en un entorno limpio Tapar las piezas y agujeros con trozos de tejido o papel
Estaacute prohibido hacer el soldado o cualquier otro tipo de trabajo que
implique sobrecalentamiento cerca de tuberia de aceite
Siempre asegurarse en no dejar herramientas piezas sueltas trapos etc en
interiores de la maacutequina
Antes de expedir el permiso para el uso posterior al mantenimiento o
reparacioacuten hay que chequear la correccioacuten de los paraacutemetros del sistema de
automatizacioacuten y de los dispositivos reguladores e interruptores
Hay que prevenir la incorporacioacuten de la humedad a los motores y otros
componentes del sistema eleacutectrico durante purificacioacuten y tratamiento de aceites
El fabricante no se consideraacute responsable por el deterioro del mecanismo o
personal durante la explotacioacuten mantenimiento o reparacioacuten en caso de
incumplimiento de estas indicaciones o inobservancia de las normas de seguridad
generales aunque no queden estipuladas en el presente Manual
24 Recomendacioacutenes generales
El presente Manual versa sobre los meacutetodos de trabajo y medios de manejo
del producto que garantizan una explotacioacuten segura acompantildeada por los iacutendices
econoacutemicos oacuteptimos y vida uacutetil maacutexima de producto
Es imprescindible estudiar el presente Manual antes de arrancar el
producto para que se entienda bien desde el principio coacutemo se debe
manejarlo y coacutemo tiene que ser su mantenimiento teacutecnico En el capiacutetulo de
mantenimiento teacutecnico se detallan todas las operacioacutenes cuyo cumplimiento
permitiraacute mantener el producto en un estado operable
El personal debe tener acceso libre al presente Manual Es importante ir
apuntando en una agenda especial la informacioacuten sobre las obras de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
12
mantenimiento indicando su objeto la fecha y el apellido de especialista que
ejecutoacute la obra
Las obras de reparacioacuten deben ser realizadas por el personal calificado La
lista de las obras ha de ser acordada con el fabricante En cada nota escrita deben
ser indicados el tipo y el nuacutemero de serie del producto que queda inscrito en su
placa de caracteriacutesticas
Los datos especiacuteficos no mencionados en el texto se encuentran en el
capiacutetulo laquoDatos tecnicosraquo o en anexos correspondientes
El fabricante se queda con el derecho de realizar mejoracioacutenes teacutecnicas
sin ninguacuten aviso previo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
13
3 Datos teacutecnicos
31 Especificaciones teacutecnicas
Paraacutemetro Valor Capacidad maacutexima m3h
- en reacutegimen de desgasificacioacuten secado y filtracioacuten 6 - en reacutegimen de calentamiento y filtracioacuten 14
Propiedades de aceite tratado - contenido de gases no maacutes de 01 - contenido de humedad gt no maacutes de 5
- clase de pureza industrial seguacuten ISO 4406 9 Temperatura maacutexima de aceite saliente en reacutegimen de calentamiento ordmС 90 Presioacuten en la salida bar 02 Potencia de calentador de aceite kW 108 Potencia maacutexima consumida kW 130 Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante desgasificacioacuten mbar no maacutes de
3
Presioacuten residual en la columna del vaciacuteo durante comprobacioacuten de hermeticidad mbar no maacutes de
10
Unidades de medicioacuten Temperatura о
С
Presioacuten bar
Vaciacuteo mbar Dimensiones de conexioacuten
Entrada de aceite Brida Dn65
Salida de aceite Brida Dn65
Parametros de corriente eleacutectrica - tensioacuten V 220 - alterna con frequencia Hz 60
Dimensioacutenes exteriores mm - largo 2550 - alto 2100
- ancho 2150 Masa kg 3050
con propiedades iniciales de aceite iguales a - contenido de gas ndash no maacutes de 105 - contenido de humedad ndash no maacutes de 001 (100 gt) - temperatura ndash no menos de 0 ordmС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
14
32 Volumen de suministro
No Nombre Cantidad
1 Planta de tratamiento de aceite CMM-6 1 Recambios
2 Piezas de recambio seguacuten lista de empaque 1 lote Documentacioacuten de explotacioacuten
- pasaporte teacutecnico combinado con manual de usuario 1 3
- pasaportes teacutecnicos y manuales de piezas integrantes 1 lote
4 Descripcioacuten teacutecnica de producto
La maacutequina estaacute designada para desgasificacioacuten de transformadores
y purificacioacuten de aceites aislantes cuya viscosidad no supera 70cSt a
50degС de partiacuteculas soacutelidas agua y gases
La maacutequina se aplica durante montaje reparacioacuten y explotacioacuten de
equipamiento de alto voltaje sumergido en aceite (transformadores de
potencia interruptores de alto voltaje etc)
41 Disentildeo de la maacutequina
La maacutequina estaacute construida en la forma de contenedor con puertas
Todos los dispositivos y partes de la maacutequina estaacuten colocados sobre
la plataforma metaacutelica (figura 1)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
15
Figura 1 Imagen comuacuten de la maacutequina
1 ndash bastidor 2 ndash bomba de admisioacuten 3 ndash bomba de descarga 4 ndash bomba de vaciacuteo (booster) 5 ndash bomba de vaciacuteo preliminar 61 ndash armario de potencia 62 ndash armario de control 7 ndash caacutemara de vaciacuteo 8 ndash calentador de aceite 9 ndash bloque de filtros 10 ndash receptor de vaciacuteo 11 ndash tuberiacutea 12 ndashpanel de dispositivos de medicioacuten 13 ndash boquilla para desgasificacioacuten de
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
16
transformadores 14 ndash tubuladura de salida de aceite 15 ndash tubuladura de entrada de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
17
Principio de funcionamiento
Figura 2 Diagrama hidraacuteulico
Signo Denominacioacuten Aplicacioacuten Apariencia
P1 Bomba centriacutefuga de aceite
Entrega de aceite a la maacutequina
P2 Bomba centriacutefuga de aceite
Descarga de aceite de la maacutequina
VP1 Bomba tipo ROOT`s (booster)
Creacioacuten de vaciacuteo de 1mbar a 001mbar
VP2 VP3
Bomba rotativa de vaciacuteo
Creacioacuten de vaciacuteo desde 10mbar
F1 F2 Filtros finos Filtracioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
18
Н Calentador Calentamiento de aceite
VC Caacutemara de vaciacuteo Desgasificacioacuten y secado de aceite de transformador
AV1 impide la succioacuten de aceite por el vaciacuteo en la caacutemara AV2 controla el nivel de aceite en la caacutemara
AV1 AV2 AV3 AV4
Vaacutelvula angular Vaacutelvula dealivio de aire AV3AV4 sirven para
llenado uniforme de los filtros
MV1 ndash MV17 MV19 ndash MV27
Grifo de bola Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V1 ndash V5 Vaacutelvula electromagneacutetica
Cerramiento o derivacioacuten de flujo
V18 Vaacutelvula de vaciacuteo Cerramiento de sistema de vaciacuteo
MF1 MF2 Filtro de malla Retencioacuten de partiacuteculas soacutelidas de gran escala
TS Termorresistencia Control de temperatura de aceite
T Termostato Control de temperatura
FS Sensor de flujo Contro de presencia de flujo para activacioacuten de calentamiento
М1-М5 Manoacutemetro Control de presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
19
VR1 Vacuometro Control de vaciacuteo en la caacutemara y en sistema de vaciacuteo
V6 Vaacutelvula de solenoide Deshermetizacioacuten de sistema de vaciacuteo en casos de averiacutea
LS1-LS5 Sensores de nivel de aceite
Monitoreo de nivel de aceite
LS6 Sensor de nivel de espuma
Monitoreo de nivel de espuma
BV1-BV5 Vaacutelvula de retencioacuten
Permiso de flujo en uno sentido y cerramiento de flujo en el sentido contrario
MS (disponible como opcioacuten
extra)
Sensor de humedad de aceite
Monitoreo de contenido de humedad en aceite
LC (disponible como opcioacuten
extra) Contador de aceite
Monitoreo de cantidad de aceite procesado
La maacutequina es operable en los siguientes regiacutemenes
Calentamiento de transformador
En el reacutegimen de calentamiento de transformador la bomba de admisioacuten P1
bombea el aceite por el filtro F1 el calentador H y la vaacutelvula V4 Despueacutes de la
vaacutelvula V4 el aceite llega a la salida de la maacutequina
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten y el calentamiento de aceite
Desgasificacioacuten de aceite
En este reacutegimen la bomba P1 bombea el aceite por el filtro F1 y el
calentador H a la caacutemara de vaciacuteo CV Luego el aceite se descarga de la caacutemara
de vaciacuteo mediante la bomba P2 y llega a la salida por el filtro F2 y la vaacutelvula V4
En su turno las bombas VP1 VP2 y VP3 estaacuten creando el alto vaciacuteo dentro
de la caacutemara
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
20
Cuando el aceite pasa por la caacutemara se estaacuten eliminando la humedad y el
aire disuelto en aceite bajo la accioacuten de vaciacuteo
En este reacutegimen pasan la filtracioacuten el secado y la desgasificacioacuten de aceite
Desgasificacioacuten de transformador
En este reacutegimen pasa la desgasificacioacuten de transformador mediante las
bombas VP1 VP2 y VP3
42 Descripcioacuten de diagrama eleacutectrico
Diagrama eleacutectrico se encuentra en el anexo A
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
21
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
22
Figura 3 Vista general de panel de control
Posicioacuten
en la figura
Letrero en el panel de control
Denominacioacuten aplicacioacuten
Signo en el diagrama hidraacuteulico
Signo en el panel
miacutemico 1 Panel miacutemico
2 Pantalla de controlador
3 BOMBA DE DESCARGA
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de descarga
P2 P2
4 BOMBA DE ADMISIOacuteN
Botoacuten de arranqueparada de la bomba de admisioacuten
P1 P1
5 VP2 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP2 VP2
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
23
6 VP3 vaciacuteo
Botoacuten de arranqueparada de la
bomba de vaciacuteo preliminar
VP3 VP3
7 Medidor de presioacuten
de aceite
8 VP1 booster Botoacuten de
arranqueparada de la bomba de vaciacuteo
VP1 VP1 booster
9 ALIVIO DE VACIacuteO Interruptor de la
vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
V6 V6
10 CALENTAMIENTO Interruptores de
etapas de calentamiento
CELENTAMIENTO I
II III
11 RED Indicador de la alimentacioacuten
eleacutectrica
12 CONTROL DE
FASES
Indicador de la sequencia correcta de
fases
13 EMERGENCIA Indicador de averiacutea
14 DESACTIVAR
ALARMA Botoacuten que desactiva
alarma sonora
15 PARADA DE
EMERGENCIA Botoacuten de parada de
emergencia
16 COMPROBACIOacuteN Botoacuten de
comprobacioacuten de indicacioacuten
17 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO Botoacuten que desactiva
calentamiento
18 V1 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de entrada V1
V1 VAacuteLVULA
19 V2 VAacuteLVULA Interruptor de la
vaacutelvula de corte de la caacutemara de vaciacuteo
V2 V2
VAacuteLVULA
20 V3 VAacuteLVULA Interruptor de la vaacutelvula de salida
V3 V3
VAacuteLVULA
21 V4 VALVULA
Interruptor de la vaacutelvula de
calentamiento y filtrado de
transformador
V4 V4
VAacuteLVULA
22 V5 VALVULA Interruptor de la
vaacutelvula de calentamiento de
V5 V5
VAacuteLVULA
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
24
transformador
La maacutequina se alimenta mediante la red eleacutectrica trifaacutesica con tensioacuten
220V y frecuencia 60Hz El cable de alimentacioacuten (seccion recomendada de cada
hilo 240mm2) entra directamente en el armario de control por el agujero en la
parte inferior del mismo El cable se conecta a los bornes del protector
automaacutetico principal la palanca de cual estaacute colocada en la puerta del armario lo
que protege el operario contra el impacto eleacutectrico durante apertura de la puerta
del armario energizado
La correccioacuten de fases se controla mediante el releacute de control de fases (U1
en diagrama) En el caso de conexioacuten incorrecta de fases se ilumina el indicador
rojo en el panel frontal del armario (figura 3 CONTROL DE FASES) Para
corregir el defecto hay que alternar las fases de alimentacioacuten En el caso de
conexioacuten correcta el indicador rojo se apaga y se enciende el indicador blanco
(figura 3 RED) lo que significa que el armario estaacute energizado
Los accionadores de los dispositivos de vaciacuteo y de las bombas de
admisioacutendescarga M1 M2 M4 M5 M6 estaacuten conectados a la cadena trifaacutesica
220V El control de alimentacioacuten de los accionadores M1-M6 se realiza mediante
los arrancadores magneacuteticos KM1-KM8 La cadena de alimentacioacuten de
accionadores estaacute adicionalmente protegida con los releacutes teacutermicos F1-F6 La
conexioacuten de las etapas de calentamiento EK1-EK9 estaacute realizada mediante los
arrancadores magneacuteticos KM9-KM11
Alimentacioacuten de la cadena de control se realiza mediante el embobinado
secundario del transformador de distribucioacuten T1 El embobinado secundario estaacute
protegido con el interruptor automaacutetico F11 y embobinado principal ndash con el
interruptor automaacutetico F10
El botoacuten de parada de emergencia estaacute integrado a la cadena eleacutectrica de tal
modo que al pursarlo se desalimentan todos los dispositivos ejecutivos y se
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
25
ilumina el LED rojo en el panel frontal de armario Para desalimentar el armario
entero hay que girar la palanca del interruptor principal a la posicioacuten ldquo0rdquo
El armario de control cuenta con el sistema de ventilacioacuten A las
temperaturas altas (cerca de 550С) el releacute teacutermico activa el ventilador
incorporado
El contador de horas de operacioacuten PT1 estaacute instalado en forma paralela a la
cadena principal de control
Para la alimentacioacuten de los sensores de nivel LS1-LS5 sensor de flujo FS1
sensor de vaciacuteo P2 sensor de espuma LS6 (FL1 en la pantalla de controlador)
controlador Alpha e iluminacioacuten de la caacutemara de vaciacuteo en la cadena estaacute
instalada la unidad de alimentacioacuten de impulsos V1 24V DC
El medidor Inficon U3 se alimenta mediante la red 220 VAC
Arranque y parada de los accionadores de bombas de vaciacuteo VP2 y VP3 se
realizan mediante los botones emparejados en el panel delantero del armario de
control Arranque y parada de las bombas de admisioacuten y descarga de aceite P1 y
P2 y del booster se realizan mediante los botones simples en el panel delantero
del armario de control (figura 3)
El control (activacioacuten) de calentamiento se realiza mediante los botones en
el panel delantero del armario de control (figura 3 CALENTAMIENTO) Las
etapas de calentamiento activadas se controlan por el controlador Alfa seguacuten las
sentildeales del medidor ldquosensor de temperaturardquo Seguacuten la loacutegica de operacioacuten el
operario puede programar la temperatura deseada de calentamiento en el
controlador Alfa pulsando o manteniendo botones (+) y (-) en el panel del
controlador El calentamiento es posible cuando hay flujo cuando hay sentildeal del
sensor FS y cuando la bomba de admisioacuten yo descarga estaacute encendida El
controlador Alfa estaacute programado para delta de temperatura (ajuste de faacutebrica -
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
26
5oC del punto de consigna de operario) que controla las etapas 1 y 3 de
calentador H
El control de calentadores se realiza de la siguiente forma si la temperatura
de aceite en la salida del calentador HB es inferior del punto de consigna por
encima de una delta se encienden consecutivamente todas las tres etapas de
calentamiento Cuando la temperatura de aceite llega al punto de consigna menos
una delta (5oC del punto de consigna en este caso) se apagan las etapas 1 y
3 Si la etapa 2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos
se enciende la etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1
minuto se enciende la etapa 3 Cuando la temperatura llega al punto de
consigna se apagan todas las etapas El estado de las etapas (encendidoapagado)
estaacute indicado con LEDs en el panel miacutemico etapa 1 ndash LED inferior etapa 3
ndash LED superior Cuando la temperatura de aceite estaacute por debajo del punto de
consigna se enciende soacutelo la etapa 2 para mantener la temperatura Si la etapa
2 no calienta el aceite hasta el punto de consigna en 2 minutos se enciende la
etapa 1 y si la temperatura no llega al punto de consigna en 1 minuto se
enciende la etapa 3 Se puede desconectar el calentamiento DE FORMA
URGENTE pulsando el botoacuten seta (figura 3 INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO)
Presioacuten del botoacuten seta PARADA DE EMERGENCIA desalimenta todos
los dispositivos ejecutivos se ilumina el LED EMERGENCIA
Cuando surge el estado de emergencia durante operacioacuten se desactivan
todos los mecanismos arrancados se activa alarma la causa de averiacutea se indica
en la pantalla de controlador Alfa Existen 2 tipos de averiacuteas durante operacioacuten
criacuteticas y no criacuteticas Averiacuteas criacuteticas paran la maacutequina entera averiacuteas no criacuteticas
paran soacutelo algunos mecanismos ejecutivos
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
27
Las averiacuteas criacuteticas son
1- OVERHEATING ndash sobrecalentamiento de aceite en el calentador H Se
desconecta la cadena de alimentacioacuten del releacute K2
2- FLOW ALARM ndash no hay sentildeal del sensor FS durante maacutes de 60
segundos mientras la bomba de admisioacuten de aceite estaacute funcionando y
no estaacute en el reacutegimen de bombeo forzado La misma averiacutea tambieacuten
salta cuando hay flujo de aceite durante maacutes de 60 segundos mientras la
bomba de admisioacuten o bomba de descarga no funciona
3- Alarm LS3 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS2
4- Alarm LS2 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS1 y LS3 o cuando hay sentildeal del sensor mientras no hay sentildeal del
sensor LS1
5- Alarm LS1 ndash no hay sentildeal del sensor mientras hay sentildeales de sensores
LS2 y LS5
6- Alarm LS5 ndash oil in trap - caida de aceite en el atrapador antes del
receptor
Averiacuteas no criacuteticas
1 - LS4 ndash no hay aceite en la entrada de la bomba de admisioacuten ndash cuando
surge esta averiacutea se para soacutelo la bomba de admisioacuten y suena sentildeal
acuacutestica
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
28
Descripcioacuten de indicaciones en la pantalla de controlador Alfa y loacutegica de
funcionamiento de controlador
La pantalla de controlador Alfa tiene 4 liacuteneas de indicacioacuten
La primera liacutenea (la superior) indica la lectura del sensor de temperatura y
la del sensor de vaciacuteo por turno
En el caso de ruptura de sensor de temperatura en la primera liacutenea aparece
la indicacioacuten TEMPER SENSOR DISCONNECT Lo mismo pasa en el caso de
ruptura de sensor de vaciacuteo
La precisioacuten de lectura de vaciacuteo es de 02mbar La precisioacuten de lectura de
temperatura es de 1oC Valores de vaciacuteo no influyen sobre la loacutegica de
funcionamiento de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
29
Se puede ver la temperatura programada (cambio de ajuste) soacutelo cuando
aparece indicacioacuten TEMPER en la primera liacutenea de la pantalla
La segunda liacutenea indica el reacutegimen de funcionamiento de la bomba booster
Cuando na hay fallas y el vaciacuteo alcanzado es inferior a 10mbar en frente a la
indicacioacuten BOOST aparece el siacutembolo de rotacioacuten Si el vaciacuteo necesario no estaacute
alcanzado aparece indicacioacuten BOOST ON y la bomba booster se arrancaraacute
automaacuteticamente cuando el vaciacuteo seraacute inferior a 10mbar
Para arranque del booster es necesario el funcionamiento de por lo menos
una bomba de vaciacuteo preliminar el vaciacuteo inferior a 10mbar en el sensor P2 y sentildeal
de arranque proveniente del botoacuten BOOSTER
Disparo del sensor de espuma LS6 causa la apertura de electrovaacutelvula V1
La tercera liacutenea indica el estado de las bombas de admisioacuten y descarga de
aceite
iexclATENCIOacuteN En la pantalla aparece el permiso de arranque de las bombas (
indicacioacuten P1 ON P1 OFF) El hecho de arranque de la bomba se vizualiza por
los LEDs del panel miacutemico y por la apariencia de los siacutembolos de rotacioacuten en
frente de P1 y P2 en la pantalla de controlador las bombas se arrancan seguacuten el
algoritmo programado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
30
La bomba de admisioacuten de aceite funciona hasta que el aceite en la caacutemara
llega al nivel LS1
La tercera liacutenea de la pantalla indica tambieacuten la presencia de flujo de aceite
con la indicacioacuten FS+
Para el funcionamiento de la bomba de admisioacuten de aceite es necesario el
aceite en su entrada presencia de sentildeal de LS4 cuando el aceite se va del nivel
en la pantalla apareca la indicacioacuten LS4 la bomba se apaga sola y suena sentildeal
acuacutestica
Para el funcionamiemno forzado de la bomba por ej durante llenado inicial
de la maacutequina hay que pulsar y mantener el botoacuten BOMBA DE ADMISIOacuteN
durante maacutes de 4 segundos Durante la mantencioacuten del botoacuten la ausencia de sentildeal
desde FS+ y LS4 estaacute ignorada
La bomba de descarga se enciende con el botoacuten BOMBA DE DESCARGA
aparece la indicacioacuten P2 ON en la pantalla Para la descarga completa de aceite
desde la caacutemara hay que mantener el botoacuten durante maacutes de 4 segundos Durante
operacioacuten de la maacutequina la bomba se arranca automaacuteticamente cuando en la
caacutemara hay nivel LS2 (indicacioacuten LS2+) y descarga el aceite hasta que
desaparece la sentildeal desde nivel LS3 (indicacioacuten LS3+)
Los niveles LS1 LS2 y LS3 en la caacutemara y sus averiacuteas estaacuten indicados en la
cuarta liacutenea de la pantalla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
31
Ejemplo la bomba P2 estaacute activada pero se arrancaraacute automaacuteticamente
seguacuten el algoritmo de niveles de aceite
Ejemplo error de sensor LS3 y sobrecalentamiento de termostato
Cuando surge alguna averiacutea aparece indicacioacuten ALARM y el nuacutemero
de sensor que causoacute averiacutea en la cuarta liacutenea de la pantalla
Listado de sentildeales de averiacutea que paran la maacutequina
- ALARM OVETHEATING
- ALARM FS
- ALARM LS1 LS2LS3
- ALARM LS5
- ALARM LS7
- ALARM LS6 (espuma)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
32
- LS4 (cuando desaparece el nivel LS4 durante funcionamiento de la
bomba P1)
ALARM FS significa alguacuten error relacionado con el flujo de aceite El error
de flujo puede surgir cuando hay sentildeal de flujo durante cierto tiempo mientras las
bombas estaacuten paradas (por ej esto puede surgir cuando el sensor de flujo estaacute
paralizado) El error de flujo tambieacuten puede surgir cuando la bomba de admisioacuten
estaacute funcionando (cerca de 30 segundos) mientras no hay sentildeal de flujo
Para apagar la sentildeal acuacutestica hay que pulsar el botoacuten DESACTIVAR
ALARMA Cuando surge alguna averiacutea se ilumina el LED rojo en el panel
miacutemico Se puede continuar con la operacioacuten soacutelo despueacutes de eliminar la causa
de averiacutea
5 Transporte y embalaje
La entrega de producto se realiza en el embalaje correspondiente al tipo de
transportacioacuten
Independientemente de las medidas cautelares tomadas por el fabricante
existe el riesgo de deterioro del producto durante su transportacioacuten por lo que es
recomendable verificar la presencia de deterioro Del deterioro causado durante
la transportacioacuten hay que avisarla a la compantildeiacutea que realizoacute el transporte
En este caso es importante que a la persona responsable de parte de la
compantildeiacutea de transporte se la haga saber los deterioros que haya a saber
deterioros o defectos visualmente distinguibles
- deben ser registrados en los documentos a la recepcioacuten del producto
En el caso de transporte ferroviario habriacutea que pedirle a la administracioacuten
de ferrocarriles un comprobante de recepcioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
33
- en el caso de transporte viacutea correo antes de llevarse el producto en la
oficina del correo deberiacutea ser expedida una acta escrita que compruebe el
deterioro del embalaje o de articulo
deterioros repentinamente indistinguibles
- de los deterioros que se revelen al desembalar hay que notificar por
escrito y de manera inmediata a la compantildeiacutea de transportes
- al ser posible guardar intactos el material de embalaje y las partes
deterioradas hasta la emisioacuten del acta de recepcioacuten
El izamiento de producto puede ser realizado mediante una gruacutea o
elevador (figura 4)
Opcioacuten 1 Opcioacuten 2
Figura4 Izaje de la maacutequina
6 Montaje de producto
Al instalar el producto hay que tener en cuenta que podraacute surgir una
necesidad de realizar mantenimineto teacutecnico hacer conexiones de tuberiacutea y
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
34
alimentacioacuten eleacutectrica Tiene que estar garantizana una explotacioacuten segura de
producto
La zona de instalacioacuten de producto debe contar con un sistema de drenaje
para gantizar el desague
La temperatura del medio ambiente permitida es de +5оС a +35оС la
humedad del aire hasta 70 La superacioacuten de estos liacutemites ha de ser acordada
con el fabricante
61 Roscas de conexioacuten
En el producto se utilizan los tornillos con rosca meacutetrica iexclEstaacute
prohibido sobrepasar el momento rotativo maacuteximo al apretar los
tornillos En caso de ausencia de prescripciones especiacuteficas hay que usar los
datos de la siguiente tabla
Tipo de tornilloperno Rosca Momento rotativo maacuteximo
М6 10 Nm (7ftlbs) М8 25 Nm (18ftlbs) М10 45 Nm (32ftlbs) М12 75 Nm (53ftlbs) М14 120 Nm (85ftlbs)
Perno con hexaedro exterior Tornillo con hexaedro interior
М16 180 Nm (126ftlbs)
Rosca de tubo (juntas autoroscas)
De la mano hasta el punto de apoyo +12 de
vuelta
RECOMENDACIOacuteN aprieten los tornillos con la llave dinamomeacutetrica
62 Desconservacioacuten de producto recibido de fabricante
Para desconservar el producto
- quitar el embalaje
- quitar el lubricante de conservacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
35
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- antes de conectar los dispositivos y colocar las vaacutelvulas de cierre (que se
quitan durante el transporte) y la tuberiacutea de entrada y salida hay que desmontar
los ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
36
63 Conservacioacuten de producto en las condiciones de explotacioacuten
La conservacioacuten debe ser realizada para almacenar el producto en el lugar
de operacioacuten durante un largo periodo de tiempo
La conservacioacuten se realiza a temperatura del medio ambiente de no menos
de +15ordmС y a humedad relativa de no maacutes de 70
Para conservar el producto es imprescindible hacer lo siguiente
- extraer el liacutequido de los depoacutesitos (calentador tanque de vaciacuteo filtros) de
conductos y de la bendeja iferior
- cubrir todas las superficies no pintadas con lubricante de conservacioacuten
- tapar los agujeros de tubuladuras grifos y los puntos de conexioacuten de los
medidores y controladores (en caso de su desmontaje)
- recuperar el pintado si estaacute deteriorado
El producto conservado hay que guardarlo en un local cubierto
Durante el almacenamiento hay que hacer la reconservacioacuten del producto
con una frecuencia de no menos de una vez en seis meses
64 Reconservacioacuten de producto
Cuando el producto lleva almacenado maacutes de seis meses es imprescindible
hacer su reconservacioacuten que incluye
- verificacioacuten del estado de lubricante de conservacioacuten y su recuperacioacuten en
caso de necesidad
- verificacioacuten de la presencia de los tapones en los agujeros de tubuladuras
grifos y puntos de conexioacuten de instrumentos de medicioacuten y controladores (en
caso de desmontaje) su puesta en caso de necesidad
- chequeo de embalaje de los medidores y controladores (en caso de su
desmontaje) su renovacioacuten en caso de necesidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
37
iexclATENCIOacuteN En caso de que el producto permaneciera guardado en las
instalaciones del consumidor durante maacutes de 12 meses habriacutea que hacer la
preparacioacuten y el arranque del producto con el reacutegimen operativo nominal durante
20 min
Al realizar la parada programada del producto hacer la conservacioacuten seguacuten la
claacuteusula 63 del presente Manual
65 Desconservacioacuten de producto conservado en las condiciones de
explotacioacuten
Para desconservar el producto
- quitar el lubricante de conservacioacuten
- quitar el embalaje de los instrumentos de medicioacuten controladores y
armario de control (si lo hay)
- hacer el montaje de producto (en caso de necesidad)
- antes de conectar los dispositivos las vaacutelvulas de cierre (que se quitan
durante el transporte) y las tuberiacuteas de entrada y salida hay que desmontar los
ahogadores y tapas de las tubuladuras y los puntos de conexioacuten
7 Puesta en marcha
71 Preparacioacuten para la puesta en marcha
Estudiar el presente Manual y estudiar las normas de seguridad
iexclATENCIOacuteN Antes de primer lanzamiento de la maacutequina es
recomendable apretar todas las conexiones a tornillo de la tuberiacutea y
apretar los contactos en el armario de control Es posible el aflojamiento de
conexiones y oxidacioacuten de contactos durante transportacioacuten y almacenamiento de
la maacutequina
Cada componente del producto se somete a la verificacioacuten en la faacutebrica que
comprueba su cumplimiento con los paraacutemetros establecidos y una funcionalidad
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
38
impecable No obstante durante los preparativos para puesta en marcha hay que
seguir atentamente el funcionamiento del producto para que sean reveladas las
posibles imperfecciones de su operacioacuten
Antes del arranque inicial hay que tener controlado lo siguiente
- correccioacuten de montaje y composicioacuten de los moacutedulos que se
desmontan durante el transporte
- correspondencia de los paraacutemetros de la red eleacutectrica con los
paraacutemetros de alimentacioacuten del producto
- correspondencia de los paraacutemetros del medio ambiente (temperatura
humedad etc)
- puesta de tomatierra con los cables de diaacutemetro adecuado
- la resistencia del aislamiento del aparellaje eleacutectrico de potencia no debe
ser inferior a 1 MΩ
- conexioacuten de producto debe estar realizada por el electricista calificado
- nivel adecuado de aceite en las unidades del equipo (capiacutetulo
ldquoMantenimiento teacutecnicordquo)
Control de direccioacuten de la rotacioacuten
iexclATENCIOacuteN El fabricante suministra el equipamiento con la
correcioacuten de fases de la reacuted de alimentacioacuten
Despueacutes de mantenimiento teacutecnico o sustitucioacuten de accionador(es) es
imprescindible comprobar la direccioacuten de rotacioacuten de los accionadores de las
bombas de vaciacuteo y de aceite La comprobacioacuten se realiza mediante el arranque
corto (2-3 seg) de accionador
iexclATENCIOacuteN La rotacioacuten en direccioacuten incorrecta durante maacutes de 3
segundos llevaraacute a disfuncioacuten de los mecanismos de bombeo
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
39
La direccioacuten de rotacioacuten estaacute indicada con la flecha en el cuerpo de accionador
Es imprescindible solicitar la informacioacuten correcta al fabricante en caso de
ausencia o dantildeo de la flecha de indicacioacuten de rotacioacuten
Alternar los bornes del cable de alimentacioacuten en el caso de necesidad
Arranque de prueba
Es recomendable realizar un arranque de prueba en caso del producto que
haya estado desconectado durante maacutes de 1 mes o permaneciacutea almacenado
La duracioacuten del arranque de prueba ha de ser suficiente para verificar el
funcionamiento general de producto
En caso de que se detecten unas imperfecciones operativas durante el
arranque de prueba hay que hacer el chequeo del moacutedulo correspondiente
NOTA realizar el arranque de la bomba de vaciacuteo al suficiente nivel de
aceite Estaacute estrictamente prohibido arrancar las bombas de vaciacuteo en
seco
Preparacioacuten para operacioacuten
Desconservar el producto seguacuten el capiacutetulo 6
Colocar la maacutequina en una plataforma horizontal de tal modo que garantiza
el acceso libre a las unidades de control
Conectar la maacutequina a la fuente de alimentacioacuten con un cable de 5 hilos
NOTAS
En el caso de una conexioacuten correcta el releacute integrado permanece
conectado y el LED CONTROL DE FASES en el panel de armario de control no
ilumina
Descripcioacuten de la funcioacuten del reacutele de control de fases HRN-43 dentro de
armario de control
El LED verde se ilumina constantemente e indica la presencia de la
tensioacuten de alimentacioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
40
En caso de ruptura de una fase el LED rojo estaacute parpadeando y el releacute
se desconecta
La transicioacuten al estado de error puede estar retardada El tiempo de
retardo se ajusta mediante el potencioacutemetro en el panel frontal de releacute
El LED rojo iluminando indica la secuencia incorrecta de fases El releacute
permanece desconectado
Las bombas de vaciacuteo tienen que estar llenadas con el aceite de vaciacuteo de las
marcas indicadas en sus manuales correspondientes
Verificar la resistencia del aislamiento de calentadores En el estado friacuteo la
resistencia del aislamiento no debe ser inferior a 10 МΩ
Verificar la resistencia entre una pieza metaacutelica no conductora que puede
resultar bajo tensioacuten y los tronillos de la tomatierra La resistencia no debe ser
superior a 01 Ω
Operacioacuten de la maacutequina
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE ACEITE
Preparativos
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo MV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar sensor LS4 en la entrada de la bomba
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
41
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de aceite
resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado (mediante
vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV14
bull abrir el grifo MV4
Precalentamiento de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull abrir el grifo MV18 Cuando la lectura en vacuometros llega a 5mbar
cerrar el grifo MV18
bull arrancar la bomba P1 Bombear el aceite a la caacutemara (el sensor LS1
pararaacute la bomba P1)
bull apagar la bomba P1
bull arrancar la bomba P2 (el aceite estaacute circulando dentro de la maacutequina)
bull activar la etapa 1 de calentamiento
bull abrir el grifo MV18 (pasa el secado de aceite dentro del sistema)
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
42
El funcionamiento de la bomba de descarga P2 puede estar
acompantildeado por el ruido La causa de ruido es el proceso de
cavitacioacuten en las paletas de la bomba Es un efecto normal
bull cuando se termina la espumizacioacuten y el vaciacuteo en la caacutemara llega a
10mbar arrancar la bomba booster VP1
bull calentar la maacutequina durante 5 min (la temperatura de aceite debe estar
a 50-65oC y el nivel de vaciacuteo a 02-1mbar)
Figura 5 Flujos en el reacutegimen de precalentamiento de la maacutequina
Desgasificacioacuten de aceite
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
43
bull abrir el grifo V3
bull cerrar el grifo V5
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 a un 30-40
bull en el caso cuando la temperatura de aceite es insuficiente (menos de
50оС) activar la etapa adicional de calentamiento
bull estaacute permitido el regulamiento de flujo de la maacutequina con el grifo V1
No es recomendable abrir el grifo V2 completamente durante el
reacutegimen de desgasificacioacuten Con la apertura completa la entrega de
aceite supera 6 m3h Esto causa la espumizacioacuten elevada y frecuente
desconexioacuten de la bomba P1
bull la temperatura recomendada de aceite es no maacutes de 65oC
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
44
Figura 6 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de aceite
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull en 5-10 min cerrar el grifo MV18
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada de la bomba booster VP1 apagar las demaacutes bombas
y cerrar todos los grifos
Reacutegimen CALENTAMIENTO DE TRANSFORMADOR
Calentamiento de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
45
bull todos los grifos permanecen cerrados
bull conectar las mangueras a la entrada y salida de la maacutequina
bull abrir los grifos de la entrada y salida en el transformador
bull abrir el grifo МV2 a un 20-30
bull despueacutes de llenado de la manguera de entrada con aceite tiene que
disparar el sensor LS4 en la entrada de la bomba
bull cuando el llenado de la bomba mediante la marcha natural de
aceite resulta complicado se puede aplicar el llenado forzado
(mediante vaciacuteo) Para esto
bull abrir el grifo MV23
bull abrir el grifo MV14
bull abrir la vaacutelvula V1
bull arrancar la bomba de vaciacuteo VP2
bull abrir el grifo MV18
bull despueacutes de llenado de la bomba con aceite y disparo de sensor
LS4 parar la bomba de vaciacuteo VP2 Cerrar los grifos MV23 y
MV18
bull abrir la vaacutelvula V2
bull arrancar la bomba P1
bull abrir el grifo MV2 completamente
bull activar consecutivamente las etapas de calentamiento
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
46
Figura 7 Flujos en el reacutegimen de calentamiento de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull apagar el calentador de aceite
bull apagar la bomba P1
bull cerrar todos los grifos abiertos
Reacutegimen DESGASIFICACIOacuteN DE TRANSFORMADOR
Vaciado de transformador
bull conectar la maacutequina a la red eleacutectrica colocar tomatierra
bull todos los grifos permanecen cerrados
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
47
bull Conectar manguera a la salida para desgasificaioacuten de transformadores
de la maacutequina
bull arrancar las bombas de vaciacuteo VP2 y VP3
bull abrir los grifos MV14 y MV15
bull Cuando el vaciacuteo llega a 10mbar arrancar la bomba booster VP1
Figura 8 Flujos en el reacutegimen de desgasificacioacuten de transformador
Terminacioacuten de operacioacuten
bull parar la bomba booster VP1
bull despueacutes de parada completa de la bomba booster VP1 apagar las
bombas VP2 yVP3
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
48
bull extraer el agua condensada desde el condensador abriendo el grifo
MV19
Antes de abrir el grifo MV19 hay que preparar un depoacutesito para el
agua condensada para evitar el derrame de liacutequido sobre el bastidor
de la maacutequina o elementos energizados
Posibles causas de la parada de emergencia y principio de operacioacuten de
dispositivos
ACEITE EN RECEPTOR Surge cuando hay sentildeal desde sensor de nivel
LS5 La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo
La averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo en el panel miacutemico
suena alarma Alarma se desactiva con el botoacuten en el panel frontal de armario de
control pero la indicacioacuten permanece en la pantalla Se puede continuar con la
operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea la vaacutelvula se cierra cuando desaparece la
sentildeal desde el sensor de nivel LS5
SOBRECALENTAMIENTO Surge cuando hay sentildeal desde termostato
La maacutequina se para instantaacuteneamente se abre la vaacutelvula de alivio de vaciacuteo La
averiacutea estaacute reflejada en la pantalla se ilumina el LED rojo
SOBRECALENTAMIENTO en el panel miacutemico suena alarma Se puede
continuar con la operacioacuten despueacutes de eliminar averiacutea
NO HAY ACEITE EN LA ENTRADA Surge cuando no hay sentildeal desde
sensor de nivel LS4 La ausencia de aceite en la entrada estaacute reflejada en la
pantalla de controlador La bomba de admisioacuten se bloquea Se puede arrancar la
bomba soacutelo cuando hay aceite en la entrada La bomba se desconecta tambieacuten
cuando el aceite desaparece durante operacioacuten de la maacutequina
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
49
INTERRUPCIOacuteN DE VACIacuteO Surge cuando durante operacioacuten de la
maacutequina la presioacuten en receptor se sube a maacutes de 10mbar La bomba VP1 se
desconecta y en el caso de imposibilidad de rebajar la presioacuten en los siguientes 15
minutos la maacutequina se para completamente debido a posible deshermetizacioacuten
del sistema de vaciacuteo
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ADMISIOacuteN La bomba se
arranca soacutelo cuando hay aceite en la entrada y no hay el nivel superior en la
caacutemara de vaciacuteo La bomba se desconecta cuando el aceite desaparece de la
entrada cuando el aceite alcanza el nivel superior de la caacutemara de vaciacuteo o cuando
surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DESCARGA La bomba se
arranca cuando el aceite alcanza el nivel medio de la caacutemara de vaciacuteo La bomba
se desconecta cuando el aceite desaparece del nivel inferior de la caacutemara de vaciacuteo
o cuando surge una averiacutea
FUNCIONAMIENTO DE CALENTADORES El permiso de activacioacuten
de calentamiento depende de varios dispositivos
- contacto basculante de termostato
- botoacuten seta (desconexioacuten completa de calentamiento)
- botones de activacioacuten de la etapas de calentamiento
- releacute de flujo (hay flujo = hay permiso de calentamiento)
- temperatura de aceite programada en medidor regulador (55оС por
defecto)
El calentador se compone de 3 etapas Cada etapa funciona seguacuten la
temperatura programada
Temperatura maacutexima recomendada para el proceso de
desgasificacioacuten es de 65оС
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
50
Cada etapa de calentador se activa con un retardo relativamente a conexioacuten
de la etapa anterior Por ej la segunda etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la primera y la tercera etapa se activa en 5 segundos despueacutes de
activacioacuten de la segunda
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE VACIacuteO La bomba de vaciacuteo
(booster) se arranca cuando el vaciacuteo llega a 10mbar Se desconecta con el botoacuten
cuando surge una averiacutea o cuando se reduce el nivel de vaciacuteo
LAS BOMBAS DE VACIacuteO PRELIMINAR pueden estar arrancadas en
cualquier momento si no surge una averiacutea
VAacuteLVULA DE ALIVIO DE VACIacuteO puede estar abierta en cualquier
momento pulsando el botoacuten tambieacuten se abre automaacuteticamente cuando surge una
averiacutea y permanece abierta hasta la eliminacioacuten de averiacutea
La desconexioacuten de todas las unidades de accionamiento (arrancadores
releacutes electrovaacutelvulas etc) se hace pulsando el botoacuten seta PARADA DE
EMERGENCIA desconexioacuten de los dispositivos de indicacioacuten se hace girando el
interruptor principal a la posicioacuten OFF
Paraacutemetros a monitorizar
PRESIOacuteN DE ACEITE Durante operacioacuten de la maacutequina es posible el
atascamiento en los cartuchos de filtros Para verificar el nivel de contaminacioacuten
sirven los manoacutemetros M1-M4
El nivel de contaminacioacuten de filtro se determina seguacuten la diferencia de
presiones entre la entrada y salida del filtro
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M1 y M2 (pertenecen
al filtro grueso) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
Cuando la diferencia de presiones en los manoacutemetros M3 y M4 (pertenecen
al filtro fino) supera 35 bar es necesario sustituir los cartuchos filtrantes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
51
TEMPERATURA Durante la desgasificacioacuten de aceite de transformador
es muy importante mantener la temperatura de aceite La temperatura no tiene
que estaacuter por debajo de 55-65оС
Tratamiento de aceites nuevos a temperaturas inferiores a 55оС puede
causar la espumizacioacuten elevada
Tratamiento de aceites a temperaturas superiores a 80оС puede empeorar
las propiedades de aceite y causar su desintegracioacuten teacutermica (proceso de
cracking)
VACIacuteO DE OPERACIOacuteN El nivel recomendado de vaciacuteo durante
operacioacuten es de 01mbar a 3mbar
8 Mantenimiento teacutecnico
81 Tipos de servicio teacutecnico y reparacioacuten
- reconocimiento teacutecnico
- mantenimiento teacutecnico
- reparacioacuten corriente
82 Periodicidad seguacuten clase de servicio
- reconocimiento - antes de cada arranque
- mantenimiento ndash cada 500 horas de operacioacuten El primer mantenimiento ndash
despues de 100 horas
- reparacioacuten corriente ndash cada 2000 horas de funcionamiento de producto
La periodicidad indicada es aproximada
Mantenimiento teacutecnico y reparacioacuten se realizan seguacuten los pasaportes
teacutecnicos de producto y sus componentes
83 Reconocimiento teacutecnico
- verificar la ausencia de fugas de liacutequidos en juntas y empalmes
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
52
- verificar el cable de alimentacioacuten y otro cableado internoexterno
- verificar la limpieza del equipo entero En el caso de necesidad limpiar
suciedades quitar oxidacioacuten pintar lo que sea necesario
- verificar el nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
84 Mantenimiento teacutecnico
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- apretar los empalmes de rosca
- limpiar es filtros reticular (en el caso de necesidad) lavandolo con el aceite
nuevo
85 Reparacioacuten corriente
- realizar todas las operacioacutenes del reconocimiento teacutecnico
- verificar el estado de juntas sustituirlas si estaacuten dantildeadas
- verificar la puesta a tierra La resistencia de la tomatierra no debe superar
01 Ω
- verificar el estado de los motores eleacutectricos
- verificar el estado de dispositivos eleacutectricos arrancadores sensores etc
- verificar el estado de filtros sustituirlos en el caso de necesidad
- verificar el estado de bombas y bomba booster
86 Extraccioacuten de aceite desde la maacutequina
Antes de realizar reparacioacuten y mantenimiento de la maacutequina es necesario
extraer el aceite
Para extraer el aceite hay que preparar un depoacutesito y mangueras para
bombeo de liacutequido
Para la extraccioacuten de aceite sirven los grifos de drenaje instalados en la
tuberiacutea y depoacutesitos Los grifos de drenaje estaacuten indicados en la figura 9
Antes de realizar el mantenimiento a la maacutequina es necesario desenergizar
el armario de control
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
53
Antes de abrir los grifos es necesario asegurarse en la ausencia de presioacuten o
vaciacuteo en la tuberiacutea
Figura 9 Posicioacuten de los grifos de drenaje
Para evacuar el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo VC
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV8 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir la vaacutelvulaV6
minus abrir el grifo MV8
minus despues de evacuar el aceite cerrar los grifos V6 y MV8
Para evacuar el aceite desde el calentador
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
54
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV10 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para aceite
minus abrir el grifo MV10
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV10 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F1
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV21 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV21
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F1
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV21 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
Para evacuar el aceite desde el filtro F2
minus conectar la manguera a la boquilla de drenaje MV20 colocar el otro
extremo de la manguera en el depoacutesito para caeite
minus abrir el grifo MV20
minus abrir el grifo de evacuacioacuten de aire en el filtro F2
minus despues de evacuar el aceite cerrar el grifo MV20 y el grifo de
evacuacioacuten de aire
87 Sustitucioacuten de cartuchos de filtros
o extraer los residuos del filtro de cartucho abriendo el grifo
correspondiente
o abrir el grifo de evacuacioacuten de aire
o destornillar la tuerca de fijacioacuten girar la tapa en el sentido del reloj y
quitarla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
55
o destornillar la tuerca de fijacioacuten de cartucho
o extraer los cartuchos usados
o instalar los cartuchos nuevos fijarlos con las tuercas
El medio de disposicioacuten de los cartuchos usados aparece en el capiacutetulo 10
88 Mantenimiento de calentadores eleacutectricos
Tener controlado el estado de las barras de contacto y cables evitar el
aflojamiento de conexiones
La vida uacutetil de calentadores es de 3500 a 7000 horas dependiendo del
reacutegimen y periodicidad de operacioacuten paraacutemetros y estabilidad de alimentacioacuten
eleacutectrica
ESTAacute PROHIBIDO EL FUNCIONAMIENTO DE
CALENTADORES EN EL ESTADO SUCIO
Para sustituir calentadores deteriorados
minus apagar la maacutequina
minus conectar un depoacutesito para aceite al grifo de drenaje MV10
minus abrir el grifo y evacuar el aceite
minus desconectar los cables de alimentacioacuten de calentedores
minus desmontar el casquillo de seguridad
minus desmontar el cuerpo de calentador
minus destornillar y extraer el calentador
minus verificar la resistencia de aislamiento de calentador chequeando
previamente las conexiones de contacto
NO ESTAacute PERMITIDO EL AFLOJAMIENTO DE CONEXIONES
EN EL ESTADO FRIO LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO NO
DEBE SER INFERIOR A 1 MΩ
minus instalar el calentador nuevo si es necesario
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
56
minus cerrar el grifo MV10
minus instalar el cuerpo de calentador
minus instalar el casquillo de seguridad
minus conectar los cables de alimentacioacuten
minus verificar el funcionamiento de calentadores en cualquier reacutegimen de
operacioacuten
Todas las operacioacutenes de mantenimiento han de ser realizadas
independientemente del tiempo de funcionamiento siempre que esto sea
provocado por una necesidad teacutecnica (rotura desgaste prematuro etc)
Todas las obras del servicio teacutecnico hay que anotarlas en un cuaderno
especificando el tipo de la obra realizada sentildealando el apellido y la firma del
mecaacutenico que la hiciera
Es necesario hacer un chequeo perioacutedico de los dispositivos en las
institucioacutenes especializadas La frecuencia del chequeo se estipula en los
requisitos regionales vigentes en el lugar de explotacioacuten del producto El reciclaje
durante el desaguumle de contaminantes la limpieza o sustitucioacuten de los filtros se
lleva a cabo de acuerdo con los requisitos regionales
Veacuteanse la informacioacuten general de la frecuencia y contenido de las obras en
la siguiente tabla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
57 8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
4 500
4 000
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
Despu
eacutes de p
rimer
100 h
oras
Diaria
men
te
Tipo de servicio
Comprobacioacuten de ausencia de las peacuterdidas a traveacutes de juntas y empalmes
Comprobacioacuten de estado de los cables deconexioacuten Comprobacioacuten general del estado interior y exterior de equipo
Comprobacioacuten de limpieza de equipo
Comprobacioacuten de nivel de aceite en las bombas de vaciacuteo
Apretar los empalmes de tornillo
Limpieza de filtro de malla
Comprobacioacuten de estado de juntas
Comprobacioacuten de estado de tomatierra
Cambio de aceite de vaciacuteo en las bombas de vaciacuteo
Comprobacioacuten de estado de motores eleacutectricos Comprobacioacuten de estado de los dispositivos eleacutectricos de arranque sensores etc
Comprobacioacuten de estado de las bombas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
58
9 Posibles fallas y medios de su correccioacuten
Veacuteanse la lista de posibles fallas en la siguiente tabla
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Presioacuten en la salida de la maacutequina es inferior a 15bar
Atascos en los cartuchos de filtros F1 F2
Sustituir cartuchos
Definir y eliminar las causas de accionamiento de la proteccioacuten teacutermica
Salta la resistencia teacutermica del arrancador
Precalentar la maacutequina si la temperatura del medio ambiente es inferior a +5ordmС volver a arrancar Imposibilidad de
arranque de los motores de las bombas
El sistema de automatizacioacuten bloquea la bomba o no hay sentildeal necesaria del sensor de nivel
Comprobar la presencia de aceite en la manguera de entrada Volver a llenar la bomba de entrega con aceite en caso de necesidad Comprobar el nivel de aceite en la caacutemara de vaciacuteo
Direccioacuten incorrecta de rotacioacuten de eje de motor
Conmutacioacuten incorrecta de las fases
Reconectar 2 fases alternandolas
No hay alimentacioacuten eleacutectrica
Verificar
Han saltado los interruptores automaacuteticos
Verificar detectar y eliminar la causa La maacutequina no se arranca
Estaacute activo el bloqueo de emergencia
Verificar detectar y eliminar la causa
Aflojamiento de la fijacioacuten de bomba y motor
Apretar los tornillos del moacutedulo y de la tuberiacutea
Ruido excesivo vibraciones Dantildeos mecaacutenicos
de la bomba roce de las partes rotables
Eliminar los defectos mecaacutenicos
Rendimiento insuficiente de la maacutequina
Atascos en los filtros F1 F2 MF1 MF2
Destapar el filtro sustituir cartucho o lavar malla
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
59
Clase y siacutentomas de averiacutea Posible causa Medio de correccioacuten
Han cambiado los ajustes de automatizacioacuten
Verificar detectar y eliminar la causa
Se han aflojado los tornillos
Apretar los tornillos Fugas a traveacutes de sellos
Dantildeos de sellos Sustituir sellos
Ruptura de la linea de calentador
Verificar la liacutenea corregir ruptura
El medidor-regulador estaacute mal ajustado (temperatura max estaacute rebajada)
Ajustar la temperatura seguacuten las recomendaciones de presente Manual
No funcionan algunos calentadores (estaacuten quemados)
Desmontar calentadores y verificar la ruptura de espiral de cada calentador sustituir calentadores quemados
La temperatura de aceite no alcanza el valor nominal con calentador encendido
Mal contacto de conexioacuten de calentadores
Sustituir las tuercas de espigas de calentadores
Falla de hermeticidad del sello de la bomba
Verificar la hermeticidad sustituir los sellos si es necesario
No funciona el sistema de control de nivel de aceite en la caacutemara
Comprobar el funcionamiento de sistema de control de nivel Cerrar y abrir el grifo MV7
No se descarga el aceite desde la caacutemara de vaciacuteo
Atasco en el filtro F2
Sustituir los caruchos filtrantes si la presioacuten antes del filtro fino supera 4bar
Imposibilidad de arranque de la bomba VP1
Falla de vacuometro VR1
Sustituir vacuometro
10 Listado de consumibles
Se aplica en Denominacioacuten de material
Cantidad Periodicidad de sustitucioacuten Caacutemara de vaciacuteo CV
Pulverizador de polipropileno
200х100х50 27 uds
Es necesario sustituir los pulverizadores cuando se reduce el rendimiento de paso y la presioacuten
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
60
11 Reciclaje de la maacutequina y consumibles
Durante explotacioacuten de equipamiento surge la necesidad de reciclaje de
los materiales y al cumplir ciclo de vida hay que reciclar equipamiento
mismo
Al llevar a cabo el reciclaje hay que seguir rigurosamente las normas y
requisitos regionales en relacioacuten a las medidas sanitarias ecoloacutegicas y las de
seguridad
El fabricante del equipamiento recomienda los siguientes medios de
reciclaje (en el caso de que en la aacuterea de explotacioacuten no haya requisitos exactos
en lo relativo a las obras de este tipo) a saber
- reciclaje de los cartuchos filtrantes Separar los elementos metaacutelicos de
las cortinas Luego llevar los elementos metaacutelicos a las chatarreriacuteas y lo demaacutes al
centro de reciclaje de desechos
- reciclaje en general debe estar realizado mediante desmontaje del
equipo entre moacutedulos y piezas Todas las piezas integrantes hay que reciclarlas
seguacuten los manuales correspondientes que vienen con el producto Las piezas
antes de la caacutemara de vaciacuteo supera 35 bar durante operacioacuten de la
maacutequina
Aceite de vaciacuteo 4l
Filtro de aceite 1
Bombas de vaciacuteo
VP2 VP3 GlobeCore CP40-620 Filtro de aire 2
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
СР30-620СР40-620
Bomba de vaciacuteo VP1
GlobeCore ZJ600
Aceite de vaciacuteo 4l
Los intervalos de sustitucioacuten y tipos de aceite estaacuten indicados en el pasaporte teacutecnico de la bomba
ZJ600
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
61
deben estar enviadas a los centros de reciclaje de materia prima secundaria
(metales gomas etc)
- reciclaje (en el caso de necesidad) de los restos de aceite y de los
contaminantes se realiza mediante incineracioacuten en los hornos o por las empresas
ecpecializadas
12 Acerca de fabricante
Direccioacuten de fabricante de producto
Faacutebrica UKRBUDMASH Ltda
Calle Sadoacutevskogo 8 Poltava Ucrania
Caja postal 470 CP 36034
Telfax +38 (0532) 24-16-15 66-67-38 66-69-10 24-12-11
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
62
13 Certificado de conservacioacuten y recepcioacuten
CERTIFICADO DE CONSERVACIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
ha sido sometida a la conservacioacuten en la Faacutebrica Ukrbudmash Ltda
de acuerdo con los requisitos previstos en la documentacioacuten teacutecnica vigente
El plazo de conservacioacuten sin realizar reconservacioacuten 6 meses
El producto despueacutes de su conservacioacuten ha sido recibido por _______________
firma
CERTIFICADO DE RECEPCIOacuteN
Planta de tratamiento de aceite dieleacutectrico CMM-60
de serie__________
Estaacute fabricada y recibida de acuerdo con los requisitos obligatorios
de las normas estatales y la documentacioacuten vigente
y reconocida apta para la explotacioacuten
Fecha de fabricacioacuten ______________
Firmas de pesronas responsables de la recepcioacuten
___________________________
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado
CMM-6000000PS
CMM-6000000РЭ
63
14 Listado de anexos
No Nombre de anexo Ubicacioacuten
А Diagrama eleacutectrico Folleto
apartado
B Manual de la bomba de vaciacuteo СP40-620 Folleto
apartado
C Manual de la bomba de vaciacuteo ZP600 Folleto
apartado
D Manual de sensor de vaciacuteo INFICON Folleto
apartado
E Manual de la bomba Calpeda NM 4020 Folleto
apartado
F Manual de la bomba Calpeda NM 3216 Folleto
apartado